西语助手
  • 关闭

有关的

添加到生词本

有关的  
concerniente, pertinente, relativo/va
西 语 助 手

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加与所涉主题对话。

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

系组已设立热线,处理投诉和查询。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在力中作出积极贡献。

El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.

项目包括435座新屋,及社区基础设施。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

与冲突紧急情况很少是善始善终

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固与在和平发展道路上前进成果。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项与保健重要挑战,是提供大众负担得起药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于与其它资源费用发生变化。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

政府也对与毒品适用严厉惩罚。

Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.

此外,将定期举行全体会议,由所有国际伙伴参加。

También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.

非政府组织和国际组织也积极参与了报告编写工作。

El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".

小组说明,“在必要时”将运用“其他国际法规则”。

En el anexo A se presenta una fotocopia de los artículos pertinentes de esas leyes.

该两法影印件附后,注明是附件-“A”。

Hemos revisado en consecuencia las estadísticas de población y las aparentadas a partir de 1996.

我们以此为根据,修订了一九九六年及以后人口和统计数字。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到各方欢迎和重视。

Espero con interés ver sus ideas por escrito.

我期望看到设想文件。

También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.

我们也需要所有国家核裁军。

Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.

因此,秘书处未向小组提出索赔损失。

Eslovaquia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

斯洛伐克提供了该国实施第6条法律和法规副本。

Turquía proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

土耳其提供了该国实施第6条法律和法规副本。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关的 的西班牙语例句

用户正在搜索


filindrique, filipéndula, fílipéndula, filipense, filípica, filipichín, filipichina, filipina, Filipinas, filipinismo,

相似单词


有钩绦虫, 有怪癖的, 有关, 有关部门, 有关当局, 有关的, 有关方面, 有关纪律的, 有关建筑的, 有关交换战俘的信件,
有关的  
concerniente, pertinente, relativo/va
西 语 助 手

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部与所涉主题有关对话。

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

族关系已设立热线,处理有关投诉和查询。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作成员将在有关努力中作出积极贡献。

El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.

项目包括435座新屋,及有关社区基础设施。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

与冲突有关紧急情况很少是善始善终

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固与在和平发展道路上前进有关成果。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项与保健有关重要挑战,是提供大众负担得起药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于与其它资源有关费用发生变化。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

政府对与毒品有关犯罪分子适用严厉惩罚。

Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.

此外,将定期举行全体会议,由所有有关国际伙伴

También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.

有关非政府和国际积极与了报告编写工作。

El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".

说明,“在必要时”将运用“其他有关国际法规则”。

En el anexo A se presenta una fotocopia de los artículos pertinentes de esas leyes.

该两法有关部分影印件附后,注明是附件-“A”。

Hemos revisado en consecuencia las estadísticas de población y las aparentadas a partir de 1996.

我们以此为根据,修订了一九九六年及以后人口和有关统计数字。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方欢迎和重视。

Espero con interés ver sus ideas por escrito.

我期望看到有关设想文件。

También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.

我们需要所有有关国家核裁军。

Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.

因此,秘书处未向小提出有关索赔损失。

Eslovaquia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

斯洛伐克提供了该国实施第6条有关法律和法规副本。

Turquía proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

土耳其提供了该国实施第6条有关法律和法规副本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关的 的西班牙语例句

用户正在搜索


filmación, filmar, filme, fílmico, filmografía, filmología, filmoteca, filo, filo-, filocladio,

相似单词


有钩绦虫, 有怪癖的, 有关, 有关部门, 有关当局, 有关的, 有关方面, 有关纪律的, 有关建筑的, 有关交换战俘的信件,
有关的  
concerniente, pertinente, relativo/va
西 语 助 手

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加与所涉主题对话。

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

系组已设立热线,处理投诉和查询。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合组织成员将在努力中极贡献。

El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.

项目包括435座新屋,及社区基础设施。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

与冲突紧急情况很少是善始善终

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固与在和平发展道路上前进成果。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项与保健重要挑战,是提供大众负担得起

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于与其它资源费用发生变化。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

政府也对与毒犯罪分子适用严厉惩罚。

Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.

此外,将定期举行全体会议,由所有国际伙伴参加。

También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.

非政府组织和国际组织也极参与了报告编写工

El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".

小组说明,“在必要时”将运用“其他国际法规则”。

En el anexo A se presenta una fotocopia de los artículos pertinentes de esas leyes.

该两法部分影印件附后,注明是附件-“A”。

Hemos revisado en consecuencia las estadísticas de población y las aparentadas a partir de 1996.

我们以此为根据,修订了一九九六年及以后人口和统计数字。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到各方欢迎和重视。

Espero con interés ver sus ideas por escrito.

我期望看到设想文件。

También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.

我们也需要所有国家核裁军。

Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.

因此,秘书处未向小组提索赔损失。

Eslovaquia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

斯洛伐克提供了该国实施第6条法律和法规副本。

Turquía proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

土耳其提供了该国实施第6条法律和法规副本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关的 的西班牙语例句

用户正在搜索


filomania, filomanía, filomela, filón, filonio, filoplumas, filopodio, filopos, filoquinona, filosa,

相似单词


有钩绦虫, 有怪癖的, 有关, 有关部门, 有关当局, 有关的, 有关方面, 有关纪律的, 有关建筑的, 有关交换战俘的信件,
有关的  
concerniente, pertinente, relativo/va
西 语 助 手

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加与所涉主题有关对话。

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

族关设立热线,处理有关投诉和查询。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作织成员将在有关努力中作出积极贡献。

El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.

项目包括435座新屋,及有关社区基础设施。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

与冲突有关紧急情况很少是善始善终

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固与在和平发展道路上前进有关成果。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项与保健有关重要挑战,是提供大众负担得起药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于与其它资源有关费用发生变化。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

政府也对与毒品有关犯罪分子适用严厉惩罚。

Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.

此外,将定期举行全体会议,由所有有关参加。

También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.

有关非政府织和国织也积极参与了报告编写工作。

El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".

说明,“在必要时”将运用“其他有关法规则”。

En el anexo A se presenta una fotocopia de los artículos pertinentes de esas leyes.

该两法有关部分影印件附后,注明是附件-“A”。

Hemos revisado en consecuencia las estadísticas de población y las aparentadas a partir de 1996.

我们以此为根据,修订了一九九六年及以后人口和有关统计数字。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方欢迎和重视。

Espero con interés ver sus ideas por escrito.

我期望看到有关设想文件。

También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.

我们也需要所有有关国家核裁军。

Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.

因此,秘书处未向小提出有关索赔损失。

Eslovaquia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

斯洛伐克提供了该国实施第6条有关法律和法规副本。

Turquía proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

土耳其提供了该国实施第6条有关法律和法规副本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关的 的西班牙语例句

用户正在搜索


fimatosis, fimbria, fimbriado, fimbriar, fimbrlocele, fimo, fimosis, fin, fin de semana, finado,

相似单词


有钩绦虫, 有怪癖的, 有关, 有关部门, 有关当局, 有关的, 有关方面, 有关纪律的, 有关建筑的, 有关交换战俘的信件,
有关的  
concerniente, pertinente, relativo/va
西 语 助 手

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加与所涉主题对话。

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

系组已设立热线,处理投诉和查询。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

海合作组织成员将在努力中作出积极贡献。

El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.

项目包括435座新屋,及社区基础设施。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

与冲突紧急情况很少是善始善终

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固与在和平发展前进成果。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项与保重要挑战,是提供大众负担得起药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于与其它资源费用发生变化。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

政府也对与毒品犯罪分子适用严厉惩罚。

Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.

此外,将定期举行全体会议,由所有国际伙伴参加。

También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.

非政府组织和国际组织也积极参与了报告编写工作。

El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".

小组说明,“在必要时”将运用“其他国际法规则”。

En el anexo A se presenta una fotocopia de los artículos pertinentes de esas leyes.

该两法部分影印件附后,注明是附件-“A”。

Hemos revisado en consecuencia las estadísticas de población y las aparentadas a partir de 1996.

我们以此为根据,修订了一九九六年及以后人口和统计数字。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到各方欢迎和重视。

Espero con interés ver sus ideas por escrito.

我期望看到设想文件。

También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.

我们也需要所有国家核裁军。

Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.

因此,秘书处未向小组提出索赔损失。

Eslovaquia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

斯洛伐克提供了该国实施第6条法律和法规副本。

Turquía proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

土耳其提供了该国实施第6条法律和法规副本。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关的 的西班牙语例句

用户正在搜索


finibusterre, finiquitar, finiquito, finiquitud, finisecular, finisemanal, finítimo, finito, finitud, finlandés,

相似单词


有钩绦虫, 有怪癖的, 有关, 有关部门, 有关当局, 有关的, 有关方面, 有关纪律的, 有关建筑的, 有关交换战俘的信件,
有关的  
concerniente, pertinente, relativo/va
西 语 助 手

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加与所涉主题对话。

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

系组已设立热线,处理投诉和查询。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在努力中作出积极贡献。

El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.

项目包括435座新屋,及社区基础设施。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

与冲紧急情况很少善始善终

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固与在和平发展道路上前进成果。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项与保健重要挑战,提供大众负担得起药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少与其它资源费用发生变化。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

政府也对与毒品犯罪分子适用严厉惩罚。

Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.

此外,将定期举行全体会议,所有国际伙伴参加。

También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.

非政府组织和国际组织也积极参与了报告编写工作。

El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".

小组说明,“在必要时”将运用“其他国际法规则”。

En el anexo A se presenta una fotocopia de los artículos pertinentes de esas leyes.

该两法部分影印件附后,注明附件-“A”。

Hemos revisado en consecuencia las estadísticas de población y las aparentadas a partir de 1996.

我们以此为根据,修订了一九九六年及以后人口和统计数字。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到各方欢迎和重视。

Espero con interés ver sus ideas por escrito.

我期望看到设想文件。

También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.

我们也需要所有国家核裁军。

Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.

因此,秘书处未向小组提出索赔损失。

Eslovaquia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

斯洛伐克提供了该国实施第6条法律和法规副本。

Turquía proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

土耳其提供了该国实施第6条法律和法规副本。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关的 的西班牙语例句

用户正在搜索


fiscalía, fiscalidad, fiscalización, fiscalizador, fiscalizar, fisco, fiscorno, fisga, fisgador, fisgar,

相似单词


有钩绦虫, 有怪癖的, 有关, 有关部门, 有关当局, 有关的, 有关方面, 有关纪律的, 有关建筑的, 有关交换战俘的信件,
有关的  
concerniente, pertinente, relativo/va
西 语 助 手

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加与所涉主题对话。

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

系组已设立热线,处理投诉和查询。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合组织成员将在努力积极贡献。

El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.

项目包括435座新屋,及社区基础设施。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

与冲突紧急情况很少是善始善终

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固与在和平发展道路上前进成果。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项与保健重要挑战,是提供大众负担得起药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于与其它资源费用发生变化。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

政府也对与毒品犯罪分子适用严厉惩罚。

Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.

此外,将定期举行全体会议,由所有国际伙伴参加。

También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.

非政府组织和国际组织也积极参与了报告编写工

El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".

小组说明,“在必要时”将运用“其他国际法规则”。

En el anexo A se presenta una fotocopia de los artículos pertinentes de esas leyes.

该两法部分影印件附后,注明是附件-“A”。

Hemos revisado en consecuencia las estadísticas de población y las aparentadas a partir de 1996.

我们以此为根据,修订了一九九六年及以后人口和统计数字。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

方立场受到各方欢迎和重视。

Espero con interés ver sus ideas por escrito.

我期望看到设想文件。

También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.

我们也需要所有国家核裁军。

Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.

因此,秘书处未向小组提索赔损失。

Eslovaquia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

斯洛伐克提供了该国实施第6条法律和法规副本。

Turquía proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

土耳其提供了该国实施第6条法律和法规副本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关的 的西班牙语例句

用户正在搜索


fisicoquímico, físil, fisio-, fisiocracia, fisiócrata, fisiocratismo, fisiognómaca, fisiognomonía, fisiografía, fisiología,

相似单词


有钩绦虫, 有怪癖的, 有关, 有关部门, 有关当局, 有关的, 有关方面, 有关纪律的, 有关建筑的, 有关交换战俘的信件,
有关的  
concerniente, pertinente, relativo/va
西 语 助 手

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加与所涉主题对话。

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

系组已设立热线,处理投诉和查询。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在努力中作出积极贡献。

El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.

项目包括435座新屋,及社区基础设施。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

与冲突紧急情况很少是善始善终

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固与在和平路上前进成果。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项与保健要挑战,是提供大众负担得起药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于与其它资源费用生变化。

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

政府也对与毒品犯罪分子适用严厉惩罚。

Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.

此外,将定期举行全体会议,由所有国际伙伴参加。

También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.

非政府组织和国际组织也积极参与了报告编写工作。

El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".

小组说明,“在必要时”将运用“其他国际法规则”。

En el anexo A se presenta una fotocopia de los artículos pertinentes de esas leyes.

该两法部分影印件附后,注明是附件-“A”。

Hemos revisado en consecuencia las estadísticas de población y las aparentadas a partir de 1996.

我们以此为根据,修订了一九九六年及以后人口和统计数字。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到各方欢迎和视。

Espero con interés ver sus ideas por escrito.

我期望看到设想文件。

También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.

我们也需要所有国家核裁军。

Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.

因此,秘书处未向小组提出索赔损失。

Eslovaquia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

斯洛伐克提供了该国实施第6条法律和法规副本。

Turquía proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

土耳其提供了该国实施第6条法律和法规副本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关的 的西班牙语例句

用户正在搜索


fisípedo, fisirrostro, fisoclisto, fisonomía, fisonómico, fisonomista, fisónomo, fisostigmina, fisóstomo, fisto,

相似单词


有钩绦虫, 有怪癖的, 有关, 有关部门, 有关当局, 有关的, 有关方面, 有关纪律的, 有关建筑的, 有关交换战俘的信件,
有关的  
concerniente, pertinente, relativo/va
西 语 助 手

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

应鼓励各国部长参加与所涉主题有关对话。

La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.

族关系组已设立热线,处理有关投诉和查询。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关努力中作出积极贡献。

El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.

项目包括435座有关社区基础设施。

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

与冲突有关紧急情况很少是善始善终

Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.

应该巩固与在和平发展道路上前进有关成果。

Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.

一项与保健有关重要挑战,是提供大众负担得起药品。

Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.

这些费用减少是由于与其它资源有关费用发

Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.

政府也对与毒品有关犯罪分子适用严厉惩罚。

Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.

此外,将定期举行全体会议,由所有有关国际伙伴参加。

También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.

有关非政府组织和国际组织也积极参与了报告编写工作。

El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".

小组说明,“在必要时”将运用“其他有关国际法规则”。

En el anexo A se presenta una fotocopia de los artículos pertinentes de esas leyes.

该两法有关部分影印件附后,注明是附件-“A”。

Hemos revisado en consecuencia las estadísticas de población y las aparentadas a partir de 1996.

我们以此为根据,修订了一九九六年以后人口和有关统计数字。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方欢迎和重视。

Espero con interés ver sus ideas por escrito.

我期望看到有关设想文件。

También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.

我们也需要所有有关国家核裁军。

Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.

因此,秘书处未向小组提出有关索赔损失。

Eslovaquia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

斯洛伐克提供了该国实施第6条有关法律和法规副本。

Turquía proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

土耳其提供了该国实施第6条有关法律和法规副本。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关的 的西班牙语例句

用户正在搜索


fitoftirio, fitografía, fitográfico, fitógrafo, fitolacáceo, fitolita, fitología, fitonisa, fitopatología, fitoplancton,

相似单词


有钩绦虫, 有怪癖的, 有关, 有关部门, 有关当局, 有关的, 有关方面, 有关纪律的, 有关建筑的, 有关交换战俘的信件,