西语助手
  • 关闭

旧金山

添加到生词本

旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在议上起草的那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在议上所做的那样,赢得我们各国民的民心和民意、并且再次激起我们各国民的想象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着战争结束的到来,代表们聚起草本组织的创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

、女、男孩和女孩从中营中获得解放、战争结束以及《宪章》在通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,以重新振奋的精神面对冲击存的挑战,抱着在的相同信念和动机参与行动,致力促使联合国秉持我们的原则,如没有这些原则,我们在全球化的世界上将没有任何机

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

在签署《宪章》六十年之后,我们大家聚在此,确认我们同本组织——联合国——的信任合同,联合国是我们的共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对我们时代的威胁和挑战,并满足世界民的期望。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


民族主义者, 民族自决, 民族自治, , 抿着嘴笑, 泯灭, 泯一口酒, , , 敏感,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在旧金山会议上所做的那样,赢得我们各国人民的民心和民意、次激起我们各国人民的想象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着战争结束的到来,代表们聚旧金山起草本组织的创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

男人、女人、男孩和女孩从得解放、战争结束以及《宪章》在旧金山通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,以重新振奋的精神面对冲击人类生存的挑战,抱着在旧金山的相同信念和动机参与行动,致力促使联合国秉持我们的原则,如没有这些原则,我们在全球化的世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

在签署旧金山《宪章》六十年之后,我们大家会聚在此,确认我们同本组织——联合国——的信任合同,联合国是我们的共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对我们时代的威胁和挑战,满足世界人民的期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


名不虚传, 名册, 名产, 名称, 名称的, 名垂青史, 名词, 名次, 名次台, 名存实亡,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草的那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在旧金山会议上所做的那样,赢得我们各国人意、并且再次激起我们各国人的想象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着争结束的到来,代表们聚旧金山起草本组织的创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

男人、女人、男孩女孩从中营中获得争结束以及《宪章》在旧金山通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,以重新振奋的精神面对冲击人类生存的挑,抱着在旧金山的相同信念动机参与行动,致力促使联合国秉持我们的原则,如没有这些原则,我们在全球化的世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

在签署旧金山《宪章》六十年之后,我们大家会聚在此,确认我们同本组织——联合国——的信任合同,联合国是我们的共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对我们时代的威胁,并满足世界人的期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


名利, 名列前茅, 名流, 名门, 名目, 名牌, 名片, 名片盒, 名气, 名人,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍十年前金山会议上起草的那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革否能够像金山会议上所做的那样,赢得我们各国人民的民心和民意、并且再次激起我们各国人民的想象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

战争结束的到来,代表们聚金山起草本组织的创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

男人、女人、男孩和女孩从中营中获得解放、战争结束以及《宪章》金山通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,以重新振奋的精神面对冲击人类生存的挑战,抱金山的相同信念和动机参与行动,致力促使联合国秉持我们的原则,如没有这些原则,我们全球化的世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

签署金山《宪章》十年之后,我们大家会聚此,确认我们同本组织——联合国——的信任合同,联合国我们的共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对我们时代的威胁和挑战,并满足世界人民的期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


名下, 名言, 名医, 名义, 名义上的, 名誉, 名誉的, 名誉扫地, 名噪一时, 名正言顺,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在议上起草的那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在议上所做的那样,赢得我们各国民的民心和民意、并且再次激起我们各国民的想象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着战争结束的到来,代表们聚起草本组织的创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

、女、男孩和女孩从中营中获得解放、战争结束以及《宪章》在通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,以重新振奋的精神面对冲击存的挑战,抱着在的相同信念和动机参与行动,致力促使联合国秉持我们的原则,如没有这些原则,我们在全球化的世界上将没有任何机

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

在签署《宪章》六十年之后,我们大家聚在此,确认我们同本组织——联合国——的信任合同,联合国是我们的共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对我们时代的威胁和挑战,并满足世界民的期望。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


明媚, 明明, 明目张胆, 明目张胆的, 明年, 明确, 明确表达的, 明确的, 明确地, 明确具体的,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,

用户正在搜索


幕后交易, 幕间短剧, 幕间小节目, 幕间小喜剧, 幕间休息, 幕僚, 幕墙, 幕徐徐落下, , 睦邻,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,

用户正在搜索


哪样, 哪一个, , 那般, 那边, 那边的, 那儿, 那个, 那个东西, 那个人,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在旧金山会议上所做那样,赢得我们各国人民民心和民意、并且再次激起我们各国人民想象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着战争到来,代表们聚旧金山起草创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

男人、女人、男孩和女孩从中营中获得解放、战争以及《宪章》在旧金山通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,以重新振奋精神面对冲击人类生存挑战,抱着在旧金山相同信念和动机参与行动,致力促使联合国秉持我们原则,如没有这些原则,我们在全球化世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

在签署旧金山《宪章》六十年之后,我们大家会聚在此,确认我们同——联合国——信任合同,联合国是我们共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对我们时代威胁和挑战,并满足世界人民期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 纳粹, 纳粹分子, 纳粹主义, 纳贡, 纳贡的, 纳贿, 纳凉, 纳闷, 纳闷儿,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上草的那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在旧金山会议上所做的那样,赢得我们各国人民的民心和民意、并且再我们各国人民的想象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着战争结束的到来,代表们聚旧金山草本组织的创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

男人、女人、男孩和女孩获得解放、战争结束以及《宪章》在旧金山通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,以重新振奋的精神面对冲击人类生存的挑战,抱着在旧金山的相同信念和动机参与行动,致力促使联合国秉持我们的原则,如没有这些原则,我们在全球化的世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

在签署旧金山《宪章》六十年之后,我们大家会聚在此,确认我们同本组织——联合国——的信任合同,联合国是我们的共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对我们时代的威胁和挑战,并满足世界人民的期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


纳亚里特, , , 捺着性子, , 乃至, , 奶茶, 奶蛋面糊, 奶店,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十旧金山会议上起草那份文件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像旧金山会议上所做那样,赢得我们各国人民民心和民意、并且再次激起我们各国人民想象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着争结束到来,代表们聚旧金山起草本组织创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

男人、女人、男孩和女孩从中营中获得解放、争结束以及《宪章》旧金山通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,以重新振奋精神面对冲击人类生存,抱着旧金山相同信念和动机参与行动,致力促使联合国秉持我们原则,如没有这些原则,我们全球化世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

签署旧金山《宪章》六十之后,我们大家会聚此,确认我们同本组织——联合国——信任合同,联合国是我们共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对我们时代威胁和,并满足世界人民期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


奶瓶, 奶头, 奶昔, 奶羊, 奶油, 奶油蛋糕, 奶油巧克力, 奶油色, 奶制的, 奶制品销售处,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,
旧金山  
San Francisco
欧 路 软 件

Básicamente se trata del mismo documento que se redactó en la Conferencia de San Francisco hace 60 años.

《宪章》实质上仍然是六十年前在旧金山会议上起草件。

¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?

改革是否能够像在旧金山会议上所做样,赢得我们各国人民民心和民意、并且再次激起我们各国人民想象力?

Cuando se vio cerca el fin de la guerra, los delegados se reunieron en San Francisco para redactar el proyecto de esta Carta, que es el fundamento de la Organización.

随着战争结束到来,代表们聚旧金山起草本组织创始《宪章》。

La esperanza nació con la libertad de hombres, mujeres, niños y niñas de los campos de concentración, el fin de la guerra y la firma de la Carta de San Francisco.

男人、女人、男孩和女孩从中营中获得解放、战争结束以及《宪章》在旧金山通过带来了希望。

Hoy, con renovado espíritu y de frente a desafíos que atentan contra la existencia de la humanidad, participamos con la misma convicción y motivación que en San Francisco, tratando de impulsar nuestra Organización, que se ha convertido en baluarte de nuestros principios, sin los cuales no tendríamos ninguna oportunidad en el mundo globalizado.

今天我们聚首一堂,以重新振神面对冲击人类生存挑战,抱着在旧金山相同信念和动机参与行动,致力促使联合国秉持我们原则,如没有这些原则,我们在全球化世界上将没有任何机会。

Sesenta años después de la firma de la Carta de San Francisco nos hemos reunido todos aquí para confirmar nuestro pacto de confianza con esta Organización, las Naciones Unidas, que son nuestro patrimonio común; unas Naciones Unidas renovadas, reformadas, sincronizadas con las amenazas y los desafíos de nuestra era, y que respondan a las expectativas de los pueblos del mundo.

在签署旧金山《宪章》六十年之后,我们大家会聚在此,确认我们同本组织——联合国——信任合同,联合国是我们共同遗产,经过改革与革新,能够与时俱进地应对我们时代威胁和挑战,并满足世界人民期望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 旧金山 的西班牙语例句

用户正在搜索


耐久的, 耐力, 耐磨, 耐热的, 耐人寻味, 耐容忍的, 耐心, 耐心的, 耐性, 耐用,

相似单词


旧观, 旧货, 旧货店, 旧货市场, 旧交, 旧金山, 旧居, 旧历, 旧汽车, 旧日,