西语助手
  • 关闭
shì fēi

lo correcto y lo erróneo; lo justo y lo injusto; riña; pendencia; querella; contienda; disputa

Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.

得分清是非呀。

Diferenciar lo justo y lo erróneo.

分清是非

Llevar una venda en los ojos

不辨是非, 不明事理.

Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.

它还规定国家提供教育应该是非宗教性的免费教育。

También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.

它们也可以是非进入式的,例如,在现场以外的地方进行空气采样。

El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.

不结盟运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。

En base a la primacía de las disposiciones constitucionales, todas las demás normas deberían ser no discriminatorias.

法》具有最高效力,所有其他法律法规应该是非歧视性的。

El número de publicaciones se reducirá de 106 a 75, de las cuales 57 son publicaciones no periódicas.

出版物数量将从106减少到75,其中57件是非经常性出版物。

Un verdadero diálogo interactivo beneficiaría a todas las partes interesadas, en especial a los pueblos de los territorios no autónomos.

真正的互动对话会造福所有相关士,尤其是非自治民。

Los proyectos de resolución deben aprobarse o rechazarse en función de sus propios méritos, sin recurrir a estratagemas de procedimiento.

决议草案的通过或否决应根据其是非曲直而非程序上的把戏。

Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.

学前教育是非强制性的,为1至6岁的儿童服务。

La estimación incluye una suma de 1,1 millones de dólares para consultores, de los cuales 100.000 dólares serían gastos no periódicos.

估计数中还包括1.1百万美元的咨询员费用,其中100 000美元是非经常性开支。

En cuanto al fondo, el Estado Parte informa que la autora padecía una miopía magna congénita portando lentes duras de contacto.

2 关案情的是非曲直,缔约国报告说,提交患有先天高度近视眼,佩戴硬质隐形眼镜。

El sector de la pesca emplea a alrededor del 1% de la mano de obra civil, en su mayoría trabajadores no calificados.

渔业部门雇用约1%的民用劳动力,大多是非技术工。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应不遗余力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Según el párrafo 4 del artículo 72 de su reglamento, debe tomar esa decisión antes de examinar el fondo de la comunicación.

根据议事规则第72条第4款,委员会应在审议来文案情的是非曲直之前做出这样的决定。

Una de las mayores dificultades para controlar la proliferación ilícita de armas pequeñas es que los actores no estatales pueden obtenerlas con gran facilidad.

控制小武器非法扩散的最大困难之一是非国家行为者容易获得此类武器。

Según se ha observado además, bastantes de esos territorios mantienen una relación de libre asociación con un Estado soberano o son territorios no autónomos.

这样的更多的似乎是与某一主权国家自结盟或者是非自治地。

No es seguro, a la luz de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados, que dicho objetivo se pueda producir siempre.

根据《维也纳条约法公约》,西班牙代表团不敢肯定是非总能实现所谈到的目标。

La decisión de la reunión de los miembros no podía, pues, considerarse tampoco como decisión de segunda instancia porque era resultado de actuaciones no judiciales.

因此,会员会议的决定也不能被视为二审判决,因为这是非司法程序的结果。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是非 的西班牙语例句

用户正在搜索


熟透, 熟土, 熟悉, 熟悉的, 熟悉地情, 熟悉地情的, 熟悉国情, 熟悉马的人, 熟悉情况, 熟习,

相似单词


是…的典型, 是…的化身, 是…的原因, 是…样的, 是的, 是非, 是否, 是否符合实际, , 适才,
shì fēi

lo correcto y lo erróneo; lo justo y lo injusto; riña; pendencia; querella; contienda; disputa

Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.

得分清是非呀。

Diferenciar lo justo y lo erróneo.

分清是非

Llevar una venda en los ojos

不辨是非, 不明事理.

Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.

它还规定国家提供教育应该是非宗教性的免费教育。

También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.

它们也可以是非进入式的,例如,在现场以外的地方进行空气采样。

El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.

动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。

En base a la primacía de las disposiciones constitucionales, todas las demás normas deberían ser no discriminatorias.

由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法规应该是非歧视性的。

El número de publicaciones se reducirá de 106 a 75, de las cuales 57 son publicaciones no periódicas.

出版物数量将从106减少到75,其中57件是非经常性出版物。

Un verdadero diálogo interactivo beneficiaría a todas las partes interesadas, en especial a los pueblos de los territorios no autónomos.

真正的互动对话会造福于所有相关人士,尤其是非自治领土人民。

Los proyectos de resolución deben aprobarse o rechazarse en función de sus propios méritos, sin recurrir a estratagemas de procedimiento.

决议草案的通过或否决应根据其是非曲直而非的把戏。

Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.

学前教育是非强制性的,为1至6岁的儿童服务。

La estimación incluye una suma de 1,1 millones de dólares para consultores, de los cuales 100.000 dólares serían gastos no periódicos.

估计数中还包括1.1百万美元的咨询员费用,其中100 000美元是非经常性开支。

En cuanto al fondo, el Estado Parte informa que la autora padecía una miopía magna congénita portando lentes duras de contacto.

2 关于案情的是非曲直,缔约国报告说,提交人患有先天高度近视眼,佩戴硬质隐形眼镜。

El sector de la pesca emplea a alrededor del 1% de la mano de obra civil, en su mayoría trabajadores no calificados.

渔业部门雇用约1%的民用劳动力,大多是非技术工。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应不遗余力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Según el párrafo 4 del artículo 72 de su reglamento, debe tomar esa decisión antes de examinar el fondo de la comunicación.

根据议事规则第72条第4款,委员会应在审议来文案情的是非曲直之前做出这样的决定。

Una de las mayores dificultades para controlar la proliferación ilícita de armas pequeñas es que los actores no estatales pueden obtenerlas con gran facilidad.

控制小武器非法扩散的最大困难之一是非国家行为者容易获得此类武器。

Según se ha observado además, bastantes de esos territorios mantienen una relación de libre asociación con un Estado soberano o son territorios no autónomos.

这样的领土更多的似乎是与某一主权国家自由或者是非自治领地。

No es seguro, a la luz de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados, que dicho objetivo se pueda producir siempre.

根据《维也纳条约法公约》,西班牙代表团不敢肯定是非总能实现所谈到的目标。

La decisión de la reunión de los miembros no podía, pues, considerarse tampoco como decisión de segunda instancia porque era resultado de actuaciones no judiciales.

因此,会员会议的决定也不能被视为二审判决,因为这是非司法果。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是非 的西班牙语例句

用户正在搜索


暑天, 暑瘟, 黍子, , 属地, 属格, 属国, 属下, 属相, 属性,

相似单词


是…的典型, 是…的化身, 是…的原因, 是…样的, 是的, 是非, 是否, 是否符合实际, , 适才,
shì fēi

lo correcto y lo erróneo; lo justo y lo injusto; riña; pendencia; querella; contienda; disputa

Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.

分清是非呀。

Diferenciar lo justo y lo erróneo.

分清是非

Llevar una venda en los ojos

不辨是非, 不明事理.

Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.

它还规定国家提供教育应该是非宗教性的免费教育。

También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.

它们也可以是非进入式的,例如,在现场以外的地方进行空气采样。

El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.

不结盟运动还认为,有必要依是非曲直对各项建议进行评估。

En base a la primacía de las disposiciones constitucionales, todas las demás normas deberían ser no discriminatorias.

由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法规应该是非歧视性的。

El número de publicaciones se reducirá de 106 a 75, de las cuales 57 son publicaciones no periódicas.

出版物数量将从106减少到75,其中57件是非经常性出版物。

Un verdadero diálogo interactivo beneficiaría a todas las partes interesadas, en especial a los pueblos de los territorios no autónomos.

真正的互动对话会造福于所有相关人士,尤其是非自治领土人民。

Los proyectos de resolución deben aprobarse o rechazarse en función de sus propios méritos, sin recurrir a estratagemas de procedimiento.

决议草案的通过或否决应根据其是非曲直而非程序上的把戏。

Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.

学前教育是非强制性的,为1至6岁的儿童服务。

La estimación incluye una suma de 1,1 millones de dólares para consultores, de los cuales 100.000 dólares serían gastos no periódicos.

估计数中还包括1.1百万美元的咨询员费用,其中100 000美元是非经常性开支。

En cuanto al fondo, el Estado Parte informa que la autora padecía una miopía magna congénita portando lentes duras de contacto.

2 关于案情的是非曲直,缔约国报告说,提交人天高度近视眼,佩戴硬质隐形眼镜。

El sector de la pesca emplea a alrededor del 1% de la mano de obra civil, en su mayoría trabajadores no calificados.

渔业部门雇用约1%的民用劳动力,大多是非技术工。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应不遗余力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Según el párrafo 4 del artículo 72 de su reglamento, debe tomar esa decisión antes de examinar el fondo de la comunicación.

根据议事规则第72条第4款,委员会应在审议来文案情的是非曲直之前做出这样的决定。

Una de las mayores dificultades para controlar la proliferación ilícita de armas pequeñas es que los actores no estatales pueden obtenerlas con gran facilidad.

控制小武器非法扩散的最大困难之一是非国家行为者容易获此类武器。

Según se ha observado además, bastantes de esos territorios mantienen una relación de libre asociación con un Estado soberano o son territorios no autónomos.

这样的领土更多的似乎是与某一主权国家自由结盟或者是非自治领地。

No es seguro, a la luz de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados, que dicho objetivo se pueda producir siempre.

根据《维也纳条约法公约》,西班牙代表团不敢肯定是非总能实现所谈到的目标。

La decisión de la reunión de los miembros no podía, pues, considerarse tampoco como decisión de segunda instancia porque era resultado de actuaciones no judiciales.

因此,会员会议的决定也不能被视为二审判决,因为这是非司法程序的结果。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是非 的西班牙语例句

用户正在搜索


鼠目寸光, 鼠鲨, 鼠疫, , 薯条, , 曙光, 术语, 术语词典, 术语集,

相似单词


是…的典型, 是…的化身, 是…的原因, 是…样的, 是的, 是非, 是否, 是否符合实际, , 适才,
shì fēi

lo correcto y lo erróneo; lo justo y lo injusto; riña; pendencia; querella; contienda; disputa

Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.

得分清是非呀。

Diferenciar lo justo y lo erróneo.

分清是非

Llevar una venda en los ojos

不辨是非, 不明事理.

Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.

它还规定国家提供教育应该是非宗教性免费教育。

También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.

它们也可以是非进入式,例如,在现场以外地方进行空气采样。

El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.

不结盟运动还认为,有必要依是非曲直对各进行评估。

En base a la primacía de las disposiciones constitucionales, todas las demás normas deberían ser no discriminatorias.

由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法规应该是非歧视性

El número de publicaciones se reducirá de 106 a 75, de las cuales 57 son publicaciones no periódicas.

出版物数量将从106减少到75,其中57件是非经常性出版物。

Un verdadero diálogo interactivo beneficiaría a todas las partes interesadas, en especial a los pueblos de los territorios no autónomos.

真正互动对话会造福于所有相关人士,尤其是非自治领土人民。

Los proyectos de resolución deben aprobarse o rechazarse en función de sus propios méritos, sin recurrir a estratagemas de procedimiento.

过或否决应根据其是非曲直而非程序上把戏。

Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.

学前教育是非强制性,为1至6岁儿童服务。

La estimación incluye una suma de 1,1 millones de dólares para consultores, de los cuales 100.000 dólares serían gastos no periódicos.

估计数中还包括1.1百万美元咨询员费用,其中100 000美元是非经常性开支。

En cuanto al fondo, el Estado Parte informa que la autora padecía una miopía magna congénita portando lentes duras de contacto.

2 关于是非曲直,缔约国报告说,提交人患有先天高度近视眼,佩戴硬质隐形眼镜。

El sector de la pesca emplea a alrededor del 1% de la mano de obra civil, en su mayoría trabajadores no calificados.

渔业部门雇用约1%民用劳动力,大多是非技术工。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应不遗余力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者扩散。

Según el párrafo 4 del artículo 72 de su reglamento, debe tomar esa decisión antes de examinar el fondo de la comunicación.

根据事规则第72条第4款,委员会应在审来文是非曲直之前做出这样决定。

Una de las mayores dificultades para controlar la proliferación ilícita de armas pequeñas es que los actores no estatales pueden obtenerlas con gran facilidad.

控制小武器非法扩散最大困难之一是非国家行为者容易获得此类武器。

Según se ha observado además, bastantes de esos territorios mantienen una relación de libre asociación con un Estado soberano o son territorios no autónomos.

这样领土更多似乎是与某一主权国家自由结盟或者是非自治领地。

No es seguro, a la luz de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados, que dicho objetivo se pueda producir siempre.

根据《维也纳条约法公约》,西班牙代表团不敢肯定是非总能实现所谈到目标。

La decisión de la reunión de los miembros no podía, pues, considerarse tampoco como decisión de segunda instancia porque era resultado de actuaciones no judiciales.

因此,会员会决定也不能被视为二审判决,因为这是非司法程序结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是非 的西班牙语例句

用户正在搜索


束手待毙, 束手无策, 束手无策的, 束头带, 束胸, 束之高阁, , 述评, 述说, 述职,

相似单词


是…的典型, 是…的化身, 是…的原因, 是…样的, 是的, 是非, 是否, 是否符合实际, , 适才,
shì fēi

lo correcto y lo erróneo; lo justo y lo injusto; riña; pendencia; querella; contienda; disputa

Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.

得分清呀。

Diferenciar lo justo y lo erróneo.

分清

Llevar una venda en los ojos

不辨, 不明事理.

Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.

它还规定国教育应该宗教性的免费教育。

También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.

它们也可以进入式的,例如,在现场以外的地方进行空气采样。

El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.

不结盟运动还认为,有必要依曲直对各项建议进行评估。

En base a la primacía de las disposiciones constitucionales, todas las demás normas deberían ser no discriminatorias.

由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法规应该歧视性的。

El número de publicaciones se reducirá de 106 a 75, de las cuales 57 son publicaciones no periódicas.

出版物数量将从106减少到75,其中57件常性出版物。

Un verdadero diálogo interactivo beneficiaría a todas las partes interesadas, en especial a los pueblos de los territorios no autónomos.

真正的互动对话会造福于所有相关人士,尤其自治领土人民。

Los proyectos de resolución deben aprobarse o rechazarse en función de sus propios méritos, sin recurrir a estratagemas de procedimiento.

决议草案的通过或否决应根据其曲直而程序上的把戏。

Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.

学前教育强制性的,为1至6岁的儿童服务。

La estimación incluye una suma de 1,1 millones de dólares para consultores, de los cuales 100.000 dólares serían gastos no periódicos.

估计数中还包括1.1百万美元的咨询员费用,其中100 000美元常性开支。

En cuanto al fondo, el Estado Parte informa que la autora padecía una miopía magna congénita portando lentes duras de contacto.

2 关于案情的曲直,缔约国报告说,交人患有先天高度近视眼,佩戴硬质隐形眼镜。

El sector de la pesca emplea a alrededor del 1% de la mano de obra civil, en su mayoría trabajadores no calificados.

渔业部门雇用约1%的民用劳动力,大多技术工。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国应不遗余力遏制和反对扩散,特别行为者的扩散。

Según el párrafo 4 del artículo 72 de su reglamento, debe tomar esa decisión antes de examinar el fondo de la comunicación.

根据议事规则第72条第4款,委员会应在审议来文案情的曲直之前做出这样的决定。

Una de las mayores dificultades para controlar la proliferación ilícita de armas pequeñas es que los actores no estatales pueden obtenerlas con gran facilidad.

控制小武器法扩散的最大困难之一行为者容易获得此类武器。

Según se ha observado además, bastantes de esos territorios mantienen una relación de libre asociación con un Estado soberano o son territorios no autónomos.

这样的领土更多的似乎与某一主权国自由结盟或者自治领地。

No es seguro, a la luz de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados, que dicho objetivo se pueda producir siempre.

根据《维也纳条约法公约》,西班牙代表团不敢肯定总能实现所谈到的目标。

La decisión de la reunión de los miembros no podía, pues, considerarse tampoco como decisión de segunda instancia porque era resultado de actuaciones no judiciales.

因此,会员会议的决定也不能被视为二审判决,因为这司法程序的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是非 的西班牙语例句

用户正在搜索


树干, 树干的, 树冠, 树胶, 树篱, 树立, 树林, 树苗, 树木, 树木覆盖的,

相似单词


是…的典型, 是…的化身, 是…的原因, 是…样的, 是的, 是非, 是否, 是否符合实际, , 适才,
shì fēi

lo correcto y lo erróneo; lo justo y lo injusto; riña; pendencia; querella; contienda; disputa

Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.

得分清呀。

Diferenciar lo justo y lo erróneo.

分清

Llevar una venda en los ojos

不辨, 不明事理.

Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.

它还规定国家提供教育应该宗教性免费教育。

También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.

它们也可以进入式,例如,在现场以外地方进行空气采样。

El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.

不结盟运还认为,有必要依曲直对各项建议进行评估。

En base a la primacía de las disposiciones constitucionales, todas las demás normas deberían ser no discriminatorias.

由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法规应该

El número de publicaciones se reducirá de 106 a 75, de las cuales 57 son publicaciones no periódicas.

出版物数量将从106减少到75,其中57件经常性出版物。

Un verdadero diálogo interactivo beneficiaría a todas las partes interesadas, en especial a los pueblos de los territorios no autónomos.

真正对话会造福于所有相关人士,尤其自治领土人民。

Los proyectos de resolución deben aprobarse o rechazarse en función de sus propios méritos, sin recurrir a estratagemas de procedimiento.

决议草案通过或否决应根据其曲直而程序上把戏。

Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.

学前教育强制性,为1至6岁儿童服务。

La estimación incluye una suma de 1,1 millones de dólares para consultores, de los cuales 100.000 dólares serían gastos no periódicos.

估计数中还包括1.1百万美元咨询员费用,其中100 000美元经常性开支。

En cuanto al fondo, el Estado Parte informa que la autora padecía una miopía magna congénita portando lentes duras de contacto.

2 关于案情曲直,缔约国报告说,提交人患有先天高度近眼,佩戴硬质隐形眼镜。

El sector de la pesca emplea a alrededor del 1% de la mano de obra civil, en su mayoría trabajadores no calificados.

渔业部门雇用约1%民用劳力,大多技术工。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应不遗余力遏制和反对扩散,特别国家行为者扩散。

Según el párrafo 4 del artículo 72 de su reglamento, debe tomar esa decisión antes de examinar el fondo de la comunicación.

根据议事规则第72条第4款,委员会应在审议来文案情曲直之前做出这样决定。

Una de las mayores dificultades para controlar la proliferación ilícita de armas pequeñas es que los actores no estatales pueden obtenerlas con gran facilidad.

控制小武器法扩散最大困难之一国家行为者容易获得此类武器。

Según se ha observado además, bastantes de esos territorios mantienen una relación de libre asociación con un Estado soberano o son territorios no autónomos.

这样领土更多似乎是与某一主权国家自由结盟或者自治领地。

No es seguro, a la luz de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados, que dicho objetivo se pueda producir siempre.

根据《维也纳条约法公约》,西班牙代表团不敢肯定总能实现所谈到目标。

La decisión de la reunión de los miembros no podía, pues, considerarse tampoco como decisión de segunda instancia porque era resultado de actuaciones no judiciales.

因此,会员会议决定也不能被为二审判决,因为这司法程序结果。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是非 的西班牙语例句

用户正在搜索


树枝, 树枝棚, 树枝状饰物, 树脂, 树桩, 树状, 树状的, 树状结晶, , 竖井,

相似单词


是…的典型, 是…的化身, 是…的原因, 是…样的, 是的, 是非, 是否, 是否符合实际, , 适才,
shì fēi

lo correcto y lo erróneo; lo justo y lo injusto; riña; pendencia; querella; contienda; disputa

Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.

得分清是非呀。

Diferenciar lo justo y lo erróneo.

分清是非

Llevar una venda en los ojos

不辨是非, 不明事理.

Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.

它还规定国家提供教育应该是非宗教性的免费教育。

También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.

它们也可以是非进入式的,例如,在现场以外的地方进行空气采样。

El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.

不结盟运动还认为,有必要依是非项建议进行评估。

En base a la primacía de las disposiciones constitucionales, todas las demás normas deberían ser no discriminatorias.

由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法规应该是非歧视性的。

El número de publicaciones se reducirá de 106 a 75, de las cuales 57 son publicaciones no periódicas.

出版物数量将从106减少到75,其中57件是非经常性出版物。

Un verdadero diálogo interactivo beneficiaría a todas las partes interesadas, en especial a los pueblos de los territorios no autónomos.

真正的互动话会造福于所有相关人士,尤其是非自治领土人民。

Los proyectos de resolución deben aprobarse o rechazarse en función de sus propios méritos, sin recurrir a estratagemas de procedimiento.

决议草案的通决应根据其是非而非程序上的把戏。

Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.

学前教育是非强制性的,为1至6岁的儿童服务。

La estimación incluye una suma de 1,1 millones de dólares para consultores, de los cuales 100.000 dólares serían gastos no periódicos.

估计数中还包括1.1百万美元的咨询员费用,其中100 000美元是非经常性开支。

En cuanto al fondo, el Estado Parte informa que la autora padecía una miopía magna congénita portando lentes duras de contacto.

2 关于案情的是非,缔约国报告说,提交人患有先天高度近视眼,佩戴硬质隐形眼镜。

El sector de la pesca emplea a alrededor del 1% de la mano de obra civil, en su mayoría trabajadores no calificados.

渔业部门雇用约1%的民用劳动力,大多是非技术工。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应不遗余力遏制和反扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Según el párrafo 4 del artículo 72 de su reglamento, debe tomar esa decisión antes de examinar el fondo de la comunicación.

根据议事规则第72条第4款,委员会应在审议来文案情的是非之前做出这样的决定。

Una de las mayores dificultades para controlar la proliferación ilícita de armas pequeñas es que los actores no estatales pueden obtenerlas con gran facilidad.

控制小武器非法扩散的最大困难之一是非国家行为者容易获得此类武器。

Según se ha observado además, bastantes de esos territorios mantienen una relación de libre asociación con un Estado soberano o son territorios no autónomos.

这样的领土更多的似乎是与某一主权国家自由结盟是非自治领地。

No es seguro, a la luz de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados, que dicho objetivo se pueda producir siempre.

根据《维也纳条约法公约》,西班牙代表团不敢肯定是非总能实现所谈到的目标。

La decisión de la reunión de los miembros no podía, pues, considerarse tampoco como decisión de segunda instancia porque era resultado de actuaciones no judiciales.

因此,会员会议的决定也不能被视为二审判决,因为这是非司法程序的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是非 的西班牙语例句

用户正在搜索


竖直, , 恕难从命, 恕罪, , 庶民, 庶民统治, , 数百人, 数不清,

相似单词


是…的典型, 是…的化身, 是…的原因, 是…样的, 是的, 是非, 是否, 是否符合实际, , 适才,
shì fēi

lo correcto y lo erróneo; lo justo y lo injusto; riña; pendencia; querella; contienda; disputa

Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.

得分清呀。

Diferenciar lo justo y lo erróneo.

分清

Llevar una venda en los ojos

不辨, 不明事理.

Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.

它还规定国家提供教育宗教性的免费教育。

También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.

它们也可以进入式的,例如,在现场以外的地方进行空气采样。

El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.

不结盟运动还认为,有必要依直对各项建议进行评估。

En base a la primacía de las disposiciones constitucionales, todas las demás normas deberían ser no discriminatorias.

由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法规歧视性的。

El número de publicaciones se reducirá de 106 a 75, de las cuales 57 son publicaciones no periódicas.

出版物数量将从106减少到75,其中57件经常性出版物。

Un verdadero diálogo interactivo beneficiaría a todas las partes interesadas, en especial a los pueblos de los territorios no autónomos.

真正的互动对话会造福于所有相关人士,尤其自治领土人民。

Los proyectos de resolución deben aprobarse o rechazarse en función de sus propios méritos, sin recurrir a estratagemas de procedimiento.

议草案的通过或否据其直而程序上的把戏。

Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.

学前教育强制性的,为1至6岁的儿童服务。

La estimación incluye una suma de 1,1 millones de dólares para consultores, de los cuales 100.000 dólares serían gastos no periódicos.

估计数中还包括1.1百万美元的咨询员费用,其中100 000美元经常性开支。

En cuanto al fondo, el Estado Parte informa que la autora padecía una miopía magna congénita portando lentes duras de contacto.

2 关于案情的直,缔约国报告说,提交人患有先天高度近视眼,佩戴硬质隐形眼镜。

El sector de la pesca emplea a alrededor del 1% de la mano de obra civil, en su mayoría trabajadores no calificados.

渔业部门雇用约1%的民用劳动力,大多技术工。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家不遗余力遏制和反对扩散,特别国家行为者的扩散。

Según el párrafo 4 del artículo 72 de su reglamento, debe tomar esa decisión antes de examinar el fondo de la comunicación.

据议事规则第72条第4款,委员会在审议来文案情的直之前做出这样的定。

Una de las mayores dificultades para controlar la proliferación ilícita de armas pequeñas es que los actores no estatales pueden obtenerlas con gran facilidad.

控制小武器法扩散的最大困难之一国家行为者容易获得此类武器。

Según se ha observado además, bastantes de esos territorios mantienen una relación de libre asociación con un Estado soberano o son territorios no autónomos.

这样的领土更多的似乎与某一主权国家自由结盟或者自治领地。

No es seguro, a la luz de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados, que dicho objetivo se pueda producir siempre.

据《维也纳条约法公约》,西班牙代表团不敢肯定总能实现所谈到的目标。

La decisión de la reunión de los miembros no podía, pues, considerarse tampoco como decisión de segunda instancia porque era resultado de actuaciones no judiciales.

因此,会员会议的定也不能被视为二审判,因为这司法程序的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是非 的西班牙语例句

用户正在搜索


数据, 数据处理, 数据库, 数控, 数来宝, 数理逻辑, 数辆车同时碰撞事件, 数量, 数量差别, 数量的,

相似单词


是…的典型, 是…的化身, 是…的原因, 是…样的, 是的, 是非, 是否, 是否符合实际, , 适才,
shì fēi

lo correcto y lo erróneo; lo justo y lo injusto; riña; pendencia; querella; contienda; disputa

Hay que distinguir lo justo de lo erróneo.

得分清呀。

Diferenciar lo justo y lo erróneo.

分清

Llevar una venda en los ojos

不辨, 不明事理.

Asimismo señala que la enseñanza que imparta el Estado deberá ser laica y gratuita.

它还规定国家提供教育应该宗教性的免费教育。

También pueden no tener carácter intrusivo, como las muestras de aire del exterior de la instalación.

它们也可以进入式的,例如,在现场以外的地方进行空气采样。

El Movimiento opina que será necesario evaluar cada una de las recomendaciones en función de su mérito.

不结盟运动还认为,有必要依曲直对各项建议进行评估。

En base a la primacía de las disposiciones constitucionales, todas las demás normas deberían ser no discriminatorias.

由于《宪法》具有最高效力,所有其他法律法规应该歧视性的。

El número de publicaciones se reducirá de 106 a 75, de las cuales 57 son publicaciones no periódicas.

出版物数量将106少到75,其中57件经常性出版物。

Un verdadero diálogo interactivo beneficiaría a todas las partes interesadas, en especial a los pueblos de los territorios no autónomos.

真正的互动对话会造福于所有相关人士,尤其自治领土人民。

Los proyectos de resolución deben aprobarse o rechazarse en función de sus propios méritos, sin recurrir a estratagemas de procedimiento.

决议草案的通过或否决应根据其曲直而程序上的把戏。

Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.

学前教育强制性的,为1至6岁的儿童服务。

La estimación incluye una suma de 1,1 millones de dólares para consultores, de los cuales 100.000 dólares serían gastos no periódicos.

估计数中还包括1.1百万美元的咨询员费用,其中100 000美元经常性开支。

En cuanto al fondo, el Estado Parte informa que la autora padecía una miopía magna congénita portando lentes duras de contacto.

2 关于案情的曲直,缔约国报告说,提交人患有先天高度近视眼,佩戴硬质隐形眼镜。

El sector de la pesca emplea a alrededor del 1% de la mano de obra civil, en su mayoría trabajadores no calificados.

渔业部门雇用约1%的民用劳动力,大多技术工。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应不遗余力遏制和反对扩散,特别国家行为者的扩散。

Según el párrafo 4 del artículo 72 de su reglamento, debe tomar esa decisión antes de examinar el fondo de la comunicación.

根据议事规则第72条第4款,委员会应在审议来文案情的曲直之前做出这样的决定。

Una de las mayores dificultades para controlar la proliferación ilícita de armas pequeñas es que los actores no estatales pueden obtenerlas con gran facilidad.

控制小武器法扩散的最大困难之一国家行为者容易获得此类武器。

Según se ha observado además, bastantes de esos territorios mantienen una relación de libre asociación con un Estado soberano o son territorios no autónomos.

这样的领土更多的似乎与某一主权国家自由结盟或者自治领地。

No es seguro, a la luz de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados, que dicho objetivo se pueda producir siempre.

根据《维也纳条约法公约》,西班牙代表团不敢肯定总能实现所谈到的目标。

La decisión de la reunión de los miembros no podía, pues, considerarse tampoco como decisión de segunda instancia porque era resultado de actuaciones no judiciales.

因此,会员会议的决定也不能被视为二审判决,因为这司法程序的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 是非 的西班牙语例句

用户正在搜索


数目, 数数儿, 数说, 数学, 数学的, 数学家, 数一数二, 数值, 数周, 数轴,

相似单词


是…的典型, 是…的化身, 是…的原因, 是…样的, 是的, 是非, 是否, 是否符合实际, , 适才,