El vínculo institucional entre la CLD y la ONUG parece estar desarrollándose satisfactoriamente.
《荒漠化公约》和联合国办事处(
办事处)之间的机构联系看来运转良好。
Ginebra
西 语 助 手 版 权 所 有El vínculo institucional entre la CLD y la ONUG parece estar desarrollándose satisfactoriamente.
《荒漠化公约》和联合国办事处(
办事处)之间的机构联系看来运转良好。
Artículo 3 2) común a los Convenios de Ginebra.
《四公约》共同第三㈡条。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会由劳工组织在
主持召开。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻办事处提供。
En Ginebra tienen problemas, pero se siguen reuniendo.
方面也有问题,但他们还在开会。
Miembro del Grupo especial de ONG sobre la promoción de la salud, Ginebra.
政府组织关于促进健康特设小组成员,
。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会每年在举行为期三周的会
。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
的经费用于在
开办第二个书店。
También supondrá aplicar las decisiones adoptadas durante la reunión cuatripartita de Ginebra.
为此,也必须执行四方会
所通过的决定。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社会在雅达和
作出的承诺是空前的。
Pueden tener también su repercusión en las cuestiones que normalmente esperamos abordar aquí en Ginebra.
这些公告可能影响要我们在解决的那些问题。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在和维也纳,这方面的情况比较稳定。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
在出发进行实地访问前,委员会在开会一天。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员会每年在开会两次,为期二周。
Participación en la conferencia anual del Consejo Económico y Social (Ginebra, 16 de julio).
参经社理事会年会(7月16
,
)。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在和纽约也有办事处。
Hoy cuenta con el apoyo de la Alianza de las Ciudades y Gobiernos Locales.
它的总部设在,由城市和地方政府联合会管理。
Miembro del Comité de ONG pro UNICEF en Nueva York y Ginebra.
政府组织关于儿童基金会的委员会成员,纽约和
。
El artículo 3 común está complementado por los Protocolos Adicionales.
共同条款第三条由四公约两项附
定书
以补充。
Ocho becarios de dos regiones colaboraron durante seis meses en Ginebra.
该方案接受了来自两个区域的八名研究员,在共同工作六个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ginebra
西 语 助 手 版 权 所 有El vínculo institucional entre la CLD y la ONUG parece estar desarrollándose satisfactoriamente.
《荒漠化公约》和联合国日内瓦办事处(日内瓦办事处)之间的机构联系看来运转良好。
Artículo 3 2) común a los Convenios de Ginebra.
《日内瓦四公约》共㈡条。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工组织在日内瓦主持召开。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
En Ginebra tienen problemas, pero se siguen reuniendo.
日内瓦方面也有问题,但他们还在开会。
Miembro del Grupo especial de ONG sobre la promoción de la salud, Ginebra.
政府组织关于促进健康特设小组成员,日内瓦。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会每年在日内瓦举行为期周的会议。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加的经费用于在日内瓦开办书店。
También supondrá aplicar las decisiones adoptadas durante la reunión cuatripartita de Ginebra.
为此,也必须执行日内瓦四方会议所通过的决定。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社会在雅加达和日内瓦作出的承诺是空前的。
Pueden tener también su repercusión en las cuestiones que normalmente esperamos abordar aquí en Ginebra.
这些公告可能影响要我们在日内瓦解决的那些问题。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在日内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
在出发进行实地访问前,委员会在日内瓦开会一天。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员会每年在日内瓦开会两次,为期周。
Participación en la conferencia anual del Consejo Económico y Social (Ginebra, 16 de julio).
参加经社理事会年会(7月16日,日内瓦)。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦和纽约也有办事处。
Hoy cuenta con el apoyo de la Alianza de las Ciudades y Gobiernos Locales.
它的总部设在日内瓦,由城市和地方政府联合会管理。
Miembro del Comité de ONG pro UNICEF en Nueva York y Ginebra.
政府组织关于儿童基金会的委员会成员,纽约和日内瓦。
El artículo 3 común está complementado por los Protocolos Adicionales.
共条款
条由日内瓦四公约两项附加议定书加以补充。
Ocho becarios de dos regiones colaboraron durante seis meses en Ginebra.
该方案接受了来自两区域的八名研究员,在日内瓦共
工作六
月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ginebra
西 语 助 手 版 权 所 有El vínculo institucional entre la CLD y la ONUG parece estar desarrollándose satisfactoriamente.
《荒漠化公约》和联合内瓦办事处(
内瓦办事处)之间的机构联系看来运转良好。
Artículo 3 2) común a los Convenios de Ginebra.
《内瓦四公约》共同第三㈡条。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球议由劳工组织在
内瓦主持召开。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合内瓦办事处提供。
En Ginebra tienen problemas, pero se siguen reuniendo.
内瓦方面也有问题,但他们还在开
。
Miembro del Grupo especial de ONG sobre la promoción de la salud, Ginebra.
政府组织关于促进健康特设小组成员,
内瓦。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员在
内瓦举行为期三周的
议。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加的经费用于在内瓦开办第二个书店。
También supondrá aplicar las decisiones adoptadas durante la reunión cuatripartita de Ginebra.
为此,也必须执行内瓦四方
议所通过的决定。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
际社
在雅加达和
内瓦作出的承诺是空前的。
Pueden tener también su repercusión en las cuestiones que normalmente esperamos abordar aquí en Ginebra.
这些公告可能影响要我们在内瓦解决的那些问题。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
在出发进行实地访问前,委员在
内瓦开
一天。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员在
内瓦开
两次,为期二周。
Participación en la conferencia anual del Consejo Económico y Social (Ginebra, 16 de julio).
参加经社理事(7月16
,
内瓦)。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在内瓦和纽约也有办事处。
Hoy cuenta con el apoyo de la Alianza de las Ciudades y Gobiernos Locales.
它的总部设在内瓦,由城市和地方政府联合
管理。
Miembro del Comité de ONG pro UNICEF en Nueva York y Ginebra.
政府组织关于儿童基金
的委员
成员,纽约和
内瓦。
El artículo 3 común está complementado por los Protocolos Adicionales.
共同条款第三条由内瓦四公约两项附加议定书加以补充。
Ocho becarios de dos regiones colaboraron durante seis meses en Ginebra.
该方案接受了来自两个区域的八名研究员,在内瓦共同工作六个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ginebra
西 语 助 手 版 权 所 有El vínculo institucional entre la CLD y la ONUG parece estar desarrollándose satisfactoriamente.
《荒漠化公约》和联合国日内瓦办事处(日内瓦办事处)之间的机构联系看来运转良好。
Artículo 3 2) común a los Convenios de Ginebra.
《日内瓦四公约》共同第三㈡条。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球议由劳工组织在日内瓦主持召
。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
En Ginebra tienen problemas, pero se siguen reuniendo.
日内瓦方面也有问题,但他们还在。
Miembro del Grupo especial de ONG sobre la promoción de la salud, Ginebra.
组织关于促进健康特设小组成员,日内瓦。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员每年在日内瓦举行为期三周的
议。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加的经费用于在日内瓦办第二个书店。
También supondrá aplicar las decisiones adoptadas durante la reunión cuatripartita de Ginebra.
为此,也必须执行日内瓦四方议所通过的决定。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社在雅加达和日内瓦作出的承诺是空前的。
Pueden tener también su repercusión en las cuestiones que normalmente esperamos abordar aquí en Ginebra.
这些公告可能影响要我们在日内瓦解决的那些问题。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在日内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
在出发进行实地访问前,委员在日内瓦
一天。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员每年在日内瓦
两次,为期二周。
Participación en la conferencia anual del Consejo Económico y Social (Ginebra, 16 de julio).
参加经社理事年
(7月16日,日内瓦)。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦和纽约也有办事处。
Hoy cuenta con el apoyo de la Alianza de las Ciudades y Gobiernos Locales.
它的总部设在日内瓦,由城市和地方联合
管理。
Miembro del Comité de ONG pro UNICEF en Nueva York y Ginebra.
组织关于儿童基金
的委员
成员,纽约和日内瓦。
El artículo 3 común está complementado por los Protocolos Adicionales.
共同条款第三条由日内瓦四公约两项附加议定书加以补充。
Ocho becarios de dos regiones colaboraron durante seis meses en Ginebra.
该方案接受了来自两个区域的八名研究员,在日内瓦共同工作六个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ginebra
西 语 助 手 版 权 所 有El vínculo institucional entre la CLD y la ONUG parece estar desarrollándose satisfactoriamente.
《荒漠化公约》和合国日内瓦办事处(日内瓦办事处)之间的机构
来运转良好。
Artículo 3 2) común a los Convenios de Ginebra.
《日内瓦公约》共同第三㈡条。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球议由劳工组织在日内瓦主持召开。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由合国驻日内瓦办事处提供。
En Ginebra tienen problemas, pero se siguen reuniendo.
日内瓦面也有问题,但他们还在开
。
Miembro del Grupo especial de ONG sobre la promoción de la salud, Ginebra.
政府组织关于促进健康特设小组成员,日内瓦。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员每年在日内瓦举行为期三周的
议。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加的经费用于在日内瓦开办第二个书店。
También supondrá aplicar las decisiones adoptadas durante la reunión cuatripartita de Ginebra.
为此,也必须执行日内瓦议所通过的决定。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社在雅加达和日内瓦作出的承诺是空前的。
Pueden tener también su repercusión en las cuestiones que normalmente esperamos abordar aquí en Ginebra.
这些公告可能影响要我们在日内瓦解决的那些问题。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在日内瓦和维也纳,这面的情况比较稳定。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
在出发进行实地访问前,委员在日内瓦开
一天。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员每年在日内瓦开
两次,为期二周。
Participación en la conferencia anual del Consejo Económico y Social (Ginebra, 16 de julio).
参加经社理事年
(7月16日,日内瓦)。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦和纽约也有办事处。
Hoy cuenta con el apoyo de la Alianza de las Ciudades y Gobiernos Locales.
它的总部设在日内瓦,由城市和地政府
合
管理。
Miembro del Comité de ONG pro UNICEF en Nueva York y Ginebra.
政府组织关于儿童基金
的委员
成员,纽约和日内瓦。
El artículo 3 común está complementado por los Protocolos Adicionales.
共同条款第三条由日内瓦公约两项附加议定书加以补充。
Ocho becarios de dos regiones colaboraron durante seis meses en Ginebra.
该案接受了来自两个区域的八名研究员,在日内瓦共同工作六个月。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ginebra
西 语 助 手 版 权 所 有El vínculo institucional entre la CLD y la ONUG parece estar desarrollándose satisfactoriamente.
《荒漠化公》
合国日内瓦办事处(日内瓦办事处)之间
机构
系看来运转良好。
Artículo 3 2) común a los Convenios de Ginebra.
《日内瓦四公》共同第三㈡条。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工组织在日内瓦主持召开。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由合国驻日内瓦办事处提供。
En Ginebra tienen problemas, pero se siguen reuniendo.
日内瓦方面也有问题,但他们还在开会。
Miembro del Grupo especial de ONG sobre la promoción de la salud, Ginebra.
政府组织关于促进健康特设小组成员,日内瓦。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会每年在日内瓦举行为期三周会议。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加经费用于在日内瓦开办第二个书店。
También supondrá aplicar las decisiones adoptadas durante la reunión cuatripartita de Ginebra.
为此,也必须执行日内瓦四方会议所通过决定。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社会在雅加达日内瓦
承诺是空前
。
Pueden tener también su repercusión en las cuestiones que normalmente esperamos abordar aquí en Ginebra.
这些公告可能影响要我们在日内瓦解决那些问题。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在日内瓦维也纳,这方面
情况比较稳定。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
在发进行实地访问前,委员会在日内瓦开会一天。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员会每年在日内瓦开会两次,为期二周。
Participación en la conferencia anual del Consejo Económico y Social (Ginebra, 16 de julio).
参加经社理事会年会(7月16日,日内瓦)。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦纽
也有办事处。
Hoy cuenta con el apoyo de la Alianza de las Ciudades y Gobiernos Locales.
它总部设在日内瓦,由城市
地方政府
合会管理。
Miembro del Comité de ONG pro UNICEF en Nueva York y Ginebra.
政府组织关于儿童基金会
委员会成员,纽
日内瓦。
El artículo 3 común está complementado por los Protocolos Adicionales.
共同条款第三条由日内瓦四公两项附加议定书加以补充。
Ocho becarios de dos regiones colaboraron durante seis meses en Ginebra.
该方案接受了来自两个区域八名研究员,在日内瓦共同工
六个月。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ginebra
西 语 助 手 版 权 所 有El vínculo institucional entre la CLD y la ONUG parece estar desarrollándose satisfactoriamente.
《荒漠化公约》和联合国日内瓦事处(日内瓦
事处)之间的机构联系看来运转良好。
Artículo 3 2) común a los Convenios de Ginebra.
《日内瓦四公约》共同㈡
。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
球会议由劳工组织在日内瓦主持召
。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦事处提供。
En Ginebra tienen problemas, pero se siguen reuniendo.
日内瓦方面也有问题,但他们还在会。
Miembro del Grupo especial de ONG sobre la promoción de la salud, Ginebra.
政府组织关于促进健康特设小组成员,日内瓦。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会每年在日内瓦举行为期周的会议。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加的经费用于在日内瓦二个书店。
También supondrá aplicar las decisiones adoptadas durante la reunión cuatripartita de Ginebra.
为此,也必须执行日内瓦四方会议所通过的决定。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社会在雅加达和日内瓦作出的承诺是空前的。
Pueden tener también su repercusión en las cuestiones que normalmente esperamos abordar aquí en Ginebra.
这些公告可能影响要我们在日内瓦解决的那些问题。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在日内瓦和维也纳,这方面的情况比较稳定。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
在出发进行实地访问前,委员会在日内瓦会一天。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员会每年在日内瓦会两次,为期二周。
Participación en la conferencia anual del Consejo Económico y Social (Ginebra, 16 de julio).
参加经社理事会年会(7月16日,日内瓦)。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦和纽约也有事处。
Hoy cuenta con el apoyo de la Alianza de las Ciudades y Gobiernos Locales.
它的总部设在日内瓦,由城市和地方政府联合会管理。
Miembro del Comité de ONG pro UNICEF en Nueva York y Ginebra.
政府组织关于儿童基金会的委员会成员,纽约和日内瓦。
El artículo 3 común está complementado por los Protocolos Adicionales.
共同款
由日内瓦四公约两项附加议定书加以补充。
Ocho becarios de dos regiones colaboraron durante seis meses en Ginebra.
该方案接受了来自两个区域的八名研究员,在日内瓦共同工作六个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ginebra
西 语 助 手 版 权 所 有El vínculo institucional entre la CLD y la ONUG parece estar desarrollándose satisfactoriamente.
《荒漠化公约》联合国
办事处(
办事处)之间的机构联系看来运转良好。
Artículo 3 2) común a los Convenios de Ginebra.
《四公约》共同第三㈡条。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工组织在主持召开。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻办事处提供。
En Ginebra tienen problemas, pero se siguen reuniendo.
方面也有问题,但他们还在开会。
Miembro del Grupo especial de ONG sobre la promoción de la salud, Ginebra.
政府组织关于促进健康特设小组成员,
。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会每年在举行为期三周的会议。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加的经费用于在开办第二个书店。
También supondrá aplicar las decisiones adoptadas durante la reunión cuatripartita de Ginebra.
为此,也必须执行四方会议所通过的决定。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社会在雅加作出的承诺是空前的。
Pueden tener también su repercusión en las cuestiones que normalmente esperamos abordar aquí en Ginebra.
这些公告可能影响要我们在解决的那些问题。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在维也纳,这方面的情况比较稳定。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
在出发进行实地访问前,委员会在开会一天。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员会每年在开会两次,为期二周。
Participación en la conferencia anual del Consejo Económico y Social (Ginebra, 16 de julio).
参加经社理事会年会(7月16,
)。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在纽约也有办事处。
Hoy cuenta con el apoyo de la Alianza de las Ciudades y Gobiernos Locales.
它的总部设在,由城市
地方政府联合会管理。
Miembro del Comité de ONG pro UNICEF en Nueva York y Ginebra.
政府组织关于儿童基金会的委员会成员,纽约
。
El artículo 3 común está complementado por los Protocolos Adicionales.
共同条款第三条由四公约两项附加议定书加以补充。
Ocho becarios de dos regiones colaboraron durante seis meses en Ginebra.
该方案接受了来自两个区域的八名研究员,在共同工作六个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ginebra
西 语 助 手 版 权 所 有El vínculo institucional entre la CLD y la ONUG parece estar desarrollándose satisfactoriamente.
《荒漠化公约》和联合国日内瓦办事处(日内瓦办事处)之构联系看来运转良好。
Artículo 3 2) común a los Convenios de Ginebra.
《日内瓦四公约》共同第三㈡条。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工组织在日内瓦主持召开。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
En Ginebra tienen problemas, pero se siguen reuniendo.
日内瓦方面也有问题,但他们还在开会。
Miembro del Grupo especial de ONG sobre la promoción de la salud, Ginebra.
政府组织关于促进健康特设小组成员,日内瓦。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会每年在日内瓦举行为期三周会议。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加经费用于在日内瓦开办第二个书店。
También supondrá aplicar las decisiones adoptadas durante la reunión cuatripartita de Ginebra.
为此,也必须执行日内瓦四方会议所决定。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社会在雅加达和日内瓦作出承诺是空前
。
Pueden tener también su repercusión en las cuestiones que normalmente esperamos abordar aquí en Ginebra.
这些公告可能影响要我们在日内瓦解决那些问题。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在日内瓦和维也纳,这方面情况比较稳定。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
在出发进行实地访问前,委员会在日内瓦开会一天。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
去,该委员会每年在日内瓦开会两次,为期二周。
Participación en la conferencia anual del Consejo Económico y Social (Ginebra, 16 de julio).
参加经社理事会年会(7月16日,日内瓦)。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦和纽约也有办事处。
Hoy cuenta con el apoyo de la Alianza de las Ciudades y Gobiernos Locales.
它总部设在日内瓦,由城市和地方政府联合会管理。
Miembro del Comité de ONG pro UNICEF en Nueva York y Ginebra.
政府组织关于儿童基金会
委员会成员,纽约和日内瓦。
El artículo 3 común está complementado por los Protocolos Adicionales.
共同条款第三条由日内瓦四公约两项附加议定书加以补充。
Ocho becarios de dos regiones colaboraron durante seis meses en Ginebra.
该方案接受了来自两个区域八名研究员,在日内瓦共同工作六个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。