西语助手
  • 关闭
shí rì

tiempo; días

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.

那些玫瑰花苞绽放还需要些

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待

Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.

我们知道,达到普遍的捐助水平需要

Desde luego, lograr una solución pacífica, general y duradera lleva tiempo.

当然,要找到和平、全面和持久解决的办法需要耗费

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

要使人们安心并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要花费

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可能在一改变;对土耳其社会的教育须假以

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

鲜接受农贸市场的存在已经有好些只出售一些田园产品。

Para ello, los donantes deben asignar más recursos a la asistencia técnica, incluido el fomento de la capacidad institucional, que requiere mucho tiempo.

为此,捐助者需要把更多资金放在技术援助,包括耗费的体制能力建设上。

Un segundo inconveniente importante es el largo proceso necesario para crear un tribunal de ese tipo por medio de un acuerdo con las Naciones Unidas.

另一个缺点可能是,设立这些法院需要与联合国订立协定,而这一过程破费

El asunto de las elecciones previstas en "Somalilandia" se discutió con diversas autoridades y el Experto independiente recibió garantías de que la elección se realizaría sin lugar a dudas.

专家与不同的行政管理当局谈论在“索马里兰”按规定选举的问题,并得到保证,选举确实将会举行。

Habida cuenta de la gran inversión de capital en infraestructura de energía y transporte en el mundo, aun si se hace un esfuerzo concertado, el cambio se producirá lentamente.

由于在世界能源和运输设施方面所投入的资本数额极为庞大,因此即使各方作出协调一致的努力,仍然需要相当的才能实现真正的变革。

Una de las conclusiones más importantes que han extraído las organizaciones que han instituido nuevos sistemas de información es que adaptar los sistemas de información es caro y lleva mucho tiempo.

实施新信息系统各组织所获最重要的一条经验教训是,信息系统用户化费用高昂,耗费

Aunque las mejoras fundamentales pueden tomar tiempo, es inadmisible este revés de la situación en Darfur y lo que parece ser una falta de sentido de urgencia de las autoridades para corregirlo.

虽然局势重大改观仍需是,达尔富尔局势倒退以及各个权力当局对于处理局势倒退缺乏紧迫感是令人无法接受的。

La Comisión observa que el esfuerzo por dar más atribuciones a los directores de programas en materia de selección de personal ha ido acompañado de disposiciones engorrosas para asegurar la transparencia, incluido un proceso de presentación de informes que consume mucho tiempo.

委员会注意到,授予方案主管甄选工作人员的权力时,又作出棘手的规定要确保透明度,包括耗费的报告程序。

Sin embargo, pese a las dificultades iniciales y al retraso en el acceso a los fondos, el programa adoptó el nuevo enfoque con considerable éxito, aunque se necesitará tiempo para que las nuevas ideas lleguen a las aldeas y se modifiquen los comportamientos a ese nivel.

不过,虽然起初有这种困难,资金也没有按时到位,该方案却出人意外地顺利接纳新思想,尽管新想法要达到村级并改变那里的行为尚需

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时日 的西班牙语例句

用户正在搜索


一口液体, 一块, 一块儿, 一来二去, 一览, 一览表, 一览无余, 一揽子, 一揽子计划, 一揽子交易,

相似单词


时髦的, 时髦且有品位的, 时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时,
shí rì

tiempo; días

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.

那些玫瑰花苞绽放还需要些时日

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题解决尚有待时日

Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.

我们知道,达到捐助水平需要时日

Desde luego, lograr una solución pacífica, general y duradera lleva tiempo.

当然,要找到和平、全面和持久解决办法需要耗费时日

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部门能力依然薄弱,能力建设尚需时日

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

要使人们安心并清除已成为袭击对象场所污染,都需要花费时日

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可能一夜之间改变;对土耳其社会教育须假以时日

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

鲜接受农贸市场已经有好些时日,但只出售一些田园产品。

Para ello, los donantes deben asignar más recursos a la asistencia técnica, incluido el fomento de la capacidad institucional, que requiere mucho tiempo.

为此,捐助者需要把更多资金放技术援助,包括耗费时日体制能力建设上。

Un segundo inconveniente importante es el largo proceso necesario para crear un tribunal de ese tipo por medio de un acuerdo con las Naciones Unidas.

另一个缺点可能是,设立这些法院需要与联合国订立协定,而这一过程破费时日

El asunto de las elecciones previstas en "Somalilandia" se discutió con diversas autoridades y el Experto independiente recibió garantías de que la elección se realizaría sin lugar a dudas.

专家与不同行政管理当局谈“索马里兰”按规定时日选举问题,并得到保证,选举确实将会举行。

Habida cuenta de la gran inversión de capital en infraestructura de energía y transporte en el mundo, aun si se hace un esfuerzo concertado, el cambio se producirá lentamente.

由于世界能源和运输设施方面所投入资本数额极为庞大,因此即使各方作出协调一致努力,仍然需要相当时日才能实现真正变革。

Una de las conclusiones más importantes que han extraído las organizaciones que han instituido nuevos sistemas de información es que adaptar los sistemas de información es caro y lleva mucho tiempo.

实施新信息系统各组织所获最重要一条经验教训是,信息系统用户化费用高昂,耗费时日

Aunque las mejoras fundamentales pueden tomar tiempo, es inadmisible este revés de la situación en Darfur y lo que parece ser una falta de sentido de urgencia de las autoridades para corregirlo.

虽然局势重大改观仍需时日,但是,达尔富尔局势倒退以及各个权力当局对于处理局势倒退缺乏紧迫感是令人无法接受

La Comisión observa que el esfuerzo por dar más atribuciones a los directores de programas en materia de selección de personal ha ido acompañado de disposiciones engorrosas para asegurar la transparencia, incluido un proceso de presentación de informes que consume mucho tiempo.

委员会注意到,授予方案主管甄选工作人员权力时,又作出棘手规定要确保透明度,包括耗费时日报告程序。

Sin embargo, pese a las dificultades iniciales y al retraso en el acceso a los fondos, el programa adoptó el nuevo enfoque con considerable éxito, aunque se necesitará tiempo para que las nuevas ideas lleguen a las aldeas y se modifiquen los comportamientos a ese nivel.

不过,虽然起初有这种困难,资金也没有按时到位,该方案却出人意外地顺利接纳新思想,尽管新想法要达到村级并改变那里行为尚需时日

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时日 的西班牙语例句

用户正在搜索


一连串的事件, 一连串的问题, 一连串反复的, 一连串谎话, 一鳞半爪, 一溜儿, 一溜歪斜, 一溜烟, 一流的, 一六零五,

相似单词


时髦的, 时髦且有品位的, 时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时,
shí rì

tiempo; días

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.

那些玫瑰花苞绽放还需

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题解决尚有待

Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.

我们知道,达到普遍捐助水平需

Desde luego, lograr una solución pacífica, general y duradera lleva tiempo.

当然,找到和平、全面和持久解决办法需耗费

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部门能力依然薄弱,能力建设尚需

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

们安心并清除已成为袭击对象场所污染,都需花费

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可能在一夜之间改变;对土耳其社会教育须假以

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

鲜接受农贸市场存在已经有好些了,但只出售一些田园产品。

Para ello, los donantes deben asignar más recursos a la asistencia técnica, incluido el fomento de la capacidad institucional, que requiere mucho tiempo.

为此,捐助者需把更多资金放在技术援助,包括耗费制能力建设上。

Un segundo inconveniente importante es el largo proceso necesario para crear un tribunal de ese tipo por medio de un acuerdo con las Naciones Unidas.

另一个缺点可能是,设立这些法院需与联合国订立协定,而这一过程破费

El asunto de las elecciones previstas en "Somalilandia" se discutió con diversas autoridades y el Experto independiente recibió garantías de que la elección se realizaría sin lugar a dudas.

专家与不同行政管理当局谈论了在“索马里兰”按规定选举问题,并得到保证,选举确实将会举行。

Habida cuenta de la gran inversión de capital en infraestructura de energía y transporte en el mundo, aun si se hace un esfuerzo concertado, el cambio se producirá lentamente.

由于在世界能源和运输设施方面所投入资本数额极为庞大,因此即各方作出协调一致努力,仍然需相当才能实现真正变革。

Una de las conclusiones más importantes que han extraído las organizaciones que han instituido nuevos sistemas de información es que adaptar los sistemas de información es caro y lleva mucho tiempo.

实施新信息系统各组织所获最重一条经验教训是,信息系统用户化费用高昂,耗费

Aunque las mejoras fundamentales pueden tomar tiempo, es inadmisible este revés de la situación en Darfur y lo que parece ser una falta de sentido de urgencia de las autoridades para corregirlo.

虽然局势重大改观仍需,但是,达尔富尔局势倒退以及各个权力当局对于处理局势倒退缺乏紧迫感是令无法接受

La Comisión observa que el esfuerzo por dar más atribuciones a los directores de programas en materia de selección de personal ha ido acompañado de disposiciones engorrosas para asegurar la transparencia, incluido un proceso de presentación de informes que consume mucho tiempo.

委员会注意到,授予方案主管甄选工作权力时,又作出了棘手规定确保透明度,包括耗费报告程序。

Sin embargo, pese a las dificultades iniciales y al retraso en el acceso a los fondos, el programa adoptó el nuevo enfoque con considerable éxito, aunque se necesitará tiempo para que las nuevas ideas lleguen a las aldeas y se modifiquen los comportamientos a ese nivel.

不过,虽然起初有这种困难,资金也没有按时到位,该方案却出意外地顺利接纳了新思想,尽管新想法达到村级并改变那里行为尚需

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时日 的西班牙语例句

用户正在搜索


一律, 一马当先, 一马平川, 一脉相承, 一毛不拔, 一秘, 一面, 一面教一面学, 一面之词, 一面之交,

相似单词


时髦的, 时髦且有品位的, 时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时,
shí rì

tiempo; días

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.

玫瑰花苞绽放还需要时日

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待时日

Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.

我们知道,达到普遍的捐助水平需要时日

Desde luego, lograr una solución pacífica, general y duradera lleva tiempo.

当然,要找到和平、全面和持久解决的办法需要耗费时日

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

要使人们安心并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要花费时日

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可能在一夜之间改变;对土耳其社会的教育须假以时日

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

鲜接受农贸市场的存在已经有好时日了,但只出售一田园产品。

Para ello, los donantes deben asignar más recursos a la asistencia técnica, incluido el fomento de la capacidad institucional, que requiere mucho tiempo.

为此,捐助者需要把更多资金放在技术援助,包括耗费时日的体制能力建设上。

Un segundo inconveniente importante es el largo proceso necesario para crear un tribunal de ese tipo por medio de un acuerdo con las Naciones Unidas.

另一个缺点可能是,设立法院需要与联合国订立协定,而一过程破费时日

El asunto de las elecciones previstas en "Somalilandia" se discutió con diversas autoridades y el Experto independiente recibió garantías de que la elección se realizaría sin lugar a dudas.

专家与不同的行政管理当局谈论了在“索马里兰”按规定时日选举的问题,并得到保证,选举确实将会举行。

Habida cuenta de la gran inversión de capital en infraestructura de energía y transporte en el mundo, aun si se hace un esfuerzo concertado, el cambio se producirá lentamente.

由于在世界能源和运输设施方面所投入的资本数额极为庞大,因此即使各方作出协调一致的努力,仍然需要相当的时日才能实现真正的变革。

Una de las conclusiones más importantes que han extraído las organizaciones que han instituido nuevos sistemas de información es que adaptar los sistemas de información es caro y lleva mucho tiempo.

实施新信息系统各组织所获最重要的一条经验教训是,信息系统用户化费用高昂,耗费时日

Aunque las mejoras fundamentales pueden tomar tiempo, es inadmisible este revés de la situación en Darfur y lo que parece ser una falta de sentido de urgencia de las autoridades para corregirlo.

虽然局势重大改观仍需时日,但是,达尔富尔局势倒退以及各个权力当局对于处理局势倒退缺乏紧迫感是令人无法接受的。

La Comisión observa que el esfuerzo por dar más atribuciones a los directores de programas en materia de selección de personal ha ido acompañado de disposiciones engorrosas para asegurar la transparencia, incluido un proceso de presentación de informes que consume mucho tiempo.

委员会注意到,授予方案主管甄选工作人员的权力时,又作出了棘手的规定要确保透明度,包括耗费时日的报告程序。

Sin embargo, pese a las dificultades iniciales y al retraso en el acceso a los fondos, el programa adoptó el nuevo enfoque con considerable éxito, aunque se necesitará tiempo para que las nuevas ideas lleguen a las aldeas y se modifiquen los comportamientos a ese nivel.

不过,虽然起初有种困难,资金也没有按时到位,该方案却出人意外地顺利接纳了新思想,尽管新想法要达到村级并改变那里的行为尚需时日

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时日 的西班牙语例句

用户正在搜索


一年的, 一年生, 一年生植物, 一年四次的, 一年四季, 一年又一年, 一年之计在于春, 一念之差, 一怒之下, 一诺千金,

相似单词


时髦的, 时髦且有品位的, 时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时,
shí rì

tiempo; días

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.

那些玫瑰花苞绽放还需要些时日

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待时日

Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.

我们知道,达到普遍的捐助水平需要时日

Desde luego, lograr una solución pacífica, general y duradera lleva tiempo.

当然,要找到和平、全面和持久解决的办法需要耗费时日

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部门的力依然力建设尚需时日

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

要使人们安心并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要花费时日

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可夜之间改变;对土耳其社会的教育须假以时日

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

鲜接受农贸市场的存在已经有好些时日了,但只出售些田园产品。

Para ello, los donantes deben asignar más recursos a la asistencia técnica, incluido el fomento de la capacidad institucional, que requiere mucho tiempo.

为此,捐助者需要把更多资金放在技术援助,包括耗费时日的体制力建设上。

Un segundo inconveniente importante es el largo proceso necesario para crear un tribunal de ese tipo por medio de un acuerdo con las Naciones Unidas.

点可是,设立这些法院需要与联合国订立协定,而这过程破费时日

El asunto de las elecciones previstas en "Somalilandia" se discutió con diversas autoridades y el Experto independiente recibió garantías de que la elección se realizaría sin lugar a dudas.

专家与不同的行政管理当局谈论了在“索马里兰”按规定时日选举的问题,并得到保证,选举确实将会举行。

Habida cuenta de la gran inversión de capital en infraestructura de energía y transporte en el mundo, aun si se hace un esfuerzo concertado, el cambio se producirá lentamente.

由于在世界源和运输设施方面所投入的资本数额极为庞大,因此即使各方作出协调致的努力,仍然需要相当的时日实现真正的变革。

Una de las conclusiones más importantes que han extraído las organizaciones que han instituido nuevos sistemas de información es que adaptar los sistemas de información es caro y lleva mucho tiempo.

实施新信息系统各组织所获最重要的条经验教训是,信息系统用户化费用高昂,耗费时日

Aunque las mejoras fundamentales pueden tomar tiempo, es inadmisible este revés de la situación en Darfur y lo que parece ser una falta de sentido de urgencia de las autoridades para corregirlo.

虽然局势重大改观仍需时日,但是,达尔富尔局势倒退以及各权力当局对于处理局势倒退乏紧迫感是令人无法接受的。

La Comisión observa que el esfuerzo por dar más atribuciones a los directores de programas en materia de selección de personal ha ido acompañado de disposiciones engorrosas para asegurar la transparencia, incluido un proceso de presentación de informes que consume mucho tiempo.

委员会注意到,授予方案主管甄选工作人员的权力时,又作出了棘手的规定要确保透明度,包括耗费时日的报告程序。

Sin embargo, pese a las dificultades iniciales y al retraso en el acceso a los fondos, el programa adoptó el nuevo enfoque con considerable éxito, aunque se necesitará tiempo para que las nuevas ideas lleguen a las aldeas y se modifiquen los comportamientos a ese nivel.

不过,虽然起初有这种困难,资金也没有按时到位,该方案却出人意外地顺利接纳了新思想,尽管新想法要达到村级并改变那里的行为尚需时日

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时日 的西班牙语例句

用户正在搜索


一抔黄土, 一妻多夫, 一妻多夫制, 一齐, 一起, 一起聚餐的人, 一气, 一气呵成, 一千年, 一钱不值,

相似单词


时髦的, 时髦且有品位的, 时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时,
shí rì

tiempo; días

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.

那些玫瑰花苞绽放还需要些时日

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待时日

Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.

我们知道,达到普遍的捐助水平需要时日

Desde luego, lograr una solución pacífica, general y duradera lleva tiempo.

当然,要找到和平、全面和持久解决的办法需要耗费时日

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

要使人们安心并清除袭击对象场所的污染,都需要花费时日

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可能在一夜之间改变;对土耳其社会的教育须假以时日

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

鲜接受农贸市场的存在经有好些时日了,但只出售一些田园产品。

Para ello, los donantes deben asignar más recursos a la asistencia técnica, incluido el fomento de la capacidad institucional, que requiere mucho tiempo.

此,捐助者需要把更多资金放在助,包括耗费时日的体制能力建设上。

Un segundo inconveniente importante es el largo proceso necesario para crear un tribunal de ese tipo por medio de un acuerdo con las Naciones Unidas.

另一个缺点可能是,设立这些法院需要与联合国订立协定,而这一过程破费时日

El asunto de las elecciones previstas en "Somalilandia" se discutió con diversas autoridades y el Experto independiente recibió garantías de que la elección se realizaría sin lugar a dudas.

专家与不同的行政管理当局谈论了在“索马里兰”按规定时日选举的问题,并得到保证,选举确实将会举行。

Habida cuenta de la gran inversión de capital en infraestructura de energía y transporte en el mundo, aun si se hace un esfuerzo concertado, el cambio se producirá lentamente.

由于在世界能源和运输设施方面所投入的资本数额极庞大,因此即使各方作出协调一致的努力,仍然需要相当的时日才能实现真正的变革。

Una de las conclusiones más importantes que han extraído las organizaciones que han instituido nuevos sistemas de información es que adaptar los sistemas de información es caro y lleva mucho tiempo.

实施新信息系统各组织所获最重要的一条经验教训是,信息系统用户化费用高昂,耗费时日

Aunque las mejoras fundamentales pueden tomar tiempo, es inadmisible este revés de la situación en Darfur y lo que parece ser una falta de sentido de urgencia de las autoridades para corregirlo.

虽然局势重大改观仍需时日,但是,达尔富尔局势倒退以及各个权力当局对于处理局势倒退缺乏紧迫感是令人无法接受的。

La Comisión observa que el esfuerzo por dar más atribuciones a los directores de programas en materia de selección de personal ha ido acompañado de disposiciones engorrosas para asegurar la transparencia, incluido un proceso de presentación de informes que consume mucho tiempo.

委员会注意到,授予方案主管甄选工作人员的权力时,又作出了棘手的规定要确保透明度,包括耗费时日的报告程序。

Sin embargo, pese a las dificultades iniciales y al retraso en el acceso a los fondos, el programa adoptó el nuevo enfoque con considerable éxito, aunque se necesitará tiempo para que las nuevas ideas lleguen a las aldeas y se modifiquen los comportamientos a ese nivel.

不过,虽然起初有这种困难,资金也没有按时到位,该方案却出人意外地顺利接纳了新思想,尽管新想法要达到村级并改变那里的行尚需时日

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时日 的西班牙语例句

用户正在搜索


一去不复返, 一圈, 一瘸一拐, 一群孩子, 一群蜜蜂, 一群人拥着他走出来, 一群羊, 一让再让, 一人得道,鸡犬升天, 一任,

相似单词


时髦的, 时髦且有品位的, 时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时,
shí rì

tiempo; días

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.

那些玫瑰花苞绽放还需要些

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待

Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.

知道,达到普遍的捐助水平需要

Desde luego, lograr una solución pacífica, general y duradera lleva tiempo.

当然,要找到和平、全面和持久解决的办法需要耗

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

要使心并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要花

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可能在一夜之间改变;对土耳其社会的教育须假以

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

鲜接受农贸市场的存在已经有好些了,但只出售一些田园产品。

Para ello, los donantes deben asignar más recursos a la asistencia técnica, incluido el fomento de la capacidad institucional, que requiere mucho tiempo.

为此,捐助者需要把更多资金放在技术援助,包括耗的体制能力建设上。

Un segundo inconveniente importante es el largo proceso necesario para crear un tribunal de ese tipo por medio de un acuerdo con las Naciones Unidas.

另一个缺点可能是,设立这些法院需要与联合国订立协定,而这一过程破

El asunto de las elecciones previstas en "Somalilandia" se discutió con diversas autoridades y el Experto independiente recibió garantías de que la elección se realizaría sin lugar a dudas.

专家与不同的行政管理当局谈论了在“索马里兰”按规定选举的问题,并得到保证,选举确实将会举行。

Habida cuenta de la gran inversión de capital en infraestructura de energía y transporte en el mundo, aun si se hace un esfuerzo concertado, el cambio se producirá lentamente.

由于在世界能源和运输设施方面所投入的资本数额极为庞大,因此即使各方作出协调一致的努力,仍然需要相当的才能实现真正的变革。

Una de las conclusiones más importantes que han extraído las organizaciones que han instituido nuevos sistemas de información es que adaptar los sistemas de información es caro y lleva mucho tiempo.

实施新信息系统各组织所获最重要的一条经验教训是,信息系统用户化用高昂,耗

Aunque las mejoras fundamentales pueden tomar tiempo, es inadmisible este revés de la situación en Darfur y lo que parece ser una falta de sentido de urgencia de las autoridades para corregirlo.

虽然局势重大改观仍需,但是,达尔富尔局势倒退以及各个权力当局对于处理局势倒退缺乏紧迫感是令无法接受的。

La Comisión observa que el esfuerzo por dar más atribuciones a los directores de programas en materia de selección de personal ha ido acompañado de disposiciones engorrosas para asegurar la transparencia, incluido un proceso de presentación de informes que consume mucho tiempo.

委员会注意到,授予方案主管甄选工作员的权力,又作出了棘手的规定要确保透明度,包括耗的报告程序。

Sin embargo, pese a las dificultades iniciales y al retraso en el acceso a los fondos, el programa adoptó el nuevo enfoque con considerable éxito, aunque se necesitará tiempo para que las nuevas ideas lleguen a las aldeas y se modifiquen los comportamientos a ese nivel.

不过,虽然起初有这种困难,资金也没有按到位,该方案却出意外地顺利接纳了新思想,尽管新想法要达到村级并改变那里的行为尚需

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 时日 的西班牙语例句

用户正在搜索


一闪念, 一勺, 一身, 一身而二任, 一身两役, 一身是胆, 一身是汗, 一身是劲, 一身新衣服, 一神教,

相似单词


时髦的, 时髦且有品位的, 时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时,
shí rì

tiempo; días

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.

那些玫瑰花苞绽放还需要些时日

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待时日

Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.

我们知道,达到普遍的捐助水平需要时日

Desde luego, lograr una solución pacífica, general y duradera lleva tiempo.

当然,要找到和平、全面和持久解决的办法需要耗费时日

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部门的能力依然薄弱,能力建设尚需时日

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

要使人们安心并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要花费时日

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不可能在一夜之间改变;对土耳其社会的教育须假以时日

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

鲜接受农贸市场的存在已经有好些时日了,但只出售一些田园产品。

Para ello, los donantes deben asignar más recursos a la asistencia técnica, incluido el fomento de la capacidad institucional, que requiere mucho tiempo.

为此,捐助者需要把更多资金放在技术援助,包括耗费时日的体制能力建设上。

Un segundo inconveniente importante es el largo proceso necesario para crear un tribunal de ese tipo por medio de un acuerdo con las Naciones Unidas.

另一个缺点可能是,设立这些法院需要与联合国订立协定,而这一过程破费时日

El asunto de las elecciones previstas en "Somalilandia" se discutió con diversas autoridades y el Experto independiente recibió garantías de que la elección se realizaría sin lugar a dudas.

专家与不同的行政管理当局谈论了在“索马里兰”按规定时日选举的问题,并得到保证,选举确实将会举行。

Habida cuenta de la gran inversión de capital en infraestructura de energía y transporte en el mundo, aun si se hace un esfuerzo concertado, el cambio se producirá lentamente.

由于在世界能源和运输设施方面所的资本数额极为庞大,因此即使各方作出协调一致的努力,仍然需要相当的时日才能实现真正的变革。

Una de las conclusiones más importantes que han extraído las organizaciones que han instituido nuevos sistemas de información es que adaptar los sistemas de información es caro y lleva mucho tiempo.

实施新信息系统各组织所获最重要的一条经验教训是,信息系统用户化费用高昂,耗费时日

Aunque las mejoras fundamentales pueden tomar tiempo, es inadmisible este revés de la situación en Darfur y lo que parece ser una falta de sentido de urgencia de las autoridades para corregirlo.

虽然局势重大改观仍需时日,但是,达尔富尔局势倒退以及各个权力当局对于处理局势倒退缺乏紧迫感是令人无法接受的。

La Comisión observa que el esfuerzo por dar más atribuciones a los directores de programas en materia de selección de personal ha ido acompañado de disposiciones engorrosas para asegurar la transparencia, incluido un proceso de presentación de informes que consume mucho tiempo.

委员会注意到,授予方案主管甄选工作人员的权力时,又作出了棘手的规定要确保透明度,包括耗费时日的报告程序。

Sin embargo, pese a las dificultades iniciales y al retraso en el acceso a los fondos, el programa adoptó el nuevo enfoque con considerable éxito, aunque se necesitará tiempo para que las nuevas ideas lleguen a las aldeas y se modifiquen los comportamientos a ese nivel.

不过,虽然起初有这种困难,资金也没有按时到位,该方案却出人意外地顺利接纳了新思想,尽管新想法要达到村级并改变那里的行为尚需时日

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时日 的西班牙语例句

用户正在搜索


一时的, 一时的狂热, 一时的念头, 一时的运气, 一时兴致, 一时一刻, 一事, 一事无成, 一视同仁, 一手,

相似单词


时髦的, 时髦且有品位的, 时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时,
shí rì

tiempo; días

www.francochinois.com 版 权 所 有

Es todavía muy pronto para que los capullos del rosal rompan.

那些玫瑰花苞绽放还需要些时日

Para abordar la cuestión de la libertad de tránsito se requiere más tiempo.

妇女自由问题的解决尚有待时日

Sabemos que nos llevará tiempo ponernos al nivel de los niveles corrientes de donaciones.

我们知道,达到普遍的捐助水平需要时日

Desde luego, lograr una solución pacífica, general y duradera lleva tiempo.

当然,要找到和平、全面和持久解决的办法需要耗费时日

Además, el sector de la justicia sigue teniendo poca capacidad y necesitará un tiempo para desarrollarse.

此外,司法部门的力依然薄弱,力建设尚需时日

Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.

要使人们安心并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要花费时日

Las mentalidades no se pueden cambiar de la noche a la mañana; la sociedad turca tendrá que ser educada gradualmente.

心态不夜之间改变;对土耳其社会的教育须假以时日

Durante algún tiempo, el país ha aceptado la existencia de mercados de agricultores, que comercializan un número limitado de productos hortofrutículas.

鲜接受农贸市场的存已经有好些时日了,但只些田园产品。

Para ello, los donantes deben asignar más recursos a la asistencia técnica, incluido el fomento de la capacidad institucional, que requiere mucho tiempo.

为此,捐助者需要把更多资金放技术援助,包括耗费时日的体制力建设上。

Un segundo inconveniente importante es el largo proceso necesario para crear un tribunal de ese tipo por medio de un acuerdo con las Naciones Unidas.

个缺点是,设立这些法院需要与联合国订立协定,而这过程破费时日

El asunto de las elecciones previstas en "Somalilandia" se discutió con diversas autoridades y el Experto independiente recibió garantías de que la elección se realizaría sin lugar a dudas.

专家与不同的行政管理当局谈论了“索马里兰”按规定时日选举的问题,并得到保证,选举确实将会举行。

Habida cuenta de la gran inversión de capital en infraestructura de energía y transporte en el mundo, aun si se hace un esfuerzo concertado, el cambio se producirá lentamente.

由于世界源和运输设施方面所投入的资本数额极为庞大,因此即使各方作协调致的努力,仍然需要相当的时日实现真正的变革。

Una de las conclusiones más importantes que han extraído las organizaciones que han instituido nuevos sistemas de información es que adaptar los sistemas de información es caro y lleva mucho tiempo.

实施新信息系统各组织所获最重要的条经验教训是,信息系统用户化费用高昂,耗费时日

Aunque las mejoras fundamentales pueden tomar tiempo, es inadmisible este revés de la situación en Darfur y lo que parece ser una falta de sentido de urgencia de las autoridades para corregirlo.

虽然局势重大改观仍需时日,但是,达尔富尔局势倒退以及各个权力当局对于处理局势倒退缺乏紧迫感是令人无法接受的。

La Comisión observa que el esfuerzo por dar más atribuciones a los directores de programas en materia de selección de personal ha ido acompañado de disposiciones engorrosas para asegurar la transparencia, incluido un proceso de presentación de informes que consume mucho tiempo.

委员会注意到,授予方案主管甄选工作人员的权力时,又作了棘手的规定要确保透明度,包括耗费时日的报告程序。

Sin embargo, pese a las dificultades iniciales y al retraso en el acceso a los fondos, el programa adoptó el nuevo enfoque con considerable éxito, aunque se necesitará tiempo para que las nuevas ideas lleguen a las aldeas y se modifiquen los comportamientos a ese nivel.

不过,虽然起初有这种困难,资金也没有按时到位,该方案却人意外地顺利接纳了新思想,尽管新想法要达到村级并改变那里的行为尚需时日

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 时日 的西班牙语例句

用户正在搜索


一丝不苟的, 一丝不挂, 一丝一毫, 一岁的, 一塌糊涂, 一摊泥, 一摊血, 一潭死水, 一汤匙, 一套,

相似单词


时髦的, 时髦且有品位的, 时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时,