西语助手
  • 关闭
gèng shēng

regenerar; resucitar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们坚持更生

Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们是主张更生

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前形势下,我们只能更生.

En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.

在此阶段,需要更生和掌握信息。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人需求,同时鼓励并支助他们努更生

El Centro tiene por objetivo empoderar a la mujer y hacerla autosuficiente.

社研中心宗旨是提高妇女能,让她们获得资源,从而能够更生

Los centros empezaron a funcionar en julio de 2002 bajo la autoridad del Departamento de Servicios Penitenciarios.

这些更生中心为法院在判刑时提供多一个选择,以便对需要接受短期住院更生青少年罪犯作出判刑安排。

¿Ha apoyado el Ministerio programas concretos para fomentar la autonomía entre grupos minoritarios de las mujeres?

该部是否支持了旨在提高少数民族妇女更生项目?

Por más que creamos que el desarrollo es responsabilidad nuestra, los medios de que disponemos son deplorablemente insuficientes.

虽然我们认为,发展是我们责任,但是,我们更生资金严重不足。

156 Se proporcionará apoyo técnico a 102 servicios que estimulan la autosuficiencia entre las personas más vulnerables de la comunidad.

156 鼓励社区特别弱势群更生102个设施将获得技术支助。

La Estrategia ayuda a los aborígenes a aumentar su autosuficiencia, consolidar sus comunidades y fomentar el empleo a largo plazo.

该战略正帮助土著人加强更生,建设更强大社区并获得长期就业。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期以来实行中央计划经济,而且奉行更生(juche)思想。

En una etapa posterior, a medida que se establecen instituciones de microfinanciación sólidas, la industria, en proceso de maduración, se vuelve autosuficiente.

在稍后阶段,随着健全小额供资机构建立,逐渐完善小额供资工业变得能够更生

China se ha comprometido a reforzar la cooperación Sur-Sur donde queda reflejado el espíritu de autonomía y solidaridad entre los países en desarrollo.

中国致于加强南南合作,这种合作反映出发展中国家更生和休戚与共精神。

Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.

为配合这些努并鼓励更生,粮农组织为政府提供了各种种子,发放给农村农民。

Sin embargo, si se ofrecen más oportunidades de reinserción económica a las víctimas de las minas se fomentará su autonomía y el desarrollo comunitario.

但是,增加重新融入经济生活机会有助于地雷受害者更生,有助于社区发展。

20.9 En la prestación de asistencia, el ACNUR tratará de potenciar la autosuficiencia de los repatriados y, cuando sea posible, de los refugiados, evitando aumentar su dependencia.

9 在提供援助时,难民专员办事处将求提高回返者更生,并在可能情况下提高难民更生,而不是增加他们依赖性。

Ofrecen una opción adicional a los tribunales al dictar sentencia en los casos de delincuentes juveniles que necesitan someterse a un programa de readaptación institucional de corta duración.

惩教署目前正推行5个惩教计划,分别为囚犯提供辅导和更生

El OOPS prosiguió con su programa de apoyo comunitario al microcrédito encaminado a mejorar las condiciones socioeconómicas y la autosuficiencia de los refugiados más vulnerables, incluidas las mujeres.

近东救济工程处继续开展小额信贷社区支助方案,以提高难民中包括妇女在内最脆弱群社会经济地位并促进其更生

El objetivo de esa iniciativa es permitir que los refugiados dispongan de ciertos medios para subvenir a sus necesidades en espera de que se logre una solución duradera apropiada.

这一举措就是在达成适当持久解决方案之前帮助难民掌握更生方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更生 的西班牙语例句

用户正在搜索


荆棘, 荆棘丛生的地方, 荆棘丛生的悬崖峭壁, 荆棘载途, 荆条, , 惊诧, 惊呆, 惊呆的, 惊动,

相似单词


更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地, 更替, 更喜欢,
gèng shēng

regenerar; resucitar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们坚持自力

Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们是主张自力的。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能自力.

En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.

在此阶段,需要自力和掌握力量的信息。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人的基本需求,同时鼓励并支助他们努力自力

El Centro tiene por objetivo empoderar a la mujer y hacerla autosuficiente.

社研中心的宗旨是提高妇女能力,让她们获得资源,从而能够自力

Los centros empezaron a funcionar en julio de 2002 bajo la autoridad del Departamento de Servicios Penitenciarios.

这些中心为法院在判刑时提供多一个选择,以便对需要接受短期住院的青少年罪犯作出判刑安排。

¿Ha apoyado el Ministerio programas concretos para fomentar la autonomía entre grupos minoritarios de las mujeres?

该部是否支持了旨在提高少数民族妇女自力能力的具体项目?

Por más que creamos que el desarrollo es responsabilidad nuestra, los medios de que disponemos son deplorablemente insuficientes.

虽然我们认为,发展是我们自己的责任,但是,我们自力的资金严重不足。

156 Se proporcionará apoyo técnico a 102 servicios que estimulan la autosuficiencia entre las personas más vulnerables de la comunidad.

156 鼓励社区特别弱势群体自力的102个设施将获得技术支助。

La Estrategia ayuda a los aborígenes a aumentar su autosuficiencia, consolidar sus comunidades y fomentar el empleo a largo plazo.

该战略正帮助土著人加强自力能力,建设强大的社区并获得长期就业。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期以来实行中央计划经济,而且奉行自力(juche)想。

En una etapa posterior, a medida que se establecen instituciones de microfinanciación sólidas, la industria, en proceso de maduración, se vuelve autosuficiente.

在稍后阶段,随着健全的小额供资机构的建立,逐渐完善的小额供资工业变得能够自力

China se ha comprometido a reforzar la cooperación Sur-Sur donde queda reflejado el espíritu de autonomía y solidaridad entre los países en desarrollo.

中国致力于加强南南合作,这种合作反映出发展中国家自力和休戚与共的精神。

Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.

为配合这些努力并鼓励自力,粮农组织为政府提供了各种种子,发放给农村的农民。

Sin embargo, si se ofrecen más oportunidades de reinserción económica a las víctimas de las minas se fomentará su autonomía y el desarrollo comunitario.

但是,增加重新融入经济活的机会有助于地雷受害者自力,有助于社区发展。

20.9 En la prestación de asistencia, el ACNUR tratará de potenciar la autosuficiencia de los repatriados y, cuando sea posible, de los refugiados, evitando aumentar su dependencia.

9 在提供援助时,难民专员办事处将力求提高回返者的自力能力,并在可能情况下提高难民的自力能力,而不是增加他们的依赖性。

Ofrecen una opción adicional a los tribunales al dictar sentencia en los casos de delincuentes juveniles que necesitan someterse a un programa de readaptación institucional de corta duración.

惩教署目前正推行5个惩教计划,分别为囚犯提供辅导和

El OOPS prosiguió con su programa de apoyo comunitario al microcrédito encaminado a mejorar las condiciones socioeconómicas y la autosuficiencia de los refugiados más vulnerables, incluidas las mujeres.

近东救济工程处继续开展小额信贷社区支助方案,以提高难民中包括妇女在内的最脆弱群体的社会经济地位并促进其自力

El objetivo de esa iniciativa es permitir que los refugiados dispongan de ciertos medios para subvenir a sus necesidades en espera de que se logre una solución duradera apropiada.

这一举措的目的就是在达成适当的持久解决方案之前帮助难民掌握自力的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更生 的西班牙语例句

用户正在搜索


惊恐, 惊恐的, 惊恐万状, 惊恐万状的, 惊愣的, 惊奇, 惊扰, 惊人, 惊人的, 惊人的消息,

相似单词


更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地, 更替, 更喜欢,
gèng shēng

regenerar; resucitar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们坚持自

Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们是主张自的。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能自.

En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.

在此阶段,需要自和掌握量的信息。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人的基本需求,同时鼓励并支助他们努

El Centro tiene por objetivo empoderar a la mujer y hacerla autosuficiente.

社研中心的宗旨是提高妇女能,让她们获得资源,从而能够自

Los centros empezaron a funcionar en julio de 2002 bajo la autoridad del Departamento de Servicios Penitenciarios.

这些中心为法院在判刑时提供多一个选择,便对需要接受短住院的青少年罪犯作出判刑安排。

¿Ha apoyado el Ministerio programas concretos para fomentar la autonomía entre grupos minoritarios de las mujeres?

该部是否支持了旨在提高少数民族妇女自的具体项目?

Por más que creamos que el desarrollo es responsabilidad nuestra, los medios de que disponemos son deplorablemente insuficientes.

虽然我们认为,发展是我们自己的责任,但是,我们自的资金严重不足。

156 Se proporcionará apoyo técnico a 102 servicios que estimulan la autosuficiencia entre las personas más vulnerables de la comunidad.

156 鼓励社区特别弱势群体自的102个设施将获得技术支助。

La Estrategia ayuda a los aborígenes a aumentar su autosuficiencia, consolidar sus comunidades y fomentar el empleo a largo plazo.

该战略正帮助土著人加强自,建设强大的社区并获得长就业。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长实行中央计划经济,而且奉行自(juche)思想。

En una etapa posterior, a medida que se establecen instituciones de microfinanciación sólidas, la industria, en proceso de maduración, se vuelve autosuficiente.

在稍后阶段,随着健全的小额供资机构的建立,逐渐完善的小额供资工业变得能够自

China se ha comprometido a reforzar la cooperación Sur-Sur donde queda reflejado el espíritu de autonomía y solidaridad entre los países en desarrollo.

中国致于加强南南合作,这种合作反映出发展中国家自和休戚与共的精神。

Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.

为配合这些努并鼓励自,粮农组织为政府提供了各种种子,发放给农村的农民。

Sin embargo, si se ofrecen más oportunidades de reinserción económica a las víctimas de las minas se fomentará su autonomía y el desarrollo comunitario.

但是,增加重新融入经济活的机会有助于地雷受害者自,有助于社区发展。

20.9 En la prestación de asistencia, el ACNUR tratará de potenciar la autosuficiencia de los repatriados y, cuando sea posible, de los refugiados, evitando aumentar su dependencia.

9 在提供援助时,难民专员办事处将求提高回返者的自,并在可能情况下提高难民的自,而不是增加他们的依赖性。

Ofrecen una opción adicional a los tribunales al dictar sentencia en los casos de delincuentes juveniles que necesitan someterse a un programa de readaptación institucional de corta duración.

惩教署目前正推行5个惩教计划,分别为囚犯提供辅导和

El OOPS prosiguió con su programa de apoyo comunitario al microcrédito encaminado a mejorar las condiciones socioeconómicas y la autosuficiencia de los refugiados más vulnerables, incluidas las mujeres.

近东救济工程处继续开展小额信贷社区支助方案,提高难民中包括妇女在内的最脆弱群体的社会经济地位并促进其自

El objetivo de esa iniciativa es permitir que los refugiados dispongan de ciertos medios para subvenir a sus necesidades en espera de que se logre una solución duradera apropiada.

这一举措的目的就是在达成适当的持久解决方案之前帮助难民掌握自的方法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更生 的西班牙语例句

用户正在搜索


惊险故事, 惊心动魄, 惊醒, 惊讶, 惊讶的, 惊疑, 惊异, , 晶格, 晶粒,

相似单词


更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地, 更替, 更喜欢,
gèng shēng

regenerar; resucitar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们坚持

Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们是主张的。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能.

En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.

在此阶段,需要和掌握量的信息。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人的基本需求,同时鼓励并支助他们努

El Centro tiene por objetivo empoderar a la mujer y hacerla autosuficiente.

社研中心的宗旨是提高妇女能,让她们获得资源,从而能够

Los centros empezaron a funcionar en julio de 2002 bajo la autoridad del Departamento de Servicios Penitenciarios.

这些中心为法院在判刑时提供多一个选择,以便对需要接受短期住院的青少年罪犯作出判刑安排。

¿Ha apoyado el Ministerio programas concretos para fomentar la autonomía entre grupos minoritarios de las mujeres?

该部是否支持了旨在提高少数民族妇女的具体项目?

Por más que creamos que el desarrollo es responsabilidad nuestra, los medios de que disponemos son deplorablemente insuficientes.

虽然我们认为,发展是我们己的责任,但是,我们的资金严重不足。

156 Se proporcionará apoyo técnico a 102 servicios que estimulan la autosuficiencia entre las personas más vulnerables de la comunidad.

156 鼓励社区特别弱势群体的102个设施将获得技术支助。

La Estrategia ayuda a los aborígenes a aumentar su autosuficiencia, consolidar sus comunidades y fomentar el empleo a largo plazo.

该战略正帮助土著人加强,建设强大的社区并获得长期就业。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期以来实行中央计划经济,而且奉行(juche)思想。

En una etapa posterior, a medida que se establecen instituciones de microfinanciación sólidas, la industria, en proceso de maduración, se vuelve autosuficiente.

在稍后阶段,随着健全的小额供资机构的建立,逐渐完善的小额供资工业变得能够

China se ha comprometido a reforzar la cooperación Sur-Sur donde queda reflejado el espíritu de autonomía y solidaridad entre los países en desarrollo.

中国致于加强南南合作,这种合作反映出发展中国家和休戚与共的精神。

Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.

为配合这些努并鼓励,粮农组织为政府提供了各种种子,发放给农村的农民。

Sin embargo, si se ofrecen más oportunidades de reinserción económica a las víctimas de las minas se fomentará su autonomía y el desarrollo comunitario.

但是,增加重新融入经济生活的机会有助于地雷受害者,有助于社区发展。

20.9 En la prestación de asistencia, el ACNUR tratará de potenciar la autosuficiencia de los repatriados y, cuando sea posible, de los refugiados, evitando aumentar su dependencia.

9 在提供援助时,难民专员办事处将求提高回返者的,并在可能情况下提高难民的,而不是增加他们的依赖性。

Ofrecen una opción adicional a los tribunales al dictar sentencia en los casos de delincuentes juveniles que necesitan someterse a un programa de readaptación institucional de corta duración.

惩教署目前正推行5个惩教计划,分别为囚犯提供辅导和

El OOPS prosiguió con su programa de apoyo comunitario al microcrédito encaminado a mejorar las condiciones socioeconómicas y la autosuficiencia de los refugiados más vulnerables, incluidas las mujeres.

近东救济工程处继续开展小额信贷社区支助方案,以提高难民中包括妇女在内的最脆弱群体的社会经济地位并促进其

El objetivo de esa iniciativa es permitir que los refugiados dispongan de ciertos medios para subvenir a sus necesidades en espera de que se logre una solución duradera apropiada.

这一举措的目的就是在达成适当的持久解决方案之前帮助难民掌握的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更生 的西班牙语例句

用户正在搜索


精暴的, 精兵, 精彩, 精彩的, 精彩的结局, 精彩片段, 精巢, 精诚, 精虫, 精粹,

相似单词


更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地, 更替, 更喜欢,
gèng shēng

regenerar; resucitar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

们坚持自力更生

Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

们是主张自力更生的。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,们只能自力更生.

En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.

在此阶段,需要自力更生和掌握力量的信息。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人的基本需求,同时鼓励并支助他们努力自力更生

El Centro tiene por objetivo empoderar a la mujer y hacerla autosuficiente.

社研中心的宗旨是提高妇女能力,让她们获得资源,从而能够自力更生

Los centros empezaron a funcionar en julio de 2002 bajo la autoridad del Departamento de Servicios Penitenciarios.

这些更生中心为法院在判刑时提供多一个选择,以便对需要接受短期住院更生的青少年罪犯作出判刑安排。

¿Ha apoyado el Ministerio programas concretos para fomentar la autonomía entre grupos minoritarios de las mujeres?

该部是否支持了旨在提高少数民族妇女自力更生能力的具体项目?

Por más que creamos que el desarrollo es responsabilidad nuestra, los medios de que disponemos son deplorablemente insuficientes.

虽然们认为,发展是们自己的责任,但是,们自力更生的资金严重不足。

156 Se proporcionará apoyo técnico a 102 servicios que estimulan la autosuficiencia entre las personas más vulnerables de la comunidad.

156 鼓励社区特别弱势群体自力更生的102个设施将获得技术支助。

La Estrategia ayuda a los aborígenes a aumentar su autosuficiencia, consolidar sus comunidades y fomentar el empleo a largo plazo.

该战略正帮助土著人加强自力更生能力,建设更强大的社区并获得长期就业。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期以来实行中央济,而且奉行自力更生(juche)思想。

En una etapa posterior, a medida que se establecen instituciones de microfinanciación sólidas, la industria, en proceso de maduración, se vuelve autosuficiente.

在稍后阶段,随着健全的小额供资机构的建立,逐渐完善的小额供资工业变得能够自力更生

China se ha comprometido a reforzar la cooperación Sur-Sur donde queda reflejado el espíritu de autonomía y solidaridad entre los países en desarrollo.

中国致力于加强南南合作,这种合作反映出发展中国家自力更生和休戚与共的精神。

Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.

为配合这些努力并鼓励自力更生,粮农组织为政府提供了各种种子,发放给农村的农民。

Sin embargo, si se ofrecen más oportunidades de reinserción económica a las víctimas de las minas se fomentará su autonomía y el desarrollo comunitario.

但是,增加重新融入济生活的机会有助于地雷受害者自力更生,有助于社区发展。

20.9 En la prestación de asistencia, el ACNUR tratará de potenciar la autosuficiencia de los repatriados y, cuando sea posible, de los refugiados, evitando aumentar su dependencia.

9 在提供援助时,难民专员办事处将力求提高回返者的自力更生能力,并在可能情况下提高难民的自力更生能力,而不是增加他们的依赖性。

Ofrecen una opción adicional a los tribunales al dictar sentencia en los casos de delincuentes juveniles que necesitan someterse a un programa de readaptación institucional de corta duración.

惩教署目前正推行5个惩教,分别为囚犯提供辅导和更生

El OOPS prosiguió con su programa de apoyo comunitario al microcrédito encaminado a mejorar las condiciones socioeconómicas y la autosuficiencia de los refugiados más vulnerables, incluidas las mujeres.

近东救济工程处继续开展小额信贷社区支助方案,以提高难民中包括妇女在内的最脆弱群体的社会济地位并促进其自力更生

El objetivo de esa iniciativa es permitir que los refugiados dispongan de ciertos medios para subvenir a sus necesidades en espera de que se logre una solución duradera apropiada.

这一举措的目的就是在达成适当的持久解决方案之前帮助难民掌握自力更生的方法。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 更生 的西班牙语例句

用户正在搜索


精华, 精简, 精简人员, 精矿, 精力, 精力充沛的, 精力恢复的, 精力旺盛的, 精练, 精练的,

相似单词


更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地, 更替, 更喜欢,

用户正在搜索


精妙之处, 精明, 精明的, 精明的人, 精囊, 精疲力竭, 精疲力竭的, 精疲力尽的, 精辟, 精巧,

相似单词


更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地, 更替, 更喜欢,

用户正在搜索


精细的, 精细物品, 精心, 精心安排, 精心打扮, 精心的, 精心加工的, 精心制作, 精心组织, 精选,

相似单词


更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地, 更替, 更喜欢,
gèng shēng

regenerar; resucitar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们坚持自力更生

Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们是主张自力更生的。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能自力更生.

En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.

在此阶段,自力更生和掌握力量的信息。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人的基本求,同时鼓励并支助他们努力自力更生

El Centro tiene por objetivo empoderar a la mujer y hacerla autosuficiente.

社研中心的宗旨是提高妇女能力,让她们获得资源,从而能够自力更生

Los centros empezaron a funcionar en julio de 2002 bajo la autoridad del Departamento de Servicios Penitenciarios.

这些更生中心为法院在判时提供多一个选择,以便接受短期住院更生的青少年罪犯作出判

¿Ha apoyado el Ministerio programas concretos para fomentar la autonomía entre grupos minoritarios de las mujeres?

该部是否支持了旨在提高少数民族妇女自力更生能力的具体项目?

Por más que creamos que el desarrollo es responsabilidad nuestra, los medios de que disponemos son deplorablemente insuficientes.

虽然我们认为,发展是我们自己的责任,但是,我们自力更生的资金严重不足。

156 Se proporcionará apoyo técnico a 102 servicios que estimulan la autosuficiencia entre las personas más vulnerables de la comunidad.

156 鼓励社区特别弱势群体自力更生的102个设施将获得技术支助。

La Estrategia ayuda a los aborígenes a aumentar su autosuficiencia, consolidar sus comunidades y fomentar el empleo a largo plazo.

该战略正帮助土著人加强自力更生能力,建设更强大的社区并获得长期就业。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期以来实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

En una etapa posterior, a medida que se establecen instituciones de microfinanciación sólidas, la industria, en proceso de maduración, se vuelve autosuficiente.

在稍后阶段,随着健全的小额供资机构的建立,逐渐完善的小额供资工业变得能够自力更生

China se ha comprometido a reforzar la cooperación Sur-Sur donde queda reflejado el espíritu de autonomía y solidaridad entre los países en desarrollo.

中国致力于加强南南合作,这种合作反映出发展中国家自力更生和休戚与共的精神。

Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.

为配合这些努力并鼓励自力更生,粮农组织为政府提供了各种种子,发放给农村的农民。

Sin embargo, si se ofrecen más oportunidades de reinserción económica a las víctimas de las minas se fomentará su autonomía y el desarrollo comunitario.

但是,增加重新融入经济生活的机会有助于地雷受害者自力更生,有助于社区发展。

20.9 En la prestación de asistencia, el ACNUR tratará de potenciar la autosuficiencia de los repatriados y, cuando sea posible, de los refugiados, evitando aumentar su dependencia.

9 在提供援助时,难民专员办事处将力求提高回返者的自力更生能力,并在可能情况下提高难民的自力更生能力,而不是增加他们的依赖性。

Ofrecen una opción adicional a los tribunales al dictar sentencia en los casos de delincuentes juveniles que necesitan someterse a un programa de readaptación institucional de corta duración.

惩教署目前正推行5个惩教计划,分别为囚犯提供辅导和更生

El OOPS prosiguió con su programa de apoyo comunitario al microcrédito encaminado a mejorar las condiciones socioeconómicas y la autosuficiencia de los refugiados más vulnerables, incluidas las mujeres.

近东救济工程处继续开展小额信贷社区支助方案,以提高难民中包括妇女在内的最脆弱群体的社会经济地位并促进其自力更生

El objetivo de esa iniciativa es permitir que los refugiados dispongan de ciertos medios para subvenir a sus necesidades en espera de que se logre una solución duradera apropiada.

这一举措的目的就是在达成适当的持久解决方案之前帮助难民掌握自力更生的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更生 的西班牙语例句

用户正在搜索


精英主义的, 精英主义者, 精于, 精湛, 精湛的, 精整, 精制, 精制的, 精致, 精致的,

相似单词


更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地, 更替, 更喜欢,
gèng shēng

regenerar; resucitar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

坚持自力更生

Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

主张自力更生的。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我只能自力更生.

En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.

在此阶段,需要自力更生和掌握力量的信息。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人的基本需求,同时鼓励并支助他努力自力更生

El Centro tiene por objetivo empoderar a la mujer y hacerla autosuficiente.

社研中心的宗旨提高妇女能力,获得资源,从而能够自力更生

Los centros empezaron a funcionar en julio de 2002 bajo la autoridad del Departamento de Servicios Penitenciarios.

这些更生中心为法院在判刑时提供多一个选择,以便对需要接受短期住院更生的青少年罪犯作出判刑安排。

¿Ha apoyado el Ministerio programas concretos para fomentar la autonomía entre grupos minoritarios de las mujeres?

该部否支持了旨在提高少数民族妇女自力更生能力的具体项目?

Por más que creamos que el desarrollo es responsabilidad nuestra, los medios de que disponemos son deplorablemente insuficientes.

虽然我认为,自己的责任,但,我自力更生的资金严重不足。

156 Se proporcionará apoyo técnico a 102 servicios que estimulan la autosuficiencia entre las personas más vulnerables de la comunidad.

156 鼓励社区特别弱势群体自力更生的102个设施将获得技术支助。

La Estrategia ayuda a los aborígenes a aumentar su autosuficiencia, consolidar sus comunidades y fomentar el empleo a largo plazo.

该战略正帮助土著人加强自力更生能力,建设更强大的社区并获得长期就业。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期以来实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

En una etapa posterior, a medida que se establecen instituciones de microfinanciación sólidas, la industria, en proceso de maduración, se vuelve autosuficiente.

在稍后阶段,随着健全的小额供资机构的建立,逐渐完善的小额供资工业变得能够自力更生

China se ha comprometido a reforzar la cooperación Sur-Sur donde queda reflejado el espíritu de autonomía y solidaridad entre los países en desarrollo.

中国致力于加强南南合作,这种合作反映出中国家自力更生和休戚与共的精神。

Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.

为配合这些努力并鼓励自力更生,粮农组织为政府提供了各种种子,放给农村的农民。

Sin embargo, si se ofrecen más oportunidades de reinserción económica a las víctimas de las minas se fomentará su autonomía y el desarrollo comunitario.

,增加重新融入经济生活的机会有助于地雷受害者自力更生,有助于社区

20.9 En la prestación de asistencia, el ACNUR tratará de potenciar la autosuficiencia de los repatriados y, cuando sea posible, de los refugiados, evitando aumentar su dependencia.

9 在提供援助时,难民专员办事处将力求提高回返者的自力更生能力,并在可能情况下提高难民的自力更生能力,而不增加他的依赖性。

Ofrecen una opción adicional a los tribunales al dictar sentencia en los casos de delincuentes juveniles que necesitan someterse a un programa de readaptación institucional de corta duración.

惩教署目前正推行5个惩教计划,分别为囚犯提供辅导和更生

El OOPS prosiguió con su programa de apoyo comunitario al microcrédito encaminado a mejorar las condiciones socioeconómicas y la autosuficiencia de los refugiados más vulnerables, incluidas las mujeres.

近东救济工程处继续开小额信贷社区支助方案,以提高难民中包括妇女在内的最脆弱群体的社会经济地位并促进其自力更生

El objetivo de esa iniciativa es permitir que los refugiados dispongan de ciertos medios para subvenir a sus necesidades en espera de que se logre una solución duradera apropiada.

这一举措的目的就在达成适当的持久解决方案之前帮助难民掌握自力更生的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 更生 的西班牙语例句

用户正在搜索


鲸鱼, 鲸脂, , 井壁, 井场, 井底, 井灌, 井架, 井井有条, 井口,

相似单词


更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地, 更替, 更喜欢,
gèng shēng

regenerar; resucitar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

坚持自力更生

Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

主张自力更生的。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,只能自力更生.

En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.

在此阶段,需要自力更生和掌握力量的信息。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人的基本需求,同时鼓励并支助他努力自力更生

El Centro tiene por objetivo empoderar a la mujer y hacerla autosuficiente.

社研中心的宗旨提高妇女能力,让她获得资源,从而能够自力更生

Los centros empezaron a funcionar en julio de 2002 bajo la autoridad del Departamento de Servicios Penitenciarios.

这些更生中心为法院在判刑时提供多一个选择,以便对需要接受短期住院更生的青少年罪犯作出判刑安排。

¿Ha apoyado el Ministerio programas concretos para fomentar la autonomía entre grupos minoritarios de las mujeres?

该部否支持了旨在提高少数民族妇女自力更生能力的具体项目?

Por más que creamos que el desarrollo es responsabilidad nuestra, los medios de que disponemos son deplorablemente insuficientes.

虽然认为,发展自己的责任,但自力更生的资金严重不足。

156 Se proporcionará apoyo técnico a 102 servicios que estimulan la autosuficiencia entre las personas más vulnerables de la comunidad.

156 鼓励社区特别弱势群体自力更生的102个设施将获得技术支助。

La Estrategia ayuda a los aborígenes a aumentar su autosuficiencia, consolidar sus comunidades y fomentar el empleo a largo plazo.

该战略正帮助土著人加强自力更生能力,建设更强大的社区并获得期就业。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,期以来实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

En una etapa posterior, a medida que se establecen instituciones de microfinanciación sólidas, la industria, en proceso de maduración, se vuelve autosuficiente.

在稍后阶段,随着健全的小额供资机构的建立,逐渐完善的小额供资工业变得能够自力更生

China se ha comprometido a reforzar la cooperación Sur-Sur donde queda reflejado el espíritu de autonomía y solidaridad entre los países en desarrollo.

中国致力于加强南南合作,这种合作反映出发展中国家自力更生和休戚与共的精神。

Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.

为配合这些努力并鼓励自力更生,粮农组织为政府提供了各种种子,发放给农村的农民。

Sin embargo, si se ofrecen más oportunidades de reinserción económica a las víctimas de las minas se fomentará su autonomía y el desarrollo comunitario.

,增加重新融入经济生活的机会有助于地雷受害者自力更生,有助于社区发展。

20.9 En la prestación de asistencia, el ACNUR tratará de potenciar la autosuficiencia de los repatriados y, cuando sea posible, de los refugiados, evitando aumentar su dependencia.

9 在提供援助时,难民专员办事处将力求提高回返者的自力更生能力,并在可能情况下提高难民的自力更生能力,而不增加他的依赖性。

Ofrecen una opción adicional a los tribunales al dictar sentencia en los casos de delincuentes juveniles que necesitan someterse a un programa de readaptación institucional de corta duración.

惩教署目前正推行5个惩教计划,分别为囚犯提供辅导和更生

El OOPS prosiguió con su programa de apoyo comunitario al microcrédito encaminado a mejorar las condiciones socioeconómicas y la autosuficiencia de los refugiados más vulnerables, incluidas las mujeres.

近东救济工程处继续开展小额信贷社区支助方案,以提高难民中包括妇女在内的最脆弱群体的社会经济地位并促进其自力更生

El objetivo de esa iniciativa es permitir que los refugiados dispongan de ciertos medios para subvenir a sus necesidades en espera de que se logre una solución duradera apropiada.

这一举措的目的就在达成适当的持久解决方案之前帮助难民掌握自力更生的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 更生 的西班牙语例句

用户正在搜索


颈丛, 颈动脉, 颈静脉, 颈毛异色的, 颈上受到的拳击, 颈痛, 颈窝, 颈项, 颈椎, 景观,

相似单词


更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地, 更替, 更喜欢,
gèng shēng

regenerar; resucitar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们坚持

Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们是主张的。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

在目前的形势下,我们只能.

En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.

在此阶段,需要和掌握量的信息。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人的基本需求,同时鼓励并支助他们努

El Centro tiene por objetivo empoderar a la mujer y hacerla autosuficiente.

社研心的宗旨是提高妇女能,让她们获得资源,从而能够

Los centros empezaron a funcionar en julio de 2002 bajo la autoridad del Departamento de Servicios Penitenciarios.

这些心为法院在判刑时提供多一个选择,以便对需要接受短期住院的青少年罪犯作出判刑安排。

¿Ha apoyado el Ministerio programas concretos para fomentar la autonomía entre grupos minoritarios de las mujeres?

该部是否支持了旨在提高少数民族妇女的具体项目?

Por más que creamos que el desarrollo es responsabilidad nuestra, los medios de que disponemos son deplorablemente insuficientes.

虽然我们认为,发展是我们己的责任,但是,我们的资金严重不足。

156 Se proporcionará apoyo técnico a 102 servicios que estimulan la autosuficiencia entre las personas más vulnerables de la comunidad.

156 鼓励社区特别弱势群体的102个设施将获得技术支助。

La Estrategia ayuda a los aborígenes a aumentar su autosuficiencia, consolidar sus comunidades y fomentar el empleo a largo plazo.

该战略正帮助土著人加强,建设强大的社区并获得长期就业。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期以来实行央计划经济,而且奉行(juche)思想。

En una etapa posterior, a medida que se establecen instituciones de microfinanciación sólidas, la industria, en proceso de maduración, se vuelve autosuficiente.

在稍后阶段,随着健全的小额供资机构的建立,逐渐完善的小额供资工业变得能够

China se ha comprometido a reforzar la cooperación Sur-Sur donde queda reflejado el espíritu de autonomía y solidaridad entre los países en desarrollo.

国致于加强南南合作,这种合作反映出发展国家和休戚与共的精神。

Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.

为配合这些努并鼓励,粮农组织为政府提供了各种种子,发放给农村的农民。

Sin embargo, si se ofrecen más oportunidades de reinserción económica a las víctimas de las minas se fomentará su autonomía y el desarrollo comunitario.

但是,增加重新融入经济活的机会有助于地雷受害者,有助于社区发展。

20.9 En la prestación de asistencia, el ACNUR tratará de potenciar la autosuficiencia de los repatriados y, cuando sea posible, de los refugiados, evitando aumentar su dependencia.

9 在提供援助时,难民专员办事处将求提高回返者的,并在可能情况下提高难民的,而不是增加他们的依赖性。

Ofrecen una opción adicional a los tribunales al dictar sentencia en los casos de delincuentes juveniles que necesitan someterse a un programa de readaptación institucional de corta duración.

惩教署目前正推行5个惩教计划,分别为囚犯提供辅导和

El OOPS prosiguió con su programa de apoyo comunitario al microcrédito encaminado a mejorar las condiciones socioeconómicas y la autosuficiencia de los refugiados más vulnerables, incluidas las mujeres.

近东救济工程处继续开展小额信贷社区支助方案,以提高难民包括妇女在内的最脆弱群体的社会经济地位并促进其

El objetivo de esa iniciativa es permitir que los refugiados dispongan de ciertos medios para subvenir a sus necesidades en espera de que se logre una solución duradera apropiada.

这一举措的目的就是在达成适当的持久解决方案之前帮助难民掌握的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更生 的西班牙语例句

用户正在搜索


景致, , 警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察, 警察部队, 警察的, 警察分队,

相似单词


更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地, 更替, 更喜欢,
gèng shēng

regenerar; resucitar

www.frhelper.com 版 权 所 有

Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们坚持自力更生

Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

我们是主张自力更生的。

En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.

目前的形势下,我们只能自力更生.

En esta etapa se necesitan mensajes de confianza y habilitación.

此阶段,需要自力更生和掌握力量的信息。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人的基本需求,同时鼓励并支助他们努力自力更生

El Centro tiene por objetivo empoderar a la mujer y hacerla autosuficiente.

社研中心的宗高妇女能力,让她们获得资源,从而能够自力更生

Los centros empezaron a funcionar en julio de 2002 bajo la autoridad del Departamento de Servicios Penitenciarios.

这些更生中心为法院判刑时一个选择,以便对需要接受短期住院更生的青少年罪犯作出判刑安排。

¿Ha apoyado el Ministerio programas concretos para fomentar la autonomía entre grupos minoritarios de las mujeres?

该部是否支持高少数民族妇女自力更生能力的具体项目?

Por más que creamos que el desarrollo es responsabilidad nuestra, los medios de que disponemos son deplorablemente insuficientes.

虽然我们认为,发展是我们自己的责任,但是,我们自力更生的资金严重不足。

156 Se proporcionará apoyo técnico a 102 servicios que estimulan la autosuficiencia entre las personas más vulnerables de la comunidad.

156 鼓励社区特别弱势群体自力更生的102个设施将获得技术支助。

La Estrategia ayuda a los aborígenes a aumentar su autosuficiencia, consolidar sus comunidades y fomentar el empleo a largo plazo.

该战略正帮助土著人加强自力更生能力,建设更强大的社区并获得长期就业。

En quinto lugar, durante mucho tiempo la República tuvo una economía centralizada y siguió la doctrina del juche (la autosuficiencia).

第五,朝鲜长期以来实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。

En una etapa posterior, a medida que se establecen instituciones de microfinanciación sólidas, la industria, en proceso de maduración, se vuelve autosuficiente.

稍后阶段,随着健全的小额资机构的建立,逐渐完善的小额资工业变得能够自力更生

China se ha comprometido a reforzar la cooperación Sur-Sur donde queda reflejado el espíritu de autonomía y solidaridad entre los países en desarrollo.

中国致力于加强南南合作,这种合作反映出发展中国家自力更生和休戚与共的精神。

Para apoyar el esfuerzo y alentar la autosuficiencia, la FAO ofrece diversos tipos de semillas al Gobierno para su distribución entre los granjeros.

为配合这些努力并鼓励自力更生,粮农组织为政府各种种子,发放给农村的农民。

Sin embargo, si se ofrecen más oportunidades de reinserción económica a las víctimas de las minas se fomentará su autonomía y el desarrollo comunitario.

但是,增加重新融入经济生活的机会有助于地雷受害者自力更生,有助于社区发展。

20.9 En la prestación de asistencia, el ACNUR tratará de potenciar la autosuficiencia de los repatriados y, cuando sea posible, de los refugiados, evitando aumentar su dependencia.

9 援助时,难民专员办事处将力求高回返者的自力更生能力,并可能情况下高难民的自力更生能力,而不是增加他们的依赖性。

Ofrecen una opción adicional a los tribunales al dictar sentencia en los casos de delincuentes juveniles que necesitan someterse a un programa de readaptación institucional de corta duración.

惩教署目前正推行5个惩教计划,分别为囚犯辅导和更生

El OOPS prosiguió con su programa de apoyo comunitario al microcrédito encaminado a mejorar las condiciones socioeconómicas y la autosuficiencia de los refugiados más vulnerables, incluidas las mujeres.

近东救济工程处继续开展小额信贷社区支助方案,以高难民中包括妇女内的最脆弱群体的社会经济地位并促进其自力更生

El objetivo de esa iniciativa es permitir que los refugiados dispongan de ciertos medios para subvenir a sus necesidades en espera de que se logre una solución duradera apropiada.

这一举措的目的就是达成适当的持久解决方案之前帮助难民掌握自力更生的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 更生 的西班牙语例句

用户正在搜索


警戒, 警戒的, 警戒线, 警句, 警犬, 警惕, 警惕的, 警惕地, 警卫, 警钟,

相似单词


更漏, 更年期, 更年期的, 更上的, 更上一层楼, 更生, 更始, 更适宜地, 更替, 更喜欢,