Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家政府工作。
mecanismo; institución; organización
西 语 助 手Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家政府工作。
El ejército es una institución destinada a la defensa nacional.
军队是保卫国家的。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子编写《非法贩运问题手册》的工作即将完
。
El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.
加拿大继续在执行议书方面与原子
合作。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子充分合作,以解决
些问题。
Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.
并且在方面,原子
的意见应当是决
性的。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设了一个新的药物管制
。
Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.
还与更多国际和国家形
了密切的工作关系。
Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.
我们必须采取多边方式,必须加强国际,尤其是加强联合国。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为个
规
了明确的准则和时限。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临时明白需要进一步努力。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
显然需要设
更有效的行动
。
Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.
亚美尼亚完全支持原子加强放射源安全的努力。
El Tribunal cuenta con fuerte cooperación de diversas instituciones rwandesas de educación superior.
本法庭同卢旺达各种高等教育大力合作。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国一直同相关的政府密切合作,解决
一问题。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
些要考虑
的关切(例如预算规则)和制约。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要前提是确保安全精简有效。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著民族的和进程,对话期间就应给予尊重。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导个伟大
确实是莫大的光荣和荣幸。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
些
应在新的国际
架内作出协调一致的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mecanismo; institución; organización
西 语 助 手Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家政府构工作。
El ejército es una institución destinada a la defensa nacional.
军队是保卫国家的构。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原构编写《非法贩运问题手册》的工作即将完成。
El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.
加拿大继续在执行议书方面与原
构合作。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原构充分合作,以解决
些问题。
Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.
并且在方面,原
构的意见应当是决
性的。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设了一
新的药物管制
构。
Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.
还与更多国际和国家构形成了密切的工作关系。
Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.
我们必须采取多边方式,必须加强国际构,尤其是加强联合国。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成构规
了明确的准则和时限。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临时构明白需要进一步努力。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
显然需要设
更有效的行动
构。
Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.
亚美尼亚完全支持原构加强放射源安全的努力。
El Tribunal cuenta con fuerte cooperación de diversas instituciones rwandesas de educación superior.
本法庭同卢旺达各种高等教育构大力合作。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国一直同相关的政府构密切合作,解决
一问题。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
些要考虑
构的关切(例如预算规则)和制约。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一重要前提是确保安全
构精简有效。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著民族的构和进程,对话期间就应给予尊重。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导伟大
构确实是莫大的光荣和荣幸。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
些
构应在新的国际构架内作出协调一致的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mecanismo; institución; organización
西 语 助 手Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在家政府机构工作。
El ejército es una institución destinada a la defensa nacional.
军队是保卫国家的机构。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《非法贩运问手册》的工作即将完成。
El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.
加拿大继续在执行议书方面与原子能机构合作。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问。
Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.
在这方面,原子能机构的意见应当是决
性的。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立新的药物管制机构。
Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.
还与更多国际和国家机构形成密切的工作关系。
Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.
我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这机构规
明确的准则和时限。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临时机构明白需要进步努力。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.
亚美尼亚完全支持原子能机构加强放射源安全的努力。
El Tribunal cuenta con fuerte cooperación de diversas instituciones rwandesas de educación superior.
本法庭同卢旺达各种高等教育机构大力合作。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国直同相关的政府机构密切合作,解决这
问
。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑机构的关切(例如预算规则)和制约。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
重要前提是确保安全机构精简有效。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著民族的机构和进程,对话期间就应给予尊重。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机构应在新的国际构架内作出协调致的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
mecanismo; institución; organización
西 语 助 手Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家工作。
El ejército es una institución destinada a la defensa nacional.
军队是保卫国家的。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能编写《非法贩运问题手册》的工作即将完成。
El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.
加拿大继续在执行议书方面与原子能
合作。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子能充分合作,以解决这些问题。
Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.
并且在这方面,原子能的意见应当是决
性的。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新的药物管制。
Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.
还与更多国际和国家形成了密切的工作关系。
Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.
我们必须采取多边方式,必须加强国际,尤其是加强联合国。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个规
了明确的准则和
限。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临明白需要进一步努力。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动。
Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.
亚美尼亚完全支持原子能加强放射源安全的努力。
El Tribunal cuenta con fuerte cooperación de diversas instituciones rwandesas de educación superior.
本法庭同卢旺达各种高等教育大力合作。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国一直同相关的密切合作,解决这一问题。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑的关切(例如预算规则)和制约。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要前提是确保安全精简有效。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著民族的和进程,对话期间就应给予尊重。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大确实是莫大的光荣和荣幸。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些应在新的国际
架内作出协调一致的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mecanismo; institución; organización
西 语 助 手Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家政府机构工作。
El ejército es una institución destinada a la defensa nacional.
军队是保卫国家的机构。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《非法贩运问题手册》的工作即将完成。
El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.
加拿大继续在执行议书方面与原子能机构合作。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。
Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.
并且在这方面,原子能机构的意见应当是决性的。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新的药物管制机构。
Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.
还与更多国际和国家机构形成了密切的工作关系。
Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.
我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规了明确的准则和时限。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临时机构明白进一步努力。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显设立更有效的行动机构。
Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.
亚美尼亚完全支持原子能机构加强放射源安全的努力。
El Tribunal cuenta con fuerte cooperación de diversas instituciones rwandesas de educación superior.
本法庭同卢旺达各种高等教育机构大力合作。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国一直同相关的政府机构密切合作,解决这一问题。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些考虑机构的关切(例如预算规则)和制约。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重前提是确保安全机构精简有效。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著民族的机构和进程,对话期间就应给予尊重。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机构应在新的国际构架内作出协调一致的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mecanismo; institución; organización
西 语 助 手Él trabaja en un organismo del gobierno.
他一家政府机构工作。
El ejército es una institución destinada a la defensa nacional.
军队保卫国家
机构。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《非法贩运问题手册》工作即将完成。
El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.
加拿大继续执行议
书方面与原子能机构合作。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解这些问题。
Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.
并且这方面,原子能机构
意见应
。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新
药物管制机构。
Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.
还与更多国际和国家机构形成了密切工作关系。
Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.
我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其加强联合国。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规了明确
准则和时限。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临时机构明白需要进一步努力。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效行动机构。
Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.
亚美尼亚完全支持原子能机构加强放射源安全努力。
El Tribunal cuenta con fuerte cooperación de diversas instituciones rwandesas de educación superior.
本法庭同卢旺达各种高等教育机构大力合作。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国一直同相关政府机构密切合作,解
这一问题。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑机构关切(例如预算规则)和制约。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要前提确保安全机构精简有效。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著民族机构和进程,对话期间就应给予尊重。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实莫大
光荣和荣幸。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机构应新
国际构架内作出协调一致
努力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mecanismo; institución; organización
西 语 助 手Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家政府机构工作。
El ejército es una institución destinada a la defensa nacional.
军队是保卫国家的机构。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《非法贩运问手
》的工作即将完成。
El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.
拿大继续在执行议
书方面与原子能机构合作。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问。
Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.
并且在这方面,原子能机构的意见应当是决性的。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新的药物管制机构。
Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.
还与更多国际和国家机构形成了密切的工作关系。
Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.
我们必须采取多边方式,必须国际机构,尤其是
合国。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规了明确的准则和时限。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临时机构明白需要进一步努力。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.
亚美尼亚完全支持原子能机构放射源安全的努力。
El Tribunal cuenta con fuerte cooperación de diversas instituciones rwandesas de educación superior.
本法庭同卢旺达各种高等教育机构大力合作。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
合国一直同相关的政府机构密切合作,解决这一问
。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑机构的关切(例如预算规则)和制约。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要前提是确保安全机构精简有效。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著民族的机构和进程,对话期间就应给予尊重。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机构应在新的国际构架内作出协调一致的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
mecanismo; institución; organización
西 语 助 手Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一政府
构工作。
El ejército es una institución destinada a la defensa nacional.
军队是保卫的
构。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能构编写《非法贩运问题手册》的工作即将完成。
El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.
加拿大在执行议
书方面
原子能
构合作。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
伊朗必须原子能
构充分合作,以解决这些问题。
Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.
并且在这方面,原子能构的意见应当是决
性的。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立了一个新的药物管制构。
Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.
还更多
际和
构形成了密切的工作关系。
Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.
我们必须采取多边方式,必须加强际
构,尤其是加强联合
。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个构规
了明确的准则和时限。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临时构明白需要进一步努力。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动构。
Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.
亚美尼亚完全支持原子能构加强放射源安全的努力。
El Tribunal cuenta con fuerte cooperación de diversas instituciones rwandesas de educación superior.
本法庭同卢旺达各种高等教育构大力合作。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合一直同相关的政府
构密切合作,解决这一问题。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑构的关切(例如预算规则)和制约。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要前提是确保安全构精简有效。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著民族的构和进程,对话期间就应给予尊重。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大构确实是莫大的光荣和荣幸。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些构应在新的
际构架内作出协调一致的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
mecanismo; institución; organización
西 语 助 手Él trabaja en un organismo del gobierno.
他在一家政府机构工。
El ejército es una institución destinada a la defensa nacional.
军队是保卫国家的机构。
Está por terminarse un “Manual sobre el tráfico ilícito” elaborado por el OIEA.
原子能机构编写《非法贩运问题手册》的工即将完
。
El Canadá sigue colaborando con el OIEA en la aplicación del Protocolo.
加拿大继续在执行议书方面与原子能机构合
。
La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.
必须继续与原子能机构充分合
,以解决这些问题。
Además, la opinión del OIEA debería ser decisiva en este sentido.
并且在这方面,原子能机构的意见应当是决性的。
En Kirguistán, se ha establecido un nuevo Organismo de Fiscalización de Drogas por decreto presidencial.
在吉尔吉斯斯坦,根据总统令设立一个新的药物管制机构。
Se han forjado asimismo estrechas relaciones de trabajo con otros organismos internacionales y nacionales.
还与更多国际和国家机构形切的工
关系。
Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.
我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为立这个机构规
明确的准则和时限。
Las Instituciones Provisionales saben que se necesitan esfuerzos adicionales.
临时机构明白需要进一步努力。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
Armenia respalda totalmente los esfuerzos del OIEA por fomentar la seguridad de las fuentes radiactivas.
亚美尼亚完全支持原子能机构加强放射源安全的努力。
El Tribunal cuenta con fuerte cooperación de diversas instituciones rwandesas de educación superior.
本法庭同卢旺达各种高等教育机构大力合。
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国一直同相关的政府机构切合
,解决这一问题。
Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).
这些要考虑机构的关切(例如预算规则)和制约。
Un requisito importante es tratar de racionalizar los mecanismos de seguridad para que sean eficaces.
一个重要前提是确保安全机构精简有效。
En esos diálogos deberían respetarse las instituciones y procesos de los pueblos indígenas, cuando existieran.
如果有土著民族的机构和进程,对话期间就应给予尊重。
Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.
领导这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。
Estos órganos deben trabajar mancomunadamente y al unísono en una nueva arquitectura internacional.
这些机构应在新的国际构架内出协调一致的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。