西语助手
  • 关闭
hàn dì

tierra de secano

www.francochinois.com 版 权 所 有

Elaboración de instrumento de vigilancia del LADA.

开发旱地退评估监测工具。

El proyecto LADA participará también en el fomento de la capacidad en distintos niveles.

旱地退评估项目还进行各级能力建设。

El proyecto LADA procederá a una evaluación mundial de la degradación de las tierras.

旱地退评估项目将制作份全球土地退评估。

Ya está degradado entre el 10 y el 20% de las tierras secas (certeza media).

约10-20%的旱地已经退(中等程度肯定)。

Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.

不过沙漠中的灌溉土地也属于旱地退评估的范围。

También se puede evitar la desertificación reduciendo la presión sobre los ecosistemas de las tierras secas.

减少对旱地生态系统的压力,也能够避免荒漠

En primer lugar, introduciendo otros medios de vida que afecten menos a los recursos de las tierras secas.

,采用对旱地资源的影响较小的代用谋生手段。

En segundo lugar, creando oportunidades económicas en los centros urbanos y en zonas exteriores a las tierras secas.

二,在市中心和旱地外围地区创造经

Las películas presentadas en el festival internacional de cine deberán retratar la vida diaria en las zonas secas.

国际电影节放映的电影将反映旱地的日常生活。

La RPT 2 sobre agrosilvicultura ha finalizado su proyecto de manual sobre agrosilvicultura de las tierras secas.

关于农林业的二个主题方案网络已经完成旱地农林业手册草案。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲的旱地问题方面具备多部门专门知识和公认的经验。

La gestión sostenible de los recursos de agua y de tierras áridas es objeto de particular atención en varios informes.

数份报告特别关注水资源和旱地资源的可持续管理。

El enfoque del LADA aplica el enfoque integrado de la ordenación de los ecosistemas a nivel local, agroecológico y nacional.

旱地退评估方法应用综合的方法考察地方、农业生态区和国家级别的生态系统管理。

Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.

旱地退评估用容易获得的比较新的材料改进了全球土壤退评估,评估结果编成ARC/INFO格式。

Conviene prestar atención a las implicaciones de todos esos tipos de agricultura en relación con los ecosistemas semiáridos y subhúmedos secos.

应当关注上述每种耕作法对半旱地和半湿干地生态系统的影响。

La secretaría ha participado en las reuniones y talleres del Comité Directivo de la LADA organizados bajo los auspicios de este proyecto.

秘书处参加了旱地土地退评估的指导委员议和在该项目下举办的讨论

Los países participantes han prometido aportar contribuciones en especie por lo menos equivalentes a la misma cantidad que reciban del proyecto LADA.

参加项目的国家已经承诺了提供实物捐助,数额不低于它们将从旱地退评估项目获得的捐助。

Además el PNUD está preparando un documento de desafío sobre la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en las zonas secas.

开发计划署还将编制份富有挑战的题为“在旱地实现千年发展目标”的文件。

La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.

全世界的旱地都发生荒漠地、国、区域乃至全球都感受到它的影响。

Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".

其中个研究课题是“突尼斯干旱地区传统和当代水管理系统的比较”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旱地 的西班牙语例句

用户正在搜索


团结一致的, 团聚, 团粒, 团扇, 团体, 团体操, 团体的, 团体赛, 团团, 团团围住,

相似单词


汗疹, 旱冰场, 旱冰鞋, 旱船, 旱稻, 旱地, 旱季, 旱井, 旱路, 旱年,
hàn dì

tierra de secano

www.francochinois.com 版 权 所 有

Elaboración de instrumento de vigilancia del LADA.

开发一个估监测工具。

El proyecto LADA participará también en el fomento de la capacidad en distintos niveles.

估项目还进行各级能力建设。

El proyecto LADA procederá a una evaluación mundial de la degradación de las tierras.

估项目将制作一份全球土地估。

Ya está degradado entre el 10 y el 20% de las tierras secas (certeza media).

约10-20%已经(中等程度肯定)。

Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.

不过沙漠中灌溉土地也属于范围。

También se puede evitar la desertificación reduciendo la presión sobre los ecosistemas de las tierras secas.

减少对生态系统压力,也能够避免荒漠

En primer lugar, introduciendo otros medios de vida que afecten menos a los recursos de las tierras secas.

第一,采用对资源影响较小代用谋生手段。

En segundo lugar, creando oportunidades económicas en los centros urbanos y en zonas exteriores a las tierras secas.

第二,在市中心和外围地区创造经济机会。

Las películas presentadas en el festival internacional de cine deberán retratar la vida diaria en las zonas secas.

国际电影节放映电影将反映日常生活。

La RPT 2 sobre agrosilvicultura ha finalizado su proyecto de manual sobre agrosilvicultura de las tierras secas.

关于农林业第二个主题方案网络已经完成农林业手册草案。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非问题方面具备多部门专门知识和公认经验。

La gestión sostenible de los recursos de agua y de tierras áridas es objeto de particular atención en varios informes.

数份报告特别关注水资源和资源可持续管理。

El enfoque del LADA aplica el enfoque integrado de la ordenación de los ecosistemas a nivel local, agroecológico y nacional.

估方法应用综合方法考察地方、农业生态区和国家级别生态系统管理。

Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.

估用容易获得比较新材料改进了全球土壤估,估结果编成ARC/INFO格式。

Conviene prestar atención a las implicaciones de todos esos tipos de agricultura en relación con los ecosistemas semiáridos y subhúmedos secos.

应当关注上述每一种耕作法对半和半湿干地生态系统影响。

La secretaría ha participado en las reuniones y talleres del Comité Directivo de la LADA organizados bajo los auspicios de este proyecto.

秘书处参加了土地指导委员会会议和在该项目下举办讨论会。

Los países participantes han prometido aportar contribuciones en especie por lo menos equivalentes a la misma cantidad que reciban del proyecto LADA.

参加项目国家已经承诺了提供实物捐助,数额不低于它们将从估项目获得捐助。

Además el PNUD está preparando un documento de desafío sobre la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en las zonas secas.

开发计划署还将编制一份富有挑战题为“在实现千年发展目标”文件。

La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.

全世界都发生荒漠,一地、一国、一区域乃至全球都感受到它影响。

Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".

其中一个研究课题是“突尼斯干区传统和当代水管理系统比较”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旱地 的西班牙语例句

用户正在搜索


推本溯源, 推波助澜, 推测, 推测起来, 推车, 推陈出新, 推诚相见, 推迟, 推斥, 推崇,

相似单词


汗疹, 旱冰场, 旱冰鞋, 旱船, 旱稻, 旱地, 旱季, 旱井, 旱路, 旱年,
hàn dì

tierra de secano

www.francochinois.com 版 权 所 有

Elaboración de instrumento de vigilancia del LADA.

开发一个退化评估监测工具。

El proyecto LADA participará también en el fomento de la capacidad en distintos niveles.

退化评估项目还进行各级能力建设。

El proyecto LADA procederá a una evaluación mundial de la degradación de las tierras.

退化评估项目将制作一份全球土退化评估。

Ya está degradado entre el 10 y el 20% de las tierras secas (certeza media).

约10-20%的已经退化(中等程度肯定)。

Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.

不过沙漠中的灌溉土也属于退化评估的范围。

También se puede evitar la desertificación reduciendo la presión sobre los ecosistemas de las tierras secas.

减少对生态系统的压力,也能够避免荒漠化。

En primer lugar, introduciendo otros medios de vida que afecten menos a los recursos de las tierras secas.

第一,采用对资源的影响较小的代用谋生手段。

En segundo lugar, creando oportunidades económicas en los centros urbanos y en zonas exteriores a las tierras secas.

第二,在市中心和外围区创造经济机会。

Las películas presentadas en el festival internacional de cine deberán retratar la vida diaria en las zonas secas.

国际电影节放映的电影将反映的日常生活。

La RPT 2 sobre agrosilvicultura ha finalizado su proyecto de manual sobre agrosilvicultura de las tierras secas.

关于农林业的第二个主题案网络已经完成农林业手册草案。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲的问题面具备多部门专门知识和公认的经验。

La gestión sostenible de los recursos de agua y de tierras áridas es objeto de particular atención en varios informes.

数份报告特别关注水资源和资源的可持续管理。

El enfoque del LADA aplica el enfoque integrado de la ordenación de los ecosistemas a nivel local, agroecológico y nacional.

退化评估法应用综合的法考、农业生态区和国家级别的生态系统管理。

Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.

退化评估用容易获得的比较新的材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO格式。

Conviene prestar atención a las implicaciones de todos esos tipos de agricultura en relación con los ecosistemas semiáridos y subhúmedos secos.

应当关注上述每一种耕作法对半和半湿干生态系统的影响。

La secretaría ha participado en las reuniones y talleres del Comité Directivo de la LADA organizados bajo los auspicios de este proyecto.

秘书处参加了退化评估的指导委员会会议和在该项目下举办的讨论会。

Los países participantes han prometido aportar contribuciones en especie por lo menos equivalentes a la misma cantidad que reciban del proyecto LADA.

参加项目的国家已经承诺了提供实物捐助,数额不低于它们将从退化评估项目获得的捐助。

Además el PNUD está preparando un documento de desafío sobre la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en las zonas secas.

开发计划署还将编制一份富有挑战的题为“在实现千年发展目标”的文件。

La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.

全世界的都发生荒漠化,一、一国、一区域乃至全球都感受到它的影响。

Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".

其中一个研究课题是“突尼斯干区传统和当代水管理系统的比较”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旱地 的西班牙语例句

用户正在搜索


推断出, 推断性的, 推翻, 推翻协议, 推翻原定计划, 推杆, 推广, 推广先进经验, 推行, 推行一项新政策,

相似单词


汗疹, 旱冰场, 旱冰鞋, 旱船, 旱稻, 旱地, 旱季, 旱井, 旱路, 旱年,
hàn dì

tierra de secano

www.francochinois.com 版 权 所 有

Elaboración de instrumento de vigilancia del LADA.

开发一个旱地退化评监测工具。

El proyecto LADA participará también en el fomento de la capacidad en distintos niveles.

旱地退化评还进行各级能力建设。

El proyecto LADA procederá a una evaluación mundial de la degradación de las tierras.

旱地退化评将制作一份全球土地退化评

Ya está degradado entre el 10 y el 20% de las tierras secas (certeza media).

约10-20%的旱地已经退化(中等程度肯定)。

Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.

不过沙漠中的灌溉土地也属于旱地退化评的范围。

También se puede evitar la desertificación reduciendo la presión sobre los ecosistemas de las tierras secas.

减少对旱地生态系统的压力,也能够避免荒漠化。

En primer lugar, introduciendo otros medios de vida que afecten menos a los recursos de las tierras secas.

第一,采用对旱地资源的影响较小的代用谋生手段。

En segundo lugar, creando oportunidades económicas en los centros urbanos y en zonas exteriores a las tierras secas.

第二,在市中心和旱地外围地区创造经济机会。

Las películas presentadas en el festival internacional de cine deberán retratar la vida diaria en las zonas secas.

国际电影节放映的电影将反映旱地的日常生活。

La RPT 2 sobre agrosilvicultura ha finalizado su proyecto de manual sobre agrosilvicultura de las tierras secas.

关于农林业的第二个主题方案网络已经完成旱地农林业手册草案。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲的旱地问题方面具备多部知识和公认的经验。

La gestión sostenible de los recursos de agua y de tierras áridas es objeto de particular atención en varios informes.

数份报告特别关注水资源和旱地资源的可持续管理。

El enfoque del LADA aplica el enfoque integrado de la ordenación de los ecosistemas a nivel local, agroecológico y nacional.

旱地退化评方法应用综合的方法考察地方、农业生态区和国家级别的生态系统管理。

Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.

旱地退化评用容易获得的比较新的材料改进了全球土壤退化评,评结果编成ARC/INFO格式。

Conviene prestar atención a las implicaciones de todos esos tipos de agricultura en relación con los ecosistemas semiáridos y subhúmedos secos.

应当关注上述每一种耕作法对半旱地和半湿干地生态系统的影响。

La secretaría ha participado en las reuniones y talleres del Comité Directivo de la LADA organizados bajo los auspicios de este proyecto.

秘书处参加了旱地土地退化评的指导委员会会议和在该下举办的讨论会。

Los países participantes han prometido aportar contribuciones en especie por lo menos equivalentes a la misma cantidad que reciban del proyecto LADA.

参加的国家已经承诺了提供实物捐助,数额不低于它们将从旱地退化评获得的捐助。

Además el PNUD está preparando un documento de desafío sobre la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en las zonas secas.

开发计划署还将编制一份富有挑战的题为“在旱地实现千年发展标”的文件。

La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.

全世界的旱地都发生荒漠化,一地、一国、一区域乃至全球都感受到它的影响。

Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".

其中一个研究课题是“突尼斯干旱地区传统和当代水管理系统的比较”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旱地 的西班牙语例句

用户正在搜索


推究, 推举, 推举某人当代表, 推开, 推理, 推力, 推论, 推论性的, 推门, 推某人当队长,

相似单词


汗疹, 旱冰场, 旱冰鞋, 旱船, 旱稻, 旱地, 旱季, 旱井, 旱路, 旱年,
hàn dì

tierra de secano

www.francochinois.com 版 权 所 有

Elaboración de instrumento de vigilancia del LADA.

开发一个旱地退化评估监测工具。

El proyecto LADA participará también en el fomento de la capacidad en distintos niveles.

旱地退化评估项目还进行各级能力建设。

El proyecto LADA procederá a una evaluación mundial de la degradación de las tierras.

旱地退化评估项目将制作一份全球土地退化评估。

Ya está degradado entre el 10 y el 20% de las tierras secas (certeza media).

约10-20%的旱地已经退化(中等程度肯定)。

Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.

不过沙漠中的灌溉土地也属于旱地退化评估的范围。

También se puede evitar la desertificación reduciendo la presión sobre los ecosistemas de las tierras secas.

减少对旱地生态系统的压力,也能够避免荒漠化。

En primer lugar, introduciendo otros medios de vida que afecten menos a los recursos de las tierras secas.

第一,采旱地资源的影响较小的代谋生手段。

En segundo lugar, creando oportunidades económicas en los centros urbanos y en zonas exteriores a las tierras secas.

第二,在市中心和旱地外围地区创造经济机会。

Las películas presentadas en el festival internacional de cine deberán retratar la vida diaria en las zonas secas.

国际电影节放映的电影将反映旱地的日常生活。

La RPT 2 sobre agrosilvicultura ha finalizado su proyecto de manual sobre agrosilvicultura de las tierras secas.

关于农林业的第二个主题方案网络已经完成旱地农林业手册草案。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲的旱地问题方面具备多部门专门知识和公认的经验。

La gestión sostenible de los recursos de agua y de tierras áridas es objeto de particular atención en varios informes.

数份报告特别关注水资源和旱地资源的可持续管理。

El enfoque del LADA aplica el enfoque integrado de la ordenación de los ecosistemas a nivel local, agroecológico y nacional.

旱地退化评估方法综合的方法考察地方、农业生态区和国家级别的生态系统管理。

Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.

旱地退化评估容易获得的比较新的材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO格式。

Conviene prestar atención a las implicaciones de todos esos tipos de agricultura en relación con los ecosistemas semiáridos y subhúmedos secos.

当关注上述每一种耕作法对半旱地和半湿干地生态系统的影响。

La secretaría ha participado en las reuniones y talleres del Comité Directivo de la LADA organizados bajo los auspicios de este proyecto.

秘书处参加了旱地土地退化评估的指导委员会会议和在该项目下举办的讨论会。

Los países participantes han prometido aportar contribuciones en especie por lo menos equivalentes a la misma cantidad que reciban del proyecto LADA.

参加项目的国家已经承诺了提供实物捐助,数额不低于它们将从旱地退化评估项目获得的捐助。

Además el PNUD está preparando un documento de desafío sobre la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en las zonas secas.

开发计划署还将编制一份富有挑战的题为“在旱地实现千年发展目标”的文件。

La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.

全世界的旱地都发生荒漠化,一地、一国、一区域乃至全球都感受到它的影响。

Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".

其中一个研究课题是“突尼斯干旱地区传统和当代水管理系统的比较”。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旱地 的西班牙语例句

用户正在搜索


推头, 推土机, 推推搡搡, 推托, 推脱, 推脱责任, 推委, 推想, 推想的, 推销,

相似单词


汗疹, 旱冰场, 旱冰鞋, 旱船, 旱稻, 旱地, 旱季, 旱井, 旱路, 旱年,
hàn dì

tierra de secano

www.francochinois.com 版 权 所 有

Elaboración de instrumento de vigilancia del LADA.

开发一个旱地退化评监测工具。

El proyecto LADA participará también en el fomento de la capacidad en distintos niveles.

旱地退化评项目还进行各级能力建设。

El proyecto LADA procederá a una evaluación mundial de la degradación de las tierras.

旱地退化评项目将制作一份全球土地退化评

Ya está degradado entre el 10 y el 20% de las tierras secas (certeza media).

约10-20%旱地已经退化(中等程度肯定)。

Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.

不过沙漠中灌溉土地也属旱地退化评围。

También se puede evitar la desertificación reduciendo la presión sobre los ecosistemas de las tierras secas.

减少对旱地生态系统压力,也能够避免荒漠化。

En primer lugar, introduciendo otros medios de vida que afecten menos a los recursos de las tierras secas.

第一,采用对旱地资源影响较小代用谋生手段。

En segundo lugar, creando oportunidades económicas en los centros urbanos y en zonas exteriores a las tierras secas.

第二,在市中心和旱地外围地区创造经济机会。

Las películas presentadas en el festival internacional de cine deberán retratar la vida diaria en las zonas secas.

国际电影节放映电影将反映旱地日常生活。

La RPT 2 sobre agrosilvicultura ha finalizado su proyecto de manual sobre agrosilvicultura de las tierras secas.

林业第二个主题方案网络已经完成旱地林业手册草案。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

组织在处理非洲旱地问题方面具备多部门专门知识和公认经验。

La gestión sostenible de los recursos de agua y de tierras áridas es objeto de particular atención en varios informes.

数份报告特别注水资源和旱地资源可持续管理。

El enfoque del LADA aplica el enfoque integrado de la ordenación de los ecosistemas a nivel local, agroecológico y nacional.

旱地退化评方法应用综合方法考察地方、业生态区和国家级别生态系统管理。

Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.

旱地退化评用容易获得比较新材料改进了全球土壤退化评,评结果编成ARC/INFO格式。

Conviene prestar atención a las implicaciones de todos esos tipos de agricultura en relación con los ecosistemas semiáridos y subhúmedos secos.

应当注上述每一种耕作法对半旱地和半湿干地生态系统影响。

La secretaría ha participado en las reuniones y talleres del Comité Directivo de la LADA organizados bajo los auspicios de este proyecto.

秘书处参加了旱地土地退化评指导委员会会议和在该项目下举办讨论会。

Los países participantes han prometido aportar contribuciones en especie por lo menos equivalentes a la misma cantidad que reciban del proyecto LADA.

参加项目国家已经承诺了提供实物捐助,数额不低它们将从旱地退化评项目获得捐助。

Además el PNUD está preparando un documento de desafío sobre la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en las zonas secas.

开发计划署还将编制一份富有挑战题为“在旱地实现千年发展目标”文件。

La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.

全世界旱地都发生荒漠化,一地、一国、一区域乃至全球都感受到它影响。

Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".

其中一个研究课题是“突尼斯干旱地区传统和当代水管理系统比较”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旱地 的西班牙语例句

用户正在搜索


推子, , 颓败, 颓废, 颓废的人, 颓废派, 颓废派的, 颓废情绪, 颓靡, 颓然,

相似单词


汗疹, 旱冰场, 旱冰鞋, 旱船, 旱稻, 旱地, 旱季, 旱井, 旱路, 旱年,
hàn dì

tierra de secano

www.francochinois.com 版 权 所 有

Elaboración de instrumento de vigilancia del LADA.

旱地退监测工具。

El proyecto LADA participará también en el fomento de la capacidad en distintos niveles.

旱地退项目还进行各级能力建设。

El proyecto LADA procederá a una evaluación mundial de la degradación de las tierras.

旱地退项目将制作份全球土地退

Ya está degradado entre el 10 y el 20% de las tierras secas (certeza media).

约10-20%的旱地已经退(中等程度肯定)。

Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.

不过沙漠中的灌溉土地也属于旱地退的范围。

También se puede evitar la desertificación reduciendo la presión sobre los ecosistemas de las tierras secas.

减少对旱地生态系统的压力,也能够避免荒漠

En primer lugar, introduciendo otros medios de vida que afecten menos a los recursos de las tierras secas.

,采用对旱地资源的影响较小的代用谋生手段。

En segundo lugar, creando oportunidades económicas en los centros urbanos y en zonas exteriores a las tierras secas.

第二,在市中心和旱地外围地区创造经济机会。

Las películas presentadas en el festival internacional de cine deberán retratar la vida diaria en las zonas secas.

国际电影节放映的电影将反映旱地的日常生活。

La RPT 2 sobre agrosilvicultura ha finalizado su proyecto de manual sobre agrosilvicultura de las tierras secas.

关于农林业的第二个主题方案网络已经完成旱地农林业手册草案。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲的旱地问题方面具备多部门专门知识和公认的经验。

La gestión sostenible de los recursos de agua y de tierras áridas es objeto de particular atención en varios informes.

数份报告特别关注水资源和旱地资源的可持续管理。

El enfoque del LADA aplica el enfoque integrado de la ordenación de los ecosistemas a nivel local, agroecológico y nacional.

旱地退方法应用综合的方法考察地方、农业生态区和国家级别的生态系统管理。

Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.

旱地退用容易获得的比较新的材料改进了全球土壤退结果编成ARC/INFO格式。

Conviene prestar atención a las implicaciones de todos esos tipos de agricultura en relación con los ecosistemas semiáridos y subhúmedos secos.

应当关注上述每种耕作法对半旱地和半湿干地生态系统的影响。

La secretaría ha participado en las reuniones y talleres del Comité Directivo de la LADA organizados bajo los auspicios de este proyecto.

秘书处参加了旱地土地退的指导委员会会议和在该项目下举办的讨论会。

Los países participantes han prometido aportar contribuciones en especie por lo menos equivalentes a la misma cantidad que reciban del proyecto LADA.

参加项目的国家已经承诺了提供实物捐助,数额不低于它们将从旱地退项目获得的捐助。

Además el PNUD está preparando un documento de desafío sobre la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en las zonas secas.

计划署还将编制份富有挑战的题为“在旱地实现千年展目标”的文件。

La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.

全世界的旱地生荒漠地、国、区域乃至全球都感受到它的影响。

Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".

其中个研究课题是“突尼斯干旱地区传统和当代水管理系统的比较”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旱地 的西班牙语例句

用户正在搜索


退佃, 退订, 退还, 退还本金奖券, 退化, 退化的, 退换, 退回, 退回原稿, 退婚,

相似单词


汗疹, 旱冰场, 旱冰鞋, 旱船, 旱稻, 旱地, 旱季, 旱井, 旱路, 旱年,
hàn dì

tierra de secano

www.francochinois.com 版 权 所 有

Elaboración de instrumento de vigilancia del LADA.

开发一个旱地退化评估监测工具。

El proyecto LADA participará también en el fomento de la capacidad en distintos niveles.

旱地退化评估项目还进行各级能力建设。

El proyecto LADA procederá a una evaluación mundial de la degradación de las tierras.

旱地退化评估项目将制作一份全球土地退化评估。

Ya está degradado entre el 10 y el 20% de las tierras secas (certeza media).

约10-20%的旱地已经退化(中等程度肯定)。

Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.

不过沙漠中的灌溉土地也属于旱地退化评估的范围。

También se puede evitar la desertificación reduciendo la presión sobre los ecosistemas de las tierras secas.

减少对旱地生态系统的压力,也能够避免荒漠化。

En primer lugar, introduciendo otros medios de vida que afecten menos a los recursos de las tierras secas.

第一,采用对旱地资源的影响较小的代用谋生手段。

En segundo lugar, creando oportunidades económicas en los centros urbanos y en zonas exteriores a las tierras secas.

第二,在市中心和旱地外围地区创造经济机会。

Las películas presentadas en el festival internacional de cine deberán retratar la vida diaria en las zonas secas.

国际电影节放映的电影将反映旱地的日常生活。

La RPT 2 sobre agrosilvicultura ha finalizado su proyecto de manual sobre agrosilvicultura de las tierras secas.

关于林业的第二个主题案网络已经完成旱地林业手册草案。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

组织在处理非洲的旱地问题面具备多部门专门知识和公认的经验。

La gestión sostenible de los recursos de agua y de tierras áridas es objeto de particular atención en varios informes.

数份报告特别关注水资源和旱地资源的可持续管理。

El enfoque del LADA aplica el enfoque integrado de la ordenación de los ecosistemas a nivel local, agroecológico y nacional.

旱地退化评估法应用综合的法考察地业生态区和国家级别的生态系统管理。

Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.

旱地退化评估用容易获得的比较新的材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO格式。

Conviene prestar atención a las implicaciones de todos esos tipos de agricultura en relación con los ecosistemas semiáridos y subhúmedos secos.

应当关注上述每一种耕作法对半旱地和半湿干地生态系统的影响。

La secretaría ha participado en las reuniones y talleres del Comité Directivo de la LADA organizados bajo los auspicios de este proyecto.

秘书处参加了旱地土地退化评估的指导委员会会议和在该项目下举办的讨论会。

Los países participantes han prometido aportar contribuciones en especie por lo menos equivalentes a la misma cantidad que reciban del proyecto LADA.

参加项目的国家已经承诺了提供实物捐助,数额不低于它们将从旱地退化评估项目获得的捐助。

Además el PNUD está preparando un documento de desafío sobre la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en las zonas secas.

开发计划署还将编制一份富有挑战的题为“在旱地实现千年发展目标”的文件。

La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.

全世界的旱地都发生荒漠化,一地、一国、一区域乃至全球都感受到它的影响。

Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".

其中一个研究课题是“突尼斯干旱地区传统和当代水管理系统的比较”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旱地 的西班牙语例句

用户正在搜索


退却, 退让, 退热, 退热的, 退热剂, 退热了, 退色, 退烧, 退烧的, 退缩,

相似单词


汗疹, 旱冰场, 旱冰鞋, 旱船, 旱稻, 旱地, 旱季, 旱井, 旱路, 旱年,
hàn dì

tierra de secano

www.francochinois.com 版 权 所 有

Elaboración de instrumento de vigilancia del LADA.

开发一个退化评估监测工具。

El proyecto LADA participará también en el fomento de la capacidad en distintos niveles.

退化评估项目还进行各级能力建设。

El proyecto LADA procederá a una evaluación mundial de la degradación de las tierras.

退化评估项目将制作一份全球土退化评估。

Ya está degradado entre el 10 y el 20% de las tierras secas (certeza media).

约10-20%已经退化(中等程度肯定)。

Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.

不过沙漠中灌溉土也属于退化评估

También se puede evitar la desertificación reduciendo la presión sobre los ecosistemas de las tierras secas.

减少对生态系统压力,也能够避免荒漠化。

En primer lugar, introduciendo otros medios de vida que afecten menos a los recursos de las tierras secas.

第一,采用对影响较小代用谋生手段。

En segundo lugar, creando oportunidades económicas en los centros urbanos y en zonas exteriores a las tierras secas.

第二,在市中心和区创造经济机会。

Las películas presentadas en el festival internacional de cine deberán retratar la vida diaria en las zonas secas.

国际电影节放映电影将反映日常生活。

La RPT 2 sobre agrosilvicultura ha finalizado su proyecto de manual sobre agrosilvicultura de las tierras secas.

关于农林业第二个主题方案网络已经完成农林业手册草案。

La FAO tiene conocimientos especializados multisectoriales y una experiencia reconocida de trabajo en las tierras secas de África.

粮农组织在处理非洲问题方面具备多部门专门知识和公认经验。

La gestión sostenible de los recursos de agua y de tierras áridas es objeto de particular atención en varios informes.

数份报告特别关注水可持续管理。

El enfoque del LADA aplica el enfoque integrado de la ordenación de los ecosistemas a nivel local, agroecológico y nacional.

退化评估方法应用综合方法考察方、农业生态区和国家级别生态系统管理。

Mediante la utilización de material más reciente y fácilmente disponible, el proyecto LADA ha contribuido a mejorar el estudio GLASOD.

退化评估用容易获得比较新材料改进了全球土壤退化评估,评估结果编成ARC/INFO格式。

Conviene prestar atención a las implicaciones de todos esos tipos de agricultura en relación con los ecosistemas semiáridos y subhúmedos secos.

应当关注上述每一种耕作法对半和半湿干生态系统影响。

La secretaría ha participado en las reuniones y talleres del Comité Directivo de la LADA organizados bajo los auspicios de este proyecto.

秘书处参加了退化评估指导委员会会议和在该项目下举办讨论会。

Los países participantes han prometido aportar contribuciones en especie por lo menos equivalentes a la misma cantidad que reciban del proyecto LADA.

参加项目国家已经承诺了提供实物捐助,数额不低于它们将从退化评估项目获得捐助。

Además el PNUD está preparando un documento de desafío sobre la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en las zonas secas.

开发计划署还将编制一份富有挑战题为“在实现千年发展目标”文件。

La desertificación se produce a nivel mundial en las tierras secas y sus efectos se notan a nivel local, nacional, regional y mundial.

全世界都发生荒漠化,一、一国、一区域乃至全球都感受到它影响。

Uno de estos estudios fue la "Comparación de los sistemas de aprovechamiento del agua tradicionales y contemporáneos en las regiones áridas de Túnez".

其中一个研究课题是“突尼斯干区传统和当代水管理系统比较”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旱地 的西班牙语例句

用户正在搜索


吞火者, 吞剑者, 吞金, 吞进, 吞没, 吞没巨额公款, 吞灭, 吞声, 吞食, 吞噬,

相似单词


汗疹, 旱冰场, 旱冰鞋, 旱船, 旱稻, 旱地, 旱季, 旱井, 旱路, 旱年,