西语助手
  • 关闭
yuè chū

a principios del mes

El despliegue de dos unidades del Senegal se llevó a cabo a principios de diciembre.

塞内加尔两个分队的部署12完成。

Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.

自从12以来,向以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。

Se prevé que esa labor se terminará para comienzos de noviembre.

这项工作可望11完成。

Las consecuencias financieras se presentarán para comienzos de noviembre.

所涉经费问题将11提出。

Las clases se renuevan a comienzos de septiembre

重新开始上课。

Este grupo aceptó la responsabilidad de haber abierto fuego contra personal humanitario a comienzos de mayo.

他们承认他们在5向人道主义人员开枪。

Según se informa, desde principios de noviembre las FDN han detenido arbitrariamente a más de 300 personas.

从11起,据报告国民军任意逮捕了300多人。

Como se indica en el párrafo 8 supra, para comienzos de noviembre se presentará un informe sobre las consecuencias financieras.

如上文第8段所述,将11提交所涉经费问题的报告。

Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.

我们期待定在南非举行的会议取得成功。

Como se indica en el párrafo 8 supra, las consecuencias financieras de la creación de la Oficina se presentarán a comienzos de noviembre.

如上文第8段所述,将11提交建设和平支助办公室所涉经费问题。

Debido a consideraciones de seguridad y de logísticas, su misión se postergó del período habitual de fines de agosto y principios de septiembre.

安全与后勤原因,他推迟了一般8底和9出访的日期。

Entre finales de marzo y principios de mayo cruzó la frontera de Burundi una oleada de entre 8.000 y 10.000 rwandeses solicitantes de asilo.

3底至5,估计有8 000至10 000名卢旺达寻求庇护者越过布隆迪边界。

En estos momentos se está traduciendo el tercer informe del Equipo, que debería estar a disposición de todos los Miembros a principios del próximo mes.

工作队的第三份报告正在翻译之中,下个应可提供给所有成员。

El representante ruso participó como observador en la reunión de principios de enero en Yakarta sobre el socorro en situaciones de desastre en el Océano Índico.

俄罗斯代表作为观察员参加了1在雅加达举行的度洋地区救灾工作会议。

De acuerdo con el Ministerio de Justicia, a principios de abril había alrededor de 10.000 personas detenidas, de las cuales 6.000 estaban retenidas por la fuerza multinacional.

司法部表示,4押者人数约为1万名,其中多国部队押的有6 000人。

No obstante, no es creíble que aún se siga esperando, medio año después del compromiso contraído ante el Secretario General en el comunicado conjunto de principios de julio.

然而,在7联合公报中向秘书长作出承诺之后等待半年是不可信的。

Instamos especialmente a las partes a que demuestren un verdadero compromiso con la paz y la reconciliación en las próximas conversaciones que se entablarán en Pretoria a principios de abril.

我们尤其敦促当事方在定4比勒陀利亚举行的紧急会谈期间表现出真正致力实现和平与和解的诚意。

No obstante, nos sentimos alentados ante el hecho de que, a comienzos del presente mes, Belice y Guatemala hayan firmado un acuerdo bajo los auspicios de la Organización de Estados Americanos.

不过,令人振奋的是,本,在美洲国家组织的主持下,伯利兹和危地马拉签署了一项新协定。

Se espera que a principios de octubre termine el proceso de aprobación de la nueva constitución para la región, con lo que podrá constituirse la Asamblea de la Región Meridional del Sudán.

预计将在10完成通过南部苏丹新宪法的进程,最终成立南部苏丹大会。

Se prevé llevar a cabo otro ejercicio a principios de mayo, centrado en mandos operacionales detallados, incluido el establecimiento de un centro conjunto de operaciones de la policía y las fuerzas armadas.

计划5还进行一次演习,重点放在具体的行动指挥上,包括设立一个警察和武装部队联合行动中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月初 的西班牙语例句

用户正在搜索


转录, 转轮手枪, 转卖, 转门, 转年, 转念, 转暖, 转盘, 转盘速度, 转圈,

相似单词


月半, 月报, 月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌,
yuè chū

a principios del mes

El despliegue de dos unidades del Senegal se llevó a cabo a principios de diciembre.

塞内加尔两个分队的部署12完成。

Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.

自从12以来,向以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。

Se prevé que esa labor se terminará para comienzos de noviembre.

这项工作可望11完成。

Las consecuencias financieras se presentarán para comienzos de noviembre.

经费问题将11提出。

Las clases se renuevan a comienzos de septiembre

重新开始课。

Este grupo aceptó la responsabilidad de haber abierto fuego contra personal humanitario a comienzos de mayo.

他们承认他们在5向人道主义人员开枪。

Según se informa, desde principios de noviembre las FDN han detenido arbitrariamente a más de 300 personas.

从11起,据报告国民军任意逮捕了300多人。

Como se indica en el párrafo 8 supra, para comienzos de noviembre se presentará un informe sobre las consecuencias financieras.

8段所述,将11提交关经费问题的报告。

Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.

我们期待定在南非举行的会议取得成功。

Como se indica en el párrafo 8 supra, las consecuencias financieras de la creación de la Oficina se presentarán a comienzos de noviembre.

8段所述,将11提交建设和平支助办公室所经费问题。

Debido a consideraciones de seguridad y de logísticas, su misión se postergó del período habitual de fines de agosto y principios de septiembre.

安全与后勤原因,他推迟了一般8底和9出访的日期。

Entre finales de marzo y principios de mayo cruzó la frontera de Burundi una oleada de entre 8.000 y 10.000 rwandeses solicitantes de asilo.

3底至5,估计有8 000至10 000名卢旺达寻求庇护者越过布隆迪边界。

En estos momentos se está traduciendo el tercer informe del Equipo, que debería estar a disposición de todos los Miembros a principios del próximo mes.

工作队的三份报告正在翻译之中,下个应可提供给所有成员。

El representante ruso participó como observador en la reunión de principios de enero en Yakarta sobre el socorro en situaciones de desastre en el Océano Índico.

俄罗斯代表作为观察员参加了1在雅加达举行的关印度洋地区救灾工作会议。

De acuerdo con el Ministerio de Justicia, a principios de abril había alrededor de 10.000 personas detenidas, de las cuales 6.000 estaban retenidas por la fuerza multinacional.

司法部表示,4关押者人数约为1万名,其中多国部队关押的有6 000人。

No obstante, no es creíble que aún se siga esperando, medio año después del compromiso contraído ante el Secretario General en el comunicado conjunto de principios de julio.

然而,在7联合公报中向秘书长作出承诺之后等待半年是不可信的。

Instamos especialmente a las partes a que demuestren un verdadero compromiso con la paz y la reconciliación en las próximas conversaciones que se entablarán en Pretoria a principios de abril.

我们尤其敦促当事方在定4比勒陀利亚举行的紧急会谈期间表现出真正致力实现和平与和解的诚意。

No obstante, nos sentimos alentados ante el hecho de que, a comienzos del presente mes, Belice y Guatemala hayan firmado un acuerdo bajo los auspicios de la Organización de Estados Americanos.

不过,令人振奋的是,本,在美洲国家组织的主持下,伯利兹和危地马拉签署了一项新协定。

Se espera que a principios de octubre termine el proceso de aprobación de la nueva constitución para la región, con lo que podrá constituirse la Asamblea de la Región Meridional del Sudán.

预计将在10完成通过南部苏丹新宪法的进程,最终成立南部苏丹大会。

Se prevé llevar a cabo otro ejercicio a principios de mayo, centrado en mandos operacionales detallados, incluido el establecimiento de un centro conjunto de operaciones de la policía y las fuerzas armadas.

计划5还进行一次演习,重点放在具体的行动指挥,包括设立一个警察和武装部队联合行动中心。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月初 的西班牙语例句

用户正在搜索


转生, 转世再生, 转手, 转售, 转述, 转数计, 转瞬, 转瞬即逝的事物, 转送, 转速,

相似单词


月半, 月报, 月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌,
yuè chū

a principios del mes

El despliegue de dos unidades del Senegal se llevó a cabo a principios de diciembre.

塞内加尔两个分队的部署于12完成。

Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.

自从12以来,向以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。

Se prevé que esa labor se terminará para comienzos de noviembre.

这项工作可望于11完成。

Las consecuencias financieras se presentarán para comienzos de noviembre.

所涉经费问题将于11提出。

Las clases se renuevan a comienzos de septiembre

重新开始上课。

Este grupo aceptó la responsabilidad de haber abierto fuego contra personal humanitario a comienzos de mayo.

他们承认他们在5向人道主义人员开枪。

Según se informa, desde principios de noviembre las FDN han detenido arbitrariamente a más de 300 personas.

从11起,据报告国民军任意逮捕了300多人。

Como se indica en el párrafo 8 supra, para comienzos de noviembre se presentará un informe sobre las consecuencias financieras.

如上文第8段所述,将于11提交关于所涉经费问题的报告。

Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.

我们期待定于下在南非的会议取得成功。

Como se indica en el párrafo 8 supra, las consecuencias financieras de la creación de la Oficina se presentarán a comienzos de noviembre.

如上文第8段所述,将于11提交建设和平支助办公室所涉经费问题。

Debido a consideraciones de seguridad y de logísticas, su misión se postergó del período habitual de fines de agosto y principios de septiembre.

出于安全与后勤原因,他推迟了一般于8底和9出访的日期。

Entre finales de marzo y principios de mayo cruzó la frontera de Burundi una oleada de entre 8.000 y 10.000 rwandeses solicitantes de asilo.

3底至5,估计有8 000至10 000名卢旺寻求庇护者越过布隆迪边界。

En estos momentos se está traduciendo el tercer informe del Equipo, que debería estar a disposición de todos los Miembros a principios del próximo mes.

工作队的第三份报告正在翻译之中,下个应可提供给所有成员。

El representante ruso participó como observador en la reunión de principios de enero en Yakarta sobre el socorro en situaciones de desastre en el Océano Índico.

俄罗斯代表作为观察员参加了1在雅加的关于印度洋地区救灾工作会议。

De acuerdo con el Ministerio de Justicia, a principios de abril había alrededor de 10.000 personas detenidas, de las cuales 6.000 estaban retenidas por la fuerza multinacional.

司法部表示,4关押者人数约为1万名,其中多国部队关押的有6 000人。

No obstante, no es creíble que aún se siga esperando, medio año después del compromiso contraído ante el Secretario General en el comunicado conjunto de principios de julio.

然而,在7联合公报中向秘书长作出承诺之后等待半年是不可信的。

Instamos especialmente a las partes a que demuestren un verdadero compromiso con la paz y la reconciliación en las próximas conversaciones que se entablarán en Pretoria a principios de abril.

我们尤其敦促当事方在定于4于比勒陀利亚的紧急会谈期间表现出真正致力于实现和平与和解的诚意。

No obstante, nos sentimos alentados ante el hecho de que, a comienzos del presente mes, Belice y Guatemala hayan firmado un acuerdo bajo los auspicios de la Organización de Estados Americanos.

不过,令人振奋的是,本,在美洲国家组织的主持下,伯利兹和危地马拉签署了一项新协定。

Se espera que a principios de octubre termine el proceso de aprobación de la nueva constitución para la región, con lo que podrá constituirse la Asamblea de la Región Meridional del Sudán.

预计将在10完成通过南部苏丹新宪法的进程,最终成立南部苏丹大会。

Se prevé llevar a cabo otro ejercicio a principios de mayo, centrado en mandos operacionales detallados, incluido el establecimiento de un centro conjunto de operaciones de la policía y las fuerzas armadas.

计划于5还进一次演习,重点放在具体的动指挥上,包括设立一个警察和武装部队联合动中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月初 的西班牙语例句

用户正在搜索


转危为安, 转文, 转系, 转向, 转向架, 转向锯, 转向装置, 转型, 转学, 转眼,

相似单词


月半, 月报, 月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌,
yuè chū

a principios del mes

El despliegue de dos unidades del Senegal se llevó a cabo a principios de diciembre.

塞内加尔两个分队的部署于12完成。

Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.

自从12以来,向以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。

Se prevé que esa labor se terminará para comienzos de noviembre.

这项工作可望于11完成。

Las consecuencias financieras se presentarán para comienzos de noviembre.

所涉经费问题将于11提出。

Las clases se renuevan a comienzos de septiembre

重新开始上课。

Este grupo aceptó la responsabilidad de haber abierto fuego contra personal humanitario a comienzos de mayo.

承认他5向人道主义人员开枪。

Según se informa, desde principios de noviembre las FDN han detenido arbitrariamente a más de 300 personas.

从11起,据报告国民军任意逮捕了300多人。

Como se indica en el párrafo 8 supra, para comienzos de noviembre se presentará un informe sobre las consecuencias financieras.

如上文第8段所述,将于11提交关于所涉经费问题的报告。

Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.

期待定于下南非举行的会议取得成功。

Como se indica en el párrafo 8 supra, las consecuencias financieras de la creación de la Oficina se presentarán a comienzos de noviembre.

如上文第8段所述,将于11提交建设平支助办公室所涉经费问题。

Debido a consideraciones de seguridad y de logísticas, su misión se postergó del período habitual de fines de agosto y principios de septiembre.

出于安全与后勤原因,他推迟了一般于89出访的日期。

Entre finales de marzo y principios de mayo cruzó la frontera de Burundi una oleada de entre 8.000 y 10.000 rwandeses solicitantes de asilo.

3至5,估计有8 000至10 000名卢旺达寻求庇护者越过布隆迪边界。

En estos momentos se está traduciendo el tercer informe del Equipo, que debería estar a disposición de todos los Miembros a principios del próximo mes.

工作队的第三份报告正翻译之中,下个应可提供给所有成员。

El representante ruso participó como observador en la reunión de principios de enero en Yakarta sobre el socorro en situaciones de desastre en el Océano Índico.

俄罗斯代表作为观察员参加了1雅加达举行的关于印度洋地区救灾工作会议。

De acuerdo con el Ministerio de Justicia, a principios de abril había alrededor de 10.000 personas detenidas, de las cuales 6.000 estaban retenidas por la fuerza multinacional.

司法部表示,4关押者人数约为1万名,其中多国部队关押的有6 000人。

No obstante, no es creíble que aún se siga esperando, medio año después del compromiso contraído ante el Secretario General en el comunicado conjunto de principios de julio.

然而,7联合公报中向秘书长作出承诺之后等待半年是不可信的。

Instamos especialmente a las partes a que demuestren un verdadero compromiso con la paz y la reconciliación en las próximas conversaciones que se entablarán en Pretoria a principios de abril.

尤其敦促当事方定于4于比勒陀利亚举行的紧急会谈期间表现出真正致力于实现平与解的诚意。

No obstante, nos sentimos alentados ante el hecho de que, a comienzos del presente mes, Belice y Guatemala hayan firmado un acuerdo bajo los auspicios de la Organización de Estados Americanos.

不过,令人振奋的是,本美洲国家组织的主持下,伯利兹危地马拉签署了一项新协定。

Se espera que a principios de octubre termine el proceso de aprobación de la nueva constitución para la región, con lo que podrá constituirse la Asamblea de la Región Meridional del Sudán.

预计将10完成通过南部苏丹新宪法的进程,最终成立南部苏丹大会。

Se prevé llevar a cabo otro ejercicio a principios de mayo, centrado en mandos operacionales detallados, incluido el establecimiento de un centro conjunto de operaciones de la policía y las fuerzas armadas.

计划于5还进行一次演习,重点放具体的行动指挥上,包括设立一个警察武装部队联合行动中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 月初 的西班牙语例句

用户正在搜索


转移资金, 转椅, 转义, 转义的, 转意, 转引, 转印的图案, 转悠, 转运, 转运公司,

相似单词


月半, 月报, 月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌,
yuè chū

a principios del mes

El despliegue de dos unidades del Senegal se llevó a cabo a principios de diciembre.

塞内加尔两个分队的部署于12完成。

Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.

自从12色列发射了20多枚卡萨姆火箭。

Se prevé que esa labor se terminará para comienzos de noviembre.

这项工作望于11完成。

Las consecuencias financieras se presentarán para comienzos de noviembre.

所涉经费问题将于11提出。

Las clases se renuevan a comienzos de septiembre

重新开始上课。

Este grupo aceptó la responsabilidad de haber abierto fuego contra personal humanitario a comienzos de mayo.

他们承认他们在5人道主义人员开枪。

Según se informa, desde principios de noviembre las FDN han detenido arbitrariamente a más de 300 personas.

从11起,据报告国民军任意逮捕了300多人。

Como se indica en el párrafo 8 supra, para comienzos de noviembre se presentará un informe sobre las consecuencias financieras.

如上文第8段所述,将于11提交关于所涉经费问题的报告。

Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.

我们期待定于下在南非举行的会议取得成功。

Como se indica en el párrafo 8 supra, las consecuencias financieras de la creación de la Oficina se presentarán a comienzos de noviembre.

如上文第8段所述,将于11提交建设和平支助办公室所涉经费问题。

Debido a consideraciones de seguridad y de logísticas, su misión se postergó del período habitual de fines de agosto y principios de septiembre.

出于安全与后勤原因,他推迟了一般于8底和9出访的日期。

Entre finales de marzo y principios de mayo cruzó la frontera de Burundi una oleada de entre 8.000 y 10.000 rwandeses solicitantes de asilo.

3底至5,估计有8 000至10 000名卢旺达寻求庇护者越过布隆迪边界。

En estos momentos se está traduciendo el tercer informe del Equipo, que debería estar a disposición de todos los Miembros a principios del próximo mes.

工作队的第三份报告正在翻译之中,下个提供给所有成员。

El representante ruso participó como observador en la reunión de principios de enero en Yakarta sobre el socorro en situaciones de desastre en el Océano Índico.

俄罗斯代表作为观察员参加了1在雅加达举行的关于印度洋地区救灾工作会议。

De acuerdo con el Ministerio de Justicia, a principios de abril había alrededor de 10.000 personas detenidas, de las cuales 6.000 estaban retenidas por la fuerza multinacional.

司法部表示,4关押者人数约为1万名,其中多国部队关押的有6 000人。

No obstante, no es creíble que aún se siga esperando, medio año después del compromiso contraído ante el Secretario General en el comunicado conjunto de principios de julio.

然而,在7联合公报中秘书长作出承诺之后等待半年是不信的。

Instamos especialmente a las partes a que demuestren un verdadero compromiso con la paz y la reconciliación en las próximas conversaciones que se entablarán en Pretoria a principios de abril.

我们尤其敦促当事方在定于4于比勒陀利亚举行的紧急会谈期间表现出真正致力于实现和平与和解的诚意。

No obstante, nos sentimos alentados ante el hecho de que, a comienzos del presente mes, Belice y Guatemala hayan firmado un acuerdo bajo los auspicios de la Organización de Estados Americanos.

不过,令人振奋的是,本,在美洲国家组织的主持下,伯利兹和危地马拉签署了一项新协定。

Se espera que a principios de octubre termine el proceso de aprobación de la nueva constitución para la región, con lo que podrá constituirse la Asamblea de la Región Meridional del Sudán.

预计将在10完成通过南部苏丹新宪法的进程,最终成立南部苏丹大会。

Se prevé llevar a cabo otro ejercicio a principios de mayo, centrado en mandos operacionales detallados, incluido el establecimiento de un centro conjunto de operaciones de la policía y las fuerzas armadas.

计划于5还进行一次演习,重点放在具体的行动指挥上,包括设立一个警察和武装部队联合行动中心。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 月初 的西班牙语例句

用户正在搜索


装箱单, 装卸, 装卸工, 装卸时间, 装修, 装修铺面, 装修弦枕, 装烟袋, 装样子, 装样子的,

相似单词


月半, 月报, 月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌,
yuè chū

a principios del mes

El despliegue de dos unidades del Senegal se llevó a cabo a principios de diciembre.

塞内加尔两个分队的部署12完成。

Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.

自从12以来,向以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。

Se prevé que esa labor se terminará para comienzos de noviembre.

这项作可11完成。

Las consecuencias financieras se presentarán para comienzos de noviembre.

所涉经费问题将11提出。

Las clases se renuevan a comienzos de septiembre

重新开始上课。

Este grupo aceptó la responsabilidad de haber abierto fuego contra personal humanitario a comienzos de mayo.

他们承认他们在5向人道主义人员开枪。

Según se informa, desde principios de noviembre las FDN han detenido arbitrariamente a más de 300 personas.

从11起,据报告国民军任意逮捕了300多人。

Como se indica en el párrafo 8 supra, para comienzos de noviembre se presentará un informe sobre las consecuencias financieras.

如上文第8段所述,将11提交关所涉经费问题的报告。

Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.

我们期待定在南非举行的会议取得成功。

Como se indica en el párrafo 8 supra, las consecuencias financieras de la creación de la Oficina se presentarán a comienzos de noviembre.

如上文第8段所述,将11提交建设和平支助办公室所涉经费问题。

Debido a consideraciones de seguridad y de logísticas, su misión se postergó del período habitual de fines de agosto y principios de septiembre.

安全与后勤原因,他推迟了一般8底和9出访的日期。

Entre finales de marzo y principios de mayo cruzó la frontera de Burundi una oleada de entre 8.000 y 10.000 rwandeses solicitantes de asilo.

3底至5,估计有8 000至10 000名卢旺达寻求庇护者越过布隆迪

En estos momentos se está traduciendo el tercer informe del Equipo, que debería estar a disposición de todos los Miembros a principios del próximo mes.

作队的第三份报告正在翻译之中,下个应可提供给所有成员。

El representante ruso participó como observador en la reunión de principios de enero en Yakarta sobre el socorro en situaciones de desastre en el Océano Índico.

俄罗斯代表作为观察员参加了1在雅加达举行的关印度洋地区救灾作会议。

De acuerdo con el Ministerio de Justicia, a principios de abril había alrededor de 10.000 personas detenidas, de las cuales 6.000 estaban retenidas por la fuerza multinacional.

司法部表示,4关押者人数约为1万名,其中多国部队关押的有6 000人。

No obstante, no es creíble que aún se siga esperando, medio año después del compromiso contraído ante el Secretario General en el comunicado conjunto de principios de julio.

然而,在7联合公报中向秘书长作出承诺之后等待半年是不可信的。

Instamos especialmente a las partes a que demuestren un verdadero compromiso con la paz y la reconciliación en las próximas conversaciones que se entablarán en Pretoria a principios de abril.

我们尤其敦促当事方在定4比勒陀利亚举行的紧急会谈期间表现出真正致力实现和平与和解的诚意。

No obstante, nos sentimos alentados ante el hecho de que, a comienzos del presente mes, Belice y Guatemala hayan firmado un acuerdo bajo los auspicios de la Organización de Estados Americanos.

不过,令人振奋的是,本,在美洲国家组织的主持下,伯利兹和危地马拉签署了一项新协定。

Se espera que a principios de octubre termine el proceso de aprobación de la nueva constitución para la región, con lo que podrá constituirse la Asamblea de la Región Meridional del Sudán.

预计将在10完成通过南部苏丹新宪法的进程,最终成立南部苏丹大会。

Se prevé llevar a cabo otro ejercicio a principios de mayo, centrado en mandos operacionales detallados, incluido el establecimiento de un centro conjunto de operaciones de la policía y las fuerzas armadas.

计划5还进行一次演习,重点放在具体的行动指挥上,包括设立一个警察和武装部队联合行动中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月初 的西班牙语例句

用户正在搜索


撞墙, 撞上, 撞锁, 撞头, 撞头托板, 撞针, 撞钟, , 追本溯源, 追逼,

相似单词


月半, 月报, 月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌,
yuè chū

a principios del mes

El despliegue de dos unidades del Senegal se llevó a cabo a principios de diciembre.

塞内加尔两个分队的部署于12完成。

Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.

自从12以来,向以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。

Se prevé que esa labor se terminará para comienzos de noviembre.

这项工作可望于11完成。

Las consecuencias financieras se presentarán para comienzos de noviembre.

所涉经费问题将于11提出。

Las clases se renuevan a comienzos de septiembre

重新始上课。

Este grupo aceptó la responsabilidad de haber abierto fuego contra personal humanitario a comienzos de mayo.

们承认们在5向人道主义人

Según se informa, desde principios de noviembre las FDN han detenido arbitrariamente a más de 300 personas.

从11起,据报告国民军任意逮捕了300多人。

Como se indica en el párrafo 8 supra, para comienzos de noviembre se presentará un informe sobre las consecuencias financieras.

如上文第8段所述,将于11提交关于所涉经费问题的报告。

Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.

我们期待定于下在南非举行的会议取得成功。

Como se indica en el párrafo 8 supra, las consecuencias financieras de la creación de la Oficina se presentarán a comienzos de noviembre.

如上文第8段所述,将于11提交建设和平支助办公室所涉经费问题。

Debido a consideraciones de seguridad y de logísticas, su misión se postergó del período habitual de fines de agosto y principios de septiembre.

出于安全与后勤推迟了一般于8底和9出访的日期。

Entre finales de marzo y principios de mayo cruzó la frontera de Burundi una oleada de entre 8.000 y 10.000 rwandeses solicitantes de asilo.

3底至5,估计有8 000至10 000名卢旺达寻求庇护者越过布隆迪边界。

En estos momentos se está traduciendo el tercer informe del Equipo, que debería estar a disposición de todos los Miembros a principios del próximo mes.

工作队的第三份报告正在翻译之中,下个应可提供给所有成

El representante ruso participó como observador en la reunión de principios de enero en Yakarta sobre el socorro en situaciones de desastre en el Océano Índico.

俄罗斯代表作为观察参加了1在雅加达举行的关于印度洋地区救灾工作会议。

De acuerdo con el Ministerio de Justicia, a principios de abril había alrededor de 10.000 personas detenidas, de las cuales 6.000 estaban retenidas por la fuerza multinacional.

司法部表示,4关押者人数约为1万名,其中多国部队关押的有6 000人。

No obstante, no es creíble que aún se siga esperando, medio año después del compromiso contraído ante el Secretario General en el comunicado conjunto de principios de julio.

然而,在7联合公报中向秘书长作出承诺之后等待半年是不可信的。

Instamos especialmente a las partes a que demuestren un verdadero compromiso con la paz y la reconciliación en las próximas conversaciones que se entablarán en Pretoria a principios de abril.

我们尤其敦促当事方在定于4于比勒陀利亚举行的紧急会谈期间表现出真正致力于实现和平与和解的诚意。

No obstante, nos sentimos alentados ante el hecho de que, a comienzos del presente mes, Belice y Guatemala hayan firmado un acuerdo bajo los auspicios de la Organización de Estados Americanos.

不过,令人振奋的是,本,在美洲国家组织的主持下,伯利兹和危地马拉签署了一项新协定。

Se espera que a principios de octubre termine el proceso de aprobación de la nueva constitución para la región, con lo que podrá constituirse la Asamblea de la Región Meridional del Sudán.

预计将在10完成通过南部苏丹新宪法的进程,最终成立南部苏丹大会。

Se prevé llevar a cabo otro ejercicio a principios de mayo, centrado en mandos operacionales detallados, incluido el establecimiento de un centro conjunto de operaciones de la policía y las fuerzas armadas.

计划于5还进行一次演习,重点放在具体的行动指挥上,包括设立一个警察和武装部队联合行动中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月初 的西班牙语例句

用户正在搜索


追赶, 追根, 追回, 追回赃物, 追悔, 追悔莫及, 追击, 追击部队, 追记, 追加,

相似单词


月半, 月报, 月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌,
yuè chū

a principios del mes

El despliegue de dos unidades del Senegal se llevó a cabo a principios de diciembre.

塞内加尔两个分队的部署12完成。

Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.

自从12以来,以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。

Se prevé que esa labor se terminará para comienzos de noviembre.

这项工作可望11完成。

Las consecuencias financieras se presentarán para comienzos de noviembre.

所涉经费问题将11提出。

Las clases se renuevan a comienzos de septiembre

重新开始上课。

Este grupo aceptó la responsabilidad de haber abierto fuego contra personal humanitario a comienzos de mayo.

他们承认他们在5主义员开枪。

Según se informa, desde principios de noviembre las FDN han detenido arbitrariamente a más de 300 personas.

从11起,据报告国民军任意逮捕了300多

Como se indica en el párrafo 8 supra, para comienzos de noviembre se presentará un informe sobre las consecuencias financieras.

如上文第8段所述,将11提交关所涉经费问题的报告。

Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.

我们期待定在南非举行的会议取得成功。

Como se indica en el párrafo 8 supra, las consecuencias financieras de la creación de la Oficina se presentarán a comienzos de noviembre.

如上文第8段所述,将11提交建设和平支助办公室所涉经费问题。

Debido a consideraciones de seguridad y de logísticas, su misión se postergó del período habitual de fines de agosto y principios de septiembre.

安全与后勤原因,他推迟了8底和9出访的日期。

Entre finales de marzo y principios de mayo cruzó la frontera de Burundi una oleada de entre 8.000 y 10.000 rwandeses solicitantes de asilo.

3底至5,估计有8 000至10 000名卢旺达寻求庇护者越过布隆迪边界。

En estos momentos se está traduciendo el tercer informe del Equipo, que debería estar a disposición de todos los Miembros a principios del próximo mes.

工作队的第三份报告正在翻译之中,下个应可提供给所有成员。

El representante ruso participó como observador en la reunión de principios de enero en Yakarta sobre el socorro en situaciones de desastre en el Océano Índico.

俄罗斯代表作为观察员参加了1在雅加达举行的关印度洋地区救灾工作会议。

De acuerdo con el Ministerio de Justicia, a principios de abril había alrededor de 10.000 personas detenidas, de las cuales 6.000 estaban retenidas por la fuerza multinacional.

司法部表示,4关押者数约为1万名,其中多国部队关押的有6 000

No obstante, no es creíble que aún se siga esperando, medio año después del compromiso contraído ante el Secretario General en el comunicado conjunto de principios de julio.

然而,在7联合公报中秘书长作出承诺之后等待半年是不可信的。

Instamos especialmente a las partes a que demuestren un verdadero compromiso con la paz y la reconciliación en las próximas conversaciones que se entablarán en Pretoria a principios de abril.

我们尤其敦促当事方在定4比勒陀利亚举行的紧急会谈期间表现出真正致力实现和平与和解的诚意。

No obstante, nos sentimos alentados ante el hecho de que, a comienzos del presente mes, Belice y Guatemala hayan firmado un acuerdo bajo los auspicios de la Organización de Estados Americanos.

不过,令振奋的是,本,在美洲国家组织的主持下,伯利兹和危地马拉签署了项新协定。

Se espera que a principios de octubre termine el proceso de aprobación de la nueva constitución para la región, con lo que podrá constituirse la Asamblea de la Región Meridional del Sudán.

预计将在10完成通过南部苏丹新宪法的进程,最终成立南部苏丹大会。

Se prevé llevar a cabo otro ejercicio a principios de mayo, centrado en mandos operacionales detallados, incluido el establecimiento de un centro conjunto de operaciones de la policía y las fuerzas armadas.

计划5还进行次演习,重点放在具体的行动指挥上,包括设立个警察和武装部队联合行动中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 月初 的西班牙语例句

用户正在搜索


追求者, 追求真理, 追认, 追上, 追上他, 追溯, 追溯到, 追溯地去的, 追随, 追随(某人)的,

相似单词


月半, 月报, 月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌,
yuè chū

a principios del mes

El despliegue de dos unidades del Senegal se llevó a cabo a principios de diciembre.

塞内尔两个分队的部署于12完成。

Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.

自从12以来,向以色列发射了20多枚卡萨姆火箭。

Se prevé que esa labor se terminará para comienzos de noviembre.

这项工作可望于11完成。

Las consecuencias financieras se presentarán para comienzos de noviembre.

所涉经费问题将于11提出。

Las clases se renuevan a comienzos de septiembre

重新开始上课。

Este grupo aceptó la responsabilidad de haber abierto fuego contra personal humanitario a comienzos de mayo.

他们承认他们在5向人道主义人员开枪。

Según se informa, desde principios de noviembre las FDN han detenido arbitrariamente a más de 300 personas.

从11起,据报告国民军任意逮捕了300多人。

Como se indica en el párrafo 8 supra, para comienzos de noviembre se presentará un informe sobre las consecuencias financieras.

如上文第8段所述,将于11提交关于所涉经费问题的报告。

Esperamos con interés que la reunión prevista que se celebrará en Sudáfrica a principios del mes que viene arroje resultados positivos.

我们期待定于下在南非行的会议取得成功。

Como se indica en el párrafo 8 supra, las consecuencias financieras de la creación de la Oficina se presentarán a comienzos de noviembre.

如上文第8段所述,将于11提交建设和平支助办公室所涉经费问题。

Debido a consideraciones de seguridad y de logísticas, su misión se postergó del período habitual de fines de agosto y principios de septiembre.

出于安全与后勤原因,他推迟了一般于8底和9出访的日期。

Entre finales de marzo y principios de mayo cruzó la frontera de Burundi una oleada de entre 8.000 y 10.000 rwandeses solicitantes de asilo.

3底至5,估计有8 000至10 000名卢旺寻求庇护者越过布隆迪边界。

En estos momentos se está traduciendo el tercer informe del Equipo, que debería estar a disposición de todos los Miembros a principios del próximo mes.

工作队的第三份报告正在翻译之中,下个应可提供给所有成员。

El representante ruso participó como observador en la reunión de principios de enero en Yakarta sobre el socorro en situaciones de desastre en el Océano Índico.

俄罗斯代表作为观察员参了1在雅行的关于印度洋地区救灾工作会议。

De acuerdo con el Ministerio de Justicia, a principios de abril había alrededor de 10.000 personas detenidas, de las cuales 6.000 estaban retenidas por la fuerza multinacional.

司法部表示,4关押者人数约为1万名,其中多国部队关押的有6 000人。

No obstante, no es creíble que aún se siga esperando, medio año después del compromiso contraído ante el Secretario General en el comunicado conjunto de principios de julio.

然而,在7联合公报中向秘书长作出承诺之后等待半年是不可信的。

Instamos especialmente a las partes a que demuestren un verdadero compromiso con la paz y la reconciliación en las próximas conversaciones que se entablarán en Pretoria a principios de abril.

我们尤其敦促当事方在定于4于比勒陀利亚行的紧急会谈期间表现出真正致力于实现和平与和解的诚意。

No obstante, nos sentimos alentados ante el hecho de que, a comienzos del presente mes, Belice y Guatemala hayan firmado un acuerdo bajo los auspicios de la Organización de Estados Americanos.

不过,令人振奋的是,本,在美洲国家组织的主持下,伯利兹和危地马拉签署了一项新协定。

Se espera que a principios de octubre termine el proceso de aprobación de la nueva constitución para la región, con lo que podrá constituirse la Asamblea de la Región Meridional del Sudán.

预计将在10完成通过南部苏丹新宪法的进程,最终成立南部苏丹大会。

Se prevé llevar a cabo otro ejercicio a principios de mayo, centrado en mandos operacionales detallados, incluido el establecimiento de un centro conjunto de operaciones de la policía y las fuerzas armadas.

计划于5还进行一次演习,重点放在具体的行动指挥上,包括设立一个警察和武装部队联合行动中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 月初 的西班牙语例句

用户正在搜索


赘肉, 赘述, 赘婿, 赘言, 赘疣, , 窀穸, 谆谆, 谆谆告诫, 谆谆教导,

相似单词


月半, 月报, 月饼, 月产量, 月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌,