Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有对话。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有对话。
La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.
族
系组已设立热线,处理有
投诉和查询。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将在有力中作出积极贡献。
El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.
项目包括435座新屋,及有社区基础设施。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有紧急情况很少是善始善终
。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固与在和平发展道路上前进有各
成果。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有重要挑战,是提供大众负担得起
药品。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少是由于与其它资源有费用发生变化。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她政府也对与毒品有
犯
适用严厉
惩罚。
Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.
此外,将定期举行全体会议,由所有有国际伙伴参加。
También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.
有非政府组织和国际组织也积极参与了报告
编写工作。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运用“其他有国际法规则”。
En el anexo A se presenta una fotocopia de los artículos pertinentes de esas leyes.
该两法有
部
影印件附后,注明是附件-“A”。
Hemos revisado en consecuencia las estadísticas de población y las aparentadas a partir de 1996.
我们以此为根据,修订了一九九六年及以后人口和有
统计数字。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有各方
欢迎和重视。
Espero con interés ver sus ideas por escrito.
我期望看到有你
设想
文件。
También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.
我们也需要所有有国家
核裁军。
Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.
因此,秘书处未向小组提出有索赔
损失。
Eslovaquia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
斯洛伐克提供了该国实施第6条有
法律和法规
副本。
Turquía proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
土耳其提供了该国实施第6条有
法律和法规
副本。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部与所涉主题有关的对话。
La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.
族关系
已设立热线,处理有关的投诉和查询。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作成员将在有关的努力中作出积极贡献。
El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.
项目包括435座新屋,及有关的社区基础设施。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固与在和平发展道路上前进有关的各成果。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少是由于与其它资源有关的费用发生变化。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。
Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.
此外,将定期举行全体会议,由所有有关的国际伙伴。
También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.
有关的非政府和国际
积极
与了报告的编写工作。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小说明,“在必要时”将运用“其他有关的国际法规则”。
En el anexo A se presenta una fotocopia de los artículos pertinentes de esas leyes.
该两法的有关部分的影印件附后,注明是附件-“A”。
Hemos revisado en consecuencia las estadísticas de población y las aparentadas a partir de 1996.
我们以此为根据,修订了一九九六年及以后的人口和有关的统计数字。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有关各方的欢迎和重视。
Espero con interés ver sus ideas por escrito.
我期望看到有关你的设想的文件。
También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.
我们需要所有有关国家的核裁军。
Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.
因此,秘书处未向小提出有关索赔的损失。
Eslovaquia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
斯洛伐克提供了该国实施第6条的有关法律和法规的副本。
Turquía proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
土耳其提供了该国实施第6条的有关法律和法规的副本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有的对话。
La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.
族
系组已设立热线,处理有
的投诉和查询。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合组织成员将在有
的努力中
极贡献。
El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.
项目包括435座新屋,及有的社区基础设施。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有的紧急情况很少是善始善终的。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固与在和平发展道路上前进有的各
成果。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有的重要挑战,是提供大众负担得起的药
。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少是由于与其它资源有的费用发生变化。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对与毒有
的犯罪分子适用严厉的惩罚。
Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.
此外,将定期举行全体会议,由所有有的国际伙伴参加。
También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.
有的非政府组织和国际组织也
极参与了报告的编写工
。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运用“其他有的国际法规则”。
En el anexo A se presenta una fotocopia de los artículos pertinentes de esas leyes.
该两法的有部分的影印件附后,注明是附件-“A”。
Hemos revisado en consecuencia las estadísticas de población y las aparentadas a partir de 1996.
我们以此为根据,修订了一九九六年及以后的人口和有的统计数字。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有各方的欢迎和重视。
Espero con interés ver sus ideas por escrito.
我期望看到有你的设想的文件。
También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.
我们也需要所有有国家的核裁军。
Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.
因此,秘书处未向小组提有
索赔的损失。
Eslovaquia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
斯洛伐克提供了该国实施第6条的有法律和法规的副本。
Turquía proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
土耳其提供了该国实施第6条的有法律和法规的副本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有关的对话。
La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.
族关
设立热线,处理有关的投诉和查询。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作织成员将在有关的努力中作出积极贡献。
El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.
项目包括435座新屋,及有关的社区基础设施。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固与在和平发展道路上前进有关的各成果。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少是由于与其它资源有关的费用发生变化。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。
Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.
此外,将定期举行全体会议,由所有有关的国参加。
También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.
有关的非政府织和国
织也积极参与了报告的编写工作。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小说明,“在必要时”将运用“其他有关的国
法规则”。
En el anexo A se presenta una fotocopia de los artículos pertinentes de esas leyes.
该两法的有关部分的影印件附后,注明是附件-“A”。
Hemos revisado en consecuencia las estadísticas de población y las aparentadas a partir de 1996.
我们以此为根据,修订了一九九六年及以后的人口和有关的统计数字。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有关各方的欢迎和重视。
Espero con interés ver sus ideas por escrito.
我期望看到有关你的设想的文件。
También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.
我们也需要所有有关国家的核裁军。
Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.
因此,秘书处未向小提出有关索赔的损失。
Eslovaquia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
斯洛伐克提供了该国实施第6条的有关法律和法规的副本。
Turquía proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
土耳其提供了该国实施第6条的有关法律和法规的副本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有的对话。
La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.
族
系组已设立热线,处理有
的投诉和查询。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
海合作组织成员将在有
的努力中作出积极贡献。
El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.
项目包括435座新屋,及有的社区基础设施。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有的紧急情况很少是善始善终的。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固与在和平发展路
前进有
的各
成果。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保有
的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少是由于与其它资源有的费用发生变化。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对与毒品有的犯罪分子适用严厉的惩罚。
Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.
此外,将定期举行全体会议,由所有有的国际伙伴参加。
También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.
有的非政府组织和国际组织也积极参与了报告的编写工作。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运用“其他有的国际法规则”。
En el anexo A se presenta una fotocopia de los artículos pertinentes de esas leyes.
该两法的有部分的影印件附后,注明是附件-“A”。
Hemos revisado en consecuencia las estadísticas de población y las aparentadas a partir de 1996.
我们以此为根据,修订了一九九六年及以后的人口和有的统计数字。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有各方的欢迎和重视。
Espero con interés ver sus ideas por escrito.
我期望看到有你的设想的文件。
También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.
我们也需要所有有国家的核裁军。
Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.
因此,秘书处未向小组提出有索赔的损失。
Eslovaquia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
斯洛伐克提供了该国实施第6条的有法律和法规的副本。
Turquía proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
土耳其提供了该国实施第6条的有法律和法规的副本。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有的对话。
La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.
族
系组已设立热线,处理有
的投诉和查询。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将在有的努力中作出积极贡献。
El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.
项目包括435座新屋,及有的社区基础设施。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲有
的紧急情况很少
善始善终的。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固与在和平发展道路上前进有的各
成果。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有的重要挑战,
提供大众负担得起的药品。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少与其它资源有
的费用发生变化。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对与毒品有的犯罪分子适用严厉的惩罚。
Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.
此外,将定期举行全体会议,所有有
的国际伙伴参加。
También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.
有的非政府组织和国际组织也积极参与了报告的编写工作。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运用“其他有的国际法规则”。
En el anexo A se presenta una fotocopia de los artículos pertinentes de esas leyes.
该两法的有部分的影印件附后,注明
附件-“A”。
Hemos revisado en consecuencia las estadísticas de población y las aparentadas a partir de 1996.
我们以此为根据,修订了一九九六年及以后的人口和有的统计数字。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有各方的欢迎和重视。
Espero con interés ver sus ideas por escrito.
我期望看到有你的设想的文件。
También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.
我们也需要所有有国家的核裁军。
Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.
因此,秘书处未向小组提出有索赔的损失。
Eslovaquia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
斯洛伐克提供了该国实施第6条的有法律和法规的副本。
Turquía proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
土耳其提供了该国实施第6条的有法律和法规的副本。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有对话。
La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.
族
系组已设立热线,处理有
投诉和查询。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合组织成员将在有
努力
积极贡献。
El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.
项目包括435座新屋,及有社区基础设施。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有紧急情况很少是善始善终
。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固与在和平发展道路上前进有各
成果。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有重要挑战,是提供大众负担得起
药品。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少是由于与其它资源有费用发生变化。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她政府也对与毒品有
犯罪分子适用严厉
惩罚。
Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.
此外,将定期举行全体会议,由所有有国际伙伴参加。
También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.
有非政府组织和国际组织也积极参与了报告
编写工
。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运用“其他有国际法规则”。
En el anexo A se presenta una fotocopia de los artículos pertinentes de esas leyes.
该两法有
部分
影印件附后,注明是附件-“A”。
Hemos revisado en consecuencia las estadísticas de población y las aparentadas a partir de 1996.
我们以此为根据,修订了一九九六年及以后人口和有
统计数字。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
方立场受到有
各方
欢迎和重视。
Espero con interés ver sus ideas por escrito.
我期望看到有你
设想
文件。
También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.
我们也需要所有有国家
核裁军。
Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.
因此,秘书处未向小组提有
索赔
损失。
Eslovaquia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
斯洛伐克提供了该国实施第6条有
法律和法规
副本。
Turquía proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
土耳其提供了该国实施第6条有
法律和法规
副本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有对话。
La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.
族
系组已设立热线,处理有
投诉和查询。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将在有努力中作出积极贡献。
El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.
项目包括435座新屋,及有社区基础设施。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有紧急情况很少是善始善终
。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固与在和平路上前进有
各
成果。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有要挑战,是提供大众负担得起
药品。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少是由于与其它资源有费用
生变化。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她政府也对与毒品有
犯罪分子适用严厉
惩罚。
Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.
此外,将定期举行全体会议,由所有有国际伙伴参加。
También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.
有非政府组织和国际组织也积极参与了报告
编写工作。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运用“其他有国际法规则”。
En el anexo A se presenta una fotocopia de los artículos pertinentes de esas leyes.
该两法有
部分
影印件附后,注明是附件-“A”。
Hemos revisado en consecuencia las estadísticas de población y las aparentadas a partir de 1996.
我们以此为根据,修订了一九九六年及以后人口和有
统计数字。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有各方
欢迎和
视。
Espero con interés ver sus ideas por escrito.
我期望看到有你
设想
文件。
También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.
我们也需要所有有国家
核裁军。
Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.
因此,秘书处未向小组提出有索赔
损失。
Eslovaquia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
斯洛伐克提供了该国实施第6条有
法律和法规
副本。
Turquía proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
土耳其提供了该国实施第6条有
法律和法规
副本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有关的对话。
La Dependencia tiene también una línea directa que le permite recibir denuncias y preguntas.
族关系组已设立热线,处理有关的投诉和查询。
Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.
上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。
El proyecto incluía 435 viviendas nuevas y las infraestructuras comunitarias conexas.
项目包括435座,
有关的社区基础设施。
Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.
与冲突有关的紧急情况很少是善始善终的。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固与在和平发展道路上前进有关的各成果。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有关的重要挑战,是提供大众负担得起的药品。
Estas reducciones se atribuyen al cambio de los gastos relacionados con otros recursos.
这些费用减少是由于与其它资源有关的费用发。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她的政府也对与毒品有关的犯罪分子适用严厉的惩罚。
Además, se celebrarían periódicamente reuniones plenarias, con la participación de todos los asociados internacionales interesados.
此外,将定期举行全体会议,由所有有关的国际伙伴参加。
También participaron activamente en su preparación organizaciones no gubernamentales y organismos internacionales.
有关的非政府组织和国际组织也积极参与了报告的编写工作。
El Grupo observó también que, de ser necesario, se aplicarían "otras normas pertinentes de derecho internacional".
小组说明,“在必要时”将运用“其他有关的国际法规则”。
En el anexo A se presenta una fotocopia de los artículos pertinentes de esas leyes.
该两法的有关部分的影印件附后,注明是附件-“A”。
Hemos revisado en consecuencia las estadísticas de población y las aparentadas a partir de 1996.
我们以此为根据,修订了一九九六年以后的人口和有关的统计数字。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有关各方的欢迎和重视。
Espero con interés ver sus ideas por escrito.
我期望看到有关你的设想的文件。
También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.
我们也需要所有有关国家的核裁军。
Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.
因此,秘书处未向小组提出有关索赔的损失。
Eslovaquia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
斯洛伐克提供了该国实施第6条的有关法律和法规的副本。
Turquía proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
土耳其提供了该国实施第6条的有关法律和法规的副本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。