西语助手
  • 关闭

最后决定

添加到生词本

最后决定  
ultimátum
www.frhelper.com 版 权 所 有

Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.

最后决定报告旨在进行阐述,而不是订立规范。

A tí te corresponde decir la última palabra.

由你来做最后决定.

La decisión final se adoptará probablemente a finales del ejercicio económico de 200546.

可能在2005财政年度结束时作出最后决定

Los cinco Estados de Asia central acordaron que no habría una nueva ampliación de la zona.

中亚五国最后决定,无核武器区不进一步扩大。

El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.

就是否批准某一项具体的交易发布最后决定

En dicha decisión se ultimaron las normas del mecanismo para un desarrollo no contaminante.

上述决定最后确定了清洁发展制的规则。

La Comisión conjunta tendrá aproximadamente 10 miembros; la decisión última sobre esta cuestión recaerá en los dos Presidentes.

联合委员由约十名成员组成;就此的最后决定将有两名总统作出。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是向前迈进的重要一步。

Deberá otorgarse al Contratista un plazo razonable para hacerse oír antes de que la retirada de dicha preferencia o prioridad sea firme.

最后决定撤消这种优惠或优先以前,承包者应有合提出意见。

En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.

该条第4款规定,回复必须包括一项最后决定或一项临时回复。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

但是,秘书长的报告内叙述的所需经费不能够影响到大最后决定

Opinamos que dicho acuerdo debe suponer el apoyo a una decisión más sustancial que simplemente los dos tercios de los votos que se requieren.

我们认为,这种协议应包括,最后决定应该得到比法定三分之二更多国家支持的规定。

El propio pueblo deberá adoptar la decisión final sobre la aprobación del proyecto de Constitución en el referendo que ha de celebrarse el mes próximo.

有关通过宪法草案的最后决定现在要由人民本身在下个月的公民投票中作出。

Evidentemente, la muestra no tiene por qué ser una decisión definitiva, pero debemos tener algún tipo de sistema de directrices para la rotación de los Presidentes.

当然,这将不是一项最后决定,但我们必须有轮流担任主席的某种制度或准则。

Las decisiones del Consejo a ese respecto se tomarán por consenso, pese a lo que estipulen otras disposiciones del presente Convenio y serán definitivas y vinculantes.

无论本协定有何其他任何规定,需协商一致对这些问题作出裁决,裁决系最后决定并具有约束力。

El Tribunal está celebrando conversaciones con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia antes de adoptar una decisión definitiva en cuanto al sistema de suma global.

在就一次性付清费用制度作出最后决定前,法庭正与前南斯拉夫问题国际法庭进行讨论。

El Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales estudiará esas respuestas, tras lo cual se fijará un plazo definitivo para la presentación del siguiente informe.

这些答复随后将由结论性意见后续行动特别报告员审议,最后决定提交下次报告的具体时限。

En el proyecto de programa de trabajo y presupuesto se deberían determinar claramente las cuestiones que requieren la adopción de una decisión del Consejo de Administración.

工作组方案草案和概算还应明确表明那些取决于最后是否通过所涉决定的项目。

En relación con el inicio del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, se decidió que el calendario definitivo se establecería al finalizar el seminario de Yamoussoukro.

关于启动复员方案的问题,决定最后时限在亚穆苏克罗讨论结束时确定。

En todos los casos, la decisión final recaerá sobre el Secretario General, teniendo en cuenta otros factores, como la distribución geográfica y la paridad entre los sexos.

在所有情况下,秘书长拥有在考虑地域分配和性别均衡等其他因素后,最后决定何人入选的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后决定 的西班牙语例句

用户正在搜索


carite, caritero, cariucho, cariz, carlanca, carlanco, carlancón, carlanga, carlear, carleño,

相似单词


最好的办法, 最好地, 最后, 最后的, 最后加工, 最后决定, 最后签署, 最后敲定, 最后杀死, 最后胜利,
最后决定  
ultimátum
www.frhelper.com 版 权 所 有

Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.

最后决定旨在进行阐述,而不是订立规范。

A tí te corresponde decir la última palabra.

由你来做最后决定.

La decisión final se adoptará probablemente a finales del ejercicio económico de 200546.

在2005财政年度结束时作出最后决定

Los cinco Estados de Asia central acordaron que no habría una nueva ampliación de la zona.

中亚五国最后决定,无核武器区不进一步扩大。

El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.

国防部就是否批准某一项具体的交易发布最后决定

En dicha decisión se ultimaron las normas del mecanismo para un desarrollo no contaminante.

上述决定最后确定了清洁发展机制的规则。

La Comisión conjunta tendrá aproximadamente 10 miembros; la decisión última sobre esta cuestión recaerá en los dos Presidentes.

联合委员由约十名成员组成;就此的最后决定将有两名总统作出。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是向前迈进的重要一步。

Deberá otorgarse al Contratista un plazo razonable para hacerse oír antes de que la retirada de dicha preferencia o prioridad sea firme.

最后决定撤消这种优惠或优先以前,承包者应有合理机提出意见。

En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.

该条第4款规定,回复必须包括一项最后决定或一项临时回复。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

但是,秘书长的叙述的所需经费不够影响到大最后决定

Opinamos que dicho acuerdo debe suponer el apoyo a una decisión más sustancial que simplemente los dos tercios de los votos que se requieren.

我们认为,这种协议应包括,最后决定应该得到比法定三分之二更多国家支持的规定。

El propio pueblo deberá adoptar la decisión final sobre la aprobación del proyecto de Constitución en el referendo que ha de celebrarse el mes próximo.

有关通过宪法草案的最后决定现在要由人民本身在下个月的公民投票中作出。

Evidentemente, la muestra no tiene por qué ser una decisión definitiva, pero debemos tener algún tipo de sistema de directrices para la rotación de los Presidentes.

当然,这将不是一项最后决定,但我们必须有轮流担任主席的某种制度或准则。

Las decisiones del Consejo a ese respecto se tomarán por consenso, pese a lo que estipulen otras disposiciones del presente Convenio y serán definitivas y vinculantes.

无论本协定有何其他任何规定,理事需协商一致对这些问题作出裁决,裁决系最后决定并具有约束力。

El Tribunal está celebrando conversaciones con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia antes de adoptar una decisión definitiva en cuanto al sistema de suma global.

在就一次性付清费用制度作出最后决定前,法庭正与前南斯拉夫问题国际法庭进行讨论。

El Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales estudiará esas respuestas, tras lo cual se fijará un plazo definitivo para la presentación del siguiente informe.

这些答复随后将由结论性意见后续行动特别员审议,最后决定提交下次的具体时限。

En el proyecto de programa de trabajo y presupuesto se deberían determinar claramente las cuestiones que requieren la adopción de una decisión del Consejo de Administración.

工作组方案草案和概算还应明确表明那些取决于理事最后是否通过所涉决定的项目。

En relación con el inicio del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, se decidió que el calendario definitivo se establecería al finalizar el seminario de Yamoussoukro.

关于启动复员方案的问题,决定最后时限在亚穆苏克罗讨论结束时确定。

En todos los casos, la decisión final recaerá sobre el Secretario General, teniendo en cuenta otros factores, como la distribución geográfica y la paridad entre los sexos.

在所有情况下,秘书长拥有在考虑地域分配和性别均衡等其他因素后,最后决定何人入选的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后决定 的西班牙语例句

用户正在搜索


carló, carlota, carlovingio, carmañola, carme, carmel, carmelina, carmelita, carmelitano, carmen,

相似单词


最好的办法, 最好地, 最后, 最后的, 最后加工, 最后决定, 最后签署, 最后敲定, 最后杀死, 最后胜利,
最后决定  
ultimátum
www.frhelper.com 版 权 所 有

Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.

报告旨在进行阐述,而不是订立规范。

A tí te corresponde decir la última palabra.

由你来做.

La decisión final se adoptará probablemente a finales del ejercicio económico de 200546.

可能会在2005财政年度结束时作出

Los cinco Estados de Asia central acordaron que no habría una nueva ampliación de la zona.

中亚五国,无核武器区不会进一步扩大。

El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.

国防部会就是否批准某一项具体的交易发布

En dicha decisión se ultimaron las normas del mecanismo para un desarrollo no contaminante.

上述了清洁发展机制的规则。

La Comisión conjunta tendrá aproximadamente 10 miembros; la decisión última sobre esta cuestión recaerá en los dos Presidentes.

联合委员会由约十成员组成;就此的将有两作出。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线释放一批摩洛哥战俘,这是向前迈进的重要一步。

Deberá otorgarse al Contratista un plazo razonable para hacerse oír antes de que la retirada de dicha preferencia o prioridad sea firme.

撤消这种优惠或优先以前,承包者应有合理机会提出意见。

En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.

该条第4款规,回复必须包括一项或一项临时回复。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

但是,秘书长的报告内叙述的所需经费不能够影响到大会的

Opinamos que dicho acuerdo debe suponer el apoyo a una decisión más sustancial que simplemente los dos tercios de los votos que se requieren.

我们认为,这种协议应包括,应该得到比法三分之二更多国家支持的规

El propio pueblo deberá adoptar la decisión final sobre la aprobación del proyecto de Constitución en el referendo que ha de celebrarse el mes próximo.

有关通过宪法草案的现在要由人民本身在下个月的公民投票中作出。

Evidentemente, la muestra no tiene por qué ser una decisión definitiva, pero debemos tener algún tipo de sistema de directrices para la rotación de los Presidentes.

当然,这将不是一项,但我们必须有轮流担任主席的某种制度或准则。

Las decisiones del Consejo a ese respecto se tomarán por consenso, pese a lo que estipulen otras disposiciones del presente Convenio y serán definitivas y vinculantes.

无论本协有何其他任何规,理事会需协商一致对这些问题作出裁,裁并具有约束力。

El Tribunal está celebrando conversaciones con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia antes de adoptar una decisión definitiva en cuanto al sistema de suma global.

在就一次性付清费用制度作出前,法庭正与前南斯拉夫问题国际法庭进行讨论。

El Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales estudiará esas respuestas, tras lo cual se fijará un plazo definitivo para la presentación del siguiente informe.

这些答复随将由结论性意见续行动特别报告员审议,提交下次报告的具体时限。

En el proyecto de programa de trabajo y presupuesto se deberían determinar claramente las cuestiones que requieren la adopción de una decisión del Consejo de Administración.

工作组方案草案和概算还应明确表明那些取于理事会是否通过所涉的项目。

En relación con el inicio del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, se decidió que el calendario definitivo se establecería al finalizar el seminario de Yamoussoukro.

关于启动复员方案的问题,会议时限在亚穆苏克罗讨论会结束时确

En todos los casos, la decisión final recaerá sobre el Secretario General, teniendo en cuenta otros factores, como la distribución geográfica y la paridad entre los sexos.

在所有情况下,秘书长拥有在考虑地域分配和性别均衡等其他因素何人入选的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后决定 的西班牙语例句

用户正在搜索


carminoso, carnación, carnada, carnadura, carnaje, carnal, carnalidad, carnalita, carnalmente, carnauba,

相似单词


最好的办法, 最好地, 最后, 最后的, 最后加工, 最后决定, 最后签署, 最后敲定, 最后杀死, 最后胜利,
最后决定  
ultimátum
www.frhelper.com 版 权 所 有

Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.

最后报告旨在进行阐述,而不是订立规范。

A tí te corresponde decir la última palabra.

你来做最后.

La decisión final se adoptará probablemente a finales del ejercicio económico de 200546.

可能在2005财政年度结束时作出最后

Los cinco Estados de Asia central acordaron que no habría una nueva ampliación de la zona.

中亚五国最后,无核武器区不进一步扩大。

El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.

国防部就是否批准某一项具体的交易发布最后

En dicha decisión se ultimaron las normas del mecanismo para un desarrollo no contaminante.

上述最后了清洁发展机制的规则。

La Comisión conjunta tendrá aproximadamente 10 miembros; la decisión última sobre esta cuestión recaerá en los dos Presidentes.

联合委员十名成员组成;就此的最后将有两名总统作出。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线最后一批摩洛哥战俘,这是向前迈进的重要一步。

Deberá otorgarse al Contratista un plazo razonable para hacerse oír antes de que la retirada de dicha preferencia o prioridad sea firme.

最后撤消这种优惠或优先以前,承包者应有合理机提出意见。

En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.

该条第4款规,回复必须包括一项最后或一项临时回复。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

但是,秘书长的报告内叙述的所需经费不能够影响到大最后

Opinamos que dicho acuerdo debe suponer el apoyo a una decisión más sustancial que simplemente los dos tercios de los votos que se requieren.

我们认为,这种协议应包括,最后应该得到比法三分之二更多国家支持的规

El propio pueblo deberá adoptar la decisión final sobre la aprobación del proyecto de Constitución en el referendo que ha de celebrarse el mes próximo.

有关通过宪法草案的最后现在要人民本身在下个月的公民投票中作出。

Evidentemente, la muestra no tiene por qué ser una decisión definitiva, pero debemos tener algún tipo de sistema de directrices para la rotación de los Presidentes.

当然,这将不是一项最后,但我们必须有轮流担任主席的某种制度或准则。

Las decisiones del Consejo a ese respecto se tomarán por consenso, pese a lo que estipulen otras disposiciones del presente Convenio y serán definitivas y vinculantes.

无论本协有何其他任何规,理事需协商一致对这些问题作出裁决,裁决系最后并具有束力。

El Tribunal está celebrando conversaciones con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia antes de adoptar una decisión definitiva en cuanto al sistema de suma global.

在就一次性付清费用制度作出最后前,法庭正与前南斯拉夫问题国际法庭进行讨论。

El Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales estudiará esas respuestas, tras lo cual se fijará un plazo definitivo para la presentación del siguiente informe.

这些答复随后将结论性意见后续行动特别报告员审议,最后提交下次报告的具体时限。

En el proyecto de programa de trabajo y presupuesto se deberían determinar claramente las cuestiones que requieren la adopción de una decisión del Consejo de Administración.

工作组方案草案和概算还应明确表明那些取决于理事最后是否通过所涉的项目。

En relación con el inicio del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, se decidió que el calendario definitivo se establecería al finalizar el seminario de Yamoussoukro.

关于启动复员方案的问题,最后时限在亚穆苏克罗讨论结束时确

En todos los casos, la decisión final recaerá sobre el Secretario General, teniendo en cuenta otros factores, como la distribución geográfica y la paridad entre los sexos.

在所有情况下,秘书长拥有在考虑地域分配和性别均衡等其他因素后,最后何人入选的权力。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后决定 的西班牙语例句

用户正在搜索


carné de socio, carne de vaca, carne picada, carne roja, carneada, carnear, carnecilla, carnerada, carneraje, carnereamiento,

相似单词


最好的办法, 最好地, 最后, 最后的, 最后加工, 最后决定, 最后签署, 最后敲定, 最后杀死, 最后胜利,
最后决定  
ultimátum
www.frhelper.com 版 权 所 有

Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.

报告旨在进行阐述,而不是订立规范。

A tí te corresponde decir la última palabra.

由你来做.

La decisión final se adoptará probablemente a finales del ejercicio económico de 200546.

可能会在2005财政年度结束时作出

Los cinco Estados de Asia central acordaron que no habría una nueva ampliación de la zona.

中亚五国,无核武器区不会进一步扩大。

El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.

国防部会就是否批准某一项具体的交易发布

En dicha decisión se ultimaron las normas del mecanismo para un desarrollo no contaminante.

上述了清洁发展机制的规则。

La Comisión conjunta tendrá aproximadamente 10 miembros; la decisión última sobre esta cuestión recaerá en los dos Presidentes.

联合委员会由约十成员组成;就此的将有两作出。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线释放一批摩洛哥战俘,这是向前迈进的重要一步。

Deberá otorgarse al Contratista un plazo razonable para hacerse oír antes de que la retirada de dicha preferencia o prioridad sea firme.

撤消这种优惠或优先以前,承包者应有合理机会提出意见。

En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.

该条第4款规,回复必须包括一项或一项临时回复。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

但是,秘书长的报告内叙述的所需经费不能够影响到大会的

Opinamos que dicho acuerdo debe suponer el apoyo a una decisión más sustancial que simplemente los dos tercios de los votos que se requieren.

我们认为,这种协议应包括,应该得到比法三分之二更多国家支持的规

El propio pueblo deberá adoptar la decisión final sobre la aprobación del proyecto de Constitución en el referendo que ha de celebrarse el mes próximo.

有关通过宪法草案的现在要由人民本身在下个月的公民投票中作出。

Evidentemente, la muestra no tiene por qué ser una decisión definitiva, pero debemos tener algún tipo de sistema de directrices para la rotación de los Presidentes.

当然,这将不是一项,但我们必须有轮流担任主席的某种制度或准则。

Las decisiones del Consejo a ese respecto se tomarán por consenso, pese a lo que estipulen otras disposiciones del presente Convenio y serán definitivas y vinculantes.

无论本协有何其他任何规,理事会需协商一致对这些问题作出裁,裁并具有约束力。

El Tribunal está celebrando conversaciones con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia antes de adoptar una decisión definitiva en cuanto al sistema de suma global.

在就一次性付清费用制度作出前,法庭正与前南斯拉夫问题国际法庭进行讨论。

El Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales estudiará esas respuestas, tras lo cual se fijará un plazo definitivo para la presentación del siguiente informe.

这些答复随将由结论性意见续行动特别报告员审议,提交下次报告的具体时限。

En el proyecto de programa de trabajo y presupuesto se deberían determinar claramente las cuestiones que requieren la adopción de una decisión del Consejo de Administración.

工作组方案草案和概算还应明确表明那些取于理事会是否通过所涉的项目。

En relación con el inicio del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, se decidió que el calendario definitivo se establecería al finalizar el seminario de Yamoussoukro.

关于启动复员方案的问题,会议时限在亚穆苏克罗讨论会结束时确

En todos los casos, la decisión final recaerá sobre el Secretario General, teniendo en cuenta otros factores, como la distribución geográfica y la paridad entre los sexos.

在所有情况下,秘书长拥有在考虑地域分配和性别均衡等其他因素何人入选的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后决定 的西班牙语例句

用户正在搜索


carnicero, cárnico, carnicol, carnificarse, carniforme, carnina, carniola, carniseco, carnitina, carnívoro,

相似单词


最好的办法, 最好地, 最后, 最后的, 最后加工, 最后决定, 最后签署, 最后敲定, 最后杀死, 最后胜利,
最后决定  
ultimátum
www.frhelper.com 版 权 所 有

Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.

最后决定报告旨在进行阐述,而不订立规范。

A tí te corresponde decir la última palabra.

由你来做最后决定.

La decisión final se adoptará probablemente a finales del ejercicio económico de 200546.

可能会在2005财结束时作出最后决定

Los cinco Estados de Asia central acordaron que no habría una nueva ampliación de la zona.

中亚五国最后决定,无核武器区不会进一步扩大。

El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.

国防部会就否批准某一项具体的交易发布最后决定

En dicha decisión se ultimaron las normas del mecanismo para un desarrollo no contaminante.

上述决定最后确定了清洁发展机制的规则。

La Comisión conjunta tendrá aproximadamente 10 miembros; la decisión última sobre esta cuestión recaerá en los dos Presidentes.

联合委员会由约十名成员组成;就此的最后决定将有两名总统作出。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,这向前迈进的重要一步。

Deberá otorgarse al Contratista un plazo razonable para hacerse oír antes de que la retirada de dicha preferencia o prioridad sea firme.

最后决定撤消这种优惠或优先以前,承包者应有合理机会提出意见。

En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.

该条第4款规定,回复必须包括一项最后决定或一项临时回复。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

长的报告内叙述的所需经费不能够影响到大会的最后决定

Opinamos que dicho acuerdo debe suponer el apoyo a una decisión más sustancial que simplemente los dos tercios de los votos que se requieren.

我们认为,这种协议应包括,最后决定应该得到比法定三分之二更多国家支持的规定。

El propio pueblo deberá adoptar la decisión final sobre la aprobación del proyecto de Constitución en el referendo que ha de celebrarse el mes próximo.

有关通过宪法草案的最后决定现在要由人民本身在下个月的公民投票中作出。

Evidentemente, la muestra no tiene por qué ser una decisión definitiva, pero debemos tener algún tipo de sistema de directrices para la rotación de los Presidentes.

当然,这将不一项最后决定,但我们必须有轮流担任主席的某种制或准则。

Las decisiones del Consejo a ese respecto se tomarán por consenso, pese a lo que estipulen otras disposiciones del presente Convenio y serán definitivas y vinculantes.

无论本协定有何其他任何规定,理事会需协商一致对这些问题作出裁决,裁决系最后决定并具有约束力。

El Tribunal está celebrando conversaciones con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia antes de adoptar una decisión definitiva en cuanto al sistema de suma global.

在就一次性付清费用制作出最后决定前,法庭正与前南斯拉夫问题国际法庭进行讨论。

El Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales estudiará esas respuestas, tras lo cual se fijará un plazo definitivo para la presentación del siguiente informe.

这些答复随后将由结论性意见后续行动特别报告员审议,最后决定提交下次报告的具体时限。

En el proyecto de programa de trabajo y presupuesto se deberían determinar claramente las cuestiones que requieren la adopción de una decisión del Consejo de Administración.

工作组方案草案和概算还应明确表明那些取决于理事会最后否通过所涉决定的项目。

En relación con el inicio del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, se decidió que el calendario definitivo se establecería al finalizar el seminario de Yamoussoukro.

关于启动复员方案的问题,会议决定最后时限在亚穆苏克罗讨论会结束时确定。

En todos los casos, la decisión final recaerá sobre el Secretario General, teniendo en cuenta otros factores, como la distribución geográfica y la paridad entre los sexos.

在所有情况下,长拥有在考虑地域分配和性别均衡等其他因素后,最后决定何人入选的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后决定 的西班牙语例句

用户正在搜索


carocha, carochar, carola, caroleno, carolingio, carolino, caromomia, carón, carona, caroña,

相似单词


最好的办法, 最好地, 最后, 最后的, 最后加工, 最后决定, 最后签署, 最后敲定, 最后杀死, 最后胜利,
最后决定  
ultimátum
www.frhelper.com 版 权 所 有

Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.

最后决定报告旨在进行阐述,而不是订立规范。

A tí te corresponde decir la última palabra.

由你来做最后决定.

La decisión final se adoptará probablemente a finales del ejercicio económico de 200546.

可能会在2005财政年度结束时作出最后决定

Los cinco Estados de Asia central acordaron que no habría una nueva ampliación de la zona.

中亚五国最后决定,无核武器区不会进一步扩大。

El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.

国防部会就是否批准某一项具体的最后决定

En dicha decisión se ultimaron las normas del mecanismo para un desarrollo no contaminante.

上述决定最后确定了清洁展机制的规则。

La Comisión conjunta tendrá aproximadamente 10 miembros; la decisión última sobre esta cuestión recaerá en los dos Presidentes.

联合委员会由约十名成员组成;就此的最后决定将有两名总统作出。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是向前迈进的重要一步。

Deberá otorgarse al Contratista un plazo razonable para hacerse oír antes de que la retirada de dicha preferencia o prioridad sea firme.

最后决定撤消这先以前,承包者应有合理机会提出意见。

En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.

该条第4款规定,回复必须包括一项最后决定或一项临时回复。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

但是,秘书长的报告内叙述的所需经费不能够影响到大会的最后决定

Opinamos que dicho acuerdo debe suponer el apoyo a una decisión más sustancial que simplemente los dos tercios de los votos que se requieren.

我们认为,这协议应包括,最后决定应该得到比法定三分之二更多国家支持的规定。

El propio pueblo deberá adoptar la decisión final sobre la aprobación del proyecto de Constitución en el referendo que ha de celebrarse el mes próximo.

有关通过宪法草案的最后决定现在要由人民本身在下个月的公民投票中作出。

Evidentemente, la muestra no tiene por qué ser una decisión definitiva, pero debemos tener algún tipo de sistema de directrices para la rotación de los Presidentes.

当然,这将不是一项最后决定,但我们必须有轮流担任主席的某制度或准则。

Las decisiones del Consejo a ese respecto se tomarán por consenso, pese a lo que estipulen otras disposiciones del presente Convenio y serán definitivas y vinculantes.

无论本协定有何其他任何规定,理事会需协商一致对这些问题作出裁决,裁决系最后决定并具有约束力。

El Tribunal está celebrando conversaciones con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia antes de adoptar una decisión definitiva en cuanto al sistema de suma global.

在就一次性付清费用制度作出最后决定前,法庭正与前南斯拉夫问题国际法庭进行讨论。

El Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales estudiará esas respuestas, tras lo cual se fijará un plazo definitivo para la presentación del siguiente informe.

这些答复随后将由结论性意见后续行动特别报告员审议,最后决定下次报告的具体时限。

En el proyecto de programa de trabajo y presupuesto se deberían determinar claramente las cuestiones que requieren la adopción de una decisión del Consejo de Administración.

工作组方案草案和概算还应明确表明那些取决于理事会最后是否通过所涉决定的项目。

En relación con el inicio del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, se decidió que el calendario definitivo se establecería al finalizar el seminario de Yamoussoukro.

关于启动复员方案的问题,会议决定最后时限在亚穆苏克罗讨论会结束时确定。

En todos los casos, la decisión final recaerá sobre el Secretario General, teniendo en cuenta otros factores, como la distribución geográfica y la paridad entre los sexos.

在所有情况下,秘书长拥有在考虑地域分配和性别均衡等其他因素后,最后决定何人入选的权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后决定 的西班牙语例句

用户正在搜索


carotídeo, carotina, caroto, carozo, carpa, carpaccio, carpanta, carpe, carpe diem, carpelar,

相似单词


最好的办法, 最好地, 最后, 最后的, 最后加工, 最后决定, 最后签署, 最后敲定, 最后杀死, 最后胜利,
最后决定  
ultimátum
www.frhelper.com 版 权 所 有

Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.

最后决定报告旨在进行阐述,而不是订立规范。

A tí te corresponde decir la última palabra.

由你来做最后决定.

La decisión final se adoptará probablemente a finales del ejercicio económico de 200546.

可能会在2005财政年度结束时作出最后决定

Los cinco Estados de Asia central acordaron que no habría una nueva ampliación de la zona.

中亚五国最后决定,无核武器区不会进一步扩大。

El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.

国防部会就是否批准某一项具体交易发布最后决定

En dicha decisión se ultimaron las normas del mecanismo para un desarrollo no contaminante.

上述决定最后确定了清洁发展规则。

La Comisión conjunta tendrá aproximadamente 10 miembros; la decisión última sobre esta cuestión recaerá en los dos Presidentes.

联合委员会由约十名成员组成;就此最后决定将有两名总统作出。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛,这是向前迈进重要一步。

Deberá otorgarse al Contratista un plazo razonable para hacerse oír antes de que la retirada de dicha preferencia o prioridad sea firme.

最后决定撤消这种优惠或优先以前,承包者应有合理会提出意见。

En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.

该条第4款规定,回复必须包括一项最后决定或一项临时回复。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

但是,秘书长报告内叙述所需经费不能够影响到大会最后决定

Opinamos que dicho acuerdo debe suponer el apoyo a una decisión más sustancial que simplemente los dos tercios de los votos que se requieren.

我们认为,这种协议应包括,最后决定应该得到比法定三分之二更多国家支持规定。

El propio pueblo deberá adoptar la decisión final sobre la aprobación del proyecto de Constitución en el referendo que ha de celebrarse el mes próximo.

有关通过宪法草案最后决定现在要由人民本身在下个月公民投票中作出。

Evidentemente, la muestra no tiene por qué ser una decisión definitiva, pero debemos tener algún tipo de sistema de directrices para la rotación de los Presidentes.

当然,这将不是一项最后决定,但我们必须有轮流担任主席某种度或准则。

Las decisiones del Consejo a ese respecto se tomarán por consenso, pese a lo que estipulen otras disposiciones del presente Convenio y serán definitivas y vinculantes.

无论本协定有何其他任何规定,理事会需协商一致对这些问题作出裁决,裁决系最后决定并具有约束力。

El Tribunal está celebrando conversaciones con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia antes de adoptar una decisión definitiva en cuanto al sistema de suma global.

在就一次性付清费用度作出最后决定前,法庭正与前南斯拉夫问题国际法庭进行讨论。

El Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales estudiará esas respuestas, tras lo cual se fijará un plazo definitivo para la presentación del siguiente informe.

这些答复随后将由结论性意见后续行动特别报告员审议,最后决定提交下次报告具体时限。

En el proyecto de programa de trabajo y presupuesto se deberían determinar claramente las cuestiones que requieren la adopción de una decisión del Consejo de Administración.

工作组方案草案和概算还应明确表明那些取决于理事会最后是否通过所涉决定项目。

En relación con el inicio del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, se decidió que el calendario definitivo se establecería al finalizar el seminario de Yamoussoukro.

关于启动复员方案问题,会议决定最后时限在亚穆苏克罗讨论会结束时确定。

En todos los casos, la decisión final recaerá sobre el Secretario General, teniendo en cuenta otros factores, como la distribución geográfica y la paridad entre los sexos.

在所有情况下,秘书长拥有在考虑地域分配和性别均衡等其他因素后,最后决定何人入选权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后决定 的西班牙语例句

用户正在搜索


carpincho, carpintear, carpintería, carpintero, carpintero de obra, carpir, carpo, carpobálsamo, carpófago, carpóforo,

相似单词


最好的办法, 最好地, 最后, 最后的, 最后加工, 最后决定, 最后签署, 最后敲定, 最后杀死, 最后胜利,
最后决定  
ultimátum
www.frhelper.com 版 权 所 有

Finalmente se había decidido adoptar un enfoque mas descriptivo que normativo.

最后决定报告旨在进行阐述,而不是订立

A tí te corresponde decir la última palabra.

你来做最后决定.

La decisión final se adoptará probablemente a finales del ejercicio económico de 200546.

会在2005财政年度结束时作出最后决定

Los cinco Estados de Asia central acordaron que no habría una nueva ampliación de la zona.

中亚五国最后决定,无核武器区不会进一步扩大。

El Ministerio adopta la decisión final sobre la autorización respecto de una transacción específica.

国防部会就是否批准某一项具体的交易发布最后决定

En dicha decisión se ultimaron las normas del mecanismo para un desarrollo no contaminante.

上述决定最后确定了清洁发展机制的则。

La Comisión conjunta tendrá aproximadamente 10 miembros; la decisión última sobre esta cuestión recaerá en los dos Presidentes.

联合委员会约十名成员组成;就此的最后决定将有两名总统作出。

La decisión del Frente POLISARIO de liberar al último grupo de prisioneros de guerra marroquíes es un importante adelanto.

波利萨里奥阵线决定释放最后一批摩洛哥战俘,这是向前迈进的重要一步。

Deberá otorgarse al Contratista un plazo razonable para hacerse oír antes de que la retirada de dicha preferencia o prioridad sea firme.

最后决定撤消这种优惠或优先以前,承包者应有合理机会提出意见。

En el párrafo 4 de este artículo se estipula que la respuesta adoptará la forma de una decisión firme o una respuesta provisional.

该条第4款定,回复必须包括一项最后决定或一项临时回复。

Sin embargo, las necesidades de recursos descritas en el informe del Secretario General no pueden comprometer la decisión final de la Asamblea General.

但是,秘书长的报告内叙述的所需经费不响到大会的最后决定

Opinamos que dicho acuerdo debe suponer el apoyo a una decisión más sustancial que simplemente los dos tercios de los votos que se requieren.

我们认为,这种协议应包括,最后决定应该得到比法定三分之二更多国家支持的定。

El propio pueblo deberá adoptar la decisión final sobre la aprobación del proyecto de Constitución en el referendo que ha de celebrarse el mes próximo.

有关通过宪法草案的最后决定现在要人民本身在下个月的公民投票中作出。

Evidentemente, la muestra no tiene por qué ser una decisión definitiva, pero debemos tener algún tipo de sistema de directrices para la rotación de los Presidentes.

当然,这将不是一项最后决定,但我们必须有轮流担任主席的某种制度或准则。

Las decisiones del Consejo a ese respecto se tomarán por consenso, pese a lo que estipulen otras disposiciones del presente Convenio y serán definitivas y vinculantes.

无论本协定有何其他任何定,理事会需协商一致对这些问题作出裁决,裁决系最后决定并具有约束力。

El Tribunal está celebrando conversaciones con el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia antes de adoptar una decisión definitiva en cuanto al sistema de suma global.

在就一次性付清费用制度作出最后决定前,法庭正与前南斯拉夫问题国际法庭进行讨论。

El Relator Especial para el seguimiento de las observaciones finales estudiará esas respuestas, tras lo cual se fijará un plazo definitivo para la presentación del siguiente informe.

这些答复随后将结论性意见后续行动特别报告员审议,最后决定提交下次报告的具体时限。

En el proyecto de programa de trabajo y presupuesto se deberían determinar claramente las cuestiones que requieren la adopción de una decisión del Consejo de Administración.

工作组方案草案和概算还应明确表明那些取决于理事会最后是否通过所涉决定的项目。

En relación con el inicio del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, se decidió que el calendario definitivo se establecería al finalizar el seminario de Yamoussoukro.

关于启动复员方案的问题,会议决定最后时限在亚穆苏克罗讨论会结束时确定。

En todos los casos, la decisión final recaerá sobre el Secretario General, teniendo en cuenta otros factores, como la distribución geográfica y la paridad entre los sexos.

在所有情况下,秘书长拥有在考虑地域分配和性别均衡等其他因素后,最后决定何人入选的权力。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后决定 的西班牙语例句

用户正在搜索


carraco, carracón, Carracuca, carrada, carragaen, carral, carraleja, carrampla, carramplón, carranca,

相似单词


最好的办法, 最好地, 最后, 最后的, 最后加工, 最后决定, 最后签署, 最后敲定, 最后杀死, 最后胜利,