西语助手
  • 关闭
wèi jué

sin resolver

Hay muchos problemas pendientes de resolución.

有着许多悬而未决的问题。

Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.

但我们也必须着手处理悬而未决的问题。

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决的土地产权要求问题也得到处理。

Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.

议讨论了一些未决问题,包括边界问题。

El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.

科索沃地位悬而未决何人的利益。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未决的问题达成一致。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方不余力地解决未决的问题。

La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.

代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审理未决案件。

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次议留下的未决问题比我们原来期望的多。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有未决的政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解决。

Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.

印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届议的稍后阶段进行处理。

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员才能够解决各项悬而未决的问题。

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。

No obstante, sigue habiendo muchos problemas.

然而,仍然还有很多未决问题。

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种理由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票。

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议转交所有未决的立法草案,供其审议。

No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.

除对话之外没有何选择,应该以这种方式解决所有悬而未决的区域问题。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划的一些问题仍悬而未决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未决 的西班牙语例句

用户正在搜索


desaforar, desaforo, desaforrar, desafortunadamente, desafortunado, desafuero, desagarrar, desagraciado, desagraciar, desagradabilísimo,

相似单词


未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的, 未开垦的, 未可, 未可厚非,
wèi jué

sin resolver

Hay muchos problemas pendientes de resolución.

有着许多悬的问题。

Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.

但我们也必须着手处理悬的问题。

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

的土地产权要求问题也得到处理。

Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.

会议讨论了一些问题,包括边界问题。

El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.

科索沃地位悬不符合任何人的利益。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬的问题达成一致。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方不余力地解的问题。

La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.

代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审理案件。

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑会议留下的问题比我们原来期望的多。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有的政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解

Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.

西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段的边界。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

,仍然存在着悬的问题,例如陆地边界的划定问题。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解各项悬的问题。

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解

No obstante, sigue habiendo muchos problemas.

,仍然还有很多问题。

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种理由,将对这项悬议草案投反对票。

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议会转交所有的立法草案,供其审议。

No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.

除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解所有悬的区域问题。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

,围绕着伊朗核计划的一些问题仍悬

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未决 的西班牙语例句

用户正在搜索


desagregar, desagregarse, desaguadero, desaguador, desaguar, desaguazar, desagüe, desaguisado, desaherrojar, desahijar,

相似单词


未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的, 未开垦的, 未可, 未可厚非,
wèi jué

sin resolver

Hay muchos problemas pendientes de resolución.

有着许多悬而的问题。

Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.

但我们也必须着手处悬而的问题。

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而的土地产权要求问题也得到处

Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.

会议讨论了一些问题,包括边界问题。

El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.

科索沃地位悬而不符合任何人的利

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

在今后几周内就悬而的问题达成一致。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方不余力地解的问题。

La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.

代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审案件。

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑会议留下的问题比我们原来期的多。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有的政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解

Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.

印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段的边界。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而的问题,例如陆地边界的划定问题。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而的议题将在本届会议的稍后阶段进行处

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解各项悬而的问题。

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解

No obstante, sigue habiendo muchos problemas.

然而,仍然还有很多问题。

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种由,将对这项悬而议草案投反对票。

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议会转交所有的立法草案,供其审议。

No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.

除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解所有悬而的区域问题。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划的一些问题仍悬而

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未决 的西班牙语例句

用户正在搜索


desahumar, desainadura, desainar, desairadamente, desairado, desairar, desaire, desaislarse, desajustar, desalabanza,

相似单词


未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的, 未开垦的, 未可, 未可厚非,
wèi jué

sin resolver

Hay muchos problemas pendientes de resolución.

有着许多悬而未决的问题。

Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.

但我们也必须着手悬而未决的问题。

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决的土地产权要求问题也得到

Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.

议讨论了一些未决问题,边界问题。

El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.

科索沃地位悬而未决不符合任何人的利益。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未决的问题达成一致。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方不余力地解决未决的问题。

La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.

代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审未决案件。

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑议留下的未决问题比我们原来期望的多。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有未决的政治问题,别问题,都将予以相应解决。

Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.

印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届议的稍后阶段进行

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员才能够解决各项悬而未决的问题。

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。

No obstante, sigue habiendo muchos problemas.

然而,仍然还有很多未决问题。

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票。

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议转交所有未决的立法草案,供其审议。

No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.

除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解决所有悬而未决的区域问题。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划的一些问题仍悬而未决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未决 的西班牙语例句

用户正在搜索


desalentar, desalfombrar, desalforjar, desalhajar, desaliento, desaliñadamente, desaliñado, desaliñar, desalinear, desalinizar,

相似单词


未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的, 未开垦的, 未可, 未可厚非,
wèi jué

sin resolver

Hay muchos problemas pendientes de resolución.

有着许多悬而未决问题。

Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.

但我们也必须着手处理悬而未决问题。

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决土地产权要求问题也得到处理。

Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.

会议讨论了一些未决问题,界问题。

El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.

科索沃地位悬而未决不符合任何人利益。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

在今后几周内就悬而未决问题达成一致。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方不余力地解决未决问题。

La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.

代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审理未决案件。

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑会议留下未决问题比我们原来多。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有未决政治问题,鉴别问题,都将予以相应解决。

Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.

印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余三段未决界。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决问题,例如陆地划定问题。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决议题将在本届会议稍后阶段进行处理。

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决问题。

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而未决问题,特别是有关恢复加沙经济活力问题,应当得到解决。

No obstante, sigue habiendo muchos problemas.

然而,仍然还有很多未决问题。

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出种种理由,将对这项悬而未决决议草案投反对票。

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议会转交所有未决立法草案,供其审议。

No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.

除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解决所有悬而未决区域问题。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划一些问题仍悬而未决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未决 的西班牙语例句

用户正在搜索


desalnizador, desalojar, desalojo, desalquilar, desalquitranador, desalterar, desalumbradamente, desalumbrado, desalumbramiento, desamable,

相似单词


未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的, 未开垦的, 未可, 未可厚非,
wèi jué

sin resolver

Hay muchos problemas pendientes de resolución.

有着许多悬而未决的问题。

Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.

但我们也必须着手处理悬而未决的问题。

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决的土地产权要求问题也得到处理。

Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.

议讨论了一些未决问题,包括边界问题。

El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.

科索沃地位悬而未决何人的利益。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未决的问题达成一致。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方不余力地解决未决的问题。

La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.

代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审理未决案件。

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次议留下的未决问题比我们原来期望的多。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有未决的政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解决。

Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.

印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届议的稍后阶段进行处理。

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员才能够解决各项悬而未决的问题。

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。

No obstante, sigue habiendo muchos problemas.

然而,仍然还有很多未决问题。

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种理由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票。

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议转交所有未决的立法草案,供其审议。

No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.

除对话之外没有何选择,应该以这种方式解决所有悬而未决的区域问题。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划的一些问题仍悬而未决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未决 的西班牙语例句

用户正在搜索


desamistarse, desamoblar, desamoldar, desamontonar, desamor, desamoradamente, desamorado, desamorar, desamoroso, desamorrar,

相似单词


未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的, 未开垦的, 未可, 未可厚非,
wèi jué

sin resolver

Hay muchos problemas pendientes de resolución.

有着许多悬而未决的问题。

Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.

但我们也必须着手处悬而未决的问题。

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决的土地产权要求问题也得到处

Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.

会议讨论了一些未决问题,包括边界问题。

El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.

科索沃地位悬而未决不符合任何人的利益。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

后几周内就悬而未决的问题达成一致。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方不余力地解决未决的问题。

La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.

代表团强调,必须鼓励进行努力,加未决案件。

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑会议留下的未决问题比我们原来期的多。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有未决的政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解决。

Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.

印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段未决的边界。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存着悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将本届会议的稍后阶段进行处

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。

No obstante, sigue habiendo muchos problemas.

然而,仍然还有很多未决问题。

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票。

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议会转交所有未决的立法草案,供其议。

No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.

除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解决所有悬而未决的区域问题。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划的一些问题仍悬而未决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未决 的西班牙语例句

用户正在搜索


desanclar, desancorar, desandar, desandrajado, desangelado, desangrar, desanidar, desanimación, desanimado, desanimar,

相似单词


未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的, 未开垦的, 未可, 未可厚非,
wèi jué

sin resolver

Hay muchos problemas pendientes de resolución.

许多悬而未决的问题。

Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.

但我们也必须理悬而未决的问题。

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而未决的土地产权要求问题也得到理。

Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.

会议讨了一些未决问题,包括边界问题。

El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.

科索沃地位悬而未决不符合任何人的利益。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而未决的问题达成一致。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方不力地解决未决的问题。

La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.

代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审理未决案件。

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑会议留下的未决问题比我们原来期望的多。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有未决的政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解决。

Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.

印度尼西亚和东帝汶还必须讨的三段未决的边界。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在悬而未决的问题,例如陆地边界的划定问题。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行理。

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员会才能够解决各项悬而未决的问题。

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而未决的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解决。

No obstante, sigue habiendo muchos problemas.

然而,仍然还有很多未决问题。

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种理由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票。

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民议会转交所有未决的立法草案,供其审议。

No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.

除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解决所有悬而未决的区域问题。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕伊朗核计划的一些问题仍悬而未决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未决 的西班牙语例句

用户正在搜索


desaparecer, desaparecerse, desaparecido, desaparecido hace mucho tiempo, desaparecimiento, desaparejar, desaparición, desaparroquiar, desapartar, desapasionadamente,

相似单词


未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的, 未开垦的, 未可, 未可厚非,
wèi jué

sin resolver

Hay muchos problemas pendientes de resolución.

有着许多悬而的问题。

Sin embargo, debemos abordar las que quedan pendientes.

但我们也必须着手处理悬而的问题。

Además, aborda las cuestiones pendientes de reclamos de bienes.

悬而的土地产权要求问题也得到处理。

Se examinó una serie de cuestiones pendientes, incluidas cuestiones fronterizas.

讨论了一些问题,包括边界问题。

El hecho de que el estatuto de Kosovo todavía esté pendiente no beneficia a nadie.

科索沃地位悬而合任何人的利益。

Se espera que en las próximas semanas se alcanzará un acuerdo sobre las cuestiones pendientes.

希望在今后几周内就悬而的问题达成一致。

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方余力地解的问题。

La misión destacó que era necesario tomar medidas para acelerar las causas pendientes.

代表团强调,必须鼓励进行努力,加速审理案件。

La cumbre dejó más cosas sin decidir de las que esperábamos.

此次首脑下的问题比我们原来期望的多。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有的政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解

Indonesia y Timor-Leste también tienen que debatir los tres segmentos que siguen pendientes de solución.

印度尼西亚和东帝汶还必须讨论剩余的三段的边界。

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而的问题,例如陆地边界的划定问题。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

事规则中悬而题将在本届的稍后阶段进行处理。

El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.

唯有在确认现实的情况下,委员才能够解各项悬而的问题。

Deben resolverse las cuestiones pendientes, en particular las relacionadas con la viabilidad económica de Gaza.

各悬而的问题,特别是有关恢复加沙经济活力的问题,应当得到解

No obstante, sigue habiendo muchos problemas.

然而,仍然还有很多问题。

Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.

因此,加拿大因我们提出的种种理由,将对这项悬而草案投反对票。

El Gobierno remitiría todos los textos legislativos pendientes a la Asamblea Nacional para que los examinase.

政府将向国民转交所有的立法草案,供其审

No hay alternativas al diálogo y todas las cuestiones regionales pendientes deben solucionarse de esa forma.

除对话之外没有任何选择,应该以这种方式解所有悬而的区域问题。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划的一些问题仍悬而

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未决 的西班牙语例句

用户正在搜索


desapiadado, desapilcar, desapiolar, desaplacible, desaplicación, desaplicado, desaplicarse, desaplomar, desapoderadmente, desapoderado,

相似单词


未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的, 未开垦的, 未可, 未可厚非,