El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.
新的决定完全取代了旧的。
El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.
新的决定完全取代了旧的。
Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.
碳过滤装置可以净化旧工厂排放的。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
在不应该回复到旧的、失败的发展观。
Es posible que se deban revisar las antiguas concepciones de estructuras familiares o valores adecuados.
可能还有必要修正关于正的家庭结构和价值观的旧观念。
El viejo edificio amenazaba derrumbarse.
那栋旧房子有倒塌的危险。
Creo que también es muy importante que resolvamos estas diferencias entre viejos y nuevos temas, paquetes y no paquetes.
我认为,同样很重要的是,我们应解决旧的项目和新的项目间的,以及整套方案和非整套方案
间的区别。
En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.
因此,他们并不认为实施的速度太慢,与旧标准的实施速度相比就是如此。
Además de la generación de electricidad, la tecnología nuclear puede ayudar a abordar algunos problemas tanto antiguos como contemporáneos que afrontamos.
除发电外,核技术还可帮助解决我们在发展方面面临的一些旧的挑战和一些当代发展挑战。
La Federación no ha aprobado una sola ley relacionada con la cultura y en consecuencia "se amplía la aplicación de las antiguas leyes".
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦还没有通过一个关于文化的单一的法案,因此,“旧法律的执行被延长”。
Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.
会议认识到,旧的犯罪形式的延续和新型犯罪的出,证明这种威胁具有多面性。
La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.
销毁一些旧的核弹头完全被在剩余核弹头上安装的校正射效仪器所抵销。
Es también innegable que no se puede forjar el futuro si seguimos por el camino de antaño o actuamos a la vieja usanza.
然而,无可否认的是,不能通过走老路或以旧的方式塑造未来。
Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.
在一些地区,旧的冲突已经平静,但另一些地区则爆发了新的战斗,造成穷途末路者外流的新局面。
Si no podemos forjar y consolidar una paz sostenible, no podremos impedir que surjan nuevos conflictos ni que los antiguos resurjan con violencia.
如果我们不能培养和建设持久和平,我们便不能够预防新的冲突爆发,或实际上不能防止旧的冲突演变成新的冲突。
En otras palabras, el nuevo estilo simplemente ha probado ser un breve verano, seguido una vez más por el largo invierno del viejo estilo.
换句话说,新风格仅证明是一段晚秋的回暖,随后又是旧风格的漫长冬季。
Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.
他还认为他国内仍然有许多旧的、苏联时代的制冷设备,这些设备继续需要使用氟氯化碳。
Con arreglo a la anterior definición de violación, era imposible que una mujer acusara a su marido de violación, independientemente del tipo de coerción utilizada.
就旧的强奸定义而言,无论丈夫使用何种暴力,妻子都不能指控丈夫犯有强奸罪。
Se completó la reestructuración del programa en las oficinas de zona y las sucursales racionalizando la plantilla antigua y contratando a personal para los nuevos puestos.
该方案完成了在外地机构和分支机构的组织改组,方法是简旧的职员职位和征聘新的
任职员。
La oradora pide a la delegación de Benin que aclare cómo está funcionando en la práctica la supresión de lo viejo y la vigencia de lo nuevo.
她要求代表团澄清,新法规实际上是如何废止旧法规的?
El Reino Unido presenta periódicamente informes a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas sobre las armas químicas antiguas que han sido destruidas o van a serlo.
联合王国定期向禁止化学武器组织提交报告,说明已被销毁和待销毁的旧化学武器的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.
新的定完全取代了旧的。
Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.
碳过滤装置可以净化旧工厂排放的烟雾。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应该回复到旧的、失败的发展观。
Es posible que se deban revisar las antiguas concepciones de estructuras familiares o valores adecuados.
可能还有必要修正关于正确的家庭结构和价值观的旧观念。
El viejo edificio amenazaba derrumbarse.
那栋旧房子有倒塌的危险。
Creo que también es muy importante que resolvamos estas diferencias entre viejos y nuevos temas, paquetes y no paquetes.
认为,同样很重要的是,
应解
旧的项目和新的项目
间的,以及整套方案和非整套方案
间的区别。
En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.
因此,他并不认为实施的
太慢,与旧标准的实施
比就更是如此。
Además de la generación de electricidad, la tecnología nuclear puede ayudar a abordar algunos problemas tanto antiguos como contemporáneos que afrontamos.
除发电外,核技术还可帮助解
在发展方面面临的一些旧的挑战和一些当代发展挑战。
La Federación no ha aprobado una sola ley relacionada con la cultura y en consecuencia "se amplía la aplicación de las antiguas leyes".
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦还没有通过一个关于文化的单一的法案,因此,“旧法律的执行被延长”。
Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.
会议认识到,旧的犯罪形式的延续和新型犯罪的出现,证明这种威胁具有多面性。
La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.
销毁一些旧的核弹头完全被在剩余核弹头上安装更精确的校正射效仪器所抵销。
Es también innegable que no se puede forjar el futuro si seguimos por el camino de antaño o actuamos a la vieja usanza.
然而,无可否认的是,不能通过走老路或以旧的方式塑造未来。
Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.
在一些地区,旧的冲突已经平静,但另一些地区则爆发了新的战斗,造成穷途末路者外流的新局面。
Si no podemos forjar y consolidar una paz sostenible, no podremos impedir que surjan nuevos conflictos ni que los antiguos resurjan con violencia.
如果不能培养和建设持久和平,
便不能够预防新的冲突爆发,或实际上不能防止旧的冲突演变成新的冲突。
En otras palabras, el nuevo estilo simplemente ha probado ser un breve verano, seguido una vez más por el largo invierno del viejo estilo.
换句话说,新风格仅证明是一段晚秋的回暖,随后又是旧风格的漫长冬季。
Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.
他还认为他国内仍然有许多旧的、苏联时代的制冷设备,这些设备继续需要使用氟氯化碳。
Con arreglo a la anterior definición de violación, era imposible que una mujer acusara a su marido de violación, independientemente del tipo de coerción utilizada.
就旧的强奸定义而言,无论丈夫使用何种暴力,妻子都不能指控丈夫犯有强奸罪。
Se completó la reestructuración del programa en las oficinas de zona y las sucursales racionalizando la plantilla antigua y contratando a personal para los nuevos puestos.
该方案完成了在外地机构和分支机构的组织改组,方法是精简旧的职员职位和征聘新的现任职员。
La oradora pide a la delegación de Benin que aclare cómo está funcionando en la práctica la supresión de lo viejo y la vigencia de lo nuevo.
她要求代表团澄清,新法规实际上是如何废止旧法规的?
El Reino Unido presenta periódicamente informes a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas sobre las armas químicas antiguas que han sido destruidas o van a serlo.
联合王国定期向禁止化学武器组织提交报告,说明已被销毁和待销毁的旧化学武器的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.
决定完全取代了旧
。
Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.
碳过滤装置可以净旧工厂排放
烟雾。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应该回复到旧、失败
发展观。
Es posible que se deban revisar las antiguas concepciones de estructuras familiares o valores adecuados.
可能还有必要修正关于正确家庭结构
价值观
旧观念。
El viejo edificio amenazaba derrumbarse.
那栋旧房子有倒塌危险。
Creo que también es muy importante que resolvamos estas diferencias entre viejos y nuevos temas, paquetes y no paquetes.
我认为,同样很重要是,我们应解决旧
项目
项目
间
,以及整套方案
非整套方案
间
区别。
En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.
因此,他们并不认为实施速度太慢,与旧标准
实施速度相比就更是如此。
Además de la generación de electricidad, la tecnología nuclear puede ayudar a abordar algunos problemas tanto antiguos como contemporáneos que afrontamos.
除发电外,核技术还可帮助解决我们在发展方面面临
一些旧
挑战
一些当代发展挑战。
La Federación no ha aprobado una sola ley relacionada con la cultura y en consecuencia "se amplía la aplicación de las antiguas leyes".
波斯尼亚黑塞哥维那联邦还没有通过一个关于
单一
法案,因此,“旧法律
执行被延长”。
Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.
会议认识到,旧犯罪形式
延续
型犯罪
出现,证明这种威胁具有多面性。
La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.
销毁一些旧核弹头完全被在剩余核弹头上安装更精确
校正射效仪器所抵销。
Es también innegable que no se puede forjar el futuro si seguimos por el camino de antaño o actuamos a la vieja usanza.
然而,无可否认是,不能通过走老路或以旧
方式塑造未来。
Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.
在一些地区,旧冲突已经平静,但另一些地区则爆发了
战斗,造成穷途末路者外流
局面。
Si no podemos forjar y consolidar una paz sostenible, no podremos impedir que surjan nuevos conflictos ni que los antiguos resurjan con violencia.
如果我们不能培养建设持久
平,我们便不能够预防
冲突爆发,或实际上不能防止旧
冲突演变成
冲突。
En otras palabras, el nuevo estilo simplemente ha probado ser un breve verano, seguido una vez más por el largo invierno del viejo estilo.
换句话说,风格仅证明是一段晚秋
回暖,随后又是旧风格
漫长冬季。
Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.
他还认为他国内仍然有许多旧、苏联时代
制冷设备,这些设备继续需要使用氟氯
碳。
Con arreglo a la anterior definición de violación, era imposible que una mujer acusara a su marido de violación, independientemente del tipo de coerción utilizada.
就旧强奸定义而言,无论丈夫使用何种暴力,妻子都不能指控丈夫犯有强奸罪。
Se completó la reestructuración del programa en las oficinas de zona y las sucursales racionalizando la plantilla antigua y contratando a personal para los nuevos puestos.
该方案完成了在外地机构分支机构
组织改组,方法是精简旧
职员职位
征聘
现任职员。
La oradora pide a la delegación de Benin que aclare cómo está funcionando en la práctica la supresión de lo viejo y la vigencia de lo nuevo.
她要求代表团澄清,法规实际上是如何废止旧法规
?
El Reino Unido presenta periódicamente informes a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas sobre las armas químicas antiguas que han sido destruidas o van a serlo.
联合王国定期向禁止学武器组织提交报告,说明已被销毁
待销毁
旧
学武器
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.
新决定完全取代了
。
Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.
碳过滤装置可以净化工厂排放
烟雾。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应该回复、失败
发展观。
Es posible que se deban revisar las antiguas concepciones de estructuras familiares o valores adecuados.
可能还有必要修正关于正确家庭结构和价值观
观念。
El viejo edificio amenazaba derrumbarse.
那栋房子有倒塌
。
Creo que también es muy importante que resolvamos estas diferencias entre viejos y nuevos temas, paquetes y no paquetes.
我认为,同样很重要是,我们应解决
项目和新
项目
间
,以及整套方案和非整套方案
间
区别。
En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.
因此,他们并不认为实施速度太慢,与
标准
实施速度相比就更是如此。
Además de la generación de electricidad, la tecnología nuclear puede ayudar a abordar algunos problemas tanto antiguos como contemporáneos que afrontamos.
除发电外,核技术还可帮助解决我们在发展方面面临
一些
挑战和一些当代发展挑战。
La Federación no ha aprobado una sola ley relacionada con la cultura y en consecuencia "se amplía la aplicación de las antiguas leyes".
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦还没有通过一个关于文化单一
法案,因此,“
法律
执行被延长”。
Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.
会议认,
犯罪形式
延续和新型犯罪
出现,证明这种威胁具有多面性。
La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.
销毁一些核弹头完全被在剩余核弹头上安装更精确
校正射效仪器所抵销。
Es también innegable que no se puede forjar el futuro si seguimos por el camino de antaño o actuamos a la vieja usanza.
然而,无可否认是,不能通过走老路或以
方式塑造未来。
Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.
在一些地区,冲突已经平静,但另一些地区则爆发了新
战斗,造成穷途末路者外流
新局面。
Si no podemos forjar y consolidar una paz sostenible, no podremos impedir que surjan nuevos conflictos ni que los antiguos resurjan con violencia.
如果我们不能培养和建设持久和平,我们便不能够预防新冲突爆发,或实际上不能防止
冲突演变成新
冲突。
En otras palabras, el nuevo estilo simplemente ha probado ser un breve verano, seguido una vez más por el largo invierno del viejo estilo.
换句话说,新风格仅证明是一段晚秋回暖,随后又是
风格
漫长冬季。
Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.
他还认为他国内仍然有许多、苏联时代
制冷设备,这些设备继续需要使用氟氯化碳。
Con arreglo a la anterior definición de violación, era imposible que una mujer acusara a su marido de violación, independientemente del tipo de coerción utilizada.
就强奸定义而言,无论丈夫使用何种暴力,妻子都不能指控丈夫犯有强奸罪。
Se completó la reestructuración del programa en las oficinas de zona y las sucursales racionalizando la plantilla antigua y contratando a personal para los nuevos puestos.
该方案完成了在外地机构和分支机构组织改组,方法是精简
职员职位和征聘新
现任职员。
La oradora pide a la delegación de Benin que aclare cómo está funcionando en la práctica la supresión de lo viejo y la vigencia de lo nuevo.
她要求代表团澄清,新法规实际上是如何废止法规
?
El Reino Unido presenta periódicamente informes a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas sobre las armas químicas antiguas que han sido destruidas o van a serlo.
联合王国定期向禁止化学武器组织提交报告,说明已被销毁和待销毁化学武器
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.
新决定完全取代了
。
Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.
碳过滤装置可以净化工厂排放
烟雾。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应该回复到、失败
发展观。
Es posible que se deban revisar las antiguas concepciones de estructuras familiares o valores adecuados.
可能还有必要修正关于正确家庭结构和价值观
观念。
El viejo edificio amenazaba derrumbarse.
那子有倒塌
危险。
Creo que también es muy importante que resolvamos estas diferencias entre viejos y nuevos temas, paquetes y no paquetes.
我认为,同样很重要是,我们应解决
项目和新
项目
间
,以及整套方案和非整套方案
间
区别。
En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.
因此,他们并不认为实施速度太慢,与
标准
实施速度相比就更是如此。
Además de la generación de electricidad, la tecnología nuclear puede ayudar a abordar algunos problemas tanto antiguos como contemporáneos que afrontamos.
除发电外,核技术还可帮助解决我们在发展方面面临
一些
挑战和一些当代发展挑战。
La Federación no ha aprobado una sola ley relacionada con la cultura y en consecuencia "se amplía la aplicación de las antiguas leyes".
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦还没有通过一个关于文化单一
法案,因此,“
法律
执行被
长”。
Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.
会议认识到,犯罪形
续和新型犯罪
出现,证明这种威胁具有多面性。
La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.
销毁一些核弹头完全被在剩余核弹头上安装更精确
校正射效仪器所抵销。
Es también innegable que no se puede forjar el futuro si seguimos por el camino de antaño o actuamos a la vieja usanza.
然而,无可否认是,不能通过走老路或以
方
塑造未来。
Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.
在一些地区,冲突已经平静,但另一些地区则爆发了新
战斗,造成穷途末路者外流
新局面。
Si no podemos forjar y consolidar una paz sostenible, no podremos impedir que surjan nuevos conflictos ni que los antiguos resurjan con violencia.
如果我们不能培养和建设持久和平,我们便不能够预防新冲突爆发,或实际上不能防止
冲突演变成新
冲突。
En otras palabras, el nuevo estilo simplemente ha probado ser un breve verano, seguido una vez más por el largo invierno del viejo estilo.
换句话说,新风格仅证明是一段晚秋回暖,随后又是
风格
漫长冬季。
Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.
他还认为他国内仍然有许多、苏联时代
制冷设备,这些设备继续需要使用氟氯化碳。
Con arreglo a la anterior definición de violación, era imposible que una mujer acusara a su marido de violación, independientemente del tipo de coerción utilizada.
就强奸定义而言,无论丈夫使用何种暴力,妻子都不能指控丈夫犯有强奸罪。
Se completó la reestructuración del programa en las oficinas de zona y las sucursales racionalizando la plantilla antigua y contratando a personal para los nuevos puestos.
该方案完成了在外地机构和分支机构组织改组,方法是精简
职员职位和征聘新
现任职员。
La oradora pide a la delegación de Benin que aclare cómo está funcionando en la práctica la supresión de lo viejo y la vigencia de lo nuevo.
她要求代表团澄清,新法规实际上是如何废止法规
?
El Reino Unido presenta periódicamente informes a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas sobre las armas químicas antiguas que han sido destruidas o van a serlo.
联合王国定期向禁止化学武器组织提交报告,说明已被销毁和待销毁化学武器
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.
新的决定完全取代了旧的。
Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.
碳过可以净化旧工厂排放的烟雾。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应该回复到旧的、失败的发展观。
Es posible que se deban revisar las antiguas concepciones de estructuras familiares o valores adecuados.
可能还有必要修正关于正确的家庭结构和价值观的旧观念。
El viejo edificio amenazaba derrumbarse.
那栋旧房子有倒塌的危险。
Creo que también es muy importante que resolvamos estas diferencias entre viejos y nuevos temas, paquetes y no paquetes.
我认为,同样很重要的是,我们应解决旧的项目和新的项目间的,以及整套方案和非整套方案
间的区别。
En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.
因此,他们并不认为实施的速度太慢,与旧标准的实施速度相比就更是如此。
Además de la generación de electricidad, la tecnología nuclear puede ayudar a abordar algunos problemas tanto antiguos como contemporáneos que afrontamos.
除发电外,核技术还可帮助解决我们在发展方面面临的一些旧的挑战和一些当代发展挑战。
La Federación no ha aprobado una sola ley relacionada con la cultura y en consecuencia "se amplía la aplicación de las antiguas leyes".
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦还没有通过一个关于文化的单一的法案,因此,“旧法律的执行被延长”。
Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.
会议认识到,旧的犯罪形式的延续和新型犯罪的出现,证明这种威胁具有多面性。
La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.
销毁一些旧的核弹头完全被在剩余核弹头上安更精确的校正射效仪器所抵销。
Es también innegable que no se puede forjar el futuro si seguimos por el camino de antaño o actuamos a la vieja usanza.
,
可否认的是,不能通过走老路或以旧的方式塑造未来。
Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.
在一些地区,旧的冲突已经平静,但另一些地区则爆发了新的战斗,造成穷途末路者外流的新局面。
Si no podemos forjar y consolidar una paz sostenible, no podremos impedir que surjan nuevos conflictos ni que los antiguos resurjan con violencia.
如果我们不能培养和建设持久和平,我们便不能够预防新的冲突爆发,或实际上不能防止旧的冲突演变成新的冲突。
En otras palabras, el nuevo estilo simplemente ha probado ser un breve verano, seguido una vez más por el largo invierno del viejo estilo.
换句话说,新风格仅证明是一段晚秋的回暖,随后又是旧风格的漫长冬季。
Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.
他还认为他国内仍有许多旧的、苏联时代的制冷设备,这些设备继续需要使用氟氯化碳。
Con arreglo a la anterior definición de violación, era imposible que una mujer acusara a su marido de violación, independientemente del tipo de coerción utilizada.
就旧的强奸定义言,
论丈夫使用何种暴力,妻子都不能指控丈夫犯有强奸罪。
Se completó la reestructuración del programa en las oficinas de zona y las sucursales racionalizando la plantilla antigua y contratando a personal para los nuevos puestos.
该方案完成了在外地机构和分支机构的组织改组,方法是精简旧的职员职位和征聘新的现任职员。
La oradora pide a la delegación de Benin que aclare cómo está funcionando en la práctica la supresión de lo viejo y la vigencia de lo nuevo.
她要求代表团澄清,新法规实际上是如何废止旧法规的?
El Reino Unido presenta periódicamente informes a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas sobre las armas químicas antiguas que han sido destruidas o van a serlo.
联合王国定期向禁止化学武器组织提交报告,说明已被销毁和待销毁的旧化学武器的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.
新决定完全取代了旧
。
Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.
碳滤装置可以净化旧工厂排放
烟雾。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应该回复到旧、失败
发展观。
Es posible que se deban revisar las antiguas concepciones de estructuras familiares o valores adecuados.
可能还有必要修正关于正确家庭结构和价值观
旧观念。
El viejo edificio amenazaba derrumbarse.
那栋旧房子有倒塌危险。
Creo que también es muy importante que resolvamos estas diferencias entre viejos y nuevos temas, paquetes y no paquetes.
我认为,同样很重要是,我们应解决旧
项目和新
项目
,以及整套方案和非整套方案
区别。
En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.
因此,他们并不认为实施速度太慢,与旧标准
实施速度相比就更是如此。
Además de la generación de electricidad, la tecnología nuclear puede ayudar a abordar algunos problemas tanto antiguos como contemporáneos que afrontamos.
除发电外,核技术还可帮助解决我们在发展方面面临
些旧
挑战和
些当代发展挑战。
La Federación no ha aprobado una sola ley relacionada con la cultura y en consecuencia "se amplía la aplicación de las antiguas leyes".
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦还没有通关于文化
单
法案,因此,“旧法律
执行被延长”。
Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.
会议认识到,旧犯罪形式
延续和新型犯罪
出现,证明这种威胁具有多面性。
La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.
销毁些旧
核弹头完全被在剩余核弹头上安装更精确
校正射效仪器所抵销。
Es también innegable que no se puede forjar el futuro si seguimos por el camino de antaño o actuamos a la vieja usanza.
然而,无可否认是,不能通
走老路或以旧
方式塑造未来。
Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.
在些地区,旧
冲突已经平静,但另
些地区则爆发了新
战斗,造成穷途末路者外流
新局面。
Si no podemos forjar y consolidar una paz sostenible, no podremos impedir que surjan nuevos conflictos ni que los antiguos resurjan con violencia.
如果我们不能培养和建设持久和平,我们便不能够预防新冲突爆发,或实际上不能防止旧
冲突演变成新
冲突。
En otras palabras, el nuevo estilo simplemente ha probado ser un breve verano, seguido una vez más por el largo invierno del viejo estilo.
换句话说,新风格仅证明是段晚秋
回暖,随后又是旧风格
漫长冬季。
Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.
他还认为他国内仍然有许多旧、苏联时代
制冷设备,这些设备继续需要使用氟氯化碳。
Con arreglo a la anterior definición de violación, era imposible que una mujer acusara a su marido de violación, independientemente del tipo de coerción utilizada.
就旧强奸定义而言,无论丈夫使用何种暴力,妻子都不能指控丈夫犯有强奸罪。
Se completó la reestructuración del programa en las oficinas de zona y las sucursales racionalizando la plantilla antigua y contratando a personal para los nuevos puestos.
该方案完成了在外地机构和分支机构组织改组,方法是精简旧
职员职位和征聘新
现任职员。
La oradora pide a la delegación de Benin que aclare cómo está funcionando en la práctica la supresión de lo viejo y la vigencia de lo nuevo.
她要求代表团澄清,新法规实际上是如何废止旧法规?
El Reino Unido presenta periódicamente informes a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas sobre las armas químicas antiguas que han sido destruidas o van a serlo.
联合王国定期向禁止化学武器组织提交报告,说明已被销毁和待销毁旧化学武器
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.
新决定
取代了旧
。
Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.
碳过滤装置可以净化旧工厂排放烟雾。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应该回复到旧、失
展观。
Es posible que se deban revisar las antiguas concepciones de estructuras familiares o valores adecuados.
可能还有必要修正关于正确家庭结构和价值观
旧观念。
El viejo edificio amenazaba derrumbarse.
那栋旧房子有倒塌危险。
Creo que también es muy importante que resolvamos estas diferencias entre viejos y nuevos temas, paquetes y no paquetes.
我认为,同样很重要是,我们应解决旧
项目和新
项目
间
,以及整套方案和非整套方案
间
区别。
En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.
因此,他们并不认为实施速度太慢,与旧标准
实施速度相比就更是如此。
Además de la generación de electricidad, la tecnología nuclear puede ayudar a abordar algunos problemas tanto antiguos como contemporáneos que afrontamos.
除电
外,核技术还可帮助解决我们在
展方面面临
一些旧
挑战和一些当代
展挑战。
La Federación no ha aprobado una sola ley relacionada con la cultura y en consecuencia "se amplía la aplicación de las antiguas leyes".
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦还没有通过一个关于文化单一
法案,因此,“旧法律
执行被延长”。
Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.
会议认识到,旧犯罪形式
延续和新型犯罪
出现,证明这种威胁具有多面性。
La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.
销毁一些旧核弹
被在剩余核弹
上安装更精确
校正射效仪器所抵销。
Es también innegable que no se puede forjar el futuro si seguimos por el camino de antaño o actuamos a la vieja usanza.
然而,无可否认是,不能通过走老路或以旧
方式塑造未来。
Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.
在一些地区,旧冲突已经平静,但另一些地区则爆
了新
战斗,造成穷途末路者外流
新局面。
Si no podemos forjar y consolidar una paz sostenible, no podremos impedir que surjan nuevos conflictos ni que los antiguos resurjan con violencia.
如果我们不能培养和建设持久和平,我们便不能够预防新冲突爆
,或实际上不能防止旧
冲突演变成新
冲突。
En otras palabras, el nuevo estilo simplemente ha probado ser un breve verano, seguido una vez más por el largo invierno del viejo estilo.
换句话说,新风格仅证明是一段晚秋回暖,随后又是旧风格
漫长冬季。
Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.
他还认为他国内仍然有许多旧、苏联时代
制冷设备,这些设备继续需要使用氟氯化碳。
Con arreglo a la anterior definición de violación, era imposible que una mujer acusara a su marido de violación, independientemente del tipo de coerción utilizada.
就旧强奸定义而言,无论丈夫使用何种暴力,妻子都不能指控丈夫犯有强奸罪。
Se completó la reestructuración del programa en las oficinas de zona y las sucursales racionalizando la plantilla antigua y contratando a personal para los nuevos puestos.
该方案成了在外地机构和分支机构
组织改组,方法是精简旧
职员职位和征聘新
现任职员。
La oradora pide a la delegación de Benin que aclare cómo está funcionando en la práctica la supresión de lo viejo y la vigencia de lo nuevo.
她要求代表团澄清,新法规实际上是如何废止旧法规?
El Reino Unido presenta periódicamente informes a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas sobre las armas químicas antiguas que han sido destruidas o van a serlo.
联合王国定期向禁止化学武器组织提交报告,说明已被销毁和待销毁旧化学武器
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El nuevo decreto se ha comido del todo el viejo.
新的决定完全取代了旧的。
Los filtros de carbono purificarán los humos de la antigua fábrica.
碳过滤装置可以净化旧工厂排放的烟雾。
No es ahora el momento de volver a ideas sobre el desarrollo anticuadas y fracasadas.
现在不应该回复旧的、失败的发展观。
Es posible que se deban revisar las antiguas concepciones de estructuras familiares o valores adecuados.
可能还有必要修正关于正确的家庭结构和价值观的旧观念。
El viejo edificio amenazaba derrumbarse.
那栋旧房子有倒塌的。
Creo que también es muy importante que resolvamos estas diferencias entre viejos y nuevos temas, paquetes y no paquetes.
为,同样很重要的是,
们应解决旧的项目和新的项目
间的,以及整套方案和非整套方案
间的区别。
En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.
因此,他们并不为实施的速度太慢,与旧标准的实施速度相比就更是如此。
Además de la generación de electricidad, la tecnología nuclear puede ayudar a abordar algunos problemas tanto antiguos como contemporáneos que afrontamos.
除发电外,核技术还可帮助解决
们在发展方面面临的一些旧的挑战和一些当代发展挑战。
La Federación no ha aprobado una sola ley relacionada con la cultura y en consecuencia "se amplía la aplicación de las antiguas leyes".
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦还没有通过一个关于文化的单一的法案,因此,“旧法律的执行被延长”。
Se reconoció su carácter polifacético, que se apreciaba en la persistencia de formas familiares de delincuencia y la aparición de otras nuevas.
会议,旧的犯罪形式的延续和新型犯罪的出现,证明这种威胁具有多面性。
La destrucción de algunas viejas ojivas nucleares quedó eclipsada porque las ojivas restantes fueron equipadas con sistemas más precisos contra los objetivos.
销毁一些旧的核弹头完全被在剩余核弹头上安装更精确的校正射效仪器所抵销。
Es también innegable que no se puede forjar el futuro si seguimos por el camino de antaño o actuamos a la vieja usanza.
然而,无可否的是,不能通过走老路或以旧的方式塑造未来。
Si bien en algunas zonas se apaciguaron antiguos conflictos, en otras se desencadenaron nuevas luchas que provocaron la salida de más personas desesperadas.
在一些地区,旧的冲突已经平静,但另一些地区则爆发了新的战斗,造成穷途末路者外流的新局面。
Si no podemos forjar y consolidar una paz sostenible, no podremos impedir que surjan nuevos conflictos ni que los antiguos resurjan con violencia.
如果们不能培养和建设持久和平,
们便不能够预防新的冲突爆发,或实际上不能防止旧的冲突演变成新的冲突。
En otras palabras, el nuevo estilo simplemente ha probado ser un breve verano, seguido una vez más por el largo invierno del viejo estilo.
换句话说,新风格仅证明是一段晚秋的回暖,随后又是旧风格的漫长冬季。
Observó también que en su país todavía había mucho equipo de refrigeración antiguo, de la era soviética, para cuyo mantenimiento se seguían necesitando CFC.
他还为他国内仍然有许多旧的、苏联时代的制冷设备,这些设备继续需要使用氟氯化碳。
Con arreglo a la anterior definición de violación, era imposible que una mujer acusara a su marido de violación, independientemente del tipo de coerción utilizada.
就旧的强奸定义而言,无论丈夫使用何种暴力,妻子都不能指控丈夫犯有强奸罪。
Se completó la reestructuración del programa en las oficinas de zona y las sucursales racionalizando la plantilla antigua y contratando a personal para los nuevos puestos.
该方案完成了在外地机构和分支机构的组织改组,方法是精简旧的职员职位和征聘新的现任职员。
La oradora pide a la delegación de Benin que aclare cómo está funcionando en la práctica la supresión de lo viejo y la vigencia de lo nuevo.
她要求代表团澄清,新法规实际上是如何废止旧法规的?
El Reino Unido presenta periódicamente informes a la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas sobre las armas químicas antiguas que han sido destruidas o van a serlo.
联合王国定期向禁止化学武器组织提交报告,说明已被销毁和待销毁的旧化学武器的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。