El benceno es crucial en la síntesis de muchos compuestos orgánicos.
苯是许多有化合物合成中的关键成分。
orgánico; íntegro
El benceno es crucial en la síntesis de muchos compuestos orgánicos.
苯是许多有化合物合成中的关键成分。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何将个人和社会有结合。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来分析其他水,例如有
化合物。
Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.
持久性有染物审查委员会第一次会
。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
,还可针对土壤、有
物和地下水等订立单独的标准。
Se utilizaban criterios relacionados o no con la organización para acelerar el crecimiento de la empresa.
它采取了“有”和“无
”办法加速公司增长。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还准了关于有
染物的《斯德哥尔摩公约》。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有化合物的排放量相对较小。
Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.
为欧洲经委会持久性有染物专家小组编写。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药持久性有染物的库存情况。
La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.
大多数持久性有染物都生成于人为活动。
Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.
而且某些处置技术亦可导致持久性有染物的无意形成和排放。
La ley nacional se adjuntaría al acuerdo y formaría parte integrante de éste.
该法律将作为协定的附件,成为协定有的组成部分。
Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.
持久性有染物在全球循环,所到之处就有可能造成危害。
Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.
审查持久性有染物审查委员会的作用和任务。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动物或有物已从所有收集的样品沉积物中提取出来。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之,还订立了与持久性有
染物有关的其他国际文书。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有
染物的废物流亦因
而受到
染。
En la actualidad existen en todo el mundo más de 100 normas privadas de agricultura biológica.
目前全世界有100多个私人的有农业标准。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有染物的斯德哥尔摩公约的财务
制是筹资
制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orgánico; íntegro
El benceno es crucial en la síntesis de muchos compuestos orgánicos.
许多有机化合物合成中的关键成分。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何将个人和社会有机结合。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来分析其他污水,例如有机化合物。
Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.
持久性有机污染物审查委员会第一次会议。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立单独的标准。
Se utilizaban criterios relacionados o no con la organización para acelerar el crecimiento de la empresa.
它采取了“有机”和“无机”办法加速公司增长。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还准了关于有机污染物的《斯德哥尔摩公约》。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物的排放量相对较小。
Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.
为欧洲经委会持久性有机污染物专家小组编写。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药持久性有机污染物的存情况。
La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.
大多数持久性有机污染物都生成于人为活动。
Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.
而且某技术亦可导致持久性有机污染物的无意形成和排放。
La ley nacional se adjuntaría al acuerdo y formaría parte integrante de éste.
该法律将作为协定的附件,成为协定有机的组成部分。
Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.
持久性有机污染物在全球循环,所到之就有可能造成危害。
Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.
审查持久性有机污染物审查委员会的作用和任务。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中提取出来。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污染物有关的其他国际文书。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机污染物的废物流亦因此而受到污染。
En la actualidad existen en todo el mundo más de 100 normas privadas de agricultura biológica.
目前全世界有100多个私人的有机农业标准。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约的财务机制筹资机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orgánico; íntegro
El benceno es crucial en la síntesis de muchos compuestos orgánicos.
苯是许多有机化合合成中
成分。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何将个人和社会有机结合。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来分析其他污水,例如有机化合。
Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.
持久性有机污审查委员会第一次会议。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机和地下水等订立单独
标准。
Se utilizaban criterios relacionados o no con la organización para acelerar el crecimiento de la empresa.
它采取了“有机”和“无机”办法加速公司增长。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还准了
于有机污
《斯德哥尔摩公约》。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合排放量相对较小。
Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.
为欧洲经委会持久性有机污专家小组编写。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期农药持久性有机污
库存情况。
La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.
大多数持久性有机污生成于人为活动。
Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.
而且某些处置技术亦可导致持久性有机污无意形成和排放。
La ley nacional se adjuntaría al acuerdo y formaría parte integrante de éste.
该法律将作为协定附件,成为协定有机
组成部分。
Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.
持久性有机污在全球循环,所到之处就有可能造成危害。
Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.
审查持久性有机污审查委员会
作用和任务。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动或有机
已从所有收集
样品沉积
中提取出来。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污有
其他国际文书。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应防范措施,防止不含有持久性有机污
废
流亦因此而受到污
。
En la actualidad existen en todo el mundo más de 100 normas privadas de agricultura biológica.
目前全世界有100多个私人有机农业标准。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
于持久性有机污
斯德哥尔摩公约
财务机制是筹资机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orgánico; íntegro
El benceno es crucial en la síntesis de muchos compuestos orgánicos.
苯是许多有物
成中的关键成分。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何将个人和社会有结
。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来分析其他污水,例如有物。
Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.
持久性有污染物审查委员会第一次会议。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有物和地下水等订立单独的标准。
Se utilizaban criterios relacionados o no con la organización para acelerar el crecimiento de la empresa.
它采取了“有”和“无
”办法加速公司增长。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还准了关于有
污染物的《斯德哥尔摩公约》。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有物的排放量相对较小。
Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.
欧洲经委会持久性有
污染物专家小组编写。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药持久性有污染物的库存情况。
La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.
大多数持久性有污染物都生成于人
。
Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.
而且某些处置技术亦可导致持久性有污染物的无意形成和排放。
La ley nacional se adjuntaría al acuerdo y formaría parte integrante de éste.
该法律将作协定的附件,成
协定有
的组成部分。
Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.
持久性有污染物在全球循环,所到之处就有可能造成危害。
Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.
审查持久性有污染物审查委员会的作用和任务。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
物或有
物已从所有收集的样品沉积物中提取出来。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有污染物有关的其他国际文书。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有污染物的废物流亦因此而受到污染。
En la actualidad existen en todo el mundo más de 100 normas privadas de agricultura biológica.
目前全世界有100多个私人的有农业标准。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有污染物的斯德哥尔摩公约的财务
制是筹资
制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orgánico; íntegro
El benceno es crucial en la síntesis de muchos compuestos orgánicos.
苯是许多有化合物合成中的关键成分。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何将个人和社会有结合。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来分析其他水,例如有
化合物。
Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.
持久性有物审查委
会第一次会议。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,可针对土壤、有
物和地下水等订立单独的标准。
Se utilizaban criterios relacionados o no con la organización para acelerar el crecimiento de la empresa.
它采取了“有”和“无
”办法加速公司增长。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们准了关于有
物的《斯德哥尔摩公约》。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有化合物的排放量相对较小。
Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.
为欧洲经委会持久性有物专家小组编写。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药持久性有
物的库存情况。
La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.
大多数持久性有物都生成于人为活动。
Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.
而且某些处置技术亦可导致持久性有物的无意形成和排放。
La ley nacional se adjuntaría al acuerdo y formaría parte integrante de éste.
该法律将作为协定的附件,成为协定有的组成部分。
Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.
持久性有物在全球循环,所到之处就有可能造成危害。
Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.
审查持久性有物审查委
会的作用和任务。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动物或有物已从所有收集的样品沉积物中提取出来。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,订立了与持久性有
物有关的其他国际文书。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有物的废物流亦因此而受到
。
En la actualidad existen en todo el mundo más de 100 normas privadas de agricultura biológica.
目前全世界有100多个私人的有农业标准。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有物的斯德哥尔摩公约的财务
制是筹资
制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orgánico; íntegro
El benceno es crucial en la síntesis de muchos compuestos orgánicos.
苯是许多有机化合物合成中关键成分。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何将个人和社会有机结合。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用谱来分析其他污水,例如有机化合物。
Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.
持久性有机污染物审查委员会第一次会议。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机物和地下水等订立单独标准。
Se utilizaban criterios relacionados o no con la organización para acelerar el crecimiento de la empresa.
它采取了“有机”和“无机”办法加速公司增长。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还准了关于有机污染物
《斯德哥尔摩公约》。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物排放量
对较小。
Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.
为欧洲经委会持久性有机污染物专家小组编写。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过药持久性有机污染物
库存情况。
La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.
大多数持久性有机污染物都生成于人为活动。
Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.
而且某些处置技术亦可导致持久性有机污染物无意形成和排放。
La ley nacional se adjuntaría al acuerdo y formaría parte integrante de éste.
该法律将作为协定附件,成为协定有机
组成部分。
Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.
持久性有机污染物在全球循环,所到之处就有可能造成危害。
Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.
审查持久性有机污染物审查委员会作用和任务。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动物或有机物已从所有收集样品沉积物中提取出来。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污染物有关其他国际文书。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取应
防范措施,防止不含有持久性有机污染物
废物流亦因此而受到污染。
En la actualidad existen en todo el mundo más de 100 normas privadas de agricultura biológica.
目前全世界有100多个私人有机
业标准。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污染物斯德哥尔摩公约
财务机制是筹资机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orgánico; íntegro
El benceno es crucial en la síntesis de muchos compuestos orgánicos.
苯是许多有机化合合
中的
分。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何将个人和社会有机结合。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来分析其他水,例如有机化合
。
Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.
持久性有机审查委员会第一次会议。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机和地下水等订立单独的标准。
Se utilizaban criterios relacionados o no con la organización para acelerar el crecimiento de la empresa.
它采取了“有机”和“无机”办法加速公司增长。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还准了
于有机
的《斯德哥尔摩公约》。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合的排放量相对较小。
Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.
为欧洲经委会持久性有机专家小组编写。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期的农药持久性有机的库存情况。
La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.
大多数持久性有机都生
于人为活动。
Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.
而且某些处置技术亦可导致持久性有机的无意形
和排放。
La ley nacional se adjuntaría al acuerdo y formaría parte integrante de éste.
该法律将作为协定的附件,为协定有机的组
部分。
Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.
持久性有机在全球循环,所到之处就有可能造
危害。
Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.
审查持久性有机审查委员会的作用和任务。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动或有机
已从所有收集的样品沉积
中提取出来。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机有
的其他国际文书。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机的废
流亦因此而受到
。
En la actualidad existen en todo el mundo más de 100 normas privadas de agricultura biológica.
目前全世界有100多个私人的有机农业标准。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
于持久性有机
的斯德哥尔摩公约的财务机制是筹资机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orgánico; íntegro
El benceno es crucial en la síntesis de muchos compuestos orgánicos.
苯是许多有机化合合成中
成分。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何将个人和社会有机结合。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来分析其他污水,例如有机化合。
Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.
持久性有机污审查委员会第一次会议。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机和地下水等订立单独
标准。
Se utilizaban criterios relacionados o no con la organización para acelerar el crecimiento de la empresa.
它采取了“有机”和“无机”办法加速公司增长。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还准了
于有机污
《斯德哥尔摩公约》。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合排放量相对较小。
Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.
为欧洲经委会持久性有机污专家小组编写。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
政府官员还应会晤各非政府组织,以寻求它们帮助查明过期农药持久性有机污
库存情况。
La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.
大多数持久性有机污生成于人为活动。
Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.
而且某些处置技术亦可导致持久性有机污无意形成和排放。
La ley nacional se adjuntaría al acuerdo y formaría parte integrante de éste.
该法律将作为协定附件,成为协定有机
组成部分。
Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.
持久性有机污在全球循环,所到之处就有可能造成危害。
Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.
审查持久性有机污审查委员会
作用和任务。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动或有机
已从所有收集
样品沉积
中提取出来。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污有
其他国际文书。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应防范措施,防止不含有持久性有机污
废
流亦因此而受到污
。
En la actualidad existen en todo el mundo más de 100 normas privadas de agricultura biológica.
目前全世界有100多个私人有机农业标准。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
于持久性有机污
斯德哥尔摩公约
财务机制是筹资机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orgánico; íntegro
El benceno es crucial en la síntesis de muchos compuestos orgánicos.
苯是许多有机化合合成中的关键成分。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何将个人和社会有机结合。
Se utiliza la cromatografía de gases para analizar otros efluentes, como los compuestos orgánicos.
用气相色谱来分析其他污水,例如有机化合。
Primera reunión del Comité de Examen de contaminantes orgánicos persistentes.
持久性有机污染委员会第一次会议。
Para los suelos, sedimentos y aguas subterráneas se pueden adoptar o elaborar criterios diferentes.
此外,还可针对土壤、有机和地下水等订立单独的标准。
Se utilizaban criterios relacionados o no con la organización para acelerar el crecimiento de la empresa.
它采取了“有机”和“无机”办法加速公司增长。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还准了关于有机污染
的《斯德哥尔摩公约》。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合的排放量相对较小。
Preparado por el Grupo de Expertos de la CEPE sobre COP.
为欧洲经委会持久性有机污染专家小组编
。
Los funcionarios gubernamentales también deberían reunirse con organizaciones no gubernamentales para recabar información al respecto.
官员还应会晤各非
组织,以寻求它们帮助
明过期的农药持久性有机污染
的库存情况。
La mayor parte de las cantidades de COP son de origen antropógeno.
大多数持久性有机污染都生成于人为活动。
Además, algunas tecnologías de eliminación pueden propiciar la formación y liberación no intencional de COP.
而且某些处置技术亦可导致持久性有机污染的无意形成和排放。
La ley nacional se adjuntaría al acuerdo y formaría parte integrante de éste.
该法律将作为协定的附件,成为协定有机的组成部分。
Los contaminantes orgánicos persistentes circulan por todo el mundo y pueden causar daños dondequiera lleguen.
持久性有机污染在全球循环,所到之处就有可能造成危害。
Examen de la función y el mandato del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes.
持久性有机污染
委员会的作用和任务。
Los animales u organismos ya han sido extraídos de los sedimentos de todas las muestras recogidas.
动或有机
已从所有收集的样品沉积
中提取出来。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污染有关的其他国际文书。
En consecuencia, deben tomarse precauciones para impedir la subsiguiente contaminación de corrientes de desechos sin COP.
因此,应采取相应的防范措施,防止不含有持久性有机污染的废
流亦因此而受到污染。
En la actualidad existen en todo el mundo más de 100 normas privadas de agricultura biológica.
目前全世界有100多个私人的有机农业标准。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污染的斯德哥尔摩公约的财务机制是筹资机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。