Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。
contribuciones valiosas
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。
Durante el despliegue, las fuerzas adicionales también contribuyeron útilmente a las actividades actuales de la EUFOR.
更多的部部署期间欧盟部
正在进行的活动作出了有益的贡献。
La comunidad internacional, actuando como gestora responsable del medio ambiente, contribuirá al bienestar de las generaciones venideras.
如果能够成为负责任的环境管理者,国际社会将为后代的福祉做出有益的贡献。
Los ENM ofrecen una contribución potencialmente útil para la solución de las preocupaciones imperantes acerca de las garantías de suministro y la no proliferación.
多边核方案为解决当前供应保证和防扩散保证的关切提供了一个
能有益的贡献。
Adoptando una actitud más abierta y voluntarista, la Comisión debería contribuir útilmente a los preparativos de la gran reunión prevista para el año siguiente.
通过采用一种更开放和自愿的方法,委员会应该以为预计将在来年举行的重要会议的筹备
作做出有益的贡献。
Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Los Estados Unidos creen que la propuesta del Reino Unido de añadir una segunda frase es una contribución muy útil.
布拉瓦克先生(美利坚合众国)(以英语发言):美国认为,联合王国关于增加第二句话的提议是一个非常有益的贡献。
Pese a todo, el Grupo de Trabajo ha contribuido de manera útil a la cuestión y, como término de su labor, la Comisión debe extraer algunas conclusiones razonablemente amplias de los estudios de casos.
但作组
这一问题作出了有益的贡献,委员会结束
作时,应提出
自个案研究的较宽泛的结论。
Consideramos que sería bueno que esta colaboración continuara, porque contribuye a fomentar la capacidad humana de África y a garantizar la gestión duradera y racional de los recursos naturales de todo el continente africano.
我们认为,继续开展这种伙伴合作建设非洲人的能力和确保
整个非洲大陆自然资
续与合理的管理,将有有益的贡献。
Los participantes encomiaron la celebración de la Conferencia por su útil contribución a las iniciativas para promover el diálogo en materia de desarme y no proliferación dentro y fuera de la región de Asia y el Pacífico.
这届会议受到了与会者的高度赞扬,认为会议为亚洲及太平洋区域内外促进裁军和不扩散话的努力做出了有益的贡献。
El Grupo de los 77 y China felicitan a la Secretaría por los infatigables esfuerzos que requirió elaborar la visión estratégica de largo plazo y reconoce la provechosa contribución de los Estados Miembros que participaron en su preparación.
77国集团加中国赞扬秘书处在拟定长期构想说明方面作出了不懈的努力,并感谢参与拟定该说明的成员国作出了有益的贡献。
Sin duda alguna, estas medidas serían propicias para sentar las bases de negociaciones rápidas para un tratado de prohibición de la producción de materiales fisionables y, por derecho propio, constituirían una contribución provisional útil a la no proliferación de las armas nucleares.
这些步骤无疑将有助于为关于《禁产条约》的适宜谈判铺平道路,而且其本身就是核不扩散的一种有益的过渡期贡献。
Las actividades del Instituto se han incrementado considerablemente, y, aunque no se han puesto en marcha nuevas iniciativas ni programas, se han reforzado las esferas en las que la aportación del Instituto puede resultar más útil, con el fin de proporcionar formación más duradera.
训研所的活动显著增多,虽然它没有启动新倡议或计划,但它能够做出有益贡献的各领域均得到加强并提供了更久的培训。
Un orador recomendó que la cooperación regional y la cooperación transfronteriza entre Estados vecinos se potenciara bajo los auspicios de las Naciones Unidas a fin de fortalecer la cooperación internacional para combatir el terrorismo; los arreglos de esa índole podrían aportar una contribución útil al respecto.
一位发言者建议邻近国家应在联合国主下开展区域合作和跨境合作,以便加强打击恐怖主义的国际合作;此类安排
作出有益的贡献。
Para concluir, quisiera felicitar a todas las delegaciones por la aprobación del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear, que es nuestro logro común, así como por el enfoque constructivo que adoptaron y las provechosas contribuciones que hicieron durante su elaboración.
最后,我愿祝贺各代表团通过作为我们共同成就的制止核恐怖行径国际公约,并祝贺各代表团所采取的建设性做法和在公约制定过程中所作出的有益贡献。
Por ello, el Ecuador hace un llamamiento a todos los gobiernos y a todos los sectores de la sociedad civil, particularmente a los de los países desarrollados de destino, a fin de que velen por la protección de los derechos de esos grupos vulnerables, sin discriminación y teniendo en cuenta la aportación altamente positiva y fructífera de los migrantes.
所以厄瓜多尔呼吁各国政府,公民社会各阶层,尤其是发达的接待国,保证毫无歧视地保护这一弱势群体的权利,考虑移民所做出的积极而有益的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contribuciones valiosas
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。
Durante el despliegue, las fuerzas adicionales también contribuyeron útilmente a las actividades actuales de la EUFOR.
更多的部队也对部署期间欧盟部队正在进行的活动作出了有益的贡献。
La comunidad internacional, actuando como gestora responsable del medio ambiente, contribuirá al bienestar de las generaciones venideras.
如果能够成负责任的环境管理者,国际社会将
后代的福祉做出有益的贡献。
Los ENM ofrecen una contribución potencialmente útil para la solución de las preocupaciones imperantes acerca de las garantías de suministro y la no proliferación.
多边核方案解决当前对供应保证和防扩散保证的关切提供了一个可能有益的贡献。
Adoptando una actitud más abierta y voluntarista, la Comisión debería contribuir útilmente a los preparativos de la gran reunión prevista para el año siguiente.
通过采用一种更开放和自愿的方法,委员会应该可以预计将在来年举行的重要会议的筹备
作做出有益的贡献。
Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Los Estados Unidos creen que la propuesta del Reino Unido de añadir una segunda frase es una contribución muy útil.
布拉瓦克先生(美利坚合众国)(以英语发言):美国,联合王国关于增加第二句话的提议是一个非常有益的贡献。
Pese a todo, el Grupo de Trabajo ha contribuido de manera útil a la cuestión y, como término de su labor, la Comisión debe extraer algunas conclusiones razonablemente amplias de los estudios de casos.
但作组对这一问题作出了有益的贡献,委员会结束
作时,应提出源自个案研究的较宽泛的结论。
Consideramos que sería bueno que esta colaboración continuara, porque contribuye a fomentar la capacidad humana de África y a garantizar la gestión duradera y racional de los recursos naturales de todo el continente africano.
我们,继续开展这种伙伴合作对建设非洲人的能力和确保对整个非洲大陆自然资源可持续与合理的管理,将有有益的贡献。
Los participantes encomiaron la celebración de la Conferencia por su útil contribución a las iniciativas para promover el diálogo en materia de desarme y no proliferación dentro y fuera de la región de Asia y el Pacífico.
这届会议受到了与会者的高度赞,
会议
亚洲及太平洋区域内外促进裁军和不扩散对话的努力做出了有益的贡献。
El Grupo de los 77 y China felicitan a la Secretaría por los infatigables esfuerzos que requirió elaborar la visión estratégica de largo plazo y reconoce la provechosa contribución de los Estados Miembros que participaron en su preparación.
77国集团加中国赞秘书处在拟定长期构想说明方面作出了不懈的努力,并感谢参与拟定该说明的成员国作出了有益的贡献。
Sin duda alguna, estas medidas serían propicias para sentar las bases de negociaciones rápidas para un tratado de prohibición de la producción de materiales fisionables y, por derecho propio, constituirían una contribución provisional útil a la no proliferación de las armas nucleares.
这些步骤无疑将有助于关于《禁产条约》的适宜谈判铺平道路,而且其本身就是对核不扩散的一种有益的过渡期贡献。
Las actividades del Instituto se han incrementado considerablemente, y, aunque no se han puesto en marcha nuevas iniciativas ni programas, se han reforzado las esferas en las que la aportación del Instituto puede resultar más útil, con el fin de proporcionar formación más duradera.
训研所的活动显著增多,虽然它没有启动新倡议或计划,但它能够做出有益贡献的各领域均得到加强并提供了更持久的培训。
Un orador recomendó que la cooperación regional y la cooperación transfronteriza entre Estados vecinos se potenciara bajo los auspicios de las Naciones Unidas a fin de fortalecer la cooperación internacional para combatir el terrorismo; los arreglos de esa índole podrían aportar una contribución útil al respecto.
一位发言者建议邻近国家应在联合国主持下开展区域合作和跨境合作,以便加强打击恐怖主义的国际合作;此类安排可作出有益的贡献。
Para concluir, quisiera felicitar a todas las delegaciones por la aprobación del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear, que es nuestro logro común, así como por el enfoque constructivo que adoptaron y las provechosas contribuciones que hicieron durante su elaboración.
最后,我愿祝贺各代表团通过作我们共同成就的制止核恐怖行径国际公约,并祝贺各代表团所采取的建设性做法和在公约制定过程中所作出的有益贡献。
Por ello, el Ecuador hace un llamamiento a todos los gobiernos y a todos los sectores de la sociedad civil, particularmente a los de los países desarrollados de destino, a fin de que velen por la protección de los derechos de esos grupos vulnerables, sin discriminación y teniendo en cuenta la aportación altamente positiva y fructífera de los migrantes.
所以厄瓜多尔呼吁各国政府,公民社会各阶层,尤其是发达的接待国,保证毫无歧视地保护这一弱势群体的权利,考虑移民所做出的积极而有益的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contribuciones valiosas
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员深信它将做出非常有益的贡献。
Durante el despliegue, las fuerzas adicionales también contribuyeron útilmente a las actividades actuales de la EUFOR.
更多的部队也对部署期间欧盟部队正在进行的活动作出了有益的贡献。
La comunidad internacional, actuando como gestora responsable del medio ambiente, contribuirá al bienestar de las generaciones venideras.
如果能够成为负责任的环境管理者,际社会将为后代的福祉做出有益的贡献。
Los ENM ofrecen una contribución potencialmente útil para la solución de las preocupaciones imperantes acerca de las garantías de suministro y la no proliferación.
多边核方案为解决当前对供应保证和防扩散保证的关切提供了一个能有益的贡献。
Adoptando una actitud más abierta y voluntarista, la Comisión debería contribuir útilmente a los preparativos de la gran reunión prevista para el año siguiente.
通过采用一种更开放和自愿的方法,委员会应为预计将在来年举行的重要会议的筹备
作做出有益的贡献。
Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Los Estados Unidos creen que la propuesta del Reino Unido de añadir una segunda frase es una contribución muy útil.
布拉瓦克先生(美利坚)(
英语发言):美
认为,联
王
关于增加第二句话的提议是一个非常有益的贡献。
Pese a todo, el Grupo de Trabajo ha contribuido de manera útil a la cuestión y, como término de su labor, la Comisión debe extraer algunas conclusiones razonablemente amplias de los estudios de casos.
但作组对这一问题作出了有益的贡献,委员会结束
作时,应提出源自个案研究的较宽泛的结论。
Consideramos que sería bueno que esta colaboración continuara, porque contribuye a fomentar la capacidad humana de África y a garantizar la gestión duradera y racional de los recursos naturales de todo el continente africano.
我们认为,继续开展这种伙伴作对建设非洲人的能力和确保对整个非洲大陆自然资源
持续与
理的管理,将有有益的贡献。
Los participantes encomiaron la celebración de la Conferencia por su útil contribución a las iniciativas para promover el diálogo en materia de desarme y no proliferación dentro y fuera de la región de Asia y el Pacífico.
这届会议受到了与会者的高度赞扬,认为会议为亚洲及太平洋区域内外促进裁军和不扩散对话的努力做出了有益的贡献。
El Grupo de los 77 y China felicitan a la Secretaría por los infatigables esfuerzos que requirió elaborar la visión estratégica de largo plazo y reconoce la provechosa contribución de los Estados Miembros que participaron en su preparación.
77集团加中
赞扬秘书处在拟定长期构想说明方面作出了不懈的努力,并感谢参与拟定
说明的成员
作出了有益的贡献。
Sin duda alguna, estas medidas serían propicias para sentar las bases de negociaciones rápidas para un tratado de prohibición de la producción de materiales fisionables y, por derecho propio, constituirían una contribución provisional útil a la no proliferación de las armas nucleares.
这些步骤无疑将有助于为关于《禁产条约》的适宜谈判铺平道路,而且其本身就是对核不扩散的一种有益的过渡期贡献。
Las actividades del Instituto se han incrementado considerablemente, y, aunque no se han puesto en marcha nuevas iniciativas ni programas, se han reforzado las esferas en las que la aportación del Instituto puede resultar más útil, con el fin de proporcionar formación más duradera.
训研所的活动显著增多,虽然它没有启动新倡议或计划,但它能够做出有益贡献的各领域均得到加强并提供了更持久的培训。
Un orador recomendó que la cooperación regional y la cooperación transfronteriza entre Estados vecinos se potenciara bajo los auspicios de las Naciones Unidas a fin de fortalecer la cooperación internacional para combatir el terrorismo; los arreglos de esa índole podrían aportar una contribución útil al respecto.
一位发言者建议邻近家应在联
主持下开展区域
作和跨境
作,
便加强打击恐怖主义的
际
作;此类安排
作出有益的贡献。
Para concluir, quisiera felicitar a todas las delegaciones por la aprobación del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear, que es nuestro logro común, así como por el enfoque constructivo que adoptaron y las provechosas contribuciones que hicieron durante su elaboración.
最后,我愿祝贺各代表团通过作为我们共同成就的制止核恐怖行径际公约,并祝贺各代表团所采取的建设性做法和在公约制定过程中所作出的有益贡献。
Por ello, el Ecuador hace un llamamiento a todos los gobiernos y a todos los sectores de la sociedad civil, particularmente a los de los países desarrollados de destino, a fin de que velen por la protección de los derechos de esos grupos vulnerables, sin discriminación y teniendo en cuenta la aportación altamente positiva y fructífera de los migrantes.
所厄瓜多尔呼吁各
政府,公民社会各阶层,尤其是发达的接待
,保证毫无歧视地保护这一弱势群体的权利,考虑移民所做出的积极而有益的贡献。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contribuciones valiosas
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。
Durante el despliegue, las fuerzas adicionales también contribuyeron útilmente a las actividades actuales de la EUFOR.
更多的部队也对部署期间欧盟部队正在进行的活动作出了有益的贡献。
La comunidad internacional, actuando como gestora responsable del medio ambiente, contribuirá al bienestar de las generaciones venideras.
如果能够成为负责任的环境管理者,国际社会将为后代的福祉做出有益的贡献。
Los ENM ofrecen una contribución potencialmente útil para la solución de las preocupaciones imperantes acerca de las garantías de suministro y la no proliferación.
多边核案为解决当前对供应保证和防扩散保证的关切提供了一个可能有益的贡献。
Adoptando una actitud más abierta y voluntarista, la Comisión debería contribuir útilmente a los preparativos de la gran reunión prevista para el año siguiente.
通过采用一种更开放和自愿的法,
员会应该可以为预计将在来年举行的重要会议的筹备
作做出有益的贡献。
Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Los Estados Unidos creen que la propuesta del Reino Unido de añadir una segunda frase es una contribución muy útil.
布拉瓦克先生(利坚合众国)(以英语
):
国认为,联合王国关于增加第二句话的提议是一个非常有益的贡献。
Pese a todo, el Grupo de Trabajo ha contribuido de manera útil a la cuestión y, como término de su labor, la Comisión debe extraer algunas conclusiones razonablemente amplias de los estudios de casos.
但作组对这一问题作出了有益的贡献,
员会结束
作时,应提出源自个案研究的较宽泛的结论。
Consideramos que sería bueno que esta colaboración continuara, porque contribuye a fomentar la capacidad humana de África y a garantizar la gestión duradera y racional de los recursos naturales de todo el continente africano.
我们认为,继续开展这种伙伴合作对建设非洲人的能力和确保对整个非洲大陆自然资源可持续与合理的管理,将有有益的贡献。
Los participantes encomiaron la celebración de la Conferencia por su útil contribución a las iniciativas para promover el diálogo en materia de desarme y no proliferación dentro y fuera de la región de Asia y el Pacífico.
这届会议受到了与会者的高度赞扬,认为会议为亚洲及太平洋区域内外促进裁军和不扩散对话的努力做出了有益的贡献。
El Grupo de los 77 y China felicitan a la Secretaría por los infatigables esfuerzos que requirió elaborar la visión estratégica de largo plazo y reconoce la provechosa contribución de los Estados Miembros que participaron en su preparación.
77国集团加中国赞扬秘书处在拟定长期构想说明面作出了不懈的努力,并感谢参与拟定该说明的成员国作出了有益的贡献。
Sin duda alguna, estas medidas serían propicias para sentar las bases de negociaciones rápidas para un tratado de prohibición de la producción de materiales fisionables y, por derecho propio, constituirían una contribución provisional útil a la no proliferación de las armas nucleares.
这些步骤无疑将有助于为关于《禁产条约》的适宜谈判铺平道路,而且其本身就是对核不扩散的一种有益的过渡期贡献。
Las actividades del Instituto se han incrementado considerablemente, y, aunque no se han puesto en marcha nuevas iniciativas ni programas, se han reforzado las esferas en las que la aportación del Instituto puede resultar más útil, con el fin de proporcionar formación más duradera.
训研所的活动显著增多,虽然它没有启动新倡议或计划,但它能够做出有益贡献的各领域均得到加强并提供了更持久的培训。
Un orador recomendó que la cooperación regional y la cooperación transfronteriza entre Estados vecinos se potenciara bajo los auspicios de las Naciones Unidas a fin de fortalecer la cooperación internacional para combatir el terrorismo; los arreglos de esa índole podrían aportar una contribución útil al respecto.
一位者建议邻近国家应在联合国主持下开展区域合作和跨境合作,以便加强打击恐怖主义的国际合作;此类安排可作出有益的贡献。
Para concluir, quisiera felicitar a todas las delegaciones por la aprobación del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear, que es nuestro logro común, así como por el enfoque constructivo que adoptaron y las provechosas contribuciones que hicieron durante su elaboración.
最后,我愿祝贺各代表团通过作为我们共同成就的制止核恐怖行径国际公约,并祝贺各代表团所采取的建设性做法和在公约制定过程中所作出的有益贡献。
Por ello, el Ecuador hace un llamamiento a todos los gobiernos y a todos los sectores de la sociedad civil, particularmente a los de los países desarrollados de destino, a fin de que velen por la protección de los derechos de esos grupos vulnerables, sin discriminación y teniendo en cuenta la aportación altamente positiva y fructífera de los migrantes.
所以厄瓜多尔呼吁各国政府,公民社会各阶层,尤其是达的接待国,保证毫无歧视地保护这一弱势群体的权利,考虑移民所做出的积极而有益的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
contribuciones valiosas
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员深信它将做出非常有益
贡献。
Durante el despliegue, las fuerzas adicionales también contribuyeron útilmente a las actividades actuales de la EUFOR.
更多部队也对部署期间欧盟部队正在进行
活动作出了有益
贡献。
La comunidad internacional, actuando como gestora responsable del medio ambiente, contribuirá al bienestar de las generaciones venideras.
如果能够成为负责任环境管理者,
际社会将为后代
福祉做出有益
贡献。
Los ENM ofrecen una contribución potencialmente útil para la solución de las preocupaciones imperantes acerca de las garantías de suministro y la no proliferación.
多边核案为解决当前对供应保证和防扩散保证
关切提供了一个可能有益
贡献。
Adoptando una actitud más abierta y voluntarista, la Comisión debería contribuir útilmente a los preparativos de la gran reunión prevista para el año siguiente.
通过采用一种更开放和自愿法,委员会应该可以为预计将在来年举行
重要会议
筹备
作做出有益
贡献。
Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Los Estados Unidos creen que la propuesta del Reino Unido de añadir una segunda frase es una contribución muy útil.
布拉瓦克先生(利坚合众
)(以英语发
):
认为,联合王
关于增加第二句话
提议是一个非常有益
贡献。
Pese a todo, el Grupo de Trabajo ha contribuido de manera útil a la cuestión y, como término de su labor, la Comisión debe extraer algunas conclusiones razonablemente amplias de los estudios de casos.
但作组对这一问题作出了有益
贡献,委员会结束
作时,应提出源自个案研究
较宽泛
结论。
Consideramos que sería bueno que esta colaboración continuara, porque contribuye a fomentar la capacidad humana de África y a garantizar la gestión duradera y racional de los recursos naturales de todo el continente africano.
我们认为,继续开展这种伙伴合作对建设非洲人能力和确保对整个非洲大陆自然资源可持续与合理
管理,将有有益
贡献。
Los participantes encomiaron la celebración de la Conferencia por su útil contribución a las iniciativas para promover el diálogo en materia de desarme y no proliferación dentro y fuera de la región de Asia y el Pacífico.
这届会议受到了与会者高度赞扬,认为会议为亚洲及太平洋区域内外促进裁军和不扩散对话
努力做出了有益
贡献。
El Grupo de los 77 y China felicitan a la Secretaría por los infatigables esfuerzos que requirió elaborar la visión estratégica de largo plazo y reconoce la provechosa contribución de los Estados Miembros que participaron en su preparación.
77集团加中
赞扬秘书处在拟定长期构想说明
面作出了不懈
努力,并感谢参与拟定该说明
成员
作出了有益
贡献。
Sin duda alguna, estas medidas serían propicias para sentar las bases de negociaciones rápidas para un tratado de prohibición de la producción de materiales fisionables y, por derecho propio, constituirían una contribución provisional útil a la no proliferación de las armas nucleares.
这些步骤无疑将有助于为关于《禁产条约》适宜谈判铺平道路,而且其本身就是对核不扩散
一种有益
过渡期贡献。
Las actividades del Instituto se han incrementado considerablemente, y, aunque no se han puesto en marcha nuevas iniciativas ni programas, se han reforzado las esferas en las que la aportación del Instituto puede resultar más útil, con el fin de proporcionar formación más duradera.
训研所活动显著增多,虽然它没有启动新倡议或计划,但它能够做出有益贡献
各领域均得到加强并提供了更持久
培训。
Un orador recomendó que la cooperación regional y la cooperación transfronteriza entre Estados vecinos se potenciara bajo los auspicios de las Naciones Unidas a fin de fortalecer la cooperación internacional para combatir el terrorismo; los arreglos de esa índole podrían aportar una contribución útil al respecto.
一位发者建议邻近
家应在联合
主持下开展区域合作和跨境合作,以便加强打击恐怖主义
际合作;此类安排可作出有益
贡献。
Para concluir, quisiera felicitar a todas las delegaciones por la aprobación del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear, que es nuestro logro común, así como por el enfoque constructivo que adoptaron y las provechosas contribuciones que hicieron durante su elaboración.
最后,我愿祝贺各代表团通过作为我们共同成就制止核恐怖行径
际公约,并祝贺各代表团所采取
建设性做法和在公约制定过程中所作出
有益贡献。
Por ello, el Ecuador hace un llamamiento a todos los gobiernos y a todos los sectores de la sociedad civil, particularmente a los de los países desarrollados de destino, a fin de que velen por la protección de los derechos de esos grupos vulnerables, sin discriminación y teniendo en cuenta la aportación altamente positiva y fructífera de los migrantes.
所以厄瓜多尔呼吁各政府,公民社会各阶层,尤其是发达
接待
,保证毫无歧视地保护这一弱势群体
权利,考虑移民所做出
积极而有益
贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contribuciones valiosas
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益的贡献。
Durante el despliegue, las fuerzas adicionales también contribuyeron útilmente a las actividades actuales de la EUFOR.
更多的部队也对部署期间欧盟部队正在进行的活动作出了有益的贡献。
La comunidad internacional, actuando como gestora responsable del medio ambiente, contribuirá al bienestar de las generaciones venideras.
如果能够成为负责任的理者,国际社会将为后代的福祉做出有益的贡献。
Los ENM ofrecen una contribución potencialmente útil para la solución de las preocupaciones imperantes acerca de las garantías de suministro y la no proliferación.
多边核方案为解决当前对供应保证和防扩散保证的关切提供了一个可能有益的贡献。
Adoptando una actitud más abierta y voluntarista, la Comisión debería contribuir útilmente a los preparativos de la gran reunión prevista para el año siguiente.
通过采用一种更开放和自愿的方法,委员会应该可以为预计将在来年举行的重要会议的筹备作做出有益的贡献。
Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Los Estados Unidos creen que la propuesta del Reino Unido de añadir una segunda frase es una contribución muy útil.
布拉瓦克先生(美利坚合众国)(以英语发言):美国为,联合王国关于增加第二句话的提议是一个非常有益的贡献。
Pese a todo, el Grupo de Trabajo ha contribuido de manera útil a la cuestión y, como término de su labor, la Comisión debe extraer algunas conclusiones razonablemente amplias de los estudios de casos.
但作组对这一问题作出了有益的贡献,委员会结束
作时,应提出源自个案研究的较宽泛的结论。
Consideramos que sería bueno que esta colaboración continuara, porque contribuye a fomentar la capacidad humana de África y a garantizar la gestión duradera y racional de los recursos naturales de todo el continente africano.
为,继续开展这种伙伴合作对建设非洲人的能力和确保对整个非洲大陆自然资源可持续与合理的
理,将有有益的贡献。
Los participantes encomiaron la celebración de la Conferencia por su útil contribución a las iniciativas para promover el diálogo en materia de desarme y no proliferación dentro y fuera de la región de Asia y el Pacífico.
这届会议受到了与会者的高度赞扬,为会议为亚洲及太平洋区域内外促进裁军和不扩散对话的努力做出了有益的贡献。
El Grupo de los 77 y China felicitan a la Secretaría por los infatigables esfuerzos que requirió elaborar la visión estratégica de largo plazo y reconoce la provechosa contribución de los Estados Miembros que participaron en su preparación.
77国集团加中国赞扬秘书处在拟定长期构想说明方面作出了不懈的努力,并感谢参与拟定该说明的成员国作出了有益的贡献。
Sin duda alguna, estas medidas serían propicias para sentar las bases de negociaciones rápidas para un tratado de prohibición de la producción de materiales fisionables y, por derecho propio, constituirían una contribución provisional útil a la no proliferación de las armas nucleares.
这些步骤无疑将有助于为关于《禁产条约》的适宜谈判铺平道路,而且其本身就是对核不扩散的一种有益的过渡期贡献。
Las actividades del Instituto se han incrementado considerablemente, y, aunque no se han puesto en marcha nuevas iniciativas ni programas, se han reforzado las esferas en las que la aportación del Instituto puede resultar más útil, con el fin de proporcionar formación más duradera.
训研所的活动显著增多,虽然它没有启动新倡议或计划,但它能够做出有益贡献的各领域均得到加强并提供了更持久的培训。
Un orador recomendó que la cooperación regional y la cooperación transfronteriza entre Estados vecinos se potenciara bajo los auspicios de las Naciones Unidas a fin de fortalecer la cooperación internacional para combatir el terrorismo; los arreglos de esa índole podrían aportar una contribución útil al respecto.
一位发言者建议邻近国家应在联合国主持下开展区域合作和跨合作,以便加强打击恐怖主义的国际合作;此类安排可作出有益的贡献。
Para concluir, quisiera felicitar a todas las delegaciones por la aprobación del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear, que es nuestro logro común, así como por el enfoque constructivo que adoptaron y las provechosas contribuciones que hicieron durante su elaboración.
最后,愿祝贺各代表团通过作为
共同成就的制止核恐怖行径国际公约,并祝贺各代表团所采取的建设性做法和在公约制定过程中所作出的有益贡献。
Por ello, el Ecuador hace un llamamiento a todos los gobiernos y a todos los sectores de la sociedad civil, particularmente a los de los países desarrollados de destino, a fin de que velen por la protección de los derechos de esos grupos vulnerables, sin discriminación y teniendo en cuenta la aportación altamente positiva y fructífera de los migrantes.
所以厄瓜多尔呼吁各国政府,公民社会各阶层,尤其是发达的接待国,保证毫无歧视地保护这一弱势群体的权利,考虑移民所做出的积极而有益的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
contribuciones valiosas
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有的贡献。
Durante el despliegue, las fuerzas adicionales también contribuyeron útilmente a las actividades actuales de la EUFOR.
更多的部队也对部署期间欧盟部队正在进行的活动作出了有的贡献。
La comunidad internacional, actuando como gestora responsable del medio ambiente, contribuirá al bienestar de las generaciones venideras.
如果够成为负责任的环境管理者,国际社会将为后代的福祉做出有
的贡献。
Los ENM ofrecen una contribución potencialmente útil para la solución de las preocupaciones imperantes acerca de las garantías de suministro y la no proliferación.
多边核方案为解决当前对供应保证和防扩散保证的关切供了一个可
有
的贡献。
Adoptando una actitud más abierta y voluntarista, la Comisión debería contribuir útilmente a los preparativos de la gran reunión prevista para el año siguiente.
通过采用一种更开放和自愿的方法,委员会应该可以为预计将在来年举行的重要会的筹备
作做出有
的贡献。
Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Los Estados Unidos creen que la propuesta del Reino Unido de añadir una segunda frase es una contribución muy útil.
布拉瓦克先生(美利坚合众国)(以英语发言):美国认为,联合王国关于增加第二句话的一个非常有
的贡献。
Pese a todo, el Grupo de Trabajo ha contribuido de manera útil a la cuestión y, como término de su labor, la Comisión debe extraer algunas conclusiones razonablemente amplias de los estudios de casos.
但作组对这一问题作出了有
的贡献,委员会结束
作时,应
出源自个案研究的较宽泛的结论。
Consideramos que sería bueno que esta colaboración continuara, porque contribuye a fomentar la capacidad humana de África y a garantizar la gestión duradera y racional de los recursos naturales de todo el continente africano.
我们认为,继续开展这种伙伴合作对建设非洲人的力和确保对整个非洲大陆自然资源可持续与合理的管理,将有有
的贡献。
Los participantes encomiaron la celebración de la Conferencia por su útil contribución a las iniciativas para promover el diálogo en materia de desarme y no proliferación dentro y fuera de la región de Asia y el Pacífico.
这届会受到了与会者的高度赞扬,认为会
为亚洲及太平洋区域内外促进裁军和不扩散对话的努力做出了有
的贡献。
El Grupo de los 77 y China felicitan a la Secretaría por los infatigables esfuerzos que requirió elaborar la visión estratégica de largo plazo y reconoce la provechosa contribución de los Estados Miembros que participaron en su preparación.
77国集团加中国赞扬秘书处在拟定长期构想说明方面作出了不懈的努力,并感谢参与拟定该说明的成员国作出了有的贡献。
Sin duda alguna, estas medidas serían propicias para sentar las bases de negociaciones rápidas para un tratado de prohibición de la producción de materiales fisionables y, por derecho propio, constituirían una contribución provisional útil a la no proliferación de las armas nucleares.
这些步骤无疑将有助于为关于《禁产条约》的适宜谈判铺平道路,而且其本身就对核不扩散的一种有
的过渡期贡献。
Las actividades del Instituto se han incrementado considerablemente, y, aunque no se han puesto en marcha nuevas iniciativas ni programas, se han reforzado las esferas en las que la aportación del Instituto puede resultar más útil, con el fin de proporcionar formación más duradera.
训研所的活动显著增多,虽然它没有启动新倡或计划,但它
够做出有
贡献的各领域均得到加强并
供了更持久的培训。
Un orador recomendó que la cooperación regional y la cooperación transfronteriza entre Estados vecinos se potenciara bajo los auspicios de las Naciones Unidas a fin de fortalecer la cooperación internacional para combatir el terrorismo; los arreglos de esa índole podrían aportar una contribución útil al respecto.
一位发言者建邻近国家应在联合国主持下开展区域合作和跨境合作,以便加强打击恐怖主义的国际合作;此类安排可作出有
的贡献。
Para concluir, quisiera felicitar a todas las delegaciones por la aprobación del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear, que es nuestro logro común, así como por el enfoque constructivo que adoptaron y las provechosas contribuciones que hicieron durante su elaboración.
最后,我愿祝贺各代表团通过作为我们共同成就的制止核恐怖行径国际公约,并祝贺各代表团所采取的建设性做法和在公约制定过程中所作出的有贡献。
Por ello, el Ecuador hace un llamamiento a todos los gobiernos y a todos los sectores de la sociedad civil, particularmente a los de los países desarrollados de destino, a fin de que velen por la protección de los derechos de esos grupos vulnerables, sin discriminación y teniendo en cuenta la aportación altamente positiva y fructífera de los migrantes.
所以厄瓜多尔呼吁各国政府,公民社会各阶层,尤其发达的接待国,保证毫无歧视地保护这一弱势群体的权利,考虑移民所做出的积极而有
的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contribuciones valiosas
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员深信它将做出非常有益
贡献。
Durante el despliegue, las fuerzas adicionales también contribuyeron útilmente a las actividades actuales de la EUFOR.
更多部队也对部署期间欧盟部队正在进行
活动作出了有益
贡献。
La comunidad internacional, actuando como gestora responsable del medio ambiente, contribuirá al bienestar de las generaciones venideras.
如果能够成为负责任环境管理
,
社会将为后代
福祉做出有益
贡献。
Los ENM ofrecen una contribución potencialmente útil para la solución de las preocupaciones imperantes acerca de las garantías de suministro y la no proliferación.
多边核方案为解决当前对供应保证和防扩散保证关切提供了一个可能有益
贡献。
Adoptando una actitud más abierta y voluntarista, la Comisión debería contribuir útilmente a los preparativos de la gran reunión prevista para el año siguiente.
通过采用一种更开放和自愿方法,委员会应该可以为预计将在来年举行
重要会议
筹备
作做出有益
贡献。
Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Los Estados Unidos creen que la propuesta del Reino Unido de añadir una segunda frase es una contribución muy útil.
布拉瓦克先生(美利坚合众)(以英语发言):美
认为,联合王
关于增加第二句话
提议是一个非常有益
贡献。
Pese a todo, el Grupo de Trabajo ha contribuido de manera útil a la cuestión y, como término de su labor, la Comisión debe extraer algunas conclusiones razonablemente amplias de los estudios de casos.
但作组对这一问题作出了有益
贡献,委员会
束
作时,应提出源自个案研究
较宽
论。
Consideramos que sería bueno que esta colaboración continuara, porque contribuye a fomentar la capacidad humana de África y a garantizar la gestión duradera y racional de los recursos naturales de todo el continente africano.
我们认为,继续开展这种伙伴合作对建设非洲人能力和确保对整个非洲大陆自然资源可持续与合理
管理,将有有益
贡献。
Los participantes encomiaron la celebración de la Conferencia por su útil contribución a las iniciativas para promover el diálogo en materia de desarme y no proliferación dentro y fuera de la región de Asia y el Pacífico.
这届会议受到了与会高度赞扬,认为会议为亚洲及太平洋区域内外促进裁军和不扩散对话
努力做出了有益
贡献。
El Grupo de los 77 y China felicitan a la Secretaría por los infatigables esfuerzos que requirió elaborar la visión estratégica de largo plazo y reconoce la provechosa contribución de los Estados Miembros que participaron en su preparación.
77集团加中
赞扬秘书处在拟定长期构想说明方面作出了不懈
努力,并感谢参与拟定该说明
成员
作出了有益
贡献。
Sin duda alguna, estas medidas serían propicias para sentar las bases de negociaciones rápidas para un tratado de prohibición de la producción de materiales fisionables y, por derecho propio, constituirían una contribución provisional útil a la no proliferación de las armas nucleares.
这些步骤无疑将有助于为关于《禁产条约》适宜谈判铺平道路,而且其本身就是对核不扩散
一种有益
过渡期贡献。
Las actividades del Instituto se han incrementado considerablemente, y, aunque no se han puesto en marcha nuevas iniciativas ni programas, se han reforzado las esferas en las que la aportación del Instituto puede resultar más útil, con el fin de proporcionar formación más duradera.
训研所活动显著增多,虽然它没有启动新倡议或计划,但它能够做出有益贡献
各领域均得到加强并提供了更持久
培训。
Un orador recomendó que la cooperación regional y la cooperación transfronteriza entre Estados vecinos se potenciara bajo los auspicios de las Naciones Unidas a fin de fortalecer la cooperación internacional para combatir el terrorismo; los arreglos de esa índole podrían aportar una contribución útil al respecto.
一位发言建议邻近
家应在联合
主持下开展区域合作和跨境合作,以便加强打击恐怖主义
合作;此类安排可作出有益
贡献。
Para concluir, quisiera felicitar a todas las delegaciones por la aprobación del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear, que es nuestro logro común, así como por el enfoque constructivo que adoptaron y las provechosas contribuciones que hicieron durante su elaboración.
最后,我愿祝贺各代表团通过作为我们共同成就制止核恐怖行径
公约,并祝贺各代表团所采取
建设性做法和在公约制定过程中所作出
有益贡献。
Por ello, el Ecuador hace un llamamiento a todos los gobiernos y a todos los sectores de la sociedad civil, particularmente a los de los países desarrollados de destino, a fin de que velen por la protección de los derechos de esos grupos vulnerables, sin discriminación y teniendo en cuenta la aportación altamente positiva y fructífera de los migrantes.
所以厄瓜多尔呼吁各政府,公民社会各阶层,尤其是发达
接待
,保证毫无歧视地保护这一弱势群体
权利,考虑移民所做出
积极而有益
贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
contribuciones valiosas
Los Estados de la CEI están convencidos de que su aportación será muy útil.
独联体成员国深信它将做出非常有益。
Durante el despliegue, las fuerzas adicionales también contribuyeron útilmente a las actividades actuales de la EUFOR.
更多部队也对部署期间欧盟部队正在进行
活动作出了有益
。
La comunidad internacional, actuando como gestora responsable del medio ambiente, contribuirá al bienestar de las generaciones venideras.
如果能够成为负责任环境
者,国际社会将为后代
福祉做出有益
。
Los ENM ofrecen una contribución potencialmente útil para la solución de las preocupaciones imperantes acerca de las garantías de suministro y la no proliferación.
多边核方案为解决当前对供应保证和防扩散保证关切提供了一个可能有益
。
Adoptando una actitud más abierta y voluntarista, la Comisión debería contribuir útilmente a los preparativos de la gran reunión prevista para el año siguiente.
通过采用一种更开放和自愿方法,委员会应该可以为预计将在来年举行
重要会议
筹备
作做出有益
。
Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Los Estados Unidos creen que la propuesta del Reino Unido de añadir una segunda frase es una contribución muy útil.
布拉瓦克先生(美利坚合众国)(以英语发言):美国认为,联合王国关于增加第二句话提议是一个非常有益
。
Pese a todo, el Grupo de Trabajo ha contribuido de manera útil a la cuestión y, como término de su labor, la Comisión debe extraer algunas conclusiones razonablemente amplias de los estudios de casos.
但作组对这一问题作出了有益
,委员会结束
作时,应提出源自个案研究
较宽泛
结论。
Consideramos que sería bueno que esta colaboración continuara, porque contribuye a fomentar la capacidad humana de África y a garantizar la gestión duradera y racional de los recursos naturales de todo el continente africano.
我们认为,继续开展这种伙伴合作对建设非洲人能力和确保对整个非洲大陆自然资源可持续与合
,将有有益
。
Los participantes encomiaron la celebración de la Conferencia por su útil contribución a las iniciativas para promover el diálogo en materia de desarme y no proliferación dentro y fuera de la región de Asia y el Pacífico.
这届会议受到了与会者高度赞扬,认为会议为亚洲及太平洋区域内外促进裁军和不扩散对话
努力做出了有益
。
El Grupo de los 77 y China felicitan a la Secretaría por los infatigables esfuerzos que requirió elaborar la visión estratégica de largo plazo y reconoce la provechosa contribución de los Estados Miembros que participaron en su preparación.
77国集团加中国赞扬秘书处在拟定长期构想说明方面作出了不懈努力,并感谢参与拟定该说明
成员国作出了有益
。
Sin duda alguna, estas medidas serían propicias para sentar las bases de negociaciones rápidas para un tratado de prohibición de la producción de materiales fisionables y, por derecho propio, constituirían una contribución provisional útil a la no proliferación de las armas nucleares.
这些步骤无疑将有助于为关于《禁产条约》适宜谈判铺平道路,而且其本身就是对核不扩散
一种有益
过渡期
。
Las actividades del Instituto se han incrementado considerablemente, y, aunque no se han puesto en marcha nuevas iniciativas ni programas, se han reforzado las esferas en las que la aportación del Instituto puede resultar más útil, con el fin de proporcionar formación más duradera.
训研所活动显著增多,虽然它没有启动新倡议或计划,但它能够做出有益
各领域均得到加强并提供了更持久
培训。
Un orador recomendó que la cooperación regional y la cooperación transfronteriza entre Estados vecinos se potenciara bajo los auspicios de las Naciones Unidas a fin de fortalecer la cooperación internacional para combatir el terrorismo; los arreglos de esa índole podrían aportar una contribución útil al respecto.
一位发言者建议邻近国家应在联合国主持下开展区域合作和跨境合作,以便加强打击恐怖主义国际合作;此类安排可作出有益
。
Para concluir, quisiera felicitar a todas las delegaciones por la aprobación del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear, que es nuestro logro común, así como por el enfoque constructivo que adoptaron y las provechosas contribuciones que hicieron durante su elaboración.
最后,我愿祝贺各代表团通过作为我们共同成就制止核恐怖行径国际公约,并祝贺各代表团所采取
建设性做法和在公约制定过程中所作出
有益
。
Por ello, el Ecuador hace un llamamiento a todos los gobiernos y a todos los sectores de la sociedad civil, particularmente a los de los países desarrollados de destino, a fin de que velen por la protección de los derechos de esos grupos vulnerables, sin discriminación y teniendo en cuenta la aportación altamente positiva y fructífera de los migrantes.
所以厄瓜多尔呼吁各国政府,公民社会各阶层,尤其是发达接待国,保证毫无歧视地保护这一弱势群体
权利,考虑移民所做出
积极而有益
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。