En la vista del proceso por difamación ese amigo llamó a la jueza su "prometida".
在审理期间,他称位法官是他的“未婚妻”。
En la vista del proceso por difamación ese amigo llamó a la jueza su "prometida".
在审理期间,他称位法官是他的“未婚妻”。
¿Viajará por Hispanoamérica con su prometido?
你要和你的未婚夫去西班牙语美洲地区旅游吗?
Esa obligación existe aún cuando la pareja no haya estado casada nunca y continúa durante mucho tiempo o inclusive más allá del matrimonio.
对于未婚的父母或是婚外有孩子的父母来说,仍应承担务。
En virtud de la Ley de asistencia social las personas que se ocupan de la crianza de un hijo reciben la prestación familiar estatal, que tiene carácter universal y se paga por cada hijo hasta la edad de 15 años o, si asiste a un establecimiento de enseñanza general y no ha contraído matrimonio, hasta que cumpla 20 años.
根据《社会救济法》,向抚育子女的个提供家庭国家福利
。 家庭国家福利
有普遍性,针对每一名不满15岁的子女或者年满15岁在综合中学上学的未婚子女提供,但直到该子女年满20岁。
La definición de cónyuge no respondía al criterio de proporcionalidad contemplado en el artículo 1 de ésta porque no existía un vínculo racional entre el propósito declarado de tratar en pie de igualdad a los cónyuges casados y a los cónyuges de hecho y una definición amplia de cónyuge, que abarcaba las "relaciones no asimilables al matrimonio" y apenas suponía un menoscabo del derecho a la igualdad.
配偶的定经不起《宪章》第1条的相称性考验,因为同等对待已婚和未婚配偶的既定目的与广
的配偶定
并无合理联系,
种定
含“类似非婚姻”关系且并未最低限度地损害平等权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la vista del proceso por difamación ese amigo llamó a la jueza su "prometida".
在审理期间,他称这位法官是他的“未婚妻”。
¿Viajará por Hispanoamérica con su prometido?
你要和你的未婚夫去西班牙语美洲地区旅游吗?
Esa obligación existe aún cuando la pareja no haya estado casada nunca y continúa durante mucho tiempo o inclusive más allá del matrimonio.
对于未婚的父母或是婚外有孩子的父母来说,仍应承担这项义务。
En virtud de la Ley de asistencia social las personas que se ocupan de la crianza de un hijo reciben la prestación familiar estatal, que tiene carácter universal y se paga por cada hijo hasta la edad de 15 años o, si asiste a un establecimiento de enseñanza general y no ha contraído matrimonio, hasta que cumpla 20 años.
根据《济法》,向抚育子女的个
提供
福利金。
福利金具有普遍性,针对每一名不满15岁的子女或者年满15岁在综合中学上学的未婚子女提供,但直到该子女年满20岁。
La definición de cónyuge no respondía al criterio de proporcionalidad contemplado en el artículo 1 de ésta porque no existía un vínculo racional entre el propósito declarado de tratar en pie de igualdad a los cónyuges casados y a los cónyuges de hecho y una definición amplia de cónyuge, que abarcaba las "relaciones no asimilables al matrimonio" y apenas suponía un menoscabo del derecho a la igualdad.
配偶的定义经不起《宪章》第1条的相称性考验,因为同等对待已婚和未婚配偶的既定目的与广义的配偶定义并无合理联系,这种定义含“类似非婚姻”关系且并未最低限度地损害平等权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la vista del proceso por difamación ese amigo llamó a la jueza su "prometida".
在审理期间,他称这位法官是他的“未妻”。
¿Viajará por Hispanoamérica con su prometido?
你要和你的未夫去西班牙语
地区旅游吗?
Esa obligación existe aún cuando la pareja no haya estado casada nunca y continúa durante mucho tiempo o inclusive más allá del matrimonio.
对于未的父母或是
外有孩
的父母来说,仍应承担这项义务。
En virtud de la Ley de asistencia social las personas que se ocupan de la crianza de un hijo reciben la prestación familiar estatal, que tiene carácter universal y se paga por cada hijo hasta la edad de 15 años o, si asiste a un establecimiento de enseñanza general y no ha contraído matrimonio, hasta que cumpla 20 años.
根据《社会救济法》,向抚育的个
提供家庭国家福利金。 家庭国家福利金具有普遍性,针对每一名不满15岁的
或者年满15岁在综合中学上学的未
提供,但直到该
年满20岁。
La definición de cónyuge no respondía al criterio de proporcionalidad contemplado en el artículo 1 de ésta porque no existía un vínculo racional entre el propósito declarado de tratar en pie de igualdad a los cónyuges casados y a los cónyuges de hecho y una definición amplia de cónyuge, que abarcaba las "relaciones no asimilables al matrimonio" y apenas suponía un menoscabo del derecho a la igualdad.
配偶的定义经不起《宪章》第1条的相称性考验,因为同等对待已和未
配偶的既定目的与广义的配偶定义并无合理联系,这种定义含“类似非
姻”关系且并未最低限度地损害平等权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la vista del proceso por difamación ese amigo llamó a la jueza su "prometida".
在审理期间,他称这位法官是他的“未婚妻”。
¿Viajará por Hispanoamérica con su prometido?
你要和你的未婚夫去西班牙语美洲地区旅游吗?
Esa obligación existe aún cuando la pareja no haya estado casada nunca y continúa durante mucho tiempo o inclusive más allá del matrimonio.
对于未婚的父母或是婚外有孩子的父母来说,仍应承担这项义务。
En virtud de la Ley de asistencia social las personas que se ocupan de la crianza de un hijo reciben la prestación familiar estatal, que tiene carácter universal y se paga por cada hijo hasta la edad de 15 años o, si asiste a un establecimiento de enseñanza general y no ha contraído matrimonio, hasta que cumpla 20 años.
根据《社会救法》,
抚育子女的个
提供家庭国家
。 家庭国家
具有普遍性,针对每一名不满15岁的子女或者年满15岁在综合中学上学的未婚子女提供,但直到该子女年满20岁。
La definición de cónyuge no respondía al criterio de proporcionalidad contemplado en el artículo 1 de ésta porque no existía un vínculo racional entre el propósito declarado de tratar en pie de igualdad a los cónyuges casados y a los cónyuges de hecho y una definición amplia de cónyuge, que abarcaba las "relaciones no asimilables al matrimonio" y apenas suponía un menoscabo del derecho a la igualdad.
配偶的定义经不起《宪章》第1条的相称性考验,因为同等对待已婚和未婚配偶的既定目的与广义的配偶定义并无合理联系,这种定义含“类似非婚姻”关系且并未最低限度地损害平等权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
En la vista del proceso por difamación ese amigo llamó a la jueza su "prometida".
在审理期间,他称这位法官是他的“未婚妻”。
¿Viajará por Hispanoamérica con su prometido?
你要和你的未婚夫去西班牙语美洲地区旅游吗?
Esa obligación existe aún cuando la pareja no haya estado casada nunca y continúa durante mucho tiempo o inclusive más allá del matrimonio.
于未婚的父母或是婚外有孩子的父母来
,
承担这项义务。
En virtud de la Ley de asistencia social las personas que se ocupan de la crianza de un hijo reciben la prestación familiar estatal, que tiene carácter universal y se paga por cada hijo hasta la edad de 15 años o, si asiste a un establecimiento de enseñanza general y no ha contraído matrimonio, hasta que cumpla 20 años.
根据《社会救济法》,向抚育子女的个提供家庭国家福利金。 家庭国家福利金具有普遍
,
每一名不满15岁的子女或者年满15岁在综合中学上学的未婚子女提供,但直到该子女年满20岁。
La definición de cónyuge no respondía al criterio de proporcionalidad contemplado en el artículo 1 de ésta porque no existía un vínculo racional entre el propósito declarado de tratar en pie de igualdad a los cónyuges casados y a los cónyuges de hecho y una definición amplia de cónyuge, que abarcaba las "relaciones no asimilables al matrimonio" y apenas suponía un menoscabo del derecho a la igualdad.
配偶的定义经不起《宪章》第1条的相称考验,因为同等
待已婚和未婚配偶的既定目的与广义的配偶定义并无合理联系,这种定义含“类似非婚姻”关系且并未最低限度地损害平等权利。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la vista del proceso por difamación ese amigo llamó a la jueza su "prometida".
在审理期间,他称这位法官是他“
婚妻”。
¿Viajará por Hispanoamérica con su prometido?
你要和你婚夫去西班牙语美洲
游吗?
Esa obligación existe aún cuando la pareja no haya estado casada nunca y continúa durante mucho tiempo o inclusive más allá del matrimonio.
对于婚
父母或是婚外有孩子
父母来说,仍应承担这项义务。
En virtud de la Ley de asistencia social las personas que se ocupan de la crianza de un hijo reciben la prestación familiar estatal, que tiene carácter universal y se paga por cada hijo hasta la edad de 15 años o, si asiste a un establecimiento de enseñanza general y no ha contraído matrimonio, hasta que cumpla 20 años.
根据《社会救济法》,向抚育子女个
提供家庭国家福利金。 家庭国家福利金具有普遍性,针对每一名不满15岁
子女或者年满15岁在综合中
上
婚子女提供,但直到该子女年满20岁。
La definición de cónyuge no respondía al criterio de proporcionalidad contemplado en el artículo 1 de ésta porque no existía un vínculo racional entre el propósito declarado de tratar en pie de igualdad a los cónyuges casados y a los cónyuges de hecho y una definición amplia de cónyuge, que abarcaba las "relaciones no asimilables al matrimonio" y apenas suponía un menoscabo del derecho a la igualdad.
配偶定义经不起《宪章》第1条
相称性考验,因为同等对待已婚和
婚配偶
既定目
与广义
配偶定义并无合理联系,这种定义含“类似非婚姻”关系且并
最低限度
损害平等权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la vista del proceso por difamación ese amigo llamó a la jueza su "prometida".
在审理期间,他称这位法官是他的“未婚妻”。
¿Viajará por Hispanoamérica con su prometido?
你要和你的未婚夫去西班牙语美洲地区旅游吗?
Esa obligación existe aún cuando la pareja no haya estado casada nunca y continúa durante mucho tiempo o inclusive más allá del matrimonio.
对于未婚的父母或是婚外有孩的父母来说,仍应承担这项义务。
En virtud de la Ley de asistencia social las personas que se ocupan de la crianza de un hijo reciben la prestación familiar estatal, que tiene carácter universal y se paga por cada hijo hasta la edad de 15 años o, si asiste a un establecimiento de enseñanza general y no ha contraído matrimonio, hasta que cumpla 20 años.
根据《社会救济法》,向女的个
提供
福利金。
福利金具有普遍性,针对每一名不满15岁的
女或者年满15岁在综合中学上学的未婚
女提供,但直到该
女年满20岁。
La definición de cónyuge no respondía al criterio de proporcionalidad contemplado en el artículo 1 de ésta porque no existía un vínculo racional entre el propósito declarado de tratar en pie de igualdad a los cónyuges casados y a los cónyuges de hecho y una definición amplia de cónyuge, que abarcaba las "relaciones no asimilables al matrimonio" y apenas suponía un menoscabo del derecho a la igualdad.
配偶的定义经不起《宪章》第1条的相称性考验,因为同等对待已婚和未婚配偶的既定目的与广义的配偶定义并无合理联系,这种定义含“类似非婚姻”关系且并未最低限度地损害平等权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la vista del proceso por difamación ese amigo llamó a la jueza su "prometida".
在审理期间,他称这位法官是他的“未婚妻”。
¿Viajará por Hispanoamérica con su prometido?
你要和你的未婚夫去西班牙语美洲地区旅?
Esa obligación existe aún cuando la pareja no haya estado casada nunca y continúa durante mucho tiempo o inclusive más allá del matrimonio.
于未婚的父母或是婚外有孩子的父母来说,仍应承担这项义务。
En virtud de la Ley de asistencia social las personas que se ocupan de la crianza de un hijo reciben la prestación familiar estatal, que tiene carácter universal y se paga por cada hijo hasta la edad de 15 años o, si asiste a un establecimiento de enseñanza general y no ha contraído matrimonio, hasta que cumpla 20 años.
根据《社会救济法》,向抚育子女的个提供家庭国家福利金。 家庭国家福利金具有普遍性,针
每一名不满15岁的子女或者年满15岁在综合
的未婚子女提供,但直到该子女年满20岁。
La definición de cónyuge no respondía al criterio de proporcionalidad contemplado en el artículo 1 de ésta porque no existía un vínculo racional entre el propósito declarado de tratar en pie de igualdad a los cónyuges casados y a los cónyuges de hecho y una definición amplia de cónyuge, que abarcaba las "relaciones no asimilables al matrimonio" y apenas suponía un menoscabo del derecho a la igualdad.
配偶的定义经不起《宪章》第1条的相称性考验,因为同等待已婚和未婚配偶的既定目的与广义的配偶定义并无合理联系,这种定义含“类似非婚姻”关系且并未最低限度地损害平等权利。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la vista del proceso por difamación ese amigo llamó a la jueza su "prometida".
在审理期间,他称这位法官是他“未婚妻”。
¿Viajará por Hispanoamérica con su prometido?
你要和你未婚夫去西班牙语美洲地区旅游吗?
Esa obligación existe aún cuando la pareja no haya estado casada nunca y continúa durante mucho tiempo o inclusive más allá del matrimonio.
对于未婚父母或是婚外有
父母来说,仍应承担这项义务。
En virtud de la Ley de asistencia social las personas que se ocupan de la crianza de un hijo reciben la prestación familiar estatal, que tiene carácter universal y se paga por cada hijo hasta la edad de 15 años o, si asiste a un establecimiento de enseñanza general y no ha contraído matrimonio, hasta que cumpla 20 años.
根据《社会救济法》,向抚育女
个
提供家庭国家福利金。 家庭国家福利金具有普遍性,针对每一名不
15
女或者年
15
在综合中学上学
未婚
女提供,但直到该
女年
20
。
La definición de cónyuge no respondía al criterio de proporcionalidad contemplado en el artículo 1 de ésta porque no existía un vínculo racional entre el propósito declarado de tratar en pie de igualdad a los cónyuges casados y a los cónyuges de hecho y una definición amplia de cónyuge, que abarcaba las "relaciones no asimilables al matrimonio" y apenas suponía un menoscabo del derecho a la igualdad.
配偶定义经不起《宪章》第1条
相称性考验,因为同等对待已婚和未婚配偶
既定目
与广义
配偶定义并无合理联系,这种定义含“类似非婚姻”关系且并未最低限度地损害平等权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。