西语助手
  • 关闭

明白的

添加到生词本

明白的  
paladino/na
西 语 助 手

Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

我们每个人都必须自己责任.

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间联系无误

Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.

我确信,我们大家都承认这些真理。

Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.

因此,我实在不这场辩论背景。

No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.

我不为什么我儿子总在网上冲浪。

Son necesarias medidas explícitas y sostenidas para lograr la aplicación plena de dichos marcos.

需要而且持续努力,以确保充分执行此种框架。

Sus palabras se enderezaban a hacernos comprender la importancia de la presente lucha.

他讲话目的让我们当前这场斗争重要意义.

No te entiendo.

我不意思。

Hariri no se podrán determinar de manera fiable hasta que los perpetradores del crimen comparezcan ante la justicia.

不过,这次暗杀之发生有政治和安全背景,十分

Ya veo lo que pretendes.

我已经意图了。

La Convención de Viena calla a este respecto, mientras que contiene disposiciones claras sobre la validez e invalidez de los tratados.

《维也纳公约》在这方面未置一词,不过它规定了关于条约有效和无效条例。

El Secretario General tiene presente sus propias responsabilidades, y sigue estando comprometido a prestar asistencia a las partes para lograr un arreglo.

秘书长自己责任,他仍然致力于协助各当事方找到解决办法。

El Sr. Mekel (Israel) dice que sigue sin entender las razones de esta propuesta y pide que se le dé una explicación.

Mekel先生(以,他还提出这一建议原因并请求解释。

En las entrevistas de fin de servicio realizadas, los funcionarios no siempre fueron explícitos en cuanto a los motivos por los que dejaban su trabajo.

根据经验,在离职面谈时,工作人员往往不愿意出离职原因。

Los países en desarrollo afectados son conscientes del considerable impacto que la utilización de tecnologías adecuadas puede tener en sus esfuerzos de lucha contra la desertificación.

受影响发展中国家使用适当技术可以极大地影响其防治荒漠化行动。

Teniendo en cuenta la terrible situación de abuso sexual que se ha producido en la Misión, es necesario que quede bien patente que no se tolerará la mala conducta.

由于在该特派团发生了惊人性虐待,因此必须发出信号,让大家知道不端行为不被容忍

No veo cómo debates sobre la mejora de la seguridad en el espacio, o debates sobre el tema del desarme nuclear, pueden amenazar a los intereses de seguridad de nadie.

我不增进太空安全讨论或处理核裁军议题讨论怎么会威胁任何人安全利益。

La intensificación de las alianzas estratégicas ayudará a la región a establecer redes coherentes y definidas y forjar nuevas asociaciones con organismos regionales para realizar actividades conjuntas en favor de la infancia.

经过强化战略伙伴关系将帮助该区域建立协调一致、确定网络,并与区域机构建立新型伙伴关系,为儿童采取联合行动。

Habida cuenta de las consecuencias de largo alcance que tienen las decisiones del Consejo, los miembros tienen que comprender cuales son las decisiones que se están tomando en el Consejo y por qué.

鉴于安理会决定有着深远影响,成员们需要安理会作出什么样决定以及作出决定理由。

Aunque gran parte del personal de mantenimiento de la paz se comporta correctamente en circunstancias difíciles, los que participan en actividades que contravienen las normas establecidas deben saber que habrá sanciones y castigos.

虽然许多维和人员在艰苦条件下行为检点,但必须使那些行为违反法律准则,他们将受到制裁和处罚。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明白的 的西语例句

用户正在搜索


水手, 水手的, 水手长, 水手职业, 水刷石, 水松, 水速, 水塔, 水獭, 水潭,

相似单词


名字的, 名作, , 明暗, 明白, 明白的, 明白易懂的, 明摆着, 明辨是非, 明察秋毫,
明白的  
paladino/na
西 语 助 手

Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

我们每个人都必须自己责任.

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间联系是无误

Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.

我确信,我们大家都承认这些明真理。

Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.

因此,我实在不这场辩论背景。

No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.

我不为什么我儿子总是在网上冲浪。

Son necesarias medidas explícitas y sostenidas para lograr la aplicación plena de dichos marcos.

需要而且持续努力,以确保充分执行此种框架。

Sus palabras se enderezaban a hacernos comprender la importancia de la presente lucha.

他讲话目的是让我们当前这场斗争重要意义.

No te entiendo.

我不意思。

Hariri no se podrán determinar de manera fiable hasta que los perpetradores del crimen comparezcan ante la justicia.

不过,这次暗杀之发生是有政治和安全背景,是十分

Ya veo lo que pretendes.

我已经意图了。

La Convención de Viena calla a este respecto, mientras que contiene disposiciones claras sobre la validez e invalidez de los tratados.

《维也纳公约》在这方未置一词,不过它规定了关于条约有效和无效

El Secretario General tiene presente sus propias responsabilidades, y sigue estando comprometido a prestar asistencia a las partes para lograr un arreglo.

秘书长自己责任,他仍然致力于协助各当事方找到解决办法。

El Sr. Mekel (Israel) dice que sigue sin entender las razones de esta propuesta y pide que se le dé una explicación.

Mekel先生(以色列)说,他还是不提出这一建议原因并请求解释。

En las entrevistas de fin de servicio realizadas, los funcionarios no siempre fueron explícitos en cuanto a los motivos por los que dejaban su trabajo.

根据经验,在离职,工作人员往往不愿意说出离职原因。

Los países en desarrollo afectados son conscientes del considerable impacto que la utilización de tecnologías adecuadas puede tener en sus esfuerzos de lucha contra la desertificación.

受影响发展中国家使用适当技术可以极大地影响其防治荒漠化行动。

Teniendo en cuenta la terrible situación de abuso sexual que se ha producido en la Misión, es necesario que quede bien patente que no se tolerará la mala conducta.

由于在该特派团发生了惊人性虐待,因此必须发出信号,让大家知道不端行为是不被容忍

No veo cómo debates sobre la mejora de la seguridad en el espacio, o debates sobre el tema del desarme nuclear, pueden amenazar a los intereses de seguridad de nadie.

我不增进太空安全讨论或处理核裁军议题讨论怎么会威胁任何人安全利益。

La intensificación de las alianzas estratégicas ayudará a la región a establecer redes coherentes y definidas y forjar nuevas asociaciones con organismos regionales para realizar actividades conjuntas en favor de la infancia.

经过强化战略伙伴关系将帮助该区域建立协调一致、确定网络,并与区域机构建立新型伙伴关系,为儿童采取联合行动。

Habida cuenta de las consecuencias de largo alcance que tienen las decisiones del Consejo, los miembros tienen que comprender cuales son las decisiones que se están tomando en el Consejo y por qué.

鉴于安理会决定有着深远影响,成员们需要安理会作出是什么样决定以及作出决定理由。

Aunque gran parte del personal de mantenimiento de la paz se comporta correctamente en circunstancias difíciles, los que participan en actividades que contravienen las normas establecidas deben saber que habrá sanciones y castigos.

虽然许多维和人员在艰苦条件下行为检点,但必须使那些行为违反法律准则,他们将受到制裁和处罚。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明白的 的西语例句

用户正在搜索


水汪汪, 水网, 水位, 水温, 水文, 水文地理学, 水文工作者, 水文学, 水文站, 水污染,

相似单词


名字的, 名作, , 明暗, 明白, 明白的, 明白易懂的, 明摆着, 明辨是非, 明察秋毫,
明白的  
paladino/na
西 语 助 手

Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

我们每个人都必须自己责任.

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间联系是无误

Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.

我确信,我们大家都承认这些真理。

Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.

因此,我实在这场辩论背景。

No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.

为什么我儿子总是在网上冲浪。

Son necesarias medidas explícitas y sostenidas para lograr la aplicación plena de dichos marcos.

需要而且持续努力,以确保充分执行此种框架。

Sus palabras se enderezaban a hacernos comprender la importancia de la presente lucha.

他讲话目的是让我们当前这场斗争重要意义.

No te entiendo.

意思。

Hariri no se podrán determinar de manera fiable hasta que los perpetradores del crimen comparezcan ante la justicia.

过,这次暗杀之发生是有政治和安全背景,是十分

Ya veo lo que pretendes.

我已经意图了。

La Convención de Viena calla a este respecto, mientras que contiene disposiciones claras sobre la validez e invalidez de los tratados.

《维也纳公约》在这方面未置一词,过它规定了关于条约有效和无效条例。

El Secretario General tiene presente sus propias responsabilidades, y sigue estando comprometido a prestar asistencia a las partes para lograr un arreglo.

秘书长自己责任,他仍然致力于协助各当事方找到解决办法。

El Sr. Mekel (Israel) dice que sigue sin entender las razones de esta propuesta y pide que se le dé una explicación.

Mekel先生(以色列)说,他还是提出这一建议原因并请求解释。

En las entrevistas de fin de servicio realizadas, los funcionarios no siempre fueron explícitos en cuanto a los motivos por los que dejaban su trabajo.

根据经验,在离职面谈时,工作人员说出离职原因。

Los países en desarrollo afectados son conscientes del considerable impacto que la utilización de tecnologías adecuadas puede tener en sus esfuerzos de lucha contra la desertificación.

受影响发展中国家使用适当技术可以极大地影响其防治荒漠化行动。

Teniendo en cuenta la terrible situación de abuso sexual que se ha producido en la Misión, es necesario que quede bien patente que no se tolerará la mala conducta.

由于在该特派团发生了惊人性虐待,因此必须发出信号,让大家知道端行为是被容忍

No veo cómo debates sobre la mejora de la seguridad en el espacio, o debates sobre el tema del desarme nuclear, pueden amenazar a los intereses de seguridad de nadie.

增进太空安全讨论或处理核裁军议题讨论怎么会威胁任何人安全利益。

La intensificación de las alianzas estratégicas ayudará a la región a establecer redes coherentes y definidas y forjar nuevas asociaciones con organismos regionales para realizar actividades conjuntas en favor de la infancia.

经过强化战略伙伴关系将帮助该区域建立协调一致、确定网络,并与区域机构建立新型伙伴关系,为儿童采取联合行动。

Habida cuenta de las consecuencias de largo alcance que tienen las decisiones del Consejo, los miembros tienen que comprender cuales son las decisiones que se están tomando en el Consejo y por qué.

鉴于安理会决定有着深远影响,成员们需要安理会作出是什么样决定以及作出决定理由。

Aunque gran parte del personal de mantenimiento de la paz se comporta correctamente en circunstancias difíciles, los que participan en actividades que contravienen las normas establecidas deben saber que habrá sanciones y castigos.

虽然许多维和人员在艰苦条件下行为检点,但必须使那些行为违反法律准则,他们将受到制裁和处罚。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明白的 的西语例句

用户正在搜索


水星, 水性, 水性杨花, 水袖, 水锈, 水压, 水压机, 水淹, 水杨, 水杨酸,

相似单词


名字的, 名作, , 明暗, 明白, 明白的, 明白易懂的, 明摆着, 明辨是非, 明察秋毫,
明白的  
paladino/na
西 语 助 手

Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

我们每个人都必须自己责任.

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间联系是无误

Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.

我确信,我们大家都承认这些真理。

Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.

因此,我实在不这场辩论背景。

No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.

我不为什么我儿子总是在网上冲浪。

Son necesarias medidas explícitas y sostenidas para lograr la aplicación plena de dichos marcos.

而且持续努力,以确保充分执行此种框架。

Sus palabras se enderezaban a hacernos comprender la importancia de la presente lucha.

他讲话目的是让我们当前这场斗争意义.

No te entiendo.

我不意思。

Hariri no se podrán determinar de manera fiable hasta que los perpetradores del crimen comparezcan ante la justicia.

不过,这次暗杀之发生是有政治和安全背景,是十分

Ya veo lo que pretendes.

我已经意图了。

La Convención de Viena calla a este respecto, mientras que contiene disposiciones claras sobre la validez e invalidez de los tratados.

《维也纳公约》在这置一词,不过它规定了关于条约有效和无效条例。

El Secretario General tiene presente sus propias responsabilidades, y sigue estando comprometido a prestar asistencia a las partes para lograr un arreglo.

秘书长自己责任,他仍然致力于协助各当事找到解决办法。

El Sr. Mekel (Israel) dice que sigue sin entender las razones de esta propuesta y pide que se le dé una explicación.

Mekel先生(以色列)说,他还是不提出这一建议原因并请求解释。

En las entrevistas de fin de servicio realizadas, los funcionarios no siempre fueron explícitos en cuanto a los motivos por los que dejaban su trabajo.

根据经验,在离职谈时,工作人员往往不愿意说出离职原因。

Los países en desarrollo afectados son conscientes del considerable impacto que la utilización de tecnologías adecuadas puede tener en sus esfuerzos de lucha contra la desertificación.

受影响发展中国家使用适当技术可以极大地影响其防治荒漠化行动。

Teniendo en cuenta la terrible situación de abuso sexual que se ha producido en la Misión, es necesario que quede bien patente que no se tolerará la mala conducta.

由于在该特派团发生了惊人性虐待,因此必须发出信号,让大家知道不端行为是不被容忍

No veo cómo debates sobre la mejora de la seguridad en el espacio, o debates sobre el tema del desarme nuclear, pueden amenazar a los intereses de seguridad de nadie.

我不增进太空安全讨论或处理核裁军议题讨论怎么会威胁任何人安全利益。

La intensificación de las alianzas estratégicas ayudará a la región a establecer redes coherentes y definidas y forjar nuevas asociaciones con organismos regionales para realizar actividades conjuntas en favor de la infancia.

经过强化战略伙伴关系将帮助该区域建立协调一致、确定网络,并与区域机构建立新型伙伴关系,为儿童采取联合行动。

Habida cuenta de las consecuencias de largo alcance que tienen las decisiones del Consejo, los miembros tienen que comprender cuales son las decisiones que se están tomando en el Consejo y por qué.

鉴于安理会决定有着深远影响,成员们安理会作出是什么样决定以及作出决定理由。

Aunque gran parte del personal de mantenimiento de la paz se comporta correctamente en circunstancias difíciles, los que participan en actividades que contravienen las normas establecidas deben saber que habrá sanciones y castigos.

虽然许多维和人员在艰苦条件下行为检点,但必须使那些行为违反法律准则,他们将受到制裁和处罚。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明白的 的西语例句

用户正在搜索


水藻, 水闸, 水涨船高, 水针疗法, 水蒸气, 水质, 水蛭, 水中的, 水中捞月, 水肿,

相似单词


名字的, 名作, , 明暗, 明白, 明白的, 明白易懂的, 明摆着, 明辨是非, 明察秋毫,
明白的  
paladino/na
西 语 助 手

Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

我们每个人都必须自己责任.

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间联系是无误

Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.

信,我们大家都承认这些明真理。

Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.

因此,我实在不这场辩论背景。

No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.

我不为什么我儿子总是在网上冲浪。

Son necesarias medidas explícitas y sostenidas para lograr la aplicación plena de dichos marcos.

需要而且持续努力,以分执行此种框架。

Sus palabras se enderezaban a hacernos comprender la importancia de la presente lucha.

他讲话是让我们当前这场斗争重要义.

No te entiendo.

我不思。

Hariri no se podrán determinar de manera fiable hasta que los perpetradores del crimen comparezcan ante la justicia.

不过,这次暗杀之发生是有政治和安全背景,是十分

Ya veo lo que pretendes.

我已经图了。

La Convención de Viena calla a este respecto, mientras que contiene disposiciones claras sobre la validez e invalidez de los tratados.

《维也纳公约》在这方面未置一词,不过它规定了关于条约有效和无效条例。

El Secretario General tiene presente sus propias responsabilidades, y sigue estando comprometido a prestar asistencia a las partes para lograr un arreglo.

秘书长自己责任,他仍然致力于协助各当事方找到解决办法。

El Sr. Mekel (Israel) dice que sigue sin entender las razones de esta propuesta y pide que se le dé una explicación.

Mekel先生(以色列)说,他还是不提出这一建议原因并请求解释。

En las entrevistas de fin de servicio realizadas, los funcionarios no siempre fueron explícitos en cuanto a los motivos por los que dejaban su trabajo.

根据经验,在离职面谈时,工作人员往往不愿说出离职原因。

Los países en desarrollo afectados son conscientes del considerable impacto que la utilización de tecnologías adecuadas puede tener en sus esfuerzos de lucha contra la desertificación.

受影响发展中国家使用适当技术可以极大地影响其防治荒漠化行动。

Teniendo en cuenta la terrible situación de abuso sexual que se ha producido en la Misión, es necesario que quede bien patente que no se tolerará la mala conducta.

由于在该特派团发生了惊人性虐待,因此必须发出信号,让大家知道不端行为是不被容忍

No veo cómo debates sobre la mejora de la seguridad en el espacio, o debates sobre el tema del desarme nuclear, pueden amenazar a los intereses de seguridad de nadie.

我不增进太空安全讨论或处理核裁军议题讨论怎么会威胁任何人安全利益。

La intensificación de las alianzas estratégicas ayudará a la región a establecer redes coherentes y definidas y forjar nuevas asociaciones con organismos regionales para realizar actividades conjuntas en favor de la infancia.

经过强化战略伙伴关系将帮助该区域建立协调一致、网络,并与区域机构建立新型伙伴关系,为儿童采取联合行动。

Habida cuenta de las consecuencias de largo alcance que tienen las decisiones del Consejo, los miembros tienen que comprender cuales son las decisiones que se están tomando en el Consejo y por qué.

鉴于安理会决定有着深远影响,成员们需要安理会作出是什么样决定以及作出决定理由。

Aunque gran parte del personal de mantenimiento de la paz se comporta correctamente en circunstancias difíciles, los que participan en actividades que contravienen las normas establecidas deben saber que habrá sanciones y castigos.

虽然许多维和人员在艰苦条件下行为检点,但必须使那些行为违反法律准则,他们将受到制裁和处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明白的 的西语例句

用户正在搜索


, 税额, 税额减免, 税关, 税金, 税款, 税率, 税前的, 税前收入赚得, 税收,

相似单词


名字的, 名作, , 明暗, 明白, 明白的, 明白易懂的, 明摆着, 明辨是非, 明察秋毫,
明白的  
paladino/na
西 语 助 手

Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

我们每个人都必须自己责任.

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间联系是无误

Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.

我确信,我们大家都承认这些明真理。

Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.

因此,我实在不这场辩论背景。

No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.

我不为什么我是在网上冲浪。

Son necesarias medidas explícitas y sostenidas para lograr la aplicación plena de dichos marcos.

需要而且持续努力,以确保充分执行此种框架。

Sus palabras se enderezaban a hacernos comprender la importancia de la presente lucha.

他讲话目的是让我们当前这场斗争重要意义.

No te entiendo.

我不意思。

Hariri no se podrán determinar de manera fiable hasta que los perpetradores del crimen comparezcan ante la justicia.

不过,这次暗杀之发生是有政治和安全背景,是十分

Ya veo lo que pretendes.

我已经意图

La Convención de Viena calla a este respecto, mientras que contiene disposiciones claras sobre la validez e invalidez de los tratados.

《维也纳公约》在这方面未置一词,不过它关于条约有效和无效条例。

El Secretario General tiene presente sus propias responsabilidades, y sigue estando comprometido a prestar asistencia a las partes para lograr un arreglo.

秘书长自己责任,他仍然致力于协助各当事方找到解决办法。

El Sr. Mekel (Israel) dice que sigue sin entender las razones de esta propuesta y pide que se le dé una explicación.

Mekel先生(以色列)说,他还是不提出这一建议原因并请求解释。

En las entrevistas de fin de servicio realizadas, los funcionarios no siempre fueron explícitos en cuanto a los motivos por los que dejaban su trabajo.

根据经验,在离职面谈时,工作人员往往不愿意说出离职原因。

Los países en desarrollo afectados son conscientes del considerable impacto que la utilización de tecnologías adecuadas puede tener en sus esfuerzos de lucha contra la desertificación.

受影响发展中国家使用适当技术可以极大地影响其防治荒漠化行动。

Teniendo en cuenta la terrible situación de abuso sexual que se ha producido en la Misión, es necesario que quede bien patente que no se tolerará la mala conducta.

由于在该特派团发生惊人性虐待,因此必须发出信号,让大家知道不端行为是不被容忍

No veo cómo debates sobre la mejora de la seguridad en el espacio, o debates sobre el tema del desarme nuclear, pueden amenazar a los intereses de seguridad de nadie.

我不增进太空安全讨论或处理核裁军议题讨论怎么会威胁任何人安全利益。

La intensificación de las alianzas estratégicas ayudará a la región a establecer redes coherentes y definidas y forjar nuevas asociaciones con organismos regionales para realizar actividades conjuntas en favor de la infancia.

经过强化战略伙伴关系将帮助该区域建立协调一致、网络,并与区域机构建立新型伙伴关系,为童采取联合行动。

Habida cuenta de las consecuencias de largo alcance que tienen las decisiones del Consejo, los miembros tienen que comprender cuales son las decisiones que se están tomando en el Consejo y por qué.

鉴于安理会有着深远影响,成员们需要安理会作出是什么样以及作出决理由。

Aunque gran parte del personal de mantenimiento de la paz se comporta correctamente en circunstancias difíciles, los que participan en actividades que contravienen las normas establecidas deben saber que habrá sanciones y castigos.

虽然许多维和人员在艰苦条件下行为检点,但必须使那些行为违反法律准则,他们将受到制裁和处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明白的 的西语例句

用户正在搜索


睡得真甜, 睡过头, 睡觉, 睡觉塌实, 睡懒觉, 睡莲, 睡帽, 睡梦, 睡眠, 睡眠疗法,

相似单词


名字的, 名作, , 明暗, 明白, 明白的, 明白易懂的, 明摆着, 明辨是非, 明察秋毫,
明白的  
paladino/na
西 语 助 手

Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

我们每必须自己责任.

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间联系是无误

Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.

我确信,我们大家承认这些明真理。

Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.

因此,我实在不这场辩论背景。

No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.

我不为什么我儿子总是在网上冲浪。

Son necesarias medidas explícitas y sostenidas para lograr la aplicación plena de dichos marcos.

需要而且持续努力,以确保充分执行此种框架。

Sus palabras se enderezaban a hacernos comprender la importancia de la presente lucha.

他讲话目的是让我们当前这场斗争重要意义.

No te entiendo.

我不意思。

Hariri no se podrán determinar de manera fiable hasta que los perpetradores del crimen comparezcan ante la justicia.

不过,这次暗杀之发生是有政治和安全背景,是十分

Ya veo lo que pretendes.

我已经意图了。

La Convención de Viena calla a este respecto, mientras que contiene disposiciones claras sobre la validez e invalidez de los tratados.

《维也纳公约》在这方面未置一词,不过它规定了关于条约有效和无效条例。

El Secretario General tiene presente sus propias responsabilidades, y sigue estando comprometido a prestar asistencia a las partes para lograr un arreglo.

秘书长自己责任,他仍然致力于协助各当事方找到解决办法。

El Sr. Mekel (Israel) dice que sigue sin entender las razones de esta propuesta y pide que se le dé una explicación.

Mekel先生(以色列)说,他还是不提出这一建议原因并请求解

En las entrevistas de fin de servicio realizadas, los funcionarios no siempre fueron explícitos en cuanto a los motivos por los que dejaban su trabajo.

经验,在离职面谈时,工作员往往不愿意说出离职原因。

Los países en desarrollo afectados son conscientes del considerable impacto que la utilización de tecnologías adecuadas puede tener en sus esfuerzos de lucha contra la desertificación.

受影响发展中国家使用适当技术可以极大地影响其防治荒漠化行动。

Teniendo en cuenta la terrible situación de abuso sexual que se ha producido en la Misión, es necesario que quede bien patente que no se tolerará la mala conducta.

由于在该特派团发生了惊性虐待,因此必须发出信号,让大家知道不端行为是不被容忍

No veo cómo debates sobre la mejora de la seguridad en el espacio, o debates sobre el tema del desarme nuclear, pueden amenazar a los intereses de seguridad de nadie.

我不增进太空安全讨论或处理核裁军议题讨论怎么会威胁任何安全利益。

La intensificación de las alianzas estratégicas ayudará a la región a establecer redes coherentes y definidas y forjar nuevas asociaciones con organismos regionales para realizar actividades conjuntas en favor de la infancia.

经过强化战略伙伴关系将帮助该区域建立协调一致、确定网络,并与区域机构建立新型伙伴关系,为儿童采取联合行动。

Habida cuenta de las consecuencias de largo alcance que tienen las decisiones del Consejo, los miembros tienen que comprender cuales son las decisiones que se están tomando en el Consejo y por qué.

鉴于安理会决定有着深远影响,成员们需要安理会作出是什么样决定以及作出决定理由。

Aunque gran parte del personal de mantenimiento de la paz se comporta correctamente en circunstancias difíciles, los que participan en actividades que contravienen las normas establecidas deben saber que habrá sanciones y castigos.

虽然许多维和员在艰苦条件下行为检点,但必须使那些行为违反法律准则,他们将受到制裁和处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明白的 的西语例句

用户正在搜索


睡着的, , 吮的, 吮吸, , 顺坝, 顺便, 顺便说及地, 顺差, 顺产,

相似单词


名字的, 名作, , 明暗, 明白, 明白的, 明白易懂的, 明摆着, 明辨是非, 明察秋毫,
明白的  
paladino/na
西 语 助 手

Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

我们每个人都必须自己责任.

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间联系是无误

Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.

我确信,我们大家都承认这些真理。

Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.

因此,我实在这场辩论背景。

No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.

为什么我儿子总是在网上冲浪。

Son necesarias medidas explícitas y sostenidas para lograr la aplicación plena de dichos marcos.

需要而且持续努力,以确保充分执行此种框架。

Sus palabras se enderezaban a hacernos comprender la importancia de la presente lucha.

他讲话目的是让我们当前这场斗争重要意义.

No te entiendo.

意思。

Hariri no se podrán determinar de manera fiable hasta que los perpetradores del crimen comparezcan ante la justicia.

过,这次暗杀之发生是有政治和安全背景,是十分

Ya veo lo que pretendes.

我已经意图了。

La Convención de Viena calla a este respecto, mientras que contiene disposiciones claras sobre la validez e invalidez de los tratados.

《维也纳公约》在这方面未置一词,过它规定了关于条约有效和无效条例。

El Secretario General tiene presente sus propias responsabilidades, y sigue estando comprometido a prestar asistencia a las partes para lograr un arreglo.

自己责任,他仍然致力于协助各当事方找到解决办法。

El Sr. Mekel (Israel) dice que sigue sin entender las razones de esta propuesta y pide que se le dé una explicación.

Mekel先生(以色列)说,他还是提出这一建议原因并请求解释。

En las entrevistas de fin de servicio realizadas, los funcionarios no siempre fueron explícitos en cuanto a los motivos por los que dejaban su trabajo.

根据经验,在离职面谈时,工作人员往往愿意说出离职原因。

Los países en desarrollo afectados son conscientes del considerable impacto que la utilización de tecnologías adecuadas puede tener en sus esfuerzos de lucha contra la desertificación.

受影响发展中国家使用适当技术可以极大地影响其防治荒漠化行动。

Teniendo en cuenta la terrible situación de abuso sexual que se ha producido en la Misión, es necesario que quede bien patente que no se tolerará la mala conducta.

由于在该特派团发生了惊人性虐待,因此必须发出信号,让大家知道端行为是被容忍

No veo cómo debates sobre la mejora de la seguridad en el espacio, o debates sobre el tema del desarme nuclear, pueden amenazar a los intereses de seguridad de nadie.

增进太空安全讨论或处理核裁军议题讨论怎么会威胁任何人安全利益。

La intensificación de las alianzas estratégicas ayudará a la región a establecer redes coherentes y definidas y forjar nuevas asociaciones con organismos regionales para realizar actividades conjuntas en favor de la infancia.

经过强化战略伙伴关系将帮助该区域建立协调一致、确定网络,并与区域机构建立新型伙伴关系,为儿童采取联合行动。

Habida cuenta de las consecuencias de largo alcance que tienen las decisiones del Consejo, los miembros tienen que comprender cuales son las decisiones que se están tomando en el Consejo y por qué.

鉴于安理会决定有着深远影响,成员们需要安理会作出是什么样决定以及作出决定理由。

Aunque gran parte del personal de mantenimiento de la paz se comporta correctamente en circunstancias difíciles, los que participan en actividades que contravienen las normas establecidas deben saber que habrá sanciones y castigos.

虽然许多维和人员在艰苦条件下行为检点,但必须使那些行为违反法律准则,他们将受到制裁和处罚。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明白的 的西语例句

用户正在搜索


顺手牵羊, 顺水, 顺水人情, 顺水推舟, 顺遂, 顺藤摸瓜, 顺心, 顺序, 顺序的, 顺延,

相似单词


名字的, 名作, , 明暗, 明白, 明白的, 明白易懂的, 明摆着, 明辨是非, 明察秋毫,
明白的  
paladino/na
西 语 助 手

Debemos tener plena conciencia de nuestro deber.

我们每个人必须自己责任.

El parentesco entre ambas teorías es indudable.

这两种理论之间联系是无误

Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.

我确信,我们大认这些明真理。

Así, pues, realmente no entiendo el motivo de este debate.

因此,我实在不这场辩论背景。

No entiendo por qué mi hijo siempre navega por internet.

我不为什么我儿子总是在网上冲浪。

Son necesarias medidas explícitas y sostenidas para lograr la aplicación plena de dichos marcos.

需要而且持续努力,以确保充分执行此种框架。

Sus palabras se enderezaban a hacernos comprender la importancia de la presente lucha.

他讲话目的是让我们前这场斗争重要意义.

No te entiendo.

我不意思。

Hariri no se podrán determinar de manera fiable hasta que los perpetradores del crimen comparezcan ante la justicia.

不过,这次暗杀之发生是有政治和安全背景,是十分

Ya veo lo que pretendes.

我已经意图了。

La Convención de Viena calla a este respecto, mientras que contiene disposiciones claras sobre la validez e invalidez de los tratados.

《维也纳公约》在这面未置一词,不过它规定了关于条约有效和无效条例。

El Secretario General tiene presente sus propias responsabilidades, y sigue estando comprometido a prestar asistencia a las partes para lograr un arreglo.

秘书长自己责任,他仍然致力于协助各找到解决办法。

El Sr. Mekel (Israel) dice que sigue sin entender las razones de esta propuesta y pide que se le dé una explicación.

Mekel先生(以色列)说,他还是不提出这一建议原因并请求解释。

En las entrevistas de fin de servicio realizadas, los funcionarios no siempre fueron explícitos en cuanto a los motivos por los que dejaban su trabajo.

根据经验,在离职面谈时,工作人员往往不愿意说出离职原因。

Los países en desarrollo afectados son conscientes del considerable impacto que la utilización de tecnologías adecuadas puede tener en sus esfuerzos de lucha contra la desertificación.

受影响发展中国使用适技术可以极大地影响其防治荒漠化行动。

Teniendo en cuenta la terrible situación de abuso sexual que se ha producido en la Misión, es necesario que quede bien patente que no se tolerará la mala conducta.

由于在该特派团发生了惊人性虐待,因此必须发出信号,让大知道不端行为是不被容忍

No veo cómo debates sobre la mejora de la seguridad en el espacio, o debates sobre el tema del desarme nuclear, pueden amenazar a los intereses de seguridad de nadie.

我不增进太空安全讨论或处理核裁军议题讨论怎么会威胁任何人安全利益。

La intensificación de las alianzas estratégicas ayudará a la región a establecer redes coherentes y definidas y forjar nuevas asociaciones con organismos regionales para realizar actividades conjuntas en favor de la infancia.

经过强化战略伙伴关系将帮助该区域建立协调一致、确定网络,并与区域机构建立新型伙伴关系,为儿童采取联合行动。

Habida cuenta de las consecuencias de largo alcance que tienen las decisiones del Consejo, los miembros tienen que comprender cuales son las decisiones que se están tomando en el Consejo y por qué.

鉴于安理会决定有着深远影响,成员们需要安理会作出是什么样决定以及作出决定理由。

Aunque gran parte del personal de mantenimiento de la paz se comporta correctamente en circunstancias difíciles, los que participan en actividades que contravienen las normas establecidas deben saber que habrá sanciones y castigos.

虽然许多维和人员在艰苦条件下行为检点,但必须使那些行为违反法律准则,他们将受到制裁和处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明白的 的西语例句

用户正在搜索


瞬间即逝的, 瞬时, 瞬息, 瞬息万变, , 说/评论, 说…的坏话, 说…作为开场白, 说白, 说本族语的人,

相似单词


名字的, 名作, , 明暗, 明白, 明白的, 明白易懂的, 明摆着, 明辨是非, 明察秋毫,