El desarrollo de un sector de los servicios pujante es vital para todos los países.
发繁荣的
业对于所有国家都极其重要。
industria de servicios
www.francochinois.com 版 权 所 有El desarrollo de un sector de los servicios pujante es vital para todos los países.
发繁荣的
业对于所有国家都极其重要。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
业对于发
中国家来说是新兴的增长领域。
En relación con los servicios, era muy importante el Modo 4 para el desarrollo sostenible.
在业方面,方式4对于可持续发
重要。
Existen varias razones que permiten justificar la adopción de medidas de salvaguardia urgentes en los servicios.
主张实行业紧急保障措施有若干理由。
También tienen repercusiones importantes en el ámbito de la reducción de la pobreza y la igualdad de género.
对于减贫和两性平等,业也具有重要影响。
En parte, lo hacen con la esperanza de atraer la IED que tanto necesitan hacia el sector de los servicios.
各国这样做的部原因是希望吸引急需的
业外国直接投资。
Las actividades no relacionadas con la agricultura comprenden, entre otras, la industria manufacturera, el comercio, los servicios y el transporte.
非农业活动括制造业、贸易、
业和运输等。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在业的就业率在一个地区内因部门不同,也有所不同。
En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.
业作为对于其他部门的投入的特性在这些部门中表现得
清楚。
Fomentar el sector de los servicios podría contribuir a reducir la tasa de ahorro interno y aportar un crecimiento más equilibrado.
加强业能够帮助两者降低家庭储蓄率和提供更为平衡的增长。
La definición del sector de los servicios utilizada en el presente informe comprende todos los sectores no agrícolas y no manufactureros.
本报告中采用的业定义,涵盖所有非农业和非制造业部门。
En consecuencia, la capacidad de las PYMES locales en el ámbito de las manufacturas o los servicios se reduce o desaparece (Katz, 2001).
因此,经营制造业或业的地方中小企业的能力下降或消失(Katz 2001)。
El monto total fue de cerca del 30% de las ayudas a los servicios de las que se informó durante ese mismo período.
所涉数量占同期内对业提供的所有支助的近30%。
Todo ello ha provocado pérdidas considerables en varios sectores de la economía palestina, como la salud, la educación, el turismo y los servicios.
这些障碍已经给巴勒斯坦经济各部门,括卫生、教育、旅游和
业部门,造成重大损失。
La economía de Jamaica está basada principalmente en los servicios, sector que representa actualmente más del 60% del PIB y de la fuerza laboral.
牙买加经济以业为主,
部门目前占国内总产值和劳动力的60%以上。
Las corrientes de IED en servicios entre países en desarrollo están creciendo más deprisa que las corrientes entre países desarrollados y países en desarrollo.
发中国家之间的
业外国直接投资流量增长的速度,超过了发达国家与发
中国家之间的流量增速。
La formulación de políticas a nivel nacional se enmarca cada vez en mayor medida en acuerdos internacionales sobre IED en el sector de los servicios.
国家政策制定活动越来越多地在业外国直接投资国际协定的框架内进行。
Los servicios son una actividad económica fundamental, que desempeña una función clave en el desarrollo de las infraestructuras, la competitividad y la facilitación del comercio.
业是一种基本的经济活动,在基础设施建设、竞争力和贸易便利方面有着关键作用。
En un plano más general, los sectores de materiales de construcción y de servicios de la construcción parecen ser terreno fértil para los organizadores de cárteles.
更普遍而言,建筑材料和建筑业似乎是卡特尔经营者的肥沃土壤。
En el ámbito de los servicios, recientemente se presentaron dos casos relativos al suministro transfronterizo de servicios relacionados con los juegos de azar y las telecomunicaciones.
在业领域,最近提起诉讼的两起案件涉及跨国界提供博彩和电信
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
industria de servicios
www.francochinois.com 版 权 所 有El desarrollo de un sector de los servicios pujante es vital para todos los países.
发展繁荣的务业对于所有国家都极其重要。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
务业对于发展中国家来说是新兴的增长领域。
En relación con los servicios, era muy importante el Modo 4 para el desarrollo sostenible.
在务业方面,方式4对于可持续发展十分重要。
Existen varias razones que permiten justificar la adopción de medidas de salvaguardia urgentes en los servicios.
主张实行务业紧急保障措施有若干理由。
También tienen repercusiones importantes en el ámbito de la reducción de la pobreza y la igualdad de género.
对于减贫和两性,
务业也具有重要影响。
En parte, lo hacen con la esperanza de atraer la IED que tanto necesitan hacia el sector de los servicios.
各国这样做的部分原因是希望吸引急需的务业外国直接投资。
Las actividades no relacionadas con la agricultura comprenden, entre otras, la industria manufacturera, el comercio, los servicios y el transporte.
非农业活动括制造业、贸易、
务业和运输
。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在务业的就业率在一个地区内因部门不同,也有所不同。
En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.
务业
对于其他部门的投入的特性在这些部门中表现得十分清楚。
Fomentar el sector de los servicios podría contribuir a reducir la tasa de ahorro interno y aportar un crecimiento más equilibrado.
加强务业能够帮助两者降低家庭储蓄率和提供更
衡的增长。
La definición del sector de los servicios utilizada en el presente informe comprende todos los sectores no agrícolas y no manufactureros.
本报告中采用的务业定义,涵盖所有非农业和非制造业部门。
En consecuencia, la capacidad de las PYMES locales en el ámbito de las manufacturas o los servicios se reduce o desaparece (Katz, 2001).
因此,经营制造业或务业的地方中小企业的能力下降或消失(Katz 2001)。
El monto total fue de cerca del 30% de las ayudas a los servicios de las que se informó durante ese mismo período.
所涉数量占同期内对务业提供的所有支助的近30%。
Todo ello ha provocado pérdidas considerables en varios sectores de la economía palestina, como la salud, la educación, el turismo y los servicios.
这些障碍已经给巴勒斯坦经济各部门,括卫生、教育、旅游和
务业部门,造成重大损失。
La economía de Jamaica está basada principalmente en los servicios, sector que representa actualmente más del 60% del PIB y de la fuerza laboral.
牙买加经济以务业
主,
务部门目前占国内总产值和劳动力的60%以上。
Las corrientes de IED en servicios entre países en desarrollo están creciendo más deprisa que las corrientes entre países desarrollados y países en desarrollo.
发展中国家之间的务业外国直接投资流量增长的速度,超过了发达国家与发展中国家之间的流量增速。
La formulación de políticas a nivel nacional se enmarca cada vez en mayor medida en acuerdos internacionales sobre IED en el sector de los servicios.
国家政策制定活动越来越多地在务业外国直接投资国际协定的框架内进行。
Los servicios son una actividad económica fundamental, que desempeña una función clave en el desarrollo de las infraestructuras, la competitividad y la facilitación del comercio.
务业是一种基本的经济活动,在基础设施建设、竞争力和贸易便利方面有着关键
用。
En un plano más general, los sectores de materiales de construcción y de servicios de la construcción parecen ser terreno fértil para los organizadores de cárteles.
更普遍而言,建筑材料和建筑务业似乎是卡特尔经营者的肥沃土壤。
En el ámbito de los servicios, recientemente se presentaron dos casos relativos al suministro transfronterizo de servicios relacionados con los juegos de azar y las telecomunicaciones.
在务业领域,最近提起诉讼的两起案件涉及跨国界提供博彩和电信
务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
industria de servicios
www.francochinois.com 版 权 所 有El desarrollo de un sector de los servicios pujante es vital para todos los países.
发展繁荣的服务业对于所有国家都极其重要。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
服务业对于发展中国家来说是新兴的增长领域。
En relación con los servicios, era muy importante el Modo 4 para el desarrollo sostenible.
在服务业方面,方式4对于可持续发展十分重要。
Existen varias razones que permiten justificar la adopción de medidas de salvaguardia urgentes en los servicios.
主张实行服务业紧急保障措施有若干理由。
También tienen repercusiones importantes en el ámbito de la reducción de la pobreza y la igualdad de género.
对于减贫和两性平等,服务业也具有重要影响。
En parte, lo hacen con la esperanza de atraer la IED que tanto necesitan hacia el sector de los servicios.
各国这样做的部分原因是希望吸引急需的服务业外国直接投资。
Las actividades no relacionadas con la agricultura comprenden, entre otras, la industria manufacturera, el comercio, los servicios y el transporte.
业活动
括制
业、
易、服务业和运输等。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在服务业的就业率在一个地区内因部门不同,也有所不同。
En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.
服务业作为对于其他部门的投入的特性在这些部门中表现得十分清楚。
Fomentar el sector de los servicios podría contribuir a reducir la tasa de ahorro interno y aportar un crecimiento más equilibrado.
加强服务业能够帮助两者降低家庭储蓄率和提供更为平衡的增长。
La definición del sector de los servicios utilizada en el presente informe comprende todos los sectores no agrícolas y no manufactureros.
本报告中采用的服务业定义,涵盖所有业和
制
业部门。
En consecuencia, la capacidad de las PYMES locales en el ámbito de las manufacturas o los servicios se reduce o desaparece (Katz, 2001).
因此,经营制业或服务业的地方中小企业的能力下降或消失(Katz 2001)。
El monto total fue de cerca del 30% de las ayudas a los servicios de las que se informó durante ese mismo período.
所涉数量占同期内对服务业提供的所有支助的近30%。
Todo ello ha provocado pérdidas considerables en varios sectores de la economía palestina, como la salud, la educación, el turismo y los servicios.
这些障碍已经给巴勒斯坦经济各部门,括卫生、教育、旅游和服务业部门,
成重大损失。
La economía de Jamaica está basada principalmente en los servicios, sector que representa actualmente más del 60% del PIB y de la fuerza laboral.
牙买加经济以服务业为主,服务部门目前占国内总产值和劳动力的60%以上。
Las corrientes de IED en servicios entre países en desarrollo están creciendo más deprisa que las corrientes entre países desarrollados y países en desarrollo.
发展中国家之间的服务业外国直接投资流量增长的速度,超过了发达国家与发展中国家之间的流量增速。
La formulación de políticas a nivel nacional se enmarca cada vez en mayor medida en acuerdos internacionales sobre IED en el sector de los servicios.
国家政策制定活动越来越多地在服务业外国直接投资国际协定的框架内进行。
Los servicios son una actividad económica fundamental, que desempeña una función clave en el desarrollo de las infraestructuras, la competitividad y la facilitación del comercio.
服务业是一种基本的经济活动,在基础设施建设、竞争力和易便利方面有着关键作用。
En un plano más general, los sectores de materiales de construcción y de servicios de la construcción parecen ser terreno fértil para los organizadores de cárteles.
更普遍而言,建筑材料和建筑服务业似乎是卡特尔经营者的肥沃土壤。
En el ámbito de los servicios, recientemente se presentaron dos casos relativos al suministro transfronterizo de servicios relacionados con los juegos de azar y las telecomunicaciones.
在服务业领域,最近提起诉讼的两起案件涉及跨国界提供博彩和电信服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
industria de servicios
www.francochinois.com 版 权 所 有El desarrollo de un sector de los servicios pujante es vital para todos los países.
发展繁荣的服务业对于所有国家都极其重要。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
服务业对于发展中国家来说是新兴的增长领域。
En relación con los servicios, era muy importante el Modo 4 para el desarrollo sostenible.
服务业方面,方式4对于可持续发展十
重要。
Existen varias razones que permiten justificar la adopción de medidas de salvaguardia urgentes en los servicios.
主张实行服务业紧急保障措施有若干理由。
También tienen repercusiones importantes en el ámbito de la reducción de la pobreza y la igualdad de género.
对于减贫和两性平等,服务业也具有重要影响。
En parte, lo hacen con la esperanza de atraer la IED que tanto necesitan hacia el sector de los servicios.
各国这样做的部是希望吸引急需的服务业外国直接投资。
Las actividades no relacionadas con la agricultura comprenden, entre otras, la industria manufacturera, el comercio, los servicios y el transporte.
非农业活动括制造业、贸易、服务业和运输等。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性服务业的就业
个地区内
部门不同,也有所不同。
En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.
服务业作为对于其他部门的投入的特性这些部门中表现得十
清楚。
Fomentar el sector de los servicios podría contribuir a reducir la tasa de ahorro interno y aportar un crecimiento más equilibrado.
加强服务业能够帮助两者降低家庭储蓄和提供更为平衡的增长。
La definición del sector de los servicios utilizada en el presente informe comprende todos los sectores no agrícolas y no manufactureros.
本报告中采用的服务业定义,涵盖所有非农业和非制造业部门。
En consecuencia, la capacidad de las PYMES locales en el ámbito de las manufacturas o los servicios se reduce o desaparece (Katz, 2001).
此,经营制造业或服务业的地方中小企业的能力下降或消失(Katz 2001)。
El monto total fue de cerca del 30% de las ayudas a los servicios de las que se informó durante ese mismo período.
所涉数量占同期内对服务业提供的所有支助的近30%。
Todo ello ha provocado pérdidas considerables en varios sectores de la economía palestina, como la salud, la educación, el turismo y los servicios.
这些障碍已经给巴勒斯坦经济各部门,括卫生、教育、旅游和服务业部门,造成重大损失。
La economía de Jamaica está basada principalmente en los servicios, sector que representa actualmente más del 60% del PIB y de la fuerza laboral.
牙买加经济以服务业为主,服务部门目前占国内总产值和劳动力的60%以上。
Las corrientes de IED en servicios entre países en desarrollo están creciendo más deprisa que las corrientes entre países desarrollados y países en desarrollo.
发展中国家之间的服务业外国直接投资流量增长的速度,超过了发达国家与发展中国家之间的流量增速。
La formulación de políticas a nivel nacional se enmarca cada vez en mayor medida en acuerdos internacionales sobre IED en el sector de los servicios.
国家政策制定活动越来越多地服务业外国直接投资国际协定的框架内进行。
Los servicios son una actividad económica fundamental, que desempeña una función clave en el desarrollo de las infraestructuras, la competitividad y la facilitación del comercio.
服务业是种基本的经济活动,
基础设施建设、竞争力和贸易便利方面有着关键作用。
En un plano más general, los sectores de materiales de construcción y de servicios de la construcción parecen ser terreno fértil para los organizadores de cárteles.
更普遍而言,建筑材料和建筑服务业似乎是卡特尔经营者的肥沃土壤。
En el ámbito de los servicios, recientemente se presentaron dos casos relativos al suministro transfronterizo de servicios relacionados con los juegos de azar y las telecomunicaciones.
服务业领域,最近提起诉讼的两起案件涉及跨国界提供博彩和电信服务。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
industria de servicios
www.francochinois.com 版 权 所 有El desarrollo de un sector de los servicios pujante es vital para todos los países.
发展繁荣的业对于所有国家都极其重要。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
业对于发展中国家来说是新兴的增长领域。
En relación con los servicios, era muy importante el Modo 4 para el desarrollo sostenible.
在业方面,方式4对于可持续发展
分重要。
Existen varias razones que permiten justificar la adopción de medidas de salvaguardia urgentes en los servicios.
主张实业紧急保障措施有若干理由。
También tienen repercusiones importantes en el ámbito de la reducción de la pobreza y la igualdad de género.
对于减贫和两性平等,业也具有重要影响。
En parte, lo hacen con la esperanza de atraer la IED que tanto necesitan hacia el sector de los servicios.
各国这样做的部分原因是希望吸引急需的业外国直接投资。
Las actividades no relacionadas con la agricultura comprenden, entre otras, la industria manufacturera, el comercio, los servicios y el transporte.
非农业活动括制造业、贸易、
业和运输等。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在业的就业率在一个地区内因部门不同,也有所不同。
En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.
业作为对于其他部门的投入的特性在这些部门中表
分清楚。
Fomentar el sector de los servicios podría contribuir a reducir la tasa de ahorro interno y aportar un crecimiento más equilibrado.
加强业能够帮助两者降低家庭储蓄率和提供更为平衡的增长。
La definición del sector de los servicios utilizada en el presente informe comprende todos los sectores no agrícolas y no manufactureros.
本报告中采用的业定义,涵盖所有非农业和非制造业部门。
En consecuencia, la capacidad de las PYMES locales en el ámbito de las manufacturas o los servicios se reduce o desaparece (Katz, 2001).
因此,经营制造业或业的地方中小企业的能力下降或消失(Katz 2001)。
El monto total fue de cerca del 30% de las ayudas a los servicios de las que se informó durante ese mismo período.
所涉数量占同期内对业提供的所有支助的近30%。
Todo ello ha provocado pérdidas considerables en varios sectores de la economía palestina, como la salud, la educación, el turismo y los servicios.
这些障碍已经给巴勒斯坦经济各部门,括卫生、教育、旅游和
业部门,造成重大损失。
La economía de Jamaica está basada principalmente en los servicios, sector que representa actualmente más del 60% del PIB y de la fuerza laboral.
牙买加经济以业为主,
部门目前占国内总产值和劳动力的60%以上。
Las corrientes de IED en servicios entre países en desarrollo están creciendo más deprisa que las corrientes entre países desarrollados y países en desarrollo.
发展中国家之间的业外国直接投资流量增长的速度,超过了发达国家与发展中国家之间的流量增速。
La formulación de políticas a nivel nacional se enmarca cada vez en mayor medida en acuerdos internacionales sobre IED en el sector de los servicios.
国家政策制定活动越来越多地在业外国直接投资国际协定的框架内进
。
Los servicios son una actividad económica fundamental, que desempeña una función clave en el desarrollo de las infraestructuras, la competitividad y la facilitación del comercio.
业是一种基本的经济活动,在基础设施建设、竞争力和贸易便利方面有着关键作用。
En un plano más general, los sectores de materiales de construcción y de servicios de la construcción parecen ser terreno fértil para los organizadores de cárteles.
更普遍而言,建筑材料和建筑业似乎是卡特尔经营者的肥沃土壤。
En el ámbito de los servicios, recientemente se presentaron dos casos relativos al suministro transfronterizo de servicios relacionados con los juegos de azar y las telecomunicaciones.
在业领域,最近提起诉讼的两起案件涉及跨国界提供博彩和电信
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
industria de servicios
www.francochinois.com 版 权 所 有El desarrollo de un sector de los servicios pujante es vital para todos los países.
发展繁荣的服务业对于所有国家都极其重要。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
服务业对于发展中国家来说是新兴的增长领域。
En relación con los servicios, era muy importante el Modo 4 para el desarrollo sostenible.
在服务业方面,方式4对于可持续发展十分重要。
Existen varias razones que permiten justificar la adopción de medidas de salvaguardia urgentes en los servicios.
主张实行服务业紧措施有若干理由。
También tienen repercusiones importantes en el ámbito de la reducción de la pobreza y la igualdad de género.
对于减贫和两性平等,服务业也具有重要影响。
En parte, lo hacen con la esperanza de atraer la IED que tanto necesitan hacia el sector de los servicios.
各国这样做的分原因是希望吸引
需的服务业外国直接投资。
Las actividades no relacionadas con la agricultura comprenden, entre otras, la industria manufacturera, el comercio, los servicios y el transporte.
非农业活动括制造业、贸易、服务业和运输等。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在服务业的就业率在一个地区内因不同,也有所不同。
En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.
服务业作为对于其他的投入的特性在这
中表现得十分清楚。
Fomentar el sector de los servicios podría contribuir a reducir la tasa de ahorro interno y aportar un crecimiento más equilibrado.
加强服务业能够帮助两者降低家庭储蓄率和提供更为平衡的增长。
La definición del sector de los servicios utilizada en el presente informe comprende todos los sectores no agrícolas y no manufactureros.
本报告中采用的服务业定义,涵盖所有非农业和非制造业。
En consecuencia, la capacidad de las PYMES locales en el ámbito de las manufacturas o los servicios se reduce o desaparece (Katz, 2001).
因此,经营制造业或服务业的地方中小企业的能力下降或消失(Katz 2001)。
El monto total fue de cerca del 30% de las ayudas a los servicios de las que se informó durante ese mismo período.
所涉数量占同期内对服务业提供的所有支助的近30%。
Todo ello ha provocado pérdidas considerables en varios sectores de la economía palestina, como la salud, la educación, el turismo y los servicios.
这碍已经给巴勒斯坦经济各
,
括卫生、教育、旅游和服务业
,造成重大损失。
La economía de Jamaica está basada principalmente en los servicios, sector que representa actualmente más del 60% del PIB y de la fuerza laboral.
牙买加经济以服务业为主,服务目前占国内总产值和劳动力的60%以上。
Las corrientes de IED en servicios entre países en desarrollo están creciendo más deprisa que las corrientes entre países desarrollados y países en desarrollo.
发展中国家之间的服务业外国直接投资流量增长的速度,超过了发达国家与发展中国家之间的流量增速。
La formulación de políticas a nivel nacional se enmarca cada vez en mayor medida en acuerdos internacionales sobre IED en el sector de los servicios.
国家政策制定活动越来越多地在服务业外国直接投资国际协定的框架内进行。
Los servicios son una actividad económica fundamental, que desempeña una función clave en el desarrollo de las infraestructuras, la competitividad y la facilitación del comercio.
服务业是一种基本的经济活动,在基础设施建设、竞争力和贸易便利方面有着关键作用。
En un plano más general, los sectores de materiales de construcción y de servicios de la construcción parecen ser terreno fértil para los organizadores de cárteles.
更普遍而言,建筑材料和建筑服务业似乎是卡特尔经营者的肥沃土壤。
En el ámbito de los servicios, recientemente se presentaron dos casos relativos al suministro transfronterizo de servicios relacionados con los juegos de azar y las telecomunicaciones.
在服务业领域,最近提起诉讼的两起案件涉及跨国界提供博彩和电信服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
industria de servicios
www.francochinois.com 版 权 所 有El desarrollo de un sector de los servicios pujante es vital para todos los países.
发展繁务业对于所有国家都极其重要。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
务业对于发展中国家来说是新兴
增长领域。
En relación con los servicios, era muy importante el Modo 4 para el desarrollo sostenible.
在务业方面,方式4对于可持续发展十分重要。
Existen varias razones que permiten justificar la adopción de medidas de salvaguardia urgentes en los servicios.
主张实行务业紧急保障措施有若干理由。
También tienen repercusiones importantes en el ámbito de la reducción de la pobreza y la igualdad de género.
对于减贫和两性平等,务业也具有重要影响。
En parte, lo hacen con la esperanza de atraer la IED que tanto necesitan hacia el sector de los servicios.
各国这样做分原
是希望吸引急需
务业外国直接投资。
Las actividades no relacionadas con la agricultura comprenden, entre otras, la industria manufacturera, el comercio, los servicios y el transporte.
非农业活动括制造业、贸易、
务业和运输等。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在务业
就业率在一个地区内
不同,也有所不同。
En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.
务业作为对于其他
投入
特性在这些
中表现得十分清楚。
Fomentar el sector de los servicios podría contribuir a reducir la tasa de ahorro interno y aportar un crecimiento más equilibrado.
加强务业能够帮助两者降低家庭储蓄率和提供更为平衡
增长。
La definición del sector de los servicios utilizada en el presente informe comprende todos los sectores no agrícolas y no manufactureros.
本报告中采用务业定义,涵盖所有非农业和非制造业
。
En consecuencia, la capacidad de las PYMES locales en el ámbito de las manufacturas o los servicios se reduce o desaparece (Katz, 2001).
此,经营制造业或
务业
地方中小企业
能力下降或消失(Katz 2001)。
El monto total fue de cerca del 30% de las ayudas a los servicios de las que se informó durante ese mismo período.
所涉数量占同期内对务业提供
所有支助
近30%。
Todo ello ha provocado pérdidas considerables en varios sectores de la economía palestina, como la salud, la educación, el turismo y los servicios.
这些障碍已经给巴勒斯坦经济各,
括卫生、教育、旅游和
务业
,造成重大损失。
La economía de Jamaica está basada principalmente en los servicios, sector que representa actualmente más del 60% del PIB y de la fuerza laboral.
牙买加经济以务业为主,
务
目前占国内总产值和劳动力
60%以上。
Las corrientes de IED en servicios entre países en desarrollo están creciendo más deprisa que las corrientes entre países desarrollados y países en desarrollo.
发展中国家之间务业外国直接投资流量增长
速度,超过了发达国家与发展中国家之间
流量增速。
La formulación de políticas a nivel nacional se enmarca cada vez en mayor medida en acuerdos internacionales sobre IED en el sector de los servicios.
国家政策制定活动越来越多地在务业外国直接投资国际协定
框架内进行。
Los servicios son una actividad económica fundamental, que desempeña una función clave en el desarrollo de las infraestructuras, la competitividad y la facilitación del comercio.
务业是一种基本
经济活动,在基础设施建设、竞争力和贸易便利方面有着关键作用。
En un plano más general, los sectores de materiales de construcción y de servicios de la construcción parecen ser terreno fértil para los organizadores de cárteles.
更普遍而言,建筑材料和建筑务业似乎是卡特尔经营者
肥沃土壤。
En el ámbito de los servicios, recientemente se presentaron dos casos relativos al suministro transfronterizo de servicios relacionados con los juegos de azar y las telecomunicaciones.
在务业领域,最近提起诉讼
两起案件涉及跨国界提供博彩和电信
务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
industria de servicios
www.francochinois.com 版 权 所 有El desarrollo de un sector de los servicios pujante es vital para todos los países.
发展繁荣的业对于所有国家都极其重要。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
业对于发展中国家来说是新兴的增长领域。
En relación con los servicios, era muy importante el Modo 4 para el desarrollo sostenible.
在业方面,方式4对于可持续发展十分重要。
Existen varias razones que permiten justificar la adopción de medidas de salvaguardia urgentes en los servicios.
主张实行业紧急保障措施有若干理由。
También tienen repercusiones importantes en el ámbito de la reducción de la pobreza y la igualdad de género.
对于减贫和两性平等,业也具有重要影响。
En parte, lo hacen con la esperanza de atraer la IED que tanto necesitan hacia el sector de los servicios.
各国这样做的部分原因是希望吸引急需的业外国直接投资。
Las actividades no relacionadas con la agricultura comprenden, entre otras, la industria manufacturera, el comercio, los servicios y el transporte.
非农业活动括制造业、贸易、
业和运输等。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在业的就业率在一个地区内因部门不同,也有所不同。
En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.
业作为对于其他部门的投入的特性在这些部门中表现得十分清楚。
Fomentar el sector de los servicios podría contribuir a reducir la tasa de ahorro interno y aportar un crecimiento más equilibrado.
加强业能够帮助两者降低家庭储蓄率和提供更为平衡的增长。
La definición del sector de los servicios utilizada en el presente informe comprende todos los sectores no agrícolas y no manufactureros.
本报告中采用的业定义,涵盖所有非农业和非制造业部门。
En consecuencia, la capacidad de las PYMES locales en el ámbito de las manufacturas o los servicios se reduce o desaparece (Katz, 2001).
因此,经营制造业或业的地方中小企业的能力下降或消失(Katz 2001)。
El monto total fue de cerca del 30% de las ayudas a los servicios de las que se informó durante ese mismo período.
所涉数量占同期内对业提供的所有支助的近30%。
Todo ello ha provocado pérdidas considerables en varios sectores de la economía palestina, como la salud, la educación, el turismo y los servicios.
这些障碍已经给巴勒斯坦经济各部门,括卫生、教育、旅游和
业部门,造成重大损失。
La economía de Jamaica está basada principalmente en los servicios, sector que representa actualmente más del 60% del PIB y de la fuerza laboral.
牙买加经济以业为主,
部门目前占国内总产值和劳动力的60%以上。
Las corrientes de IED en servicios entre países en desarrollo están creciendo más deprisa que las corrientes entre países desarrollados y países en desarrollo.
发展中国家之间的业外国直接投资流量增长的速度,超过了发达国家与发展中国家之间的流量增速。
La formulación de políticas a nivel nacional se enmarca cada vez en mayor medida en acuerdos internacionales sobre IED en el sector de los servicios.
国家政策制定活动越来越多地在业外国直接投资国际协定的框架内进行。
Los servicios son una actividad económica fundamental, que desempeña una función clave en el desarrollo de las infraestructuras, la competitividad y la facilitación del comercio.
业是一种基本的经济活动,在基础设施建设、竞争力和贸易便利方面有着关键作用。
En un plano más general, los sectores de materiales de construcción y de servicios de la construcción parecen ser terreno fértil para los organizadores de cárteles.
更普遍而言,建筑材料和建筑业似乎是卡特尔经营者的肥沃土壤。
En el ámbito de los servicios, recientemente se presentaron dos casos relativos al suministro transfronterizo de servicios relacionados con los juegos de azar y las telecomunicaciones.
在业领域,最近提起诉讼的两起案件涉及跨国界提供博彩和电信
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
industria de servicios
www.francochinois.com 版 权 所 有El desarrollo de un sector de los servicios pujante es vital para todos los países.
发展繁荣服务业对于所有国家都极其重要。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
服务业对于发展中国家来说是新兴增长领域。
En relación con los servicios, era muy importante el Modo 4 para el desarrollo sostenible.
在服务业方面,方式4对于可持续发展十分重要。
Existen varias razones que permiten justificar la adopción de medidas de salvaguardia urgentes en los servicios.
主张实行服务业紧急保障措施有若干理由。
También tienen repercusiones importantes en el ámbito de la reducción de la pobreza y la igualdad de género.
对于减贫和两性平等,服务业也具有重要影响。
En parte, lo hacen con la esperanza de atraer la IED que tanto necesitan hacia el sector de los servicios.
各国这样做部分原因是
引急需
服务业外国直接投资。
Las actividades no relacionadas con la agricultura comprenden, entre otras, la industria manufacturera, el comercio, los servicios y el transporte.
非农业活动括制造业、贸易、服务业和运输等。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女性在服务业业率在一个地区内因部门不同,也有所不同。
En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.
服务业作为对于其他部门投入
特性在这些部门中表现得十分清楚。
Fomentar el sector de los servicios podría contribuir a reducir la tasa de ahorro interno y aportar un crecimiento más equilibrado.
加强服务业能够帮助两者降低家庭储蓄率和提供更为平衡增长。
La definición del sector de los servicios utilizada en el presente informe comprende todos los sectores no agrícolas y no manufactureros.
本报告中采用服务业定义,涵盖所有非农业和非制造业部门。
En consecuencia, la capacidad de las PYMES locales en el ámbito de las manufacturas o los servicios se reduce o desaparece (Katz, 2001).
因此,经营制造业或服务业地方中小企业
能力下降或消失(Katz 2001)。
El monto total fue de cerca del 30% de las ayudas a los servicios de las que se informó durante ese mismo período.
所涉数量占同期内对服务业提供所有支助
近30%。
Todo ello ha provocado pérdidas considerables en varios sectores de la economía palestina, como la salud, la educación, el turismo y los servicios.
这些障碍已经给巴勒斯坦经济各部门,括卫生、教育、旅游和服务业部门,造成重大损失。
La economía de Jamaica está basada principalmente en los servicios, sector que representa actualmente más del 60% del PIB y de la fuerza laboral.
牙买加经济以服务业为主,服务部门目前占国内总产值和劳动力60%以上。
Las corrientes de IED en servicios entre países en desarrollo están creciendo más deprisa que las corrientes entre países desarrollados y países en desarrollo.
发展中国家之间服务业外国直接投资流量增长
速度,超过了发达国家与发展中国家之间
流量增速。
La formulación de políticas a nivel nacional se enmarca cada vez en mayor medida en acuerdos internacionales sobre IED en el sector de los servicios.
国家政策制定活动越来越多地在服务业外国直接投资国际协定框架内进行。
Los servicios son una actividad económica fundamental, que desempeña una función clave en el desarrollo de las infraestructuras, la competitividad y la facilitación del comercio.
服务业是一种基本经济活动,在基础设施建设、竞争力和贸易便利方面有着关键作用。
En un plano más general, los sectores de materiales de construcción y de servicios de la construcción parecen ser terreno fértil para los organizadores de cárteles.
更普遍而言,建筑材料和建筑服务业似乎是卡特尔经营者肥沃土壤。
En el ámbito de los servicios, recientemente se presentaron dos casos relativos al suministro transfronterizo de servicios relacionados con los juegos de azar y las telecomunicaciones.
在服务业领域,最近提起诉讼两起案件涉及跨国界提供博彩和电信服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
industria de servicios
www.francochinois.com 版 权 所 有El desarrollo de un sector de los servicios pujante es vital para todos los países.
发展繁荣的服务业所有国家都极
重要。
Los servicios eran ahora ámbitos de crecimiento para los países en desarrollo.
服务业发展中国家来说是新兴的增长领域。
En relación con los servicios, era muy importante el Modo 4 para el desarrollo sostenible.
在服务业方面,方式4可持续发展十分重要。
Existen varias razones que permiten justificar la adopción de medidas de salvaguardia urgentes en los servicios.
主张实行服务业紧急保障措施有若干理由。
También tienen repercusiones importantes en el ámbito de la reducción de la pobreza y la igualdad de género.
减贫
平等,服务业也具有重要影响。
En parte, lo hacen con la esperanza de atraer la IED que tanto necesitan hacia el sector de los servicios.
各国这样做的部分原因是希望吸引急需的服务业外国直接投资。
Las actividades no relacionadas con la agricultura comprenden, entre otras, la industria manufacturera, el comercio, los servicios y el transporte.
非农业活动括制造业、贸易、服务业
运输等。
La tasa de empleo femenino en el sector de los servicios también varía dentro de las regiones, dependiendo del sector.
女在服务业的就业率在一个地区内因部门不同,也有所不同。
En esos sectores se observa claramente que los servicios se caracterizan por ser insumos de otros sectores de la economía.
服务业作为他部门的投入的特
在这些部门中表现得十分清楚。
Fomentar el sector de los servicios podría contribuir a reducir la tasa de ahorro interno y aportar un crecimiento más equilibrado.
加强服务业能够帮助者降低家庭储蓄率
提供更为平衡的增长。
La definición del sector de los servicios utilizada en el presente informe comprende todos los sectores no agrícolas y no manufactureros.
本报告中采用的服务业定义,涵盖所有非农业非制造业部门。
En consecuencia, la capacidad de las PYMES locales en el ámbito de las manufacturas o los servicios se reduce o desaparece (Katz, 2001).
因此,经营制造业或服务业的地方中小企业的能力下降或消失(Katz 2001)。
El monto total fue de cerca del 30% de las ayudas a los servicios de las que se informó durante ese mismo período.
所涉数量占同期内服务业提供的所有支助的近30%。
Todo ello ha provocado pérdidas considerables en varios sectores de la economía palestina, como la salud, la educación, el turismo y los servicios.
这些障碍已经给巴勒斯坦经济各部门,括卫生、教育、旅游
服务业部门,造成重大损失。
La economía de Jamaica está basada principalmente en los servicios, sector que representa actualmente más del 60% del PIB y de la fuerza laboral.
牙买加经济以服务业为主,服务部门目前占国内总产值劳动力的60%以上。
Las corrientes de IED en servicios entre países en desarrollo están creciendo más deprisa que las corrientes entre países desarrollados y países en desarrollo.
发展中国家之间的服务业外国直接投资流量增长的速度,超过了发达国家与发展中国家之间的流量增速。
La formulación de políticas a nivel nacional se enmarca cada vez en mayor medida en acuerdos internacionales sobre IED en el sector de los servicios.
国家政策制定活动越来越多地在服务业外国直接投资国际协定的框架内进行。
Los servicios son una actividad económica fundamental, que desempeña una función clave en el desarrollo de las infraestructuras, la competitividad y la facilitación del comercio.
服务业是一种基本的经济活动,在基础设施建设、竞争力贸易便利方面有着关键作用。
En un plano más general, los sectores de materiales de construcción y de servicios de la construcción parecen ser terreno fértil para los organizadores de cárteles.
更普遍而言,建筑材料建筑服务业似乎是卡特尔经营者的肥沃土壤。
En el ámbito de los servicios, recientemente se presentaron dos casos relativos al suministro transfronterizo de servicios relacionados con los juegos de azar y las telecomunicaciones.
在服务业领域,最近提起诉讼的起案件涉及跨国界提供博彩
电信服务。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。