西语助手
  • 关闭

未被请求的

添加到生词本

no solicitado

Dado que ya se ha presentado una reclamación por ese detenido, el Grupo no toma más medidas en relación con esta solicitud.

鉴于已经为这个拘留者提交1件索赔,小组请求采取进一步行动。

El Tribunal consideró la petición admisible pero infundada, dado que no se satisfacía ninguno de los motivos enumerados para una petición de nulidad.

法院认为,所列举撤销请求理由均原告申请虽可受理,但却没有依据。

En este sentido, pide que se revisen los criterios para determinar el nivel de asistencia destinado a los países en desarrollo que no entran en la categoría de países más necesitados de asistencia.

在这方面,请求审查列入最需要援助国家级别发展中国家援助标准。

Kuwait pidió al Consejo de Administración autorización para presentar reclamaciones por las pérdidas personales de los familiares de los detenidos fallecidos que no fueron sometidas a la Comisión dentro del plazo regular para presentar las reclamaciones.

科威特请求理事会同意已死亡拘留者家庭成员就在委员会所定正常提交期内提交个人损失提出索赔。

Cuando un Estado Parte que subordine la extradición a la existencia de un tratado reciba una solicitud de extradición formulada por otro Estado Parte con el que no tenga un tratado de extradición, el Estado requerido podrá, si así lo desea, considerar que el presente Convenio es el fundamento jurídico necesario para la extradición con respecto a los delitos a que se hace referencia en el artículo 2.

二、 以订有条约为引渡条件缔约国,在收到与其订有引渡条约另一缔约国引渡请求时,请求国可以自行选择,以本公约为就第二条所述犯罪进行引渡法律依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未被请求的 的西班牙语例句

用户正在搜索


新兵, 新陈代谢, 新陈代谢的, 新仇旧恨, 新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里,

相似单词


未爆弹, 未被…留下深刻印象, 未被答复的, 未被击败过的, 未被看见的, 未被请求的, 未被吓倒的, 未被阉割的, 未被注意的, 未必,
no solicitado

Dado que ya se ha presentado una reclamación por ese detenido, el Grupo no toma más medidas en relación con esta solicitud.

鉴于已经为这个拘留者1件赔,小组就此请求采取进一步行动。

El Tribunal consideró la petición admisible pero infundada, dado que no se satisfacía ninguno de los motivos enumerados para una petición de nulidad.

法院认为,所列举撤销请求理由均满足,因此原告申请虽可受理,但却没有依据。

En este sentido, pide que se revisen los criterios para determinar el nivel de asistencia destinado a los países en desarrollo que no entran en la categoría de países más necesitados de asistencia.

在这方面,请求审查列入最需要援助国家级别的发展中国家援助水平标准。

Kuwait pidió al Consejo de Administración autorización para presentar reclamaciones por las pérdidas personales de los familiares de los detenidos fallecidos que no fueron sometidas a la Comisión dentro del plazo regular para presentar las reclamaciones.

科威特请求理事会同意已死亡拘留者家庭成员就在委员会所定正常个人损失赔。

Cuando un Estado Parte que subordine la extradición a la existencia de un tratado reciba una solicitud de extradición formulada por otro Estado Parte con el que no tenga un tratado de extradición, el Estado requerido podrá, si así lo desea, considerar que el presente Convenio es el fundamento jurídico necesario para la extradición con respecto a los delitos a que se hace referencia en el artículo 2.

二、 以订有条约为引渡条件缔约国,在收到与其订有引渡条约另一缔约国引渡请求时,请求国可以自行选择,以本公约为就第二条所述犯罪进行引渡法律依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未被请求的 的西班牙语例句

用户正在搜索


新婚的, 新婚夫妇, 新纪元, 新加坡, 新建的工厂, 新疆, 新疆维吾尔自治区, 新交, 新教, 新教的,

相似单词


未爆弹, 未被…留下深刻印象, 未被答复的, 未被击败过的, 未被看见的, 未被请求的, 未被吓倒的, 未被阉割的, 未被注意的, 未必,
no solicitado

Dado que ya se ha presentado una reclamación por ese detenido, el Grupo no toma más medidas en relación con esta solicitud.

鉴于已经这个拘留者提交1件索赔,小组就此请求采取进一步行动。

El Tribunal consideró la petición admisible pero infundada, dado que no se satisfacía ninguno de los motivos enumerados para una petición de nulidad.

法院认,所列举撤销请求理由均满足,因此原告申请虽可受理,但却没有依据。

En este sentido, pide que se revisen los criterios para determinar el nivel de asistencia destinado a los países en desarrollo que no entran en la categoría de países más necesitados de asistencia.

在这方面,请求审查列入最需要援助国家级别的发展中国家援助水平标准。

Kuwait pidió al Consejo de Administración autorización para presentar reclamaciones por las pérdidas personales de los familiares de los detenidos fallecidos que no fueron sometidas a la Comisión dentro del plazo regular para presentar las reclamaciones.

科威特请求理事会同意已死亡拘留者家庭成员就在委员会所定正常提交期内提交个人损失提出索赔。

Cuando un Estado Parte que subordine la extradición a la existencia de un tratado reciba una solicitud de extradición formulada por otro Estado Parte con el que no tenga un tratado de extradición, el Estado requerido podrá, si así lo desea, considerar que el presente Convenio es el fundamento jurídico necesario para la extradición con respecto a los delitos a que se hace referencia en el artículo 2.

二、 以订有引渡国,在收到与其订有引渡另一缔引渡请求时,请求国可以自行选择,以本公就第二所述犯罪进行引渡法律依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未被请求的 的西班牙语例句

用户正在搜索


新拉丁语族的, 新来的, 新来者, 新莱昂, 新郎, 新浪潮, 新霉素, 新面孔, 新民主主义, 新名词,

相似单词


未爆弹, 未被…留下深刻印象, 未被答复的, 未被击败过的, 未被看见的, 未被请求的, 未被吓倒的, 未被阉割的, 未被注意的, 未必,
no solicitado

Dado que ya se ha presentado una reclamación por ese detenido, el Grupo no toma más medidas en relación con esta solicitud.

鉴于已经为这个拘留者提交1件索赔,小组就此采取进一步行动。

El Tribunal consideró la petición admisible pero infundada, dado que no se satisfacía ninguno de los motivos enumerados para una petición de nulidad.

法院认为,所列举撤销理由均满足,因此原告受理,但却没有依据。

En este sentido, pide que se revisen los criterios para determinar el nivel de asistencia destinado a los países en desarrollo que no entran en la categoría de países más necesitados de asistencia.

在这方面,审查列入最需要援助家级别的发援助水平标准。

Kuwait pidió al Consejo de Administración autorización para presentar reclamaciones por las pérdidas personales de los familiares de los detenidos fallecidos que no fueron sometidas a la Comisión dentro del plazo regular para presentar las reclamaciones.

科威特理事会同意已死亡拘留者家庭成员就在委员会所定正常提交期内提交个人损失提出索赔。

Cuando un Estado Parte que subordine la extradición a la existencia de un tratado reciba una solicitud de extradición formulada por otro Estado Parte con el que no tenga un tratado de extradición, el Estado requerido podrá, si así lo desea, considerar que el presente Convenio es el fundamento jurídico necesario para la extradición con respecto a los delitos a que se hace referencia en el artículo 2.

二、 以订有条约为引渡条件缔约,在收到与其订有引渡条约另一缔约引渡时,以自行选择,以本公约为就第二条所述犯罪进行引渡法律依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未被请求的 的西班牙语例句

用户正在搜索


新奇的事物, 新奇的想法, 新奇的做法, 新巧, 新区, 新人, 新任校长, 新入教的人, 新入教者, 新社会,

相似单词


未爆弹, 未被…留下深刻印象, 未被答复的, 未被击败过的, 未被看见的, 未被请求的, 未被吓倒的, 未被阉割的, 未被注意的, 未必,
no solicitado

Dado que ya se ha presentado una reclamación por ese detenido, el Grupo no toma más medidas en relación con esta solicitud.

鉴于已经为这留者提交1件索赔,小组就此请求采取进一步行动。

El Tribunal consideró la petición admisible pero infundada, dado que no se satisfacía ninguno de los motivos enumerados para una petición de nulidad.

法院认为,所列举撤销请求理由均满足,因此原告申请虽可受理,但却没有依据。

En este sentido, pide que se revisen los criterios para determinar el nivel de asistencia destinado a los países en desarrollo que no entran en la categoría de países más necesitados de asistencia.

在这方面,请求审查列入最需要援助国家级别发展中国家援助水平标准。

Kuwait pidió al Consejo de Administración autorización para presentar reclamaciones por las pérdidas personales de los familiares de los detenidos fallecidos que no fueron sometidas a la Comisión dentro del plazo regular para presentar las reclamaciones.

科威特请求理事会同意已死亡留者家庭成员就在委员会所定正常提交期内提交损失提出索赔。

Cuando un Estado Parte que subordine la extradición a la existencia de un tratado reciba una solicitud de extradición formulada por otro Estado Parte con el que no tenga un tratado de extradición, el Estado requerido podrá, si así lo desea, considerar que el presente Convenio es el fundamento jurídico necesario para la extradición con respecto a los delitos a que se hace referencia en el artículo 2.

二、 以订有条约为引渡条件缔约国,在收到与其订有引渡条约另一缔约国引渡请求时,请求国可以自行选择,以本公约为就第二条所述犯罪进行引渡法律依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未被请求的 的西班牙语例句

用户正在搜索


新式服装, 新式武器, 新事物, 新手, 新书, 新斯的明, 新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻,

相似单词


未爆弹, 未被…留下深刻印象, 未被答复的, 未被击败过的, 未被看见的, 未被请求的, 未被吓倒的, 未被阉割的, 未被注意的, 未必,
no solicitado

Dado que ya se ha presentado una reclamación por ese detenido, el Grupo no toma más medidas en relación con esta solicitud.

于已经为这个拘留者提交1件索,小组就此请求采取进一步行动。

El Tribunal consideró la petición admisible pero infundada, dado que no se satisfacía ninguno de los motivos enumerados para una petición de nulidad.

法院认为,所列举撤销请求理由均满足,因此原告申请虽可受理,但却没有依据。

En este sentido, pide que se revisen los criterios para determinar el nivel de asistencia destinado a los países en desarrollo que no entran en la categoría de países más necesitados de asistencia.

在这方面,请求审查列入最需要援助国家级别的发展中国家援助水平标准。

Kuwait pidió al Consejo de Administración autorización para presentar reclamaciones por las pérdidas personales de los familiares de los detenidos fallecidos que no fueron sometidas a la Comisión dentro del plazo regular para presentar las reclamaciones.

科威特请求理事会同意已死亡拘留者家庭成员就在委员会所定正常提交期内提交个人损失提出索

Cuando un Estado Parte que subordine la extradición a la existencia de un tratado reciba una solicitud de extradición formulada por otro Estado Parte con el que no tenga un tratado de extradición, el Estado requerido podrá, si así lo desea, considerar que el presente Convenio es el fundamento jurídico necesario para la extradición con respecto a los delitos a que se hace referencia en el artículo 2.

订有条约为引渡条件缔约国,在收到与其订有引渡条约另一缔约国引渡请求时,请求国可自行选择,本公约为就第条所述犯罪进行引渡法律依据。

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未被请求的 的西班牙语例句

用户正在搜索


新闻工作者, 新闻公报, 新闻广播, 新闻广播员, 新闻记录影片, 新闻记者, 新闻节目, 新闻界, 新闻快报, 新闻片,

相似单词


未爆弹, 未被…留下深刻印象, 未被答复的, 未被击败过的, 未被看见的, 未被请求的, 未被吓倒的, 未被阉割的, 未被注意的, 未必,
no solicitado

Dado que ya se ha presentado una reclamación por ese detenido, el Grupo no toma más medidas en relación con esta solicitud.

鉴于已经为这个拘留者提交1件索赔,小组就此采取进一步行动。

El Tribunal consideró la petición admisible pero infundada, dado que no se satisfacía ninguno de los motivos enumerados para una petición de nulidad.

法院认为,所列举撤销由均满足,因此原告虽可受,但却没有依据。

En este sentido, pide que se revisen los criterios para determinar el nivel de asistencia destinado a los países en desarrollo que no entran en la categoría de países más necesitados de asistencia.

在这方面,审查列入最需要援助国家级别发展中国家援助水平标准。

Kuwait pidió al Consejo de Administración autorización para presentar reclamaciones por las pérdidas personales de los familiares de los detenidos fallecidos que no fueron sometidas a la Comisión dentro del plazo regular para presentar las reclamaciones.

科威特会同意已死亡拘留者家庭成员就在委员会所定正常提交期内提交个人损失提出索赔。

Cuando un Estado Parte que subordine la extradición a la existencia de un tratado reciba una solicitud de extradición formulada por otro Estado Parte con el que no tenga un tratado de extradición, el Estado requerido podrá, si así lo desea, considerar que el presente Convenio es el fundamento jurídico necesario para la extradición con respecto a los delitos a que se hace referencia en el artículo 2.

二、 以订有条约为引渡条件缔约国,在收到与其订有引渡条约另一缔约国引渡时,国可以自行选择,以本公约为就第二条所述犯罪进行引渡法律依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未被请求的 的西班牙语例句

用户正在搜索


新媳妇儿, 新禧, 新鲜, 新鲜的, 新鲜经验, 新鲜空气, 新鲜水果, 新鲜血液, 新信徒, 新星,

相似单词


未爆弹, 未被…留下深刻印象, 未被答复的, 未被击败过的, 未被看见的, 未被请求的, 未被吓倒的, 未被阉割的, 未被注意的, 未必,
no solicitado

Dado que ya se ha presentado una reclamación por ese detenido, el Grupo no toma más medidas en relación con esta solicitud.

鉴于已经为这个拘留者提交1件索赔,小组请求一步行动。

El Tribunal consideró la petición admisible pero infundada, dado que no se satisfacía ninguno de los motivos enumerados para una petición de nulidad.

法院认为,所列举撤销请求理由均满足,因此原告申请虽可受理,但却没有依据。

En este sentido, pide que se revisen los criterios para determinar el nivel de asistencia destinado a los países en desarrollo que no entran en la categoría de países más necesitados de asistencia.

在这方面,请求审查列入最需要援助国家级别的发展中国家援助水平标准。

Kuwait pidió al Consejo de Administración autorización para presentar reclamaciones por las pérdidas personales de los familiares de los detenidos fallecidos que no fueron sometidas a la Comisión dentro del plazo regular para presentar las reclamaciones.

科威特请求理事会同意已死亡拘留者家庭成在委会所定正常提交期内提交个人损失提出索赔。

Cuando un Estado Parte que subordine la extradición a la existencia de un tratado reciba una solicitud de extradición formulada por otro Estado Parte con el que no tenga un tratado de extradición, el Estado requerido podrá, si así lo desea, considerar que el presente Convenio es el fundamento jurídico necesario para la extradición con respecto a los delitos a que se hace referencia en el artículo 2.

二、 以订有条约为引渡条件缔约国,在收到与其订有引渡条约另一缔约国引渡请求时,请求国可以自行选择,以本公约为第二条所述犯罪行引渡法律依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未被请求的 的西班牙语例句

用户正在搜索


新约, 新月, 新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝, 新职介绍, 新殖民主义, 新殖民主义的, 新殖民主义者,

相似单词


未爆弹, 未被…留下深刻印象, 未被答复的, 未被击败过的, 未被看见的, 未被请求的, 未被吓倒的, 未被阉割的, 未被注意的, 未必,
no solicitado

Dado que ya se ha presentado una reclamación por ese detenido, el Grupo no toma más medidas en relación con esta solicitud.

鉴于已经为这个拘留者提交1件索赔,小组就此请求采取进一步行动。

El Tribunal consideró la petición admisible pero infundada, dado que no se satisfacía ninguno de los motivos enumerados para una petición de nulidad.

法院认为,所列举撤销请求理由均,因此原告申请虽可受理,但却没有依据。

En este sentido, pide que se revisen los criterios para determinar el nivel de asistencia destinado a los países en desarrollo que no entran en la categoría de países más necesitados de asistencia.

在这方面,请求审查列入最需要援助国家级别发展中国家援助水平

Kuwait pidió al Consejo de Administración autorización para presentar reclamaciones por las pérdidas personales de los familiares de los detenidos fallecidos que no fueron sometidas a la Comisión dentro del plazo regular para presentar las reclamaciones.

科威特请求理事会同意已死亡拘留者家庭成员就在委员会所定正常提交期内提交个人损失提出索赔。

Cuando un Estado Parte que subordine la extradición a la existencia de un tratado reciba una solicitud de extradición formulada por otro Estado Parte con el que no tenga un tratado de extradición, el Estado requerido podrá, si así lo desea, considerar que el presente Convenio es el fundamento jurídico necesario para la extradición con respecto a los delitos a que se hace referencia en el artículo 2.

二、 以订有条约为引渡条件缔约国,在收到与其订有引渡条约另一缔约国引渡请求时,请求国可以自行选择,以本公约为就第二条所述犯罪进行引渡法律依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未被请求的 的西班牙语例句

用户正在搜索


薪给, 薪金, 薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, ,

相似单词


未爆弹, 未被…留下深刻印象, 未被答复的, 未被击败过的, 未被看见的, 未被请求的, 未被吓倒的, 未被阉割的, 未被注意的, 未必,
no solicitado

Dado que ya se ha presentado una reclamación por ese detenido, el Grupo no toma más medidas en relación con esta solicitud.

鉴于已经为这个拘留者提交1件索赔,小组就此请求采取进一步行动。

El Tribunal consideró la petición admisible pero infundada, dado que no se satisfacía ninguno de los motivos enumerados para una petición de nulidad.

法院认为,所列举撤销请求理由均满足,因此原告申请虽可受理,但却没有依据。

En este sentido, pide que se revisen los criterios para determinar el nivel de asistencia destinado a los países en desarrollo que no entran en la categoría de países más necesitados de asistencia.

在这方面,请求审查列入最需要援助国家级别的发展中国家援助水平标准。

Kuwait pidió al Consejo de Administración autorización para presentar reclamaciones por las pérdidas personales de los familiares de los detenidos fallecidos que no fueron sometidas a la Comisión dentro del plazo regular para presentar las reclamaciones.

科威特请求理事会同意已死亡拘留者家庭成员就在委员会所定正常提交期内提交个人损失提出索赔。

Cuando un Estado Parte que subordine la extradición a la existencia de un tratado reciba una solicitud de extradición formulada por otro Estado Parte con el que no tenga un tratado de extradición, el Estado requerido podrá, si así lo desea, considerar que el presente Convenio es el fundamento jurídico necesario para la extradición con respecto a los delitos a que se hace referencia en el artículo 2.

二、 以订有约为缔约国,在收到与其订有另一缔约国请求时,请求国可以自行选择,以本公约为就第二所述犯罪进行法律依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未被请求的 的西班牙语例句

用户正在搜索


信风, 信封, 信封上写的字, 信奉, 信奉…的, 信奉基督教, 信奉天主教, 信奉宗教的, 信佛, 信服,

相似单词


未爆弹, 未被…留下深刻印象, 未被答复的, 未被击败过的, 未被看见的, 未被请求的, 未被吓倒的, 未被阉割的, 未被注意的, 未必,