Salvo que el preso se oponga expresamente.
囚犯表明反对有关安排除外。
relacionarse con; tener que ver con; concerniente; relacionado
Salvo que el preso se oponga expresamente.
囚犯表明反对有关安排除外。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有关各方的欢迎。
Es imperativo que todos los interesados obren con máxima prudencia.
所有有关方面都必须保持最大的自制。
Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.
他只写了有关他职责的问题。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有关活动几乎完全是在外地进行的。
En cuanto al debate, véase el capítulo II, sección B.
有关讨论情况见第二章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo III, sección C.
有关讨论情况见第章C节。
En cuanto al debate, véase el capítulo V, sección B.
有关讨论情况见第五章B节。
En cuanto al debate, véase en el capítulo V, sección B.
有关讨论情况见第五章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo VI, sección B.
有关讨论情况见第六章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo VII, sección B.
有关讨论情况见第七章B节。
La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第246段所述。
Esta idea ha dado pie a un debate sobre los regímenes discriminatorios.
这一法
导致有关歧
性制度的辩论。
¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?
有关利益相关方是否有提供意见的充分余地?
Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.
因此,秘书处未向小组提出有关索赔的损失。
En ese informe se indicaba que la reclamación cumplía los requisitos mínimos de admisibilidad.
该报告将有关索赔列为符合最起码合格要求。
Se deberá impartir a los profesionales capacitación y educación con respecto a esas diferencias.
专业人员应当接受有关这些差别的培训教育。
Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.
我们主张所有有关国家加紧关于这个问题的对话。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有关的对话。
La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第247至248段所述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
relacionarse con; tener que ver con; concerniente; relacionado
Salvo que el preso se oponga expresamente.
囚犯表明反对有安排除外。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有各方的欢迎和重视。
Es imperativo que todos los interesados obren con máxima prudencia.
所有有方面都必须保持最大的自制。
Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.
只写了有
职责的问题。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有活动几乎完全是在外地进行的。
En cuanto al debate, véase el capítulo II, sección B.
有讨论
第二章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo III, sección C.
有讨论
第
章C节。
En cuanto al debate, véase el capítulo V, sección B.
有讨论
第五章B节。
En cuanto al debate, véase en el capítulo V, sección B.
有讨论
第五章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo VI, sección B.
有讨论
第六章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo VII, sección B.
有讨论
第七章B节。
La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.
有一如首份报告第246段所述。
Esta idea ha dado pie a un debate sobre los regímenes discriminatorios.
这一想法已导致有歧视性制度的辩论。
¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?
有利益相
方是否有提供意
的充分余地?
Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.
因此,秘书处未向小组提出有索赔的损失。
En ese informe se indicaba que la reclamación cumplía los requisitos mínimos de admisibilidad.
该报告将有索赔列为符合最起码合格要求。
Se deberá impartir a los profesionales capacitación y educación con respecto a esas diferencias.
专业人员应当接受有这些差别的培训和教育。
Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.
我们主张所有有国家加紧
于这个问题的对话。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有的对话。
La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.
有一如首份报告第247至248段所述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
relacionarse con; tener que ver con; concerniente; relacionado
Salvo que el preso se oponga expresamente.
囚犯表明反对有关安排除外。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有关各方的欢迎和重视。
Es imperativo que todos los interesados obren con máxima prudencia.
所有有关方面都必须保持最大的自制。
Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.
他只写了有关他职责的。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有关活动几乎完全是在外地进行的。
En cuanto al debate, véase el capítulo II, sección B.
有关讨论情况见第二B
。
En cuanto al debate, véase el capítulo III, sección C.
有关讨论情况见第C
。
En cuanto al debate, véase el capítulo V, sección B.
有关讨论情况见第五B
。
En cuanto al debate, véase en el capítulo V, sección B.
有关讨论情况见第五B
。
En cuanto al debate, véase el capítulo VI, sección B.
有关讨论情况见第六B
。
En cuanto al debate, véase el capítulo VII, sección B.
有关讨论情况见第七B
。
La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第246段所述。
Esta idea ha dado pie a un debate sobre los regímenes discriminatorios.
这一想法已导致有关歧视性制度的辩论。
¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?
有关利益相关方是否有提供意见的充分余地?
Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.
因此,秘书处未向小组提出有关索赔的损失。
En ese informe se indicaba que la reclamación cumplía los requisitos mínimos de admisibilidad.
该报告将有关索赔列为符合最起码合格要求。
Se deberá impartir a los profesionales capacitación y educación con respecto a esas diferencias.
专业人员应当接受有关这些差别的培训和教育。
Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.
我们主张所有有关国家加紧关于这个的对话。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主有关的对话。
La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第247至248段所述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
relacionarse con; tener que ver con; concerniente; relacionado
Salvo que el preso se oponga expresamente.
囚犯表明反对有关安排除外。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有关各方的欢迎和重视。
Es imperativo que todos los interesados obren con máxima prudencia.
所有有关方面都必须保持最大的自制。
Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.
他只写了有关他职责的问题。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有关活动几乎完全是在外地进行的。
En cuanto al debate, véase el capítulo II, sección B.
有关讨论情二
B
。
En cuanto al debate, véase el capítulo III, sección C.
有关讨论情C
。
En cuanto al debate, véase el capítulo V, sección B.
有关讨论情五
B
。
En cuanto al debate, véase en el capítulo V, sección B.
有关讨论情五
B
。
En cuanto al debate, véase el capítulo VI, sección B.
有关讨论情六
B
。
En cuanto al debate, véase el capítulo VII, sección B.
有关讨论情七
B
。
La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.
有关情一如首份报告
246段所述。
Esta idea ha dado pie a un debate sobre los regímenes discriminatorios.
这一想法已导致有关歧视性制度的辩论。
¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?
有关利益相关方是否有提供意的充分余地?
Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.
因此,秘书处未向小组提出有关索赔的损失。
En ese informe se indicaba que la reclamación cumplía los requisitos mínimos de admisibilidad.
该报告将有关索赔列为符合最起码合格要求。
Se deberá impartir a los profesionales capacitación y educación con respecto a esas diferencias.
专业人员应当接受有关这些差别的培训和教育。
Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.
我们主张所有有关国家加紧关于这个问题的对话。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有关的对话。
La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.
有关情一如首份报告
247至248段所述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
relacionarse con; tener que ver con; concerniente; relacionado
Salvo que el preso se oponga expresamente.
囚犯表明反对有关外。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有关各方的欢迎和重视。
Es imperativo que todos los interesados obren con máxima prudencia.
所有有关方面都必须保持最大的自制。
Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.
他只写了有关他职责的问题。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有关活动几乎完全是在外地进行的。
En cuanto al debate, véase el capítulo II, sección B.
有关讨论情况见第二章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo III, sección C.
有关讨论情况见第章C节。
En cuanto al debate, véase el capítulo V, sección B.
有关讨论情况见第五章B节。
En cuanto al debate, véase en el capítulo V, sección B.
有关讨论情况见第五章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo VI, sección B.
有关讨论情况见第六章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo VII, sección B.
有关讨论情况见第七章B节。
La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第246段所述。
Esta idea ha dado pie a un debate sobre los regímenes discriminatorios.
这一想法已导致有关歧视性制度的辩论。
¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?
有关关方是否有提供意见的充分余地?
Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.
因此,秘书处未向小组提出有关索赔的损失。
En ese informe se indicaba que la reclamación cumplía los requisitos mínimos de admisibilidad.
该报告将有关索赔列为符合最起码合格要求。
Se deberá impartir a los profesionales capacitación y educación con respecto a esas diferencias.
专业人员应当接受有关这些差别的培训和教育。
Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.
我们主张所有有关国家加紧关于这个问题的对话。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有关的对话。
La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.
有关情况一如首份报告第247至248段所述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
relacionarse con; tener que ver con; concerniente; relacionado
Salvo que el preso se oponga expresamente.
囚犯表明反对有关安排除外。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有关各方的欢迎和重视。
Es imperativo que todos los interesados obren con máxima prudencia.
所有有关方须保持最大的自制。
Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.
他只写了有关他职责的问题。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有关活动几乎完全是在外地进行的。
En cuanto al debate, véase el capítulo II, sección B.
有关讨论情况见二章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo III, sección C.
有关讨论情况见章C节。
En cuanto al debate, véase el capítulo V, sección B.
有关讨论情况见五章B节。
En cuanto al debate, véase en el capítulo V, sección B.
有关讨论情况见五章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo VI, sección B.
有关讨论情况见六章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo VII, sección B.
有关讨论情况见七章B节。
La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.
有关情况一如首份246段所述。
Esta idea ha dado pie a un debate sobre los regímenes discriminatorios.
这一想法已导致有关歧视性制度的辩论。
¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?
有关利益相关方是否有提供意见的充分余地?
Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.
因此,秘书处未向小组提出有关索赔的损失。
En ese informe se indicaba que la reclamación cumplía los requisitos mínimos de admisibilidad.
该将有关索赔列为符合最起码合格要求。
Se deberá impartir a los profesionales capacitación y educación con respecto a esas diferencias.
专业人员应当接受有关这些差别的培训和教育。
Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.
我们主张所有有关国家加紧关于这个问题的对话。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有关的对话。
La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.
有关情况一如首份247至248段所述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
relacionarse con; tener que ver con; concerniente; relacionado
Salvo que el preso se oponga expresamente.
囚犯表明反对有安排除外。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有各方的欢迎和重视。
Es imperativo que todos los interesados obren con máxima prudencia.
所有有方面都必须保持最大的自制。
Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.
他只写了有他职责的问题。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有活动几乎完全是在外地进行的。
En cuanto al debate, véase el capítulo II, sección B.
有况见第二章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo III, sección C.
有况见第
章C节。
En cuanto al debate, véase el capítulo V, sección B.
有况见第五章B节。
En cuanto al debate, véase en el capítulo V, sección B.
有况见第五章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo VI, sección B.
有况见第六章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo VII, sección B.
有况见第七章B节。
La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.
有况一如首份报告第246段所述。
Esta idea ha dado pie a un debate sobre los regímenes discriminatorios.
这一想法已导致有歧视性制度的辩
。
¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?
有利益相
方是否有提供意见的充分余地?
Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.
因此,秘书处未向小组提出有索赔的损失。
En ese informe se indicaba que la reclamación cumplía los requisitos mínimos de admisibilidad.
该报告将有索赔列为符合最起码合格要求。
Se deberá impartir a los profesionales capacitación y educación con respecto a esas diferencias.
专业人员应当接受有这些差别的培训和教育。
Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.
我们主张所有有国家加紧
于这个问题的对话。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有的对话。
La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.
有况一如首份报告第247至248段所述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
relacionarse con; tener que ver con; concerniente; relacionado
Salvo que el preso se oponga expresamente.
囚犯表明反对有关安排除外。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有关各方的欢迎和重视。
Es imperativo que todos los interesados obren con máxima prudencia.
所有有关方面都必须保持最大的自制。
Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.
他只写了有关他职责的问题。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有关活动几是在外地进行的。
En cuanto al debate, véase el capítulo II, sección B.
有关况见第二章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo III, sección C.
有关况见第
章C节。
En cuanto al debate, véase el capítulo V, sección B.
有关况见第五章B节。
En cuanto al debate, véase en el capítulo V, sección B.
有关况见第五章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo VI, sección B.
有关况见第六章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo VII, sección B.
有关况见第七章B节。
La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.
有关况一如首份报告第246段所述。
Esta idea ha dado pie a un debate sobre los regímenes discriminatorios.
这一想法已导致有关歧视性制度的辩。
¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?
有关利益相关方是否有提供意见的充分余地?
Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.
因此,秘书处未向小组提出有关索赔的损失。
En ese informe se indicaba que la reclamación cumplía los requisitos mínimos de admisibilidad.
该报告将有关索赔列为符合最起码合格要求。
Se deberá impartir a los profesionales capacitación y educación con respecto a esas diferencias.
专业人员应当接受有关这些差别的培训和教育。
Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.
我们主张所有有关国家加紧关于这个问题的对话。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有关的对话。
La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.
有关况一如首份报告第247至248段所述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
relacionarse con; tener que ver con; concerniente; relacionado
Salvo que el preso se oponga expresamente.
囚犯表明反对有安排除外。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有各方
欢迎和重视。
Es imperativo que todos los interesados obren con máxima prudencia.
所有有方面都必须保持最
制。
Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.
他只写了有他职责
问题。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有活动几乎完全是在外地进行
。
En cuanto al debate, véase el capítulo II, sección B.
有讨论
见第二章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo III, sección C.
有讨论
见第
章C节。
En cuanto al debate, véase el capítulo V, sección B.
有讨论
见第五章B节。
En cuanto al debate, véase en el capítulo V, sección B.
有讨论
见第五章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo VI, sección B.
有讨论
见第六章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo VII, sección B.
有讨论
见第七章B节。
La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.
有一如首份报告第246段所述。
Esta idea ha dado pie a un debate sobre los regímenes discriminatorios.
这一想法已导致有歧视性制度
辩论。
¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?
有利益相
方是否有提供意见
充分余地?
Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.
因此,秘书处未向小组提出有索赔
损失。
En ese informe se indicaba que la reclamación cumplía los requisitos mínimos de admisibilidad.
该报告将有索赔列为符合最起码合格要求。
Se deberá impartir a los profesionales capacitación y educación con respecto a esas diferencias.
专业人员应当接受有这些差别
培训和教育。
Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.
我们主张所有有国家加紧
于这个问题
对话。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有对话。
La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.
有一如首份报告第247至248段所述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
relacionarse con; tener que ver con; concerniente; relacionado
Salvo que el preso se oponga expresamente.
囚犯表明反对有关安排除外。
La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.
中方立场受到有关各方的欢迎和重视。
Es imperativo que todos los interesados obren con máxima prudencia.
所有有关方面都必须保持最大的自制。
Lo que ha escrito es su responsabilidad propia.
只写了有关
的问题。
Las actividades tienen lugar casi exclusivamente sobre el terreno.
有关活动几乎完全是在外地进行的。
En cuanto al debate, véase el capítulo II, sección B.
有关况见第二章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo III, sección C.
有关况见第
章C节。
En cuanto al debate, véase el capítulo V, sección B.
有关况见第五章B节。
En cuanto al debate, véase en el capítulo V, sección B.
有关况见第五章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo VI, sección B.
有关况见第六章B节。
En cuanto al debate, véase el capítulo VII, sección B.
有关况见第七章B节。
La situación sigue siendo la que se expone en el párrafo 246 del informe inicial.
有关况一如首份报告第246段所述。
Esta idea ha dado pie a un debate sobre los regímenes discriminatorios.
这一想法已导致有关歧视性制度的辩。
¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?
有关利益相关方是否有提供意见的充分余地?
Por lo tanto, no había presentado al Grupo la pérdida alegada.
因此,秘书处未向小组提出有关索赔的损失。
En ese informe se indicaba que la reclamación cumplía los requisitos mínimos de admisibilidad.
该报告将有关索赔列为符合最起码合格要求。
Se deberá impartir a los profesionales capacitación y educación con respecto a esas diferencias.
专业人员应当接受有关这些差别的培训和教育。
Favorecemos un diálogo más intenso sobre esta cuestión entre todas las naciones interesadas.
我们主张所有有关国家加紧关于这个问题的对话。
Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.
应鼓励各国部长参加与所涉主题有关的对话。
La situación sigue siendo la que se expone en los párrafos 247 y 248 del informe inicial.
有关况一如首份报告第247至248段所述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。