Aunque el autor sostuvo que el Estado Parte no había establecido esa distinción correctamente, no ha justificado esa alegación.
尽管提交人对缔约国对电话录音区是否精确提出了异议,但他未能够证实他提出的质疑。
Aunque el autor sostuvo que el Estado Parte no había establecido esa distinción correctamente, no ha justificado esa alegación.
尽管提交人对缔约国对电话录音区是否精确提出了异议,但他未能够证实他提出的质疑。
También afirma, sin fundamentar sus alegaciones, que el Estado Parte violó los artículos 1, 8, 21, 25 y 26.
他在未详细证实下述申诉的情况下,还宣称缔约国违反了第、八、二十
、二十五和二十六条。
En el contexto específico del presente caso, no obstante, las referencias no fundamentadas realizadas por el Gobierno en relación con reuniones sospechosas e intentos de justificar el terrorismo no convencieron al Grupo de Trabajo.
然而,在本案的具体情况下,该国政府有关可疑会议和试图维护恐怖主义等未被证实的说法,并不能令工作组信服。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque el autor sostuvo que el Estado Parte no había establecido esa distinción correctamente, no ha justificado esa alegación.
尽管提交人对缔约国对电话录音区分是否精确提出了异,但
未能够
提出的质
。
También afirma, sin fundamentar sus alegaciones, que el Estado Parte violó los artículos 1, 8, 21, 25 y 26.
在未详细
下述申诉的情况下,还宣称缔约国违反了第
、八、二十
、二十五和二十六条。
En el contexto específico del presente caso, no obstante, las referencias no fundamentadas realizadas por el Gobierno en relación con reuniones sospechosas e intentos de justificar el terrorismo no convencieron al Grupo de Trabajo.
然而,在本案的具体情况下,该国政府有关可和试图维护恐怖主义等未被
的说法,并不能令工作组信服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque el autor sostuvo que el Estado Parte no había establecido esa distinción correctamente, no ha justificado esa alegación.
尽管提交人对对电话录音区分是否精确提出了异议,但他未能够证实他提出的质疑。
También afirma, sin fundamentar sus alegaciones, que el Estado Parte violó los artículos 1, 8, 21, 25 y 26.
他在未详细证实下述申诉的情况下,还宣称违反了第
、八、
、
和
六条。
En el contexto específico del presente caso, no obstante, las referencias no fundamentadas realizadas por el Gobierno en relación con reuniones sospechosas e intentos de justificar el terrorismo no convencieron al Grupo de Trabajo.
然而,在本案的具体情况下,该政府有关可疑会议和试图维护恐怖主义等未被证实的说法,并不能令工作组信服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque el autor sostuvo que el Estado Parte no había establecido esa distinción correctamente, no ha justificado esa alegación.
尽管提交人对缔约国对电话录音区分是否精确提出了异议,但他未能够证实他提出的质疑。
También afirma, sin fundamentar sus alegaciones, que el Estado Parte violó los artículos 1, 8, 21, 25 y 26.
他未详细证实下
的情况下,还宣称缔约国违反了第
、八、二十
、二十五和二十六条。
En el contexto específico del presente caso, no obstante, las referencias no fundamentadas realizadas por el Gobierno en relación con reuniones sospechosas e intentos de justificar el terrorismo no convencieron al Grupo de Trabajo.
然而,的具体情况下,该国政府有关可疑会议和试图维护恐怖主义等未被证实的说法,并不能令工作组信服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque el autor sostuvo que el Estado Parte no había establecido esa distinción correctamente, no ha justificado esa alegación.
尽管提交人对缔约国对电话录音区分是否精确提出了异议,但他能够证实他提出的质疑。
También afirma, sin fundamentar sus alegaciones, que el Estado Parte violó los artículos 1, 8, 21, 25 y 26.
他在证实
述申诉的
,还宣称缔约国违反了第
、八、二十
、二十五和二十六条。
En el contexto específico del presente caso, no obstante, las referencias no fundamentadas realizadas por el Gobierno en relación con reuniones sospechosas e intentos de justificar el terrorismo no convencieron al Grupo de Trabajo.
然而,在本案的具体,该国政府有关可疑会议和试图维护恐怖主义等
被证实的说法,并不能令工作组信服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque el autor sostuvo que el Estado Parte no había establecido esa distinción correctamente, no ha justificado esa alegación.
尽管提交人对对电话录音区分是否精确提出了异议,但他未能够证实他提出的质疑。
También afirma, sin fundamentar sus alegaciones, que el Estado Parte violó los artículos 1, 8, 21, 25 y 26.
他在未详细证实下述申诉的情况下,还宣称违反了第
、八、二十
、二十五和二十六条。
En el contexto específico del presente caso, no obstante, las referencias no fundamentadas realizadas por el Gobierno en relación con reuniones sospechosas e intentos de justificar el terrorismo no convencieron al Grupo de Trabajo.
然而,在本案的具体情况下,该政府有关可疑会议和试图维护恐怖主义等未被证实的说法,并不能令
信服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque el autor sostuvo que el Estado Parte no había establecido esa distinción correctamente, no ha justificado esa alegación.
尽管提交人对缔约国对电话录音区分是否精确提出了异议,但他未能够证他提出
质疑。
También afirma, sin fundamentar sus alegaciones, que el Estado Parte violó los artículos 1, 8, 21, 25 y 26.
他在未详细证申诉
情况
,还宣称缔约国违反了第
、八、二十
、二十五和二十六条。
En el contexto específico del presente caso, no obstante, las referencias no fundamentadas realizadas por el Gobierno en relación con reuniones sospechosas e intentos de justificar el terrorismo no convencieron al Grupo de Trabajo.
然而,在本体情况
,该国政府有关可疑会议和试图维护恐怖主义等未被证
说法,并不能令工作组信服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque el autor sostuvo que el Estado Parte no había establecido esa distinción correctamente, no ha justificado esa alegación.
尽管提交人对对电话录音区分是否精确提出了异议,但他未能够证实他提出的质疑。
También afirma, sin fundamentar sus alegaciones, que el Estado Parte violó los artículos 1, 8, 21, 25 y 26.
他在未详细证实下述申诉的情况下,还宣称违反了第
、八、二十
、二十五和二十六条。
En el contexto específico del presente caso, no obstante, las referencias no fundamentadas realizadas por el Gobierno en relación con reuniones sospechosas e intentos de justificar el terrorismo no convencieron al Grupo de Trabajo.
然而,在本案的具体情况下,该政府有关可疑会议和试图维护恐怖主义等未被证实的说法,并不能令
信服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque el autor sostuvo que el Estado Parte no había establecido esa distinción correctamente, no ha justificado esa alegación.
尽管提交人对缔约国对电话录音区分是否精确提议,但他未能够证实他提
的质疑。
También afirma, sin fundamentar sus alegaciones, que el Estado Parte violó los artículos 1, 8, 21, 25 y 26.
他在未详细证实下述申诉的情况下,还宣称缔约国违反第
、八、二十
、二十五和二十六条。
En el contexto específico del presente caso, no obstante, las referencias no fundamentadas realizadas por el Gobierno en relación con reuniones sospechosas e intentos de justificar el terrorismo no convencieron al Grupo de Trabajo.
然而,在本案的具体情况下,该国政府有关可疑会议和试图维护恐等未被证实的说法,并不能令工作组信服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。