西语助手
  • 关闭
shù yǔ

terminología; nomenclatura

Se plantea aquí un problema de terminología.

关于术语的问题。

Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.

地名术语工作组的有关活动。

Los expertos examinaron las definiciones de términos fundamentales relacionados con el tema.

专家们讨论了这议题所涉重要术语的定义。

Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.

些代表团高兴地看到,原则2使用的术语范围较广。

El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.

为所有五办事处术语说明逻辑上的框架。

Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

《生物多样性公约》2 使用并界定了这些术语

La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.

术语不包括受益人/设保人在独担保项下的提款权。

Además, algunos de los términos, así como su alcance, se habían definido con mayor precisión en el comentario.

并且,部分术语术语范围已在评注中得到阐述。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.

Boulet先生(比利时)说,这不仅仅术语问题,而实质性的问题。

La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.

术语包括往来账户、存款账户和定期存款账户。

El término incluye al banco y a toda otra persona que confirme la promesa independiente (“el confirmante”).

术语包括保兑独担保的银行或其他人(“保兑人”)。

Indicó además que las organizaciones habían acordado utilizar una nomenclatura común para describir las medidas ya en vigor.

她指出,各组织同意采用统术语来指称各种现行措施。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述了这些术语的含义。

Aunque se podían encontrar productos similares entre las regiones, había que armonizar la terminología para la definición de los productos.

虽然有可能在间找到类似的产品,但仍有必要统界定这些产品的术语

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语

Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.

在此必须说明生物多样性和生物资源这些术语在本报告中的含义。

Mientras que algunas delegaciones dijeron que era necesario emplear una terminología uniforme, otras consideraron que ello no era práctico.

有代表团强调指出,必须使用标准术语,但有代表团认为这不切合实际。

En cambio, el término inglés "permissibility" (y no "admissibility") definía bastante bien el contenido del artículo 19.

反之,英文术语“permissibility(可容许性)” (而不“admissibility(可接受性) ”)适当地界定了第十九条的内容。

En los proyectos de artículo de la Ley Modelo no figuran definiciones de los términos “subasta”, “electrónica” ni “inversa”.

《示范法》的条款草案中没有对“电子”、“逆向”和“拍卖”这些术语加以定义。

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控制和质量保证质量管理方面采用的两项术语

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的西班牙语例句

用户正在搜索


漂浮物, 漂浮着的, 漂浮着地, 漂净, 漂亮, 漂亮的, 漂亮地, 漂亮话, 漂亮女人, 漂流,

相似单词


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,
shù yǔ

terminología; nomenclatura

Se plantea aquí un problema de terminología.

这是个关于题。

Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.

地名工作组有关活动。

Los expertos examinaron las definiciones de términos fundamentales relacionados con el tema.

专家们讨论了这议题所涉重要定义。

Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.

些代表团高兴地看到,原则2使用范围较广。

El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.

为所有五个次区域办事处说明逻辑上框架。

Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

《生物多样性公约》2 使用并界定了这些

La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.

不包括受益人/设保人在独担保项下提款权。

Además, algunos de los términos, así como su alcance, se habían definido con mayor precisión en el comentario.

并且,部分范围已在评注中得到阐述。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.

Boulet先生(比利时)说,这不仅仅是题,而是个实质性题。

La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.

包括往来账户、存款账户和定期存款账户。

El término incluye al banco y a toda otra persona que confirme la promesa independiente (“el confirmante”).

包括保兑独担保银行或其他人(“保兑人”)。

Indicó además que las organizaciones habían acordado utilizar una nomenclatura común para describir las medidas ya en vigor.

她指出,各组织同意采用统来指称各种现行措施。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述了这些含义。

Aunque se podían encontrar productos similares entre las regiones, había que armonizar la terminología para la definición de los productos.

虽然有可能在区域间找到类似产品,但仍有必要统界定这些产品

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏做法,保留与“女性外阴残割”有关

Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.

在此必须说明生物多样性和生物资源这些在本报告中含义。

Mientras que algunas delegaciones dijeron que era necesario emplear una terminología uniforme, otras consideraron que ello no era práctico.

有代表团强调指出,必须使用标准,但有代表团认为这不切合实际。

En cambio, el término inglés "permissibility" (y no "admissibility") definía bastante bien el contenido del artículo 19.

反之,英文“permissibility(可容许性)” (而不是“admissibility(可接受性) ”)适当地界定了第十九条内容。

En los proyectos de artículo de la Ley Modelo no figuran definiciones de los términos “subasta”, “electrónica” ni “inversa”.

《示范法》条款草案中没有对“电子”、“逆向”和“拍卖”这些加以定义。

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控制和质量保证是质量管理方面采用两项

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的西班牙语例句

用户正在搜索


飘忽, 飘零, 飘飘然, 飘扬, 飘摇, 飘逸, 嫖赌, , 瓢虫, 瓢泼大雨,

相似单词


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,
shù yǔ

terminología; nomenclatura

Se plantea aquí un problema de terminología.

这是一个关于术语的问题。

Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.

地名术语工作组的有关活动。

Los expertos examinaron las definiciones de términos fundamentales relacionados con el tema.

专家们讨论了这一议题所涉重要术语的定义。

Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.

一些代表团高兴地看到,原则2使用的术语范围较广。

El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.

为所有五个次区域办事处一般术语说明逻辑上的框架。

Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

《生物多样性公约》2 使用并界定了这些术语

La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.

术语括受益人/设保人在独担保项下的提款权。

Además, algunos de los términos, así como su alcance, se habían definido con mayor precisión en el comentario.

术语术语范围已在评注中得到阐述。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.

Boulet先生(比利时)说,这仅仅是一个术语问题,而是一个实质性的问题。

La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.

术语括往来账户、存款账户和定期存款账户。

El término incluye al banco y a toda otra persona que confirme la promesa independiente (“el confirmante”).

术语括保兑独担保的银行或其他人(“保兑人”)。

Indicó además que las organizaciones habían acordado utilizar una nomenclatura común para describir las medidas ya en vigor.

她指出,各组织同意采用统一的术语来指称各种现行措施。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述了这些术语的含义。

Aunque se podían encontrar productos similares entre las regiones, había que armonizar la terminología para la definición de los productos.

虽然有可能在区域间找到类似的产品,但仍有必要统一界定这些产品的术语

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语

Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.

在此必须说明生物多样性和生物资源这些术语在本报告中的含义。

Mientras que algunas delegaciones dijeron que era necesario emplear una terminología uniforme, otras consideraron que ello no era práctico.

有代表团强调指出,必须使用标准术语,但有代表团认为这切合实际。

En cambio, el término inglés "permissibility" (y no "admissibility") definía bastante bien el contenido del artículo 19.

反之,英文术语“permissibility(可容许性)” (而是“admissibility(可接受性) ”)适当地界定了第十九条的内容。

En los proyectos de artículo de la Ley Modelo no figuran definiciones de los términos “subasta”, “electrónica” ni “inversa”.

《示范法》的条款草案中没有对“电子”、“逆向”和“拍卖”这些术语加以定义。

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控制和质量保证是质量管理方面采用的两项术语

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 瞥见, 瞥了他一眼, 瞥一眼, 撇号, 撇开, 撇沫儿, 撇弃, 撇去, 撇去奶油,

相似单词


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,
shù yǔ

terminología; nomenclatura

Se plantea aquí un problema de terminología.

这是一个关于的问题。

Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.

地名工作组的有关活动。

Los expertos examinaron las definiciones de términos fundamentales relacionados con el tema.

专家们讨论了这一议题所涉重的定义。

Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.

一些代表团高兴地看到,原则2使用的范围较广。

El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.

为所有五个次区域办事处一般说明逻辑上的框架。

Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

《生物多样性公约》2 使用并界定了这些

La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.

受益人/设人在独项下的提款权。

Además, algunos de los términos, así como su alcance, se habían definido con mayor precisión en el comentario.

并且,部分范围已在评注中得到阐述。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.

Boulet先生(比利时)说,这不仅仅是一个问题,而是一个实质性的问题。

La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.

往来账户、存款账户和定期存款账户。

El término incluye al banco y a toda otra persona que confirme la promesa independiente (“el confirmante”).

兑独的银行或其他人(“兑人”)。

Indicó además que las organizaciones habían acordado utilizar una nomenclatura común para describir las medidas ya en vigor.

她指出,各组织同意采用统一的来指称各种现行措施。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述了这些的含义。

Aunque se podían encontrar productos similares entre las regiones, había que armonizar la terminología para la definición de los productos.

虽然有可能在区域间找到类似的产品,但仍有必统一界定这些产品的

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,留与“女性外阴残割”有关的

Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.

在此必须说明生物多样性和生物资源这些在本报告中的含义。

Mientras que algunas delegaciones dijeron que era necesario emplear una terminología uniforme, otras consideraron que ello no era práctico.

有代表团强调指出,必须使用标准,但有代表团认为这不切合实际。

En cambio, el término inglés "permissibility" (y no "admissibility") definía bastante bien el contenido del artículo 19.

反之,英文“permissibility(可容许性)” (而不是“admissibility(可接受性) ”)适当地界定了第十九条的内容。

En los proyectos de artículo de la Ley Modelo no figuran definiciones de los términos “subasta”, “electrónica” ni “inversa”.

《示范法》的条款草案中没有对“电子”、“逆向”和“拍卖”这些加以定义。

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控制和质量证是质量管理方面采用的两项

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的西班牙语例句

用户正在搜索


拼到底, 拼读, 拼缝的, 拼积木, 拼命, 拼排在一起, 拼盘, 拼死, 拼贴画, 拼图玩具,

相似单词


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,
shù yǔ

terminología; nomenclatura

Se plantea aquí un problema de terminología.

这是一个关于问题。

Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.

地名工作组有关活动。

Los expertos examinaron las definiciones de términos fundamentales relacionados con el tema.

专家们讨论了这一议题所涉重要

Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.

一些代表团高兴地看到,原则2使用范围较广。

El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.

为所有五个次区域办事处一般说明逻辑上框架。

Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

《生物多样性公约》2 使用并界了这些

La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.

不包括受益人/设保人在独担保项下提款权。

Además, algunos de los términos, así como su alcance, se habían definido con mayor precisión en el comentario.

并且,部分范围已在评注中得到阐述。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.

Boulet先生(比利时)说,这不仅仅是一个问题,而是一个实质性问题。

La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.

包括往来账户、存款账户和期存款账户。

El término incluye al banco y a toda otra persona que confirme la promesa independiente (“el confirmante”).

包括保兑独担保银行或其他人(“保兑人”)。

Indicó además que las organizaciones habían acordado utilizar una nomenclatura común para describir las medidas ya en vigor.

她指出,各组织同意采用统一来指称各种现行措施。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述了这些

Aunque se podían encontrar productos similares entre las regiones, había que armonizar la terminología para la definición de los productos.

虽然有可能在区域间找到类似产品,但仍有必要统一界这些产品

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏做法,保留与“女性外阴残割”有关

Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.

在此必须说明生物多样性和生物资源这些报告中

Mientras que algunas delegaciones dijeron que era necesario emplear una terminología uniforme, otras consideraron que ello no era práctico.

有代表团强调指出,必须使用标准,但有代表团认为这不切合实际。

En cambio, el término inglés "permissibility" (y no "admissibility") definía bastante bien el contenido del artículo 19.

反之,英文“permissibility(可容许性)” (而不是“admissibility(可接受性) ”)适当地界了第十九条内容。

En los proyectos de artículo de la Ley Modelo no figuran definiciones de los términos “subasta”, “electrónica” ni “inversa”.

《示范法》条款草案中没有对“电子”、“逆向”和“拍卖”这些加以

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控制和质量保证是质量管理方面采用两项

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的西班牙语例句

用户正在搜索


频率, 频频, 频频往返于两地之间, , 品茶, 品尝, 品尝块儿, 品尝员, 品德, 品德高尚的,

相似单词


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,

用户正在搜索


平行的, 平行六面体, 平行四边形, 平行现象, 平行线, 平和, 平和的, 平衡, 平衡杆, 平衡木,

相似单词


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,

用户正在搜索


平静无事的, 平静下来, 平局, 平均, 平均的, 平均数, 平均为, 平列, 平流层, 平流层的,

相似单词


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,
shù yǔ

terminología; nomenclatura

Se plantea aquí un problema de terminología.

这是一个关于的问题。

Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.

地名工作组的有关活动。

Los expertos examinaron las definiciones de términos fundamentales relacionados con el tema.

专家们讨论了这一议题所涉重要的定义。

Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.

代表团高兴地看到,原则2使用的范围较广。

El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.

为所有五个次区域办事处一般说明逻辑上的框架。

Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

《生物多样性公约》2 使用并界定了这

La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.

不包括受益人/设保人在独担保项下的提款权。

Además, algunos de los términos, así como su alcance, se habían definido con mayor precisión en el comentario.

并且,部分范围已在评注中得到阐述。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.

Boulet先生(比利时)说,这不仅仅是一个问题,而是一个实质性的问题。

La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.

包括往来账户、存款账户定期存款账户。

El término incluye al banco y a toda otra persona que confirme la promesa independiente (“el confirmante”).

包括保兑独担保的银行或其他人(“保兑人”)。

Indicó además que las organizaciones habían acordado utilizar una nomenclatura común para describir las medidas ya en vigor.

她指出,各组织同意采用统一的来指称各种现行措施。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七第八章阐述了这的含义。

Aunque se podían encontrar productos similares entre las regiones, había que armonizar la terminología para la definición de los productos.

虽然有可能在区域间找到类似的产品,但仍有必要统一界定这产品的

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的

Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.

在此必须说明生物多样性生物资源这在本报告中的含义。

Mientras que algunas delegaciones dijeron que era necesario emplear una terminología uniforme, otras consideraron que ello no era práctico.

有代表团强调指出,必须使用标准,但有代表团认为这不切合实际。

En cambio, el término inglés "permissibility" (y no "admissibility") definía bastante bien el contenido del artículo 19.

反之,英文“permissibility(可容许性)” (而不是“admissibility(可接受性) ”)适当地界定了第十九条的内容。

En los proyectos de artículo de la Ley Modelo no figuran definiciones de los términos “subasta”, “electrónica” ni “inversa”.

《示范法》的条款草案中没有对“电子”、“逆向”“拍卖”这加以定义。

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控制质量保证是质量管理方面采用的两项

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的西班牙语例句

用户正在搜索


平起平坐, 平壤, 平日, 平绒, 平生, 平时, 平世界纪录, 平手, 平素, 平台,

相似单词


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,
shù yǔ

terminología; nomenclatura

Se plantea aquí un problema de terminología.

一个关于术语的问题。

Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.

地名术语工作组的有关活动。

Los expertos examinaron las definiciones de términos fundamentales relacionados con el tema.

专家们讨论了这一议题所涉重要术语的定义。

Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.

一些代表团高兴地看到,原则2使用的术语范围较广。

El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.

为所有五个次区域办事处一般术语辑上的框架。

Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

《生物多样性公约》2 使用并界定了这些术语

La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.

术语不包括受益人/设保人在独担保项下的提款权。

Además, algunos de los términos, así como su alcance, se habían definido con mayor precisión en el comentario.

并且,部分术语术语范围已在评注中得到阐述。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.

Boulet先生(比利时),这不一个术语问题,而一个实质性的问题。

La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.

术语包括往来账户、存款账户和定期存款账户。

El término incluye al banco y a toda otra persona que confirme la promesa independiente (“el confirmante”).

术语包括保兑独担保的银行或其他人(“保兑人”)。

Indicó además que las organizaciones habían acordado utilizar una nomenclatura común para describir las medidas ya en vigor.

她指出,各组织同意采用统一的术语来指称各种现行措施。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述了这些术语的含义。

Aunque se podían encontrar productos similares entre las regiones, había que armonizar la terminología para la definición de los productos.

虽然有可能在区域间找到类似的产品,但仍有必要统一界定这些产品的术语

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的术语

Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.

在此必须生物多样性和生物资源这些术语在本报告中的含义。

Mientras que algunas delegaciones dijeron que era necesario emplear una terminología uniforme, otras consideraron que ello no era práctico.

有代表团强调指出,必须使用标准术语,但有代表团认为这不切合实际。

En cambio, el término inglés "permissibility" (y no "admissibility") definía bastante bien el contenido del artículo 19.

反之,英文术语“permissibility(可容许性)” (而不“admissibility(可接受性) ”)适当地界定了第十九条的内容。

En los proyectos de artículo de la Ley Modelo no figuran definiciones de los términos “subasta”, “electrónica” ni “inversa”.

《示范法》的条款草案中没有对“电子”、“逆向”和“拍卖”这些术语加以定义。

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控制和质量保证质量管理方面采用的两项术语

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的西班牙语例句

用户正在搜索


平心而论, 平信, 平易, 平易近人, 平易近人的, 平庸, 平庸的, 平庸乏味的, 平原, 平整,

相似单词


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,
shù yǔ

terminología; nomenclatura

Se plantea aquí un problema de terminología.

是一个关于的问题。

Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.

地名工作组的有关活动。

Los expertos examinaron las definiciones de términos fundamentales relacionados con el tema.

专家们讨论了一议题所涉重要的定义。

Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.

代表团高兴地看到,原则2使用的围较广。

El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.

为所有五个次区域办事处一般说明逻辑上的框架。

Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

《生物多样性公约》2 使用并界定了

La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.

不包括受益人/设保人在独担保项下的提款权。

Además, algunos de los términos, así como su alcance, se habían definido con mayor precisión en el comentario.

并且,部分围已在评注中得到阐述。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.

Boulet先生(比利时)说,不仅仅是一个问题,而是一个实质性的问题。

La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.

包括往来账户、存款账户和定期存款账户。

El término incluye al banco y a toda otra persona que confirme la promesa independiente (“el confirmante”).

包括保兑独担保的银行或其他人(“保兑人”)。

Indicó además que las organizaciones habían acordado utilizar una nomenclatura común para describir las medidas ya en vigor.

她指出,各组织同意采用统一的来指称各种现行措施。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述了的含义。

Aunque se podían encontrar productos similares entre las regiones, había que armonizar la terminología para la definición de los productos.

虽然有可能在区域间找到类似的产品,但仍有必要统一界定产品的

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的

Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.

在此必须说明生物多样性和生物资源在本报告中的含义。

Mientras que algunas delegaciones dijeron que era necesario emplear una terminología uniforme, otras consideraron que ello no era práctico.

有代表团强调指出,必须使用标准,但有代表团认为不切合实际。

En cambio, el término inglés "permissibility" (y no "admissibility") definía bastante bien el contenido del artículo 19.

反之,英文“permissibility(可容许性)” (而不是“admissibility(可接受性) ”)适当地界定了第十九条的内容。

En los proyectos de artículo de la Ley Modelo no figuran definiciones de los términos “subasta”, “electrónica” ni “inversa”.

《示法》的条款草案中没有对“电子”、“逆向”和“拍卖”加以定义。

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控制和质量保证是质量管理方面采用的两项

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的西班牙语例句

用户正在搜索


评断, 评分, 评功, 评估, 评价, 评价., 评奖, 评理, 评论, 评论文章,

相似单词


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,
shù yǔ

terminología; nomenclatura

Se plantea aquí un problema de terminología.

这是一个关于问题。

Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.

地名工作组有关活动。

Los expertos examinaron las definiciones de términos fundamentales relacionados con el tema.

专家们讨论了这一议题所涉重要定义。

Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.

一些代表团高兴地看到,原则2使用范围较广。

El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.

为所有五个次区域办事处一般说明逻辑上框架。

Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

《生物多样性公约》2 使用并界定了这些

La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.

受益人/设保人在独担保项下提款权。

Además, algunos de los términos, así como su alcance, se habían definido con mayor precisión en el comentario.

并且,部分范围已在评注中得到阐述。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.

Boulet先生(比利时)说,这不仅仅是一个问题,而是一个实质性问题。

La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.

来账户、存款账户和定期存款账户。

El término incluye al banco y a toda otra persona que confirme la promesa independiente (“el confirmante”).

保兑独担保银行或其他人(“保兑人”)。

Indicó además que las organizaciones habían acordado utilizar una nomenclatura común para describir las medidas ya en vigor.

她指出,各组织同意采用统一来指称各种现行措施。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述了这些含义。

Aunque se podían encontrar productos similares entre las regiones, había que armonizar la terminología para la definición de los productos.

虽然有可能在区域间找到类似产品,但仍有必要统一界定这些产品

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏做法,保留与“女性外阴残割”有关

Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.

在此必须说明生物多样性和生物资源这些在本报告中含义。

Mientras que algunas delegaciones dijeron que era necesario emplear una terminología uniforme, otras consideraron que ello no era práctico.

有代表团强调指出,必须使用标准,但有代表团认为这不切合实际。

En cambio, el término inglés "permissibility" (y no "admissibility") definía bastante bien el contenido del artículo 19.

反之,英文“permissibility(可容许性)” (而不是“admissibility(可接受性) ”)适当地界定了第十九条内容。

En los proyectos de artículo de la Ley Modelo no figuran definiciones de los términos “subasta”, “electrónica” ni “inversa”.

《示范法》条款草案中没有对“电子”、“逆向”和“拍卖”这些加以定义。

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控制和质量保证是质量管理方面采用两项

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的西班牙语例句

用户正在搜索


苹果树, 苹果馅饼, 苹果园, , 凭单, 凭借, 凭借工事守卫, 凭据, 凭空, 凭空想象的,

相似单词


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,
shù yǔ

terminología; nomenclatura

Se plantea aquí un problema de terminología.

这是一个关于的问题。

Actividades relacionadas con el Grupo de Trabajo sobre terminología toponímica.

工作组的有关活动。

Los expertos examinaron las definiciones de términos fundamentales relacionados con el tema.

专家们讨论了这一议题所涉重要的定义。

Algunas delegaciones acogieron favorablemente el amplio alcance de los términos utilizados en el principio 2.

一些代表团高兴地看到,原则2使用的范围较广。

El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.

为所有五个次区域办事处一般说明逻辑上的框架。

Son empleados y definidos en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

《生物多样性公约》2 使用并界定了这些

La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.

不包括受益人/设保人在独担保项下的提款权。

Además, algunos de los términos, así como su alcance, se habían definido con mayor precisión en el comentario.

并且,部分范围已在评注中得到阐述。

El Sr. Boulet (Bélgica) dice que la cuestión no es meramente terminológica, sino sustantiva.

Boulet先生(比利时)说,这不仅仅是一个问题,而是一个实质性的问题。

La expresión abarca las cuentas corrientes, las cuentas de ahorro y los depósitos a plazo fijo.

包括往来账户、存款账户和定期存款账户。

El término incluye al banco y a toda otra persona que confirme la promesa independiente (“el confirmante”).

包括保兑独担保的银行或其他人(“保兑人”)。

Indicó además que las organizaciones habían acordado utilizar una nomenclatura común para describir las medidas ya en vigor.

她指出,各组织用统一的来指称各种现行措施。

El significado de esos términos se explica en detalle en los capítulos IV, V, VI, VII y VIII.

第四、第五、第六、第七和第八章阐述了这些的含义。

Aunque se podían encontrar productos similares entre las regiones, había que armonizar la terminología para la definición de los productos.

虽然有可能在区域间找到类似的产品,但仍有必要统一界定这些产品的

Habría que poner fin a las desviaciones semánticas y seguir utilizando la terminología relativa a la "mutilación genital femenina".

必须停止玩弄文字游戏的做法,保留与“女性外阴残割”有关的

Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.

在此必须说明生物多样性和生物资源这些在本报告中的含义。

Mientras que algunas delegaciones dijeron que era necesario emplear una terminología uniforme, otras consideraron que ello no era práctico.

有代表团强调指出,必须使用标准,但有代表团认为这不切合实际。

En cambio, el término inglés "permissibility" (y no "admissibility") definía bastante bien el contenido del artículo 19.

反之,英文“permissibility(可容许性)” (而不是“admissibility(可接受性) ”)适当地界定了第十九条的内容。

En los proyectos de artículo de la Ley Modelo no figuran definiciones de los términos “subasta”, “electrónica” ni “inversa”.

《示范法》的条款草案中没有对“电子”、“逆向”和“拍卖”这些加以定义。

En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.

质量控制和质量保证是质量管理方面用的两项

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 术语 的西班牙语例句

用户正在搜索


屏幕上的, 屏弃, 屏障, , 瓶塞, 瓶塞启子, 瓶装, 瓶状饰物, 瓶子, 瓶子的击打,

相似单词


鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集, , 戍边,