Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查程表看看会议在哪天。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查程表看看会议在哪天。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不的
程安排这么满。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助的程。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细程表将于会前一星期提供。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委会将安排工作
程。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前的挑战就是要将这一改革程充分付诸实施。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余的5个额都调到了
程安排办公室。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下程表尚须经麻醉药品委
会核准。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去一年,联合国改革一直是我程上的优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理程上空空如也的
子,一去不复返了。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处将编写一份详细的会议程表,在会议的第一天分发。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心将青年问题放在我国发展程的首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟头,程的第一点就大有可谈。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于程紧迫,这些机构间的协调和合作变得不可或缺。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立程安排办公室是因为秘书长需要花时间处理的事务越来越多。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们的程。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组的会议程和实地访问非常充实和有意义(见附件一)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委会不妨认可《马德里行动计划》第一周期审查和评估的拟议
程表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查日程表看看会议在哪天。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他的日程安排这么满。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助的日程。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细日程表将于会前星期提供。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委会将安排工作日程。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前的挑战就是要将这改
日程充分付诸实施。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余的5个额都调到了日程安排办公
。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
日程表尚须经麻醉药品委
会核准。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去年,联合国改
是我日程上的优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理日程上空空如也的日子,去不复返了。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处将编写份详细的会议日程表,在会议的第
天分发。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心将青年问题放在我国发展日程的首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟头,仅仅日程的第点就大有可谈。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于日程紧迫,这些机构间的协调和合作变得不可或缺。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立日程安排办公是因为秘书长需要花时间处理的事务越来越多。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们的日程。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组的会议日程和实地访问非常充实和有意义(见附件)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委会不妨认可《马德里行动计划》第
周期审查和评估的拟议日程表。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查日程表看看议在哪天。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他的日程安排这。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助的日程。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细日程表将于前一星期提供。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委将安排工作日程。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前的挑战就是将这一改革日程充分付诸实施。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余的5个额都调到了日程安排办公室。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经麻醉药品委核准。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去一年,联合国改革一直是我日程上的优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理日程上空空如也的日子,一去不复返了。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处将编写一份详细的议日程表,在
议的第一天分发。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心将青年问题放在我国发展日程的首位
。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
开好几个钟头,仅仅日程的第一点就大有可谈。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于日程紧迫,这些机构间的协调和合作变得不可或缺。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立日程安排办公室是因为秘书长需花时间处理的事务越来越多。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们的日程。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组的议日程和实地访问非常充实和有意义(见附件一)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委不妨认可《马德里行动计划》第一周期审查和评估的拟议日程表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查日程表看看会议在哪。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他的日程安排这么满。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已出增加援助的日程。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细日程表将于会前一供。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委会将安排工作日程。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前的挑战就是要将这一改革日程充付诸实施。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余的5个额都调到了日程安排办公室。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经麻醉药品委会核准。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去一年,联合国改革一直是我日程上的优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理日程上空空如也的日子,一去不复返了。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处将编写一份详细的会议日程表,在会议的第一。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心将青年问题放在我国展日程的首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟头,仅仅日程的第一点就大有可谈。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于日程紧迫,这些机构间的协调和合作变得不可或缺。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立日程安排办公室是因为秘书长需要花时间处理的事务越来越多。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们的日程。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组的会议日程和实地访问非常充实和有意义(见附件一)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委会不妨认可《马德里行动计划》第一周
审查和评估的拟议日程表。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查日程表看看会议在哪天。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他的日程安排这么满。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助的日程。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细日程表将于会前一星期提供。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委会将安排工作日程。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前的是要将这一改革日程充分付诸实施。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余的5个额都调到
日程安排办公室。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经麻醉药品委会核准。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去一年,联合国改革一直是我日程上的优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理日程上空空如也的日子,一去不。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处将编写一份详细的会议日程表,在会议的第一天分发。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心将青年问题放在我国发展日程的首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟头,仅仅日程的第一点大有可谈。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性略武器条约》规定的日程之前
完成
裁减其
略核武器的工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性略武器条约》规定的日程之前
完成
裁减其
略核武器的工作。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于日程紧迫,这些机构间的协调和合作变得不可或缺。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立日程安排办公室是因为秘书长需要花时间处理的事务越来越多。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们的日程。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组的会议日程和实地访问非常充实和有意义(见附件一)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委会不妨认可《马德里行动计划》第一周期审查和评估的拟议日程表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查日程表看看会议在哪天。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相日程安排这么满。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助日程。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细日程表将于会前一星期提供。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委会将安排工作日程。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前挑战就是要将这一改革日程充分付诸实施。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余5个
额都调到了日程安排办公室。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经麻醉药品委会核准。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去一年,联合国改革一直是我日程上优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理日程上空空如也日子,一去不复返了。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处将编写一份详细会议日程表,在会议
第一天分发。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心将青年问题放在我国发展日程首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟,
日程
第一点就大有可谈。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定日程之前就完成了裁减其战略核武器
工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定日程之前就完成了裁减其战略核武器
工作。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于日程紧迫,这些机构间协调和合作变得不可或缺。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立日程安排办公室是因为秘书长需要花时间处理事务越来越多。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们日程。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组会议日程和实地访问非常充实和有意义(见附件一)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委会不妨认可《马德里行动计划》第一周期审查和评估
拟议日程表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查日程表看看会议在哪天。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他的日程安排这么满。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助的日程。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细日程表将于会前一星期提供。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委会将安排工作日程。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前的挑战就是要将这一改革日程充分付诸实施。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余的5个额都调到了日程安排办公室。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经麻醉药品委会核准。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去一年,联合国改革一直是我日程上的优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理日程上空空如也的日子,一去不复返了。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处将编写一份详细的会议日程表,在会议的第一天分发。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心将青年问题放在我国发展日程的首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟头,仅仅日程的第一点就大有可谈。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核
的工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核
的工作。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于日程紧迫,这些机构间的协调和合作变得不可或缺。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立日程安排办公室是因为秘书长需要花时间处理的事务越来越多。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们的日程。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组的会议日程和实地访问非常充实和有意义(见附件一)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委会不妨认可《马德里行动计划》第一周期审查和评估的拟议日程表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查表看看会议在哪天。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他的这么满。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助的。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细表将于会前一星期提供。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委会将
工作
。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前的挑战就是要将这一改革充分付诸实施。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余的5个额都调到了
办公室。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下表尚须经麻醉药品委
会核准。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过去一年,联合国改革一直是我的优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理空空如也的
子,一去不复返了。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处将编写一份详细的会议表,在会议的第一天分发。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心将青年问题放在我国发展的首要位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会要开好几个钟头,仅仅的第一点就大有可谈。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于紧迫,这些机构间的协调和合作变得不可或缺。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立办公室是因为秘书长需要花时间处理的事务越来越多。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际等于任由极端主义者支配我们的
。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组的会议和实地访问非常充实和有意义(见附件一)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委会不妨认可《马德里行动计划》第一周期审查和评估的拟议
表。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
orden del día; programa
Voy a mirar en la agenda qué dia es la reunión.
我查查日程表看看会议在哪天。
No creo que tenga una agenda muy ocupada.
我不相信他的日程安排么满。
La Unión Europea ha propuesto un calendario para aumentar la asistencia.
欧洲联盟也已提出增加援助的日程。
Una semana antes de la reunión se presentará un programa detallado.
详细日程表于会前
星期提供。
Tras la declaración, la Subcomisión organizará su calendario de trabajo.
主席致词之后,小组委会
安排工作日程。
El desafío consiste ahora en asegurar que ese programa se ejecute en su totalidad.
目前的挑战就是改革日程充分付诸实施。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
其余的5个额都调到了日程安排办公室。
El calendario que figura a continuación está sujeto a la aprobación de la Comisión de Estupefacientes.
以下日程表尚须经麻醉药品委会核准。
En el año transcurrido, la reforma de las Naciones Unidas ha sido una de mis prioridades.
过年,联合国改革
直是我日程上的优先事项。
Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.
国际法院案件审理日程上空空如也的日,
不复返了。
La secretaría preparará un programa detallado que se distribuirá el primer día del período de sesiones.
秘书处编写
份详细的会议日程表,在会议的第
天分发。
En conclusión, Malawi está comprometida con dar prioridad en su programa de desarrollo a las cuestiones de la juventud.
总之,马拉维决心青年问题放在我国发展日程的首
位置。
La reunión durará horas: sólo con el primer punto del orden del día hay tela para rato.
会开好几个钟头,仅仅日程的第
点就大有可谈。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.
俄罗斯联邦早在《削减和限制进攻性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。
En vista del difícil programa por abordar, la coordinación y la cooperación entre dichos órganos ha llegado a ser indispensable.
由于日程紧迫,些机构间的协调和合作变得不可或缺。
40 La Oficina de Programación se creó debido a que el Secretario General tiene que atender cada vez más demandas.
40 建立日程安排办公室是因为秘书长需花时间处理的事务越来越多。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极端主义者支配我们的日程。
En Haití, el Grupo siguió un completo e interesante programa de reuniones y visitas sobre el terreno (véase el anexo I).
在海地,特设小组的会议日程和实地访问非常充实和有意义(见附件)。
La Comisión quizá desee hacer suyo el calendario propuesto para el primer ciclo de examen y aplicación del Plan de Acción de Madrid.
委会不妨认可《马德里行动计划》第
周期审查和评估的拟议日程表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。