西语助手
  • 关闭

最坏的

添加到生词本

pésimo 西 语 助 手 版 权 所 有

El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.

愿意设想最坏情况将是在10月最后期限时处于治僵局。

Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.

在过境点和检查站受到最坏和最严厉对待。

El tema del Oriente Medio merece especial atención porque plantea una amenaza real a la paz y la seguridad internacionales.

那里动荡不安每日都使担心会发生最坏情况。

La región obtuvo lo peor de ambos mundos debido a las políticas agrícolas de los países desarrollados que tienen como base enormes subsidios.

由于发达国家农业有大量补贴支撑,本区域从发达与发展中两个世界都得到最坏结果。

Se comenzaba con historias del Antiguo Testamento; la enseñanza principal que de ellas se deducía era que lo peor que se puede hacer es desobedecer a Dios.

学童从《旧约》故事开始听讲;主要传授信息是人所能做最坏事情就是不遵从上帝旨意。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

核选择只是一项自卫措施;在外界强加于最坏情况下,别无其他选择。

De ellos, 171 millones realizaron trabajos peligrosos para su seguridad, su salud física o mental o su desarrollo moral y 8,4 millones fueron víctimas de las peores formas de trabajo infantil.

其中,1.71亿从事对其安全、身心健康或道德发展有害工作,而且840万儿童被迫从事最坏形式童工劳动。

Los programas con plazos concretos abarcan políticas y medidas generales con objetivos claros, metas específicas y un calendario predeterminado con el fin de impedir y eliminar las peores formas de trabajo infantil.

有时限方案包括综合和措施,具有明确大目标、具体小目标和确定时限,以期防止和消除最坏形式童工劳动。

El desarrollo mundial desigual, es decir el desarrollo de algunos países y el atraso de otros, entraña un potencial destructivo que puede tener las peores consecuencias posibles en las relaciones internacionales y en el orden mundial y sus propios cimientos.

不平衡全球发展——也就是一些国家发展和另一些国家落在后面——具有破坏性潜力,可能对国际关系、全球秩序及其根本基础产生最坏影响。

Al hacerlo, el Estado debe entonces tener presentes al menos dos hechos: i) la crisis de legitimidad del poder judicial no suele limitarse a la única cuestión de la composición del Tribunal Supremo, que sólo es el signo más evidente; y ii) la destitución de los miembros más desacreditados de esta institución debe realizarse sin entrar en conflicto con la ley.

在这样做时,国家必须注意至少两个事实:(1)司法机构合法性危机一般不只限于最高法院组成,这仅是其最明显征兆;(2)必须在不与法律冲突情况下免除司法机构中声誉最坏成员职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 最坏的 的西班牙语例句

用户正在搜索


angiospermo, angiotonina, angla, anglesita, anglicado, anglicanismo, anglicanizado, anglicanizar, anglicano, anglicismo,

相似单词


最后完成, 最后一名, 最后一排, 最后挣扎, 最後, 最坏的, 最惠国, 最激烈的时刻, 最佳, 最佳的,
pésimo 西 语 助 手 版 权 所 有

El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.

我愿意设想最坏情况将在10月最后期限时处于政治僵局。

Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.

她们在过境点和检查站受到最坏和最严厉对待。

El tema del Oriente Medio merece especial atención porque plantea una amenaza real a la paz y la seguridad internacionales.

那里动荡安每日都使我们担心会发生最坏情况。

La región obtuvo lo peor de ambos mundos debido a las políticas agrícolas de los países desarrollados que tienen como base enormes subsidios.

由于发达国家农业政策有大量补贴支撑,从发达与发展中两个世界都得到最坏结果。

Se comenzaba con historias del Antiguo Testamento; la enseñanza principal que de ellas se deducía era que lo peor que se puede hacer es desobedecer a Dios.

学童从《旧约》故事开始听讲;主要传授信息人所能做最坏事情遵从上帝旨意。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

我们核选择只一项自卫措施;在外界强加于我们最坏情况下,别无其他选择。

De ellos, 171 millones realizaron trabajos peligrosos para su seguridad, su salud física o mental o su desarrollo moral y 8,4 millones fueron víctimas de las peores formas de trabajo infantil.

其中,1.71亿从事对其安全、身心健康或道德发展有害工作,而且840万儿童被迫从事最坏形式童工劳动。

Los programas con plazos concretos abarcan políticas y medidas generales con objetivos claros, metas específicas y un calendario predeterminado con el fin de impedir y eliminar las peores formas de trabajo infantil.

有时限方案包括综合政策和措施,具有明确大目标、具体小目标和确定时限,以期防止和消除最坏形式童工劳动。

El desarrollo mundial desigual, es decir el desarrollo de algunos países y el atraso de otros, entraña un potencial destructivo que puede tener las peores consecuencias posibles en las relaciones internacionales y en el orden mundial y sus propios cimientos.

平衡全球发展——也一些国家发展和另一些国家落在后面——具有破坏性潜力,可能对国际关系、全球秩序及其根基础产生最坏影响。

Al hacerlo, el Estado debe entonces tener presentes al menos dos hechos: i) la crisis de legitimidad del poder judicial no suele limitarse a la única cuestión de la composición del Tribunal Supremo, que sólo es el signo más evidente; y ii) la destitución de los miembros más desacreditados de esta institución debe realizarse sin entrar en conflicto con la ley.

在这样做时,国家必须注意至少两个事实:(1)司法机构合法性危机一般只限于最高法院组成,这仅其最明显征兆;(2)必须在与法律冲突情况下免除司法机构中声誉最坏成员职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最坏的 的西班牙语例句

用户正在搜索


anglofilla, anglofilo, anglófilo, anglofobia, anglofobla, anglófobo, anglofonía, anglofonla, anglófono, anglomanía,

相似单词


最后完成, 最后一名, 最后一排, 最后挣扎, 最後, 最坏的, 最惠国, 最激烈的时刻, 最佳, 最佳的,
pésimo 西 语 助 手 版 权 所 有

El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.

我愿意设想情况将是在10月后期限时处于政治僵局。

Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.

她们在过境点和检查站受严厉对待。

El tema del Oriente Medio merece especial atención porque plantea una amenaza real a la paz y la seguridad internacionales.

那里动荡不安每日都使我们担心会发生情况。

La región obtuvo lo peor de ambos mundos debido a las políticas agrícolas de los países desarrollados que tienen como base enormes subsidios.

由于发达国家农业政策有大量补贴支撑,本区域从发达与发展中两个世界都得结果。

Se comenzaba con historias del Antiguo Testamento; la enseñanza principal que de ellas se deducía era que lo peor que se puede hacer es desobedecer a Dios.

学童从《旧约》故事开始听讲;主要信息是人所能做事情就是不遵从上帝旨意。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

我们核选择只是一项自卫措施;在外界强加于我们情况下,别无其他选择。

De ellos, 171 millones realizaron trabajos peligrosos para su seguridad, su salud física o mental o su desarrollo moral y 8,4 millones fueron víctimas de las peores formas de trabajo infantil.

其中,1.71亿从事对其安全、身心健康或道德发展有害工作,而且840万儿童被迫从事形式童工劳动。

Los programas con plazos concretos abarcan políticas y medidas generales con objetivos claros, metas específicas y un calendario predeterminado con el fin de impedir y eliminar las peores formas de trabajo infantil.

有时限方案包括综合政策和措施,具有明确大目标、具体小目标和确定时限,以期防止和消除形式童工劳动。

El desarrollo mundial desigual, es decir el desarrollo de algunos países y el atraso de otros, entraña un potencial destructivo que puede tener las peores consecuencias posibles en las relaciones internacionales y en el orden mundial y sus propios cimientos.

不平衡全球发展——也就是一些国家发展和另一些国家落在后面——具有破潜力,可能对国际关系、全球秩序及其根本基础产生影响。

Al hacerlo, el Estado debe entonces tener presentes al menos dos hechos: i) la crisis de legitimidad del poder judicial no suele limitarse a la única cuestión de la composición del Tribunal Supremo, que sólo es el signo más evidente; y ii) la destitución de los miembros más desacreditados de esta institución debe realizarse sin entrar en conflicto con la ley.

在这样做时,国家必须注意至少两个事实:(1)司法机构合法性危机一般不只限于高法院组成,这仅是其明显征兆;(2)必须在不与法律冲突情况下免除司法机构中声誉成员职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最坏的 的西班牙语例句

用户正在搜索


angolmo, angora, angorra, angostar, angosto, angostura, angra, angrelado, ángstrom, anguarina,

相似单词


最后完成, 最后一名, 最后一排, 最后挣扎, 最後, 最坏的, 最惠国, 最激烈的时刻, 最佳, 最佳的,
pésimo 西 语 助 手 版 权 所 有

El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.

我愿意设想最坏情况将是在10月最后期限时处于政治僵局。

Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.

她们在过境点和检查站受到最坏和最严厉对待。

El tema del Oriente Medio merece especial atención porque plantea una amenaza real a la paz y la seguridad internacionales.

那里动荡不安每日都使我们担心会发生最坏情况。

La región obtuvo lo peor de ambos mundos debido a las políticas agrícolas de los países desarrollados que tienen como base enormes subsidios.

由于发达国家农业政策有大量补贴支撑,本区域从发达与发展中两个世界都得到最坏

Se comenzaba con historias del Antiguo Testamento; la enseñanza principal que de ellas se deducía era que lo peor que se puede hacer es desobedecer a Dios.

学童从《旧约》故事开始听传授信息是人所能做最坏事情就是不遵从上帝旨意。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

我们核选择只是一项自卫措施;在外界强加于我们最坏情况下,别无其他选择。

De ellos, 171 millones realizaron trabajos peligrosos para su seguridad, su salud física o mental o su desarrollo moral y 8,4 millones fueron víctimas de las peores formas de trabajo infantil.

其中,1.71亿从事对其安全、身心健康或道德发展有害工作,而且840万儿童被迫从事最坏形式童工劳动。

Los programas con plazos concretos abarcan políticas y medidas generales con objetivos claros, metas específicas y un calendario predeterminado con el fin de impedir y eliminar las peores formas de trabajo infantil.

有时限方案包括综合政策和措施,具有明确大目标、具体小目标和确定时限,以期防止和消除最坏形式童工劳动。

El desarrollo mundial desigual, es decir el desarrollo de algunos países y el atraso de otros, entraña un potencial destructivo que puede tener las peores consecuencias posibles en las relaciones internacionales y en el orden mundial y sus propios cimientos.

不平衡全球发展——也就是一些国家发展和另一些国家落在后面——具有破坏性潜力,可能对国际关系、全球秩序及其根本基础产生最坏影响。

Al hacerlo, el Estado debe entonces tener presentes al menos dos hechos: i) la crisis de legitimidad del poder judicial no suele limitarse a la única cuestión de la composición del Tribunal Supremo, que sólo es el signo más evidente; y ii) la destitución de los miembros más desacreditados de esta institución debe realizarse sin entrar en conflicto con la ley.

在这样做时,国家必须注意至少两个事实:(1)司法机构合法性危机一般不只限于最高法院组成,这仅是其最明显征兆;(2)必须在不与法律冲突情况下免除司法机构中声誉最坏成员职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最坏的 的西班牙语例句

用户正在搜索


angulosidad, anguloso, anguma, angurria, angurriento, angustia, angustiado, angustiador, angustiar, angustiarse,

相似单词


最后完成, 最后一名, 最后一排, 最后挣扎, 最後, 最坏的, 最惠国, 最激烈的时刻, 最佳, 最佳的,
pésimo 西 语 助 手 版 权 所 有

El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.

我愿意设想最坏情况将是在10月最后期限时处于政治僵局。

Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.

她们在过境点和检查站受到最坏和最严厉对待。

El tema del Oriente Medio merece especial atención porque plantea una amenaza real a la paz y la seguridad internacionales.

那里动荡不安每日都使我们担心会发生最坏情况。

La región obtuvo lo peor de ambos mundos debido a las políticas agrícolas de los países desarrollados que tienen como base enormes subsidios.

由于发达国家农业政策有量补贴支撑,本区域从发达与发展中两个世界都得到最坏结果。

Se comenzaba con historias del Antiguo Testamento; la enseñanza principal que de ellas se deducía era que lo peor que se puede hacer es desobedecer a Dios.

学童从《旧约》故事开始听讲;主要传授信息是人所能做最坏事情就是不遵从上帝旨意。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

我们核选择只是一项自卫措施;在外界强加于我们最坏情况下,别无其他选择。

De ellos, 171 millones realizaron trabajos peligrosos para su seguridad, su salud física o mental o su desarrollo moral y 8,4 millones fueron víctimas de las peores formas de trabajo infantil.

其中,1.71亿从事对其安全、身心健康或道德发展有害工作,而且840万儿童被迫从事最坏形式童工劳动。

Los programas con plazos concretos abarcan políticas y medidas generales con objetivos claros, metas específicas y un calendario predeterminado con el fin de impedir y eliminar las peores formas de trabajo infantil.

有时限方案包括综合政策和措施,具有明目标、具体小目标和时限,以期防止和消除最坏形式童工劳动。

El desarrollo mundial desigual, es decir el desarrollo de algunos países y el atraso de otros, entraña un potencial destructivo que puede tener las peores consecuencias posibles en las relaciones internacionales y en el orden mundial y sus propios cimientos.

不平衡全球发展——也就是一些国家发展和另一些国家落在后面——具有破坏性潜力,可能对国际关系、全球秩序及其根本基础产生最坏影响。

Al hacerlo, el Estado debe entonces tener presentes al menos dos hechos: i) la crisis de legitimidad del poder judicial no suele limitarse a la única cuestión de la composición del Tribunal Supremo, que sólo es el signo más evidente; y ii) la destitución de los miembros más desacreditados de esta institución debe realizarse sin entrar en conflicto con la ley.

在这样做时,国家必须注意至少两个事实:(1)司法机构合法性危机一般不只限于最高法院组成,这仅是其最明显征兆;(2)必须在不与法律冲突情况下免除司法机构中声誉最坏成员职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最坏的 的西班牙语例句

用户正在搜索


anhélito, anhelo, anhelosamente, anheloso, anhidremia, anhídrico, anhídrido, anhidrita, anhidro, anhidrobiosis,

相似单词


最后完成, 最后一名, 最后一排, 最后挣扎, 最後, 最坏的, 最惠国, 最激烈的时刻, 最佳, 最佳的,
pésimo 西 语 助 手 版 权 所 有

El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.

我愿意设想最坏情况将是10月最后期限时处于政治僵局。

Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.

境点和检查站受到最坏和最严厉对待。

El tema del Oriente Medio merece especial atención porque plantea una amenaza real a la paz y la seguridad internacionales.

那里动荡不安每日都使我担心会最坏情况。

La región obtuvo lo peor de ambos mundos debido a las políticas agrícolas de los países desarrollados que tienen como base enormes subsidios.

由于达国家农业政策有大量补贴支撑,本区域从达与中两个世界都得到最坏结果。

Se comenzaba con historias del Antiguo Testamento; la enseñanza principal que de ellas se deducía era que lo peor que se puede hacer es desobedecer a Dios.

学童从《旧约》故事开始听讲;主要传授信息是人所能做最坏事情就是不遵从上帝旨意。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

核选择只是一项自卫措施;外界强加于我最坏情况下,别无其他选择。

De ellos, 171 millones realizaron trabajos peligrosos para su seguridad, su salud física o mental o su desarrollo moral y 8,4 millones fueron víctimas de las peores formas de trabajo infantil.

其中,1.71亿从事对其安全、身心健康或道德有害工作,而且840万儿童被迫从事最坏形式童工劳动。

Los programas con plazos concretos abarcan políticas y medidas generales con objetivos claros, metas específicas y un calendario predeterminado con el fin de impedir y eliminar las peores formas de trabajo infantil.

有时限方案包括综合政策和措施,具有明确大目标、具体小目标和确定时限,以期防止和消除最坏形式童工劳动。

El desarrollo mundial desigual, es decir el desarrollo de algunos países y el atraso de otros, entraña un potencial destructivo que puede tener las peores consecuencias posibles en las relaciones internacionales y en el orden mundial y sus propios cimientos.

不平衡全球——也就是一些国家和另一些国家落后面——具有破坏性潜力,可能对国际关系、全球秩序及其根本基础产生最坏影响。

Al hacerlo, el Estado debe entonces tener presentes al menos dos hechos: i) la crisis de legitimidad del poder judicial no suele limitarse a la única cuestión de la composición del Tribunal Supremo, que sólo es el signo más evidente; y ii) la destitución de los miembros más desacreditados de esta institución debe realizarse sin entrar en conflicto con la ley.

这样做时,国家必须注意至少两个事实:(1)司法机构合法性危机一般不只限于最高法院组成,这仅是其最明显征兆;(2)必须不与法律冲突情况下免除司法机构中声誉最坏成员职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 最坏的 的西班牙语例句

用户正在搜索


añil, añilar, añilería, anilid, anilida, anilina, anilla, anillado, anillamiento, anillar,

相似单词


最后完成, 最后一名, 最后一排, 最后挣扎, 最後, 最坏的, 最惠国, 最激烈的时刻, 最佳, 最佳的,
pésimo 西 语 助 手 版 权 所 有

El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.

我愿意设想最坏情况将是在10月最后期限时处于政治僵局。

Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.

她们在过境点和检查站受到最坏和最严厉对待。

El tema del Oriente Medio merece especial atención porque plantea una amenaza real a la paz y la seguridad internacionales.

那里动荡不安每日都使我们担心最坏情况。

La región obtuvo lo peor de ambos mundos debido a las políticas agrícolas de los países desarrollados que tienen como base enormes subsidios.

由于达国家农业政策有大量补贴支撑,本区域从达与展中两个世都得到最坏结果。

Se comenzaba con historias del Antiguo Testamento; la enseñanza principal que de ellas se deducía era que lo peor que se puede hacer es desobedecer a Dios.

学童从《旧约》故事开始听讲;主要传授信息是人所能做最坏事情就是不遵从上帝旨意。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

我们核选择只是一项自卫措施;在加于我们最坏情况下,别无其他选择。

De ellos, 171 millones realizaron trabajos peligrosos para su seguridad, su salud física o mental o su desarrollo moral y 8,4 millones fueron víctimas de las peores formas de trabajo infantil.

其中,1.71亿从事对其安全、身心健康或道德展有害工作,而且840万儿童被迫从事最坏形式童工劳动。

Los programas con plazos concretos abarcan políticas y medidas generales con objetivos claros, metas específicas y un calendario predeterminado con el fin de impedir y eliminar las peores formas de trabajo infantil.

有时限方案包括综合政策和措施,具有明确大目标、具体小目标和确定时限,以期防止和消除最坏形式童工劳动。

El desarrollo mundial desigual, es decir el desarrollo de algunos países y el atraso de otros, entraña un potencial destructivo que puede tener las peores consecuencias posibles en las relaciones internacionales y en el orden mundial y sus propios cimientos.

不平衡全球展——也就是一些国家展和另一些国家落在后面——具有破坏性潜力,可能对国际关系、全球秩序及其根本基础产最坏影响。

Al hacerlo, el Estado debe entonces tener presentes al menos dos hechos: i) la crisis de legitimidad del poder judicial no suele limitarse a la única cuestión de la composición del Tribunal Supremo, que sólo es el signo más evidente; y ii) la destitución de los miembros más desacreditados de esta institución debe realizarse sin entrar en conflicto con la ley.

在这样做时,国家必须注意至少两个事实:(1)司法机构合法性危机一般不只限于最高法院组成,这仅是其最明显征兆;(2)必须在不与法律冲突情况下免除司法机构中声誉最坏成员职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最坏的 的西班牙语例句

用户正在搜索


animal doméstico, animal perdido, animal salvaje, animalada, animálculo, animalejo, animalescamente, animalidad, animalista, animalito,

相似单词


最后完成, 最后一名, 最后一排, 最后挣扎, 最後, 最坏的, 最惠国, 最激烈的时刻, 最佳, 最佳的,
pésimo 西 语 助 手 版 权 所 有

El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.

愿意设想最坏情况将是在10月最后期限时处于政治僵局。

Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.

在过境点和检查站受到最坏和最严厉对待。

El tema del Oriente Medio merece especial atención porque plantea una amenaza real a la paz y la seguridad internacionales.

那里动荡不安每日都担心会发生最坏情况。

La región obtuvo lo peor de ambos mundos debido a las políticas agrícolas de los países desarrollados que tienen como base enormes subsidios.

由于发达国家农业政策有大量补贴支撑,本区域从发达与发展中两个世界都得到最坏结果。

Se comenzaba con historias del Antiguo Testamento; la enseñanza principal que de ellas se deducía era que lo peor que se puede hacer es desobedecer a Dios.

学童从《旧约》故事开始听讲;主要传授信息是人所能做最坏事情就是不遵从上帝旨意。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

核选择只是一项自卫措施;在外界强加于最坏情况下,别无其他选择。

De ellos, 171 millones realizaron trabajos peligrosos para su seguridad, su salud física o mental o su desarrollo moral y 8,4 millones fueron víctimas de las peores formas de trabajo infantil.

其中,1.71亿从事对其安全、身心健康或道德发展有害工作,而且840万儿童被迫从事最坏形式童工劳动。

Los programas con plazos concretos abarcan políticas y medidas generales con objetivos claros, metas específicas y un calendario predeterminado con el fin de impedir y eliminar las peores formas de trabajo infantil.

有时限方案包括综合政策和措施,具有明确大目标、具体小目标和确定时限,以期防止和消除最坏形式童工劳动。

El desarrollo mundial desigual, es decir el desarrollo de algunos países y el atraso de otros, entraña un potencial destructivo que puede tener las peores consecuencias posibles en las relaciones internacionales y en el orden mundial y sus propios cimientos.

不平衡全球发展——也就是一些国家发展和另一些国家落在后面——具有破坏性潜力,可能对国际关系、全球秩序及其根本基础产生最坏影响。

Al hacerlo, el Estado debe entonces tener presentes al menos dos hechos: i) la crisis de legitimidad del poder judicial no suele limitarse a la única cuestión de la composición del Tribunal Supremo, que sólo es el signo más evidente; y ii) la destitución de los miembros más desacreditados de esta institución debe realizarse sin entrar en conflicto con la ley.

在这样做时,国家必须注意至少两个事实:(1)司法机构合法性危机一般不只限于最高法院组成,这仅是其最明显征兆;(2)必须在不与法律冲突情况下免除司法机构中声誉最坏成员职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 最坏的 的西班牙语例句

用户正在搜索


animismo, animista, animita, ánimo, animosamente, animosidad, animoso, aniñado, aniñarse, añinero,

相似单词


最后完成, 最后一名, 最后一排, 最后挣扎, 最後, 最坏的, 最惠国, 最激烈的时刻, 最佳, 最佳的,
pésimo 西 语 助 手 版 权 所 有

El peor panorama que puedo prever sería el del estancamiento político cuando venza el plazo de octubre.

我愿意设想情况将是在10月后期限时处于政治僵局。

Están sometidas a los tratamientos peores y más duros en los cruces de frontera y los puestos de control.

她们在过境点和检查站受到严厉对待。

El tema del Oriente Medio merece especial atención porque plantea una amenaza real a la paz y la seguridad internacionales.

那里动荡不安每日都使我们担心会情况。

La región obtuvo lo peor de ambos mundos debido a las políticas agrícolas de los países desarrollados que tienen como base enormes subsidios.

由于达国家农业政策有大量补贴支撑,本区域从中两个世界都得到结果。

Se comenzaba con historias del Antiguo Testamento; la enseñanza principal que de ellas se deducía era que lo peor que se puede hacer es desobedecer a Dios.

学童从《旧约》故事开始听讲;主要传授信息是人所能做事情就是不遵从上帝旨意。

Nuestra opción nuclear es sólo una medida de autodefensa respecto de la cual no nos queda opción teniendo en cuenta la imposible situación que se nos ha impuesto desde el exterior.

我们核选择只是一项自卫措施;在外界强加于我们情况下,别无其他选择。

De ellos, 171 millones realizaron trabajos peligrosos para su seguridad, su salud física o mental o su desarrollo moral y 8,4 millones fueron víctimas de las peores formas de trabajo infantil.

其中,1.71亿从事对其安全、身心健康或道德有害工作,而且840万儿童被迫从事形式童工劳动。

Los programas con plazos concretos abarcan políticas y medidas generales con objetivos claros, metas específicas y un calendario predeterminado con el fin de impedir y eliminar las peores formas de trabajo infantil.

有时限方案包括综合政策和措施,具有明确大目标、具体小目标和确定时限,以期防止和消除形式童工劳动。

El desarrollo mundial desigual, es decir el desarrollo de algunos países y el atraso de otros, entraña un potencial destructivo que puede tener las peores consecuencias posibles en las relaciones internacionales y en el orden mundial y sus propios cimientos.

不平衡全球——也就是一些国家和另一些国家落在后面——具有破潜力,可能对国际关系、全球秩序及其根本基础产生影响。

Al hacerlo, el Estado debe entonces tener presentes al menos dos hechos: i) la crisis de legitimidad del poder judicial no suele limitarse a la única cuestión de la composición del Tribunal Supremo, que sólo es el signo más evidente; y ii) la destitución de los miembros más desacreditados de esta institución debe realizarse sin entrar en conflicto con la ley.

在这样做时,国家必须注意至少两个事实:(1)司法机构合法性危机一般不只限于高法院组成,这仅是其明显征兆;(2)必须在不法律冲突情况下免除司法机构中声誉成员职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最坏的 的西班牙语例句

用户正在搜索


anís, anisado, anisal, anisaldehido, anisaldehído, anisar, anisete, anisidinas, anisión, anisocoria,

相似单词


最后完成, 最后一名, 最后一排, 最后挣扎, 最後, 最坏的, 最惠国, 最激烈的时刻, 最佳, 最佳的,