Esas iniciativas eran de carácter específico respecto de una fase concreta del ciclo de desastre, o de un tipo de desastre, o de una región geográfica.
这些举措有是针对灾害周期
某个特定阶段,有
是针对某一种灾害类型或某个特定
区域。
tener suficiente
Esas iniciativas eran de carácter específico respecto de una fase concreta del ciclo de desastre, o de un tipo de desastre, o de una región geográfica.
这些举措有是针对灾害周期
某个特定阶段,有
是针对某一种灾害类型或某个特定
区域。
Los centros ponen de relieve los dos en grados distintos; algunos se dedican exclusivamente a los bienes raíces, mientras que otros son oficinas encargadas únicamente del desarrollo del comercio.
不同世界贸易中心对这两个领域
强调程度各不相同,有
完全并仅仅面向房
产,有
是严格意义上
贸易发展办事处。
Hay mandatos generales, que proporcionan orientación y dirección generales para el programa o subprograma, y mandatos específicos, que exigen que el Secretario General emprenda una actividad determinada u obtenga un producto concreto.
有是一般授权,为方案/
级方案
总方向提供指南和指导,而有
是具体授权,要求秘书长开展一项特定活动或提供一种具体产出。
Se señaló que el término solía utilizarse para designar el alejamiento de un extranjero del territorio de un Estado, bien voluntariamente bajo la amenaza de alejamiento obligatorio, o bien por la fuerza.
据指出,这个术语通常用于说明从一境内驱逐
情况,有
是在受到强迫驱逐
威胁下自愿离开,有
则是强制离开
。
La modalidad de esas interacciones también es importante; por ejemplo: formas de colaboración en las que puede haber o no participación en el capital social; la interacción con proveedores, clientes, competidores y universidades; la contratación externa y la deslocalización; y el establecimiento de consorcios de investigación.
这种互动形式也很重要,有
是采取非股本形式或是股本形式;还有
是与供应商、顾客、竞争者和大学
互动,有
是通过
包和离岸
包;也有
是采用建立研究财团
形式。
Los movimientos se producen de zona rural a zona rural, cuando las mujeres jóvenes se integran en la fuerza de trabajo de la agroindustria; de zona rural a zona urbana, cuando las chicas y mujeres adultas se trasladan a las ciudades para introducirse en los sectores de los servicios y la manufactura, incluidas las zonas francas industriales; y de ámbito internacional, cuando las mujeres parten para trabajar de niñeras, empleadas domésticas, obreras de fábrica, empleadas del sector del espectáculo, maestras o enfermeras en el extranjero.
这些移徙有是从农村到农村,年轻妇女加入农产工业
劳动大军;有
是从农村到城镇,女孩和成年妇女到市镇和城市去,进入服务和生产部门,包括出口加工区;还有
是
际移徙,妇女去海
作保姆、女佣、工厂工
、演员、教师、护士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener suficiente
Esas iniciativas eran de carácter específico respecto de una fase concreta del ciclo de desastre, o de un tipo de desastre, o de una región geográfica.
这些举措有针对灾害周期
某个特定阶段,有
针对某
种灾害类型或某个特定
地理区域。
Los centros ponen de relieve los dos en grados distintos; algunos se dedican exclusivamente a los bienes raíces, mientras que otros son oficinas encargadas únicamente del desarrollo del comercio.
不同世界贸易中心对这两个领域
强调程度各不相同,有
完全并仅仅面
房地产,有
严格意义上
贸易发展办事处。
Hay mandatos generales, que proporcionan orientación y dirección generales para el programa o subprograma, y mandatos específicos, que exigen que el Secretario General emprenda una actividad determinada u obtenga un producto concreto.
有般授权,为方案/
级方案
总方
指南和指导,而有
具体授权,要求秘书长开展
项特定活动或
种具体产出。
Se señaló que el término solía utilizarse para designar el alejamiento de un extranjero del territorio de un Estado, bien voluntariamente bajo la amenaza de alejamiento obligatorio, o bien por la fuerza.
据指出,这个术语通常用于说明从国境内驱逐外国人
情况,有
在受到强迫驱逐
威胁下自愿离开,有
则
强制离开
。
La modalidad de esas interacciones también es importante; por ejemplo: formas de colaboración en las que puede haber o no participación en el capital social; la interacción con proveedores, clientes, competidores y universidades; la contratación externa y la deslocalización; y el establecimiento de consorcios de investigación.
这种互动形式也很重要,有
采取非股本形式或
股本形式;还有
与
应商、顾客、竞争者和大学
互动,有
通过外包和离岸外包;也有
采用建立研究财团
形式。
Los movimientos se producen de zona rural a zona rural, cuando las mujeres jóvenes se integran en la fuerza de trabajo de la agroindustria; de zona rural a zona urbana, cuando las chicas y mujeres adultas se trasladan a las ciudades para introducirse en los sectores de los servicios y la manufactura, incluidas las zonas francas industriales; y de ámbito internacional, cuando las mujeres parten para trabajar de niñeras, empleadas domésticas, obreras de fábrica, empleadas del sector del espectáculo, maestras o enfermeras en el extranjero.
这些移徙有从农村到农村,年轻妇女加入农产工业
劳动大军;有
从农村到城镇,女孩和成年妇女到市镇和城市去,进入服务和生产部门,包括出口加工区;还有
国际移徙,妇女去海外作保姆、女佣、工厂工人、演员、教师、护士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
tener suficiente
Esas iniciativas eran de carácter específico respecto de una fase concreta del ciclo de desastre, o de un tipo de desastre, o de una región geográfica.
这些举措有的是针对灾害周期的某个特定阶段,有的是针对某一种灾害类型或某个特定的地。
Los centros ponen de relieve los dos en grados distintos; algunos se dedican exclusivamente a los bienes raíces, mientras que otros son oficinas encargadas únicamente del desarrollo del comercio.
不同的世界贸易中心对这两个领的强调程度各不相同,有的完全并仅仅面向房地产,有的是严格意义上的贸易发展办事处。
Hay mandatos generales, que proporcionan orientación y dirección generales para el programa o subprograma, y mandatos específicos, que exigen que el Secretario General emprenda una actividad determinada u obtenga un producto concreto.
有的是一般授权,为方案/级方案的总方向提供指南和指导,而有的是具体授权,要求秘书长开展一项特定活动或提供一种具体产出。
Se señaló que el término solía utilizarse para designar el alejamiento de un extranjero del territorio de un Estado, bien voluntariamente bajo la amenaza de alejamiento obligatorio, o bien por la fuerza.
据指出,这个术语通常用于说明从一国境内国人的情况,有的是在受到强迫
的威胁下自愿离开,有的则是强制离开的。
La modalidad de esas interacciones también es importante; por ejemplo: formas de colaboración en las que puede haber o no participación en el capital social; la interacción con proveedores, clientes, competidores y universidades; la contratación externa y la deslocalización; y el establecimiento de consorcios de investigación.
这种互动的形式也很重要,有的是采取非股本形式或是股本形式;还有的是与供应商、顾客、竞争者和大学的互动,有的是通过包和离岸
包;也有的是采用建立研究财团的形式。
Los movimientos se producen de zona rural a zona rural, cuando las mujeres jóvenes se integran en la fuerza de trabajo de la agroindustria; de zona rural a zona urbana, cuando las chicas y mujeres adultas se trasladan a las ciudades para introducirse en los sectores de los servicios y la manufactura, incluidas las zonas francas industriales; y de ámbito internacional, cuando las mujeres parten para trabajar de niñeras, empleadas domésticas, obreras de fábrica, empleadas del sector del espectáculo, maestras o enfermeras en el extranjero.
这些移徙有的是从农村到农村,年轻妇女加入农产工业的劳动大军;有的是从农村到城镇,女孩和成年妇女到市镇和城市去,进入服务和生产部门,包括出口加工;还有的是国际移徙,妇女去海
作保姆、女佣、工厂工人、演员、教师、护士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener suficiente
Esas iniciativas eran de carácter específico respecto de una fase concreta del ciclo de desastre, o de un tipo de desastre, o de una región geográfica.
这些举措有的是针对灾害周期的某个特定阶段,有的是针对某一种灾害类型或某个特定的域。
Los centros ponen de relieve los dos en grados distintos; algunos se dedican exclusivamente a los bienes raíces, mientras que otros son oficinas encargadas únicamente del desarrollo del comercio.
不同的世界贸易中心对这两个领域的强调程度各不相同,有的完全并仅仅面向房产,有的是严格意义上的贸易发展办事处。
Hay mandatos generales, que proporcionan orientación y dirección generales para el programa o subprograma, y mandatos específicos, que exigen que el Secretario General emprenda una actividad determinada u obtenga un producto concreto.
有的是一般授权,为方案/级方案的总方向提供指南和指导,而有的是具体授权,要求秘书长开展一项特定活动或提供一种具体产出。
Se señaló que el término solía utilizarse para designar el alejamiento de un extranjero del territorio de un Estado, bien voluntariamente bajo la amenaza de alejamiento obligatorio, o bien por la fuerza.
据指出,这个术语通常用于说明从一境内驱
人的情况,有的是在受到强迫驱
的威胁下自愿离开,有的则是强制离开的。
La modalidad de esas interacciones también es importante; por ejemplo: formas de colaboración en las que puede haber o no participación en el capital social; la interacción con proveedores, clientes, competidores y universidades; la contratación externa y la deslocalización; y el establecimiento de consorcios de investigación.
这种互动的形式也很重要,有的是采取非股本形式或是股本形式;还有的是与供应商、顾客、竞争者和大学的互动,有的是通过包和离岸
包;也有的是采用建立研究财团的形式。
Los movimientos se producen de zona rural a zona rural, cuando las mujeres jóvenes se integran en la fuerza de trabajo de la agroindustria; de zona rural a zona urbana, cuando las chicas y mujeres adultas se trasladan a las ciudades para introducirse en los sectores de los servicios y la manufactura, incluidas las zonas francas industriales; y de ámbito internacional, cuando las mujeres parten para trabajar de niñeras, empleadas domésticas, obreras de fábrica, empleadas del sector del espectáculo, maestras o enfermeras en el extranjero.
这些移徙有的是从农村到农村,年轻妇女加入农产工业的劳动大军;有的是从农村到城镇,女孩和成年妇女到市镇和城市去,进入服务和生产部门,包括出口加工;还有的是
际移徙,妇女去海
作保姆、女佣、工厂工人、演员、教师、护士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener suficiente
Esas iniciativas eran de carácter específico respecto de una fase concreta del ciclo de desastre, o de un tipo de desastre, o de una región geográfica.
这些举措有是针对灾害周期
定阶段,有
是针对
一种灾害类型或
定
地理区域。
Los centros ponen de relieve los dos en grados distintos; algunos se dedican exclusivamente a los bienes raíces, mientras que otros son oficinas encargadas únicamente del desarrollo del comercio.
不同世界贸易中心对这两
领域
强调程度各不相同,有
完全并仅仅面向房地产,有
是严格意义上
贸易发展办事处。
Hay mandatos generales, que proporcionan orientación y dirección generales para el programa o subprograma, y mandatos específicos, que exigen que el Secretario General emprenda una actividad determinada u obtenga un producto concreto.
有是一般授权,为方案/
级方案
总方向提供指南和指导,而有
是具体授权,要求秘书长
展一项
定活动或提供一种具体产出。
Se señaló que el término solía utilizarse para designar el alejamiento de un extranjero del territorio de un Estado, bien voluntariamente bajo la amenaza de alejamiento obligatorio, o bien por la fuerza.
据指出,这术语通常用于说明从一国境内驱逐外国人
情况,有
是在受到强迫驱逐
威胁下自愿离
,有
则是强制离
。
La modalidad de esas interacciones también es importante; por ejemplo: formas de colaboración en las que puede haber o no participación en el capital social; la interacción con proveedores, clientes, competidores y universidades; la contratación externa y la deslocalización; y el establecimiento de consorcios de investigación.
这种互动形式也很重要,有
是采取非股本形式或是股本形式;还有
是与供应商、顾客、竞争者和大学
互动,有
是通过外包和离岸外包;也有
是采用建立研究财团
形式。
Los movimientos se producen de zona rural a zona rural, cuando las mujeres jóvenes se integran en la fuerza de trabajo de la agroindustria; de zona rural a zona urbana, cuando las chicas y mujeres adultas se trasladan a las ciudades para introducirse en los sectores de los servicios y la manufactura, incluidas las zonas francas industriales; y de ámbito internacional, cuando las mujeres parten para trabajar de niñeras, empleadas domésticas, obreras de fábrica, empleadas del sector del espectáculo, maestras o enfermeras en el extranjero.
这些移徙有是从农村到农村,年轻妇女加入农产工业
劳动大军;有
是从农村到城镇,女孩和成年妇女到市镇和城市去,进入服务和生产部门,包括出口加工区;还有
是国际移徙,妇女去海外作保姆、女佣、工厂工人、演员、教师、护士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener suficiente
Esas iniciativas eran de carácter específico respecto de una fase concreta del ciclo de desastre, o de un tipo de desastre, o de una región geográfica.
些举措有的是针对灾害周期的某个特定阶段,有的是针对某一种灾害类型或某个特定的地理区域。
Los centros ponen de relieve los dos en grados distintos; algunos se dedican exclusivamente a los bienes raíces, mientras que otros son oficinas encargadas únicamente del desarrollo del comercio.
不同的世界贸易中心对两个领域的强调程度各不相同,有的完全并仅仅面向房地产,有的是严格意义上的贸易发展办事处。
Hay mandatos generales, que proporcionan orientación y dirección generales para el programa o subprograma, y mandatos específicos, que exigen que el Secretario General emprenda una actividad determinada u obtenga un producto concreto.
有的是一般授权,为方案/级方案的总方向提供指南和指导,而有的是具体授权,要求秘书长开展一项特定活动或提供一种具体产出。
Se señaló que el término solía utilizarse para designar el alejamiento de un extranjero del territorio de un Estado, bien voluntariamente bajo la amenaza de alejamiento obligatorio, o bien por la fuerza.
据指出,个术语通常用于说明从一国境内驱逐外国人的情况,有的是在受到强迫驱逐的威胁下自愿离开,有的则是强制离开的。
La modalidad de esas interacciones también es importante; por ejemplo: formas de colaboración en las que puede haber o no participación en el capital social; la interacción con proveedores, clientes, competidores y universidades; la contratación externa y la deslocalización; y el establecimiento de consorcios de investigación.
种互动的形
重要,有的是采取非股本形
或是股本形
;还有的是与供应商、顾客、竞争者和大学的互动,有的是通过外包和离岸外包;
有的是采用建立研究财团的形
。
Los movimientos se producen de zona rural a zona rural, cuando las mujeres jóvenes se integran en la fuerza de trabajo de la agroindustria; de zona rural a zona urbana, cuando las chicas y mujeres adultas se trasladan a las ciudades para introducirse en los sectores de los servicios y la manufactura, incluidas las zonas francas industriales; y de ámbito internacional, cuando las mujeres parten para trabajar de niñeras, empleadas domésticas, obreras de fábrica, empleadas del sector del espectáculo, maestras o enfermeras en el extranjero.
些移徙有的是从农村到农村,年轻妇女加入农产工业的劳动大军;有的是从农村到城镇,女孩和成年妇女到市镇和城市去,进入服务和生产部门,包括出口加工区;还有的是国际移徙,妇女去海外作保姆、女佣、工厂工人、演员、教师、护士。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener suficiente
Esas iniciativas eran de carácter específico respecto de una fase concreta del ciclo de desastre, o de un tipo de desastre, o de una región geográfica.
这些举措有的是针对灾害周期的某个特定阶段,有的是针对某种灾害类型或某个特定的地理区域。
Los centros ponen de relieve los dos en grados distintos; algunos se dedican exclusivamente a los bienes raíces, mientras que otros son oficinas encargadas únicamente del desarrollo del comercio.
不同的世界贸易中心对这两个领域的强调程度各不相同,有的完全并仅仅地产,有的是严格意义上的贸易发
办事处。
Hay mandatos generales, que proporcionan orientación y dirección generales para el programa o subprograma, y mandatos específicos, que exigen que el Secretario General emprenda una actividad determinada u obtenga un producto concreto.
有的是般授权,为方案/
级方案的总方
提供指南和指导,而有的是具体授权,要求秘书长开
特定活动或提供
种具体产出。
Se señaló que el término solía utilizarse para designar el alejamiento de un extranjero del territorio de un Estado, bien voluntariamente bajo la amenaza de alejamiento obligatorio, o bien por la fuerza.
据指出,这个术语通常用于说明从国境内驱逐外国人的情况,有的是在受到强迫驱逐的威胁下自愿离开,有的则是强制离开的。
La modalidad de esas interacciones también es importante; por ejemplo: formas de colaboración en las que puede haber o no participación en el capital social; la interacción con proveedores, clientes, competidores y universidades; la contratación externa y la deslocalización; y el establecimiento de consorcios de investigación.
这种互动的形式也很重要,有的是采取非股本形式或是股本形式;还有的是与供应商、顾客、竞争者和大学的互动,有的是通过外包和离岸外包;也有的是采用建立研究财团的形式。
Los movimientos se producen de zona rural a zona rural, cuando las mujeres jóvenes se integran en la fuerza de trabajo de la agroindustria; de zona rural a zona urbana, cuando las chicas y mujeres adultas se trasladan a las ciudades para introducirse en los sectores de los servicios y la manufactura, incluidas las zonas francas industriales; y de ámbito internacional, cuando las mujeres parten para trabajar de niñeras, empleadas domésticas, obreras de fábrica, empleadas del sector del espectáculo, maestras o enfermeras en el extranjero.
这些移徙有的是从农村到农村,年轻妇女加入农产工业的劳动大军;有的是从农村到城镇,女孩和成年妇女到市镇和城市去,进入服务和生产部门,包括出口加工区;还有的是国际移徙,妇女去海外作保姆、女佣、工厂工人、演员、教师、护士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
tener suficiente
Esas iniciativas eran de carácter específico respecto de una fase concreta del ciclo de desastre, o de un tipo de desastre, o de una región geográfica.
这些举措有的是针对期的某个特定阶段,有的是针对某一种
类型或某个特定的地理区域。
Los centros ponen de relieve los dos en grados distintos; algunos se dedican exclusivamente a los bienes raíces, mientras que otros son oficinas encargadas únicamente del desarrollo del comercio.
不同的世界贸易中心对这两个领域的调程度各不相同,有的完全并仅仅面向房地产,有的是严格意义上的贸易发展办事处。
Hay mandatos generales, que proporcionan orientación y dirección generales para el programa o subprograma, y mandatos específicos, que exigen que el Secretario General emprenda una actividad determinada u obtenga un producto concreto.
有的是一般授权,为方案/级方案的总方向提供指南和指导,而有的是具体授权,要求秘书长开展一项特定活动或提供一种具体产出。
Se señaló que el término solía utilizarse para designar el alejamiento de un extranjero del territorio de un Estado, bien voluntariamente bajo la amenaza de alejamiento obligatorio, o bien por la fuerza.
据指出,这个术语通常用于说明从一国境内驱逐外国人的情况,有的是在受到迫驱逐的威胁下自愿
开,有的则是
开的。
La modalidad de esas interacciones también es importante; por ejemplo: formas de colaboración en las que puede haber o no participación en el capital social; la interacción con proveedores, clientes, competidores y universidades; la contratación externa y la deslocalización; y el establecimiento de consorcios de investigación.
这种互动的形式也很重要,有的是采取非股本形式或是股本形式;还有的是与供应商、顾客、竞争者和大学的互动,有的是通过外包和岸外包;也有的是采用建立研究财团的形式。
Los movimientos se producen de zona rural a zona rural, cuando las mujeres jóvenes se integran en la fuerza de trabajo de la agroindustria; de zona rural a zona urbana, cuando las chicas y mujeres adultas se trasladan a las ciudades para introducirse en los sectores de los servicios y la manufactura, incluidas las zonas francas industriales; y de ámbito internacional, cuando las mujeres parten para trabajar de niñeras, empleadas domésticas, obreras de fábrica, empleadas del sector del espectáculo, maestras o enfermeras en el extranjero.
这些移徙有的是从农村到农村,年轻妇女加入农产工业的劳动大军;有的是从农村到城镇,女孩和成年妇女到市镇和城市去,进入服务和生产部门,包括出口加工区;还有的是国际移徙,妇女去海外作保姆、女佣、工厂工人、演员、教师、护士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener suficiente
Esas iniciativas eran de carácter específico respecto de una fase concreta del ciclo de desastre, o de un tipo de desastre, o de una región geográfica.
这些举措有的是针对灾害周期的某个特定阶段,有的是针对某一种灾害类型或某个特定的理区域。
Los centros ponen de relieve los dos en grados distintos; algunos se dedican exclusivamente a los bienes raíces, mientras que otros son oficinas encargadas únicamente del desarrollo del comercio.
不同的世界贸易中心对这两个领域的强调程度各不相同,有的完全并仅仅面向房,有的是严格意义上的贸易发展办事处。
Hay mandatos generales, que proporcionan orientación y dirección generales para el programa o subprograma, y mandatos específicos, que exigen que el Secretario General emprenda una actividad determinada u obtenga un producto concreto.
有的是一般授权,为方案/级方案的总方向提供指南和指导,而有的是具体授权,要求秘
展一项特定活动或提供一种具体
出。
Se señaló que el término solía utilizarse para designar el alejamiento de un extranjero del territorio de un Estado, bien voluntariamente bajo la amenaza de alejamiento obligatorio, o bien por la fuerza.
据指出,这个术语通常用于说明从一国境内驱逐外国人的情况,有的是在受到强迫驱逐的威胁下自愿离,有的则是强制离
的。
La modalidad de esas interacciones también es importante; por ejemplo: formas de colaboración en las que puede haber o no participación en el capital social; la interacción con proveedores, clientes, competidores y universidades; la contratación externa y la deslocalización; y el establecimiento de consorcios de investigación.
这种互动的形式也很重要,有的是采取非股本形式或是股本形式;还有的是与供应商、顾客、竞争者和大学的互动,有的是通过外包和离岸外包;也有的是采用建立研究财团的形式。
Los movimientos se producen de zona rural a zona rural, cuando las mujeres jóvenes se integran en la fuerza de trabajo de la agroindustria; de zona rural a zona urbana, cuando las chicas y mujeres adultas se trasladan a las ciudades para introducirse en los sectores de los servicios y la manufactura, incluidas las zonas francas industriales; y de ámbito internacional, cuando las mujeres parten para trabajar de niñeras, empleadas domésticas, obreras de fábrica, empleadas del sector del espectáculo, maestras o enfermeras en el extranjero.
这些移徙有的是从农村到农村,年轻妇女加入农工业的劳动大军;有的是从农村到城镇,女孩和成年妇女到市镇和城市去,进入服务和生
部门,包括出口加工区;还有的是国际移徙,妇女去海外作保姆、女佣、工厂工人、演员、教师、护士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tener suficiente
Esas iniciativas eran de carácter específico respecto de una fase concreta del ciclo de desastre, o de un tipo de desastre, o de una región geográfica.
这些举措有灾害周期
某个特定阶段,有
某一种灾害类型或某个特定
地理区域。
Los centros ponen de relieve los dos en grados distintos; algunos se dedican exclusivamente a los bienes raíces, mientras que otros son oficinas encargadas únicamente del desarrollo del comercio.
不同世界贸易中心
这两个领域
强调程度各不相同,有
完全并仅仅面向房地产,有
严格意义上
贸易发展办事处。
Hay mandatos generales, que proporcionan orientación y dirección generales para el programa o subprograma, y mandatos específicos, que exigen que el Secretario General emprenda una actividad determinada u obtenga un producto concreto.
有一般授权,为方案/
级方案
总方向提供指南和指导,而有
具体授权,要求秘书长开展一项特定活动或提供一种具体产出。
Se señaló que el término solía utilizarse para designar el alejamiento de un extranjero del territorio de un Estado, bien voluntariamente bajo la amenaza de alejamiento obligatorio, o bien por la fuerza.
据指出,这个术语通常用于说明从一国境内驱外国人
情况,有
在受到强迫驱
胁下自愿离开,有
则
强制离开
。
La modalidad de esas interacciones también es importante; por ejemplo: formas de colaboración en las que puede haber o no participación en el capital social; la interacción con proveedores, clientes, competidores y universidades; la contratación externa y la deslocalización; y el establecimiento de consorcios de investigación.
这种互动形式也很重要,有
采取非股本形式或
股本形式;还有
与供应商、顾客、竞争者和大学
互动,有
通过外包和离岸外包;也有
采用建立研究财团
形式。
Los movimientos se producen de zona rural a zona rural, cuando las mujeres jóvenes se integran en la fuerza de trabajo de la agroindustria; de zona rural a zona urbana, cuando las chicas y mujeres adultas se trasladan a las ciudades para introducirse en los sectores de los servicios y la manufactura, incluidas las zonas francas industriales; y de ámbito internacional, cuando las mujeres parten para trabajar de niñeras, empleadas domésticas, obreras de fábrica, empleadas del sector del espectáculo, maestras o enfermeras en el extranjero.
这些移徙有从农村到农村,年轻妇女加入农产工业
劳动大军;有
从农村到城镇,女孩和成年妇女到市镇和城市去,进入服务和生产部门,包括出口加工区;还有
国际移徙,妇女去海外作保姆、女佣、工厂工人、演员、教师、护士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。