!No incurras en pesimismos baratos! Todo tiene solución.
你无谓的悲观之中!什么事情都是有解决办法的。
sin sentido; absurdo
!No incurras en pesimismos baratos! Todo tiene solución.
你无谓的悲观之中!什么事情都是有解决办法的。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调查是对资源的无谓浪费。
No obstante, en la guerra al terrorismo no puede haber “ganadores”, sino sólo más pérdidas innecesarias de vidas.
然而打击恐怖主义的战争中没有“赢家”,只有更多无谓的牺牲。
Durante demasiado tiempo, se ha debatido innecesariamente sobre si la solución a la pobreza de África y otros lugares es más dinero.
长期以来,人们就是否靠增加资金来解决非洲和其他地区的贫困问题,进行无谓的辩论。
A este respecto, será mucho menos costoso enmendar la ley que esperar hasta que los problemas se presenten y resuelvan ante los tribunales.
这方面,对《公平竞争法》进行修订所付出的代价,
比无谓等待直到诉诸法院并由法院作出裁决低得多。
Ambos órganos consideran que lograr un mecanismo de coordinación aceptable para ambos es preferible a aguardar que se plantee un litigio ante los tribunales.
公平贸易委员会和金融事务委员会都认到,与其无谓等待直到诉诸法院,
如确立一个相互接受的协调机制。
Pero también se expresó un firme reconocimiento de que es preciso intensificar la acción para evitar la muerte innecesaria de tantas personas, particularmente niños, en África.
但也存着同样明确的认
,
须加快行动,防止造成如此多的人尤其是非洲儿童无谓的死亡。
La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.
打击恐怖主义应仅依靠警察镇压,也
应导致与恐怖主义相似的无谓和大量的死亡。
La comunidad internacional despilfarra con demasiada frecuencia su energía poniendo en tela de juicio o defendiendo las normas convenidas en el plano internacional y la Tercera Comisión dedica demasiado tiempo a debates estériles.
国际社会浪费太多的精力来质疑或维护国际上已达成的准则,第三委员会用太多的时间来进行无谓的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin sentido; absurdo
!No incurras en pesimismos baratos! Todo tiene solución.
你不要陷无
观之中!什么事情都是有解决办法
。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会调查是对资源
无
浪费。
No obstante, en la guerra al terrorismo no puede haber “ganadores”, sino sólo más pérdidas innecesarias de vidas.
然而打击恐怖主义
战争中没有“赢家”,只有更多无
牺牲。
Durante demasiado tiempo, se ha debatido innecesariamente sobre si la solución a la pobreza de África y otros lugares es más dinero.
长期以来,人们就是否靠增加资金来解决非洲和其他地区贫困问题,进行无
辩论。
A este respecto, será mucho menos costoso enmendar la ley que esperar hasta que los problemas se presenten y resuelvan ante los tribunales.
这方面,对《公平竞争法》进行修订所付出
代价,要比无
等待直到诉诸法院并由法院作出裁决低得多。
Ambos órganos consideran que lograr un mecanismo de coordinación aceptable para ambos es preferible a aguardar que se plantee un litigio ante los tribunales.
公平贸易委员会和金融事务委员会都认识到,与其无等待直到诉诸法院,不如
立一个相互接受
协调机制。
Pero también se expresó un firme reconocimiento de que es preciso intensificar la acción para evitar la muerte innecesaria de tantas personas, particularmente niños, en África.
但也存着同
认识,即必须加快行动,防止造成如此多
人尤其是非洲儿童无
死亡。
La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.
打击恐怖主义不应仅依靠警察镇压,也不应导致与恐怖主义相似无
和大量
死亡。
La comunidad internacional despilfarra con demasiada frecuencia su energía poniendo en tela de juicio o defendiendo las normas convenidas en el plano internacional y la Tercera Comisión dedica demasiado tiempo a debates estériles.
国际社会浪费太多精力来质疑或维护国际上已达成
准则,第三委员会用太多
时间来进行无
辩论。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin sentido; absurdo
!No incurras en pesimismos baratos! Todo tiene solución.
你不要陷悲观之中!什么事情都是有解决办法
。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会调查是
资源
浪费。
No obstante, en la guerra al terrorismo no puede haber “ganadores”, sino sólo más pérdidas innecesarias de vidas.
然而打击恐怖主义
战争中没有“赢家”,只有更多
牺牲。
Durante demasiado tiempo, se ha debatido innecesariamente sobre si la solución a la pobreza de África y otros lugares es más dinero.
长期以来,人们就是否靠增加资金来解决非洲和其他地区贫困问题,进行
辩论。
A este respecto, será mucho menos costoso enmendar la ley que esperar hasta que los problemas se presenten y resuelvan ante los tribunales.
这方
,
《
平竞争法》进行修订所付出
代价,要比
等待直到诉诸法院并由法院作出裁决低得多。
Ambos órganos consideran que lograr un mecanismo de coordinación aceptable para ambos es preferible a aguardar que se plantee un litigio ante los tribunales.
平贸易委员会和金融事务委员会都认识到,与其
等待直到诉诸法院,不如确立一个相互接受
协调机制。
Pero también se expresó un firme reconocimiento de que es preciso intensificar la acción para evitar la muerte innecesaria de tantas personas, particularmente niños, en África.
但也存着同样明确
认识,即必须加快行动,防止造成如此多
人尤其是非洲儿童
死亡。
La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.
打击恐怖主义不应仅依靠警察镇压,也不应导致与恐怖主义相似和大量
死亡。
La comunidad internacional despilfarra con demasiada frecuencia su energía poniendo en tela de juicio o defendiendo las normas convenidas en el plano internacional y la Tercera Comisión dedica demasiado tiempo a debates estériles.
国际社会浪费太多精力来质疑或维护国际上已达成
准则,第三委员会用太多
时间来进行
辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin sentido; absurdo
!No incurras en pesimismos baratos! Todo tiene solución.
你不陷
无谓的悲观之中!什么事情都是有解
办法的。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调查是对资源的无谓浪费。
No obstante, en la guerra al terrorismo no puede haber “ganadores”, sino sólo más pérdidas innecesarias de vidas.
然而打击恐怖主义的战争中没有“赢家”,只有更多无谓的牺牲。
Durante demasiado tiempo, se ha debatido innecesariamente sobre si la solución a la pobreza de África y otros lugares es más dinero.
长期以来,人们就是否靠增加资金来解和其他地区的贫困问题,进行无谓的辩论。
A este respecto, será mucho menos costoso enmendar la ley que esperar hasta que los problemas se presenten y resuelvan ante los tribunales.
这方面,对《公平竞争法》进行修订所付出的
,
比无谓等待直到诉诸法院并由法院作出裁
低得多。
Ambos órganos consideran que lograr un mecanismo de coordinación aceptable para ambos es preferible a aguardar que se plantee un litigio ante los tribunales.
公平贸易委员会和金融事务委员会都认识到,与其无谓等待直到诉诸法院,不如确立一个相互接受的协调机制。
Pero también se expresó un firme reconocimiento de que es preciso intensificar la acción para evitar la muerte innecesaria de tantas personas, particularmente niños, en África.
但也存着同样明确的认识,即必须加快行动,防止造成如此多的人尤其是
儿童无谓的死亡。
La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.
打击恐怖主义不应仅依靠警察镇压,也不应导致与恐怖主义相似的无谓和大量的死亡。
La comunidad internacional despilfarra con demasiada frecuencia su energía poniendo en tela de juicio o defendiendo las normas convenidas en el plano internacional y la Tercera Comisión dedica demasiado tiempo a debates estériles.
国际社会浪费太多的精力来质疑或维护国际上已达成的准则,第三委员会用太多的时间来进行无谓的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin sentido; absurdo
!No incurras en pesimismos baratos! Todo tiene solución.
你不要陷无谓的悲观之中!什么事情都是有解决办法的。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调查是对资源的无谓浪费。
No obstante, en la guerra al terrorismo no puede haber “ganadores”, sino sólo más pérdidas innecesarias de vidas.
打击恐怖主义的战争中没有“赢家”,只有更多无谓的牺牲。
Durante demasiado tiempo, se ha debatido innecesariamente sobre si la solución a la pobreza de África y otros lugares es más dinero.
长期以来,人们就是否靠增加资金来解决非洲和其他地区的贫困问题,进行无谓的辩论。
A este respecto, será mucho menos costoso enmendar la ley que esperar hasta que los problemas se presenten y resuelvan ante los tribunales.
这方面,对《公平竞争法》进行修订所付出的代价,要比无谓等待直
诉诸法院并由法院作出裁决低得多。
Ambos órganos consideran que lograr un mecanismo de coordinación aceptable para ambos es preferible a aguardar que se plantee un litigio ante los tribunales.
公平贸易委员会和金融事务委员会都认,
其无谓等待直
诉诸法院,不如确立一个相互接受的协调机制。
Pero también se expresó un firme reconocimiento de que es preciso intensificar la acción para evitar la muerte innecesaria de tantas personas, particularmente niños, en África.
但也存着同样明确的认
,即必须加快行动,防止造成如此多的人尤其是非洲儿童无谓的死亡。
La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.
打击恐怖主义不应仅依靠警察镇压,也不应导致恐怖主义相似的无谓和大量的死亡。
La comunidad internacional despilfarra con demasiada frecuencia su energía poniendo en tela de juicio o defendiendo las normas convenidas en el plano internacional y la Tercera Comisión dedica demasiado tiempo a debates estériles.
国际社会浪费太多的精力来质疑或维护国际上已达成的准则,第三委员会用太多的时间来进行无谓的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin sentido; absurdo
!No incurras en pesimismos baratos! Todo tiene solución.
你不要陷无谓
悲观之中!什么事情都
有
决办法
。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会查
对资源
无谓浪费。
No obstante, en la guerra al terrorismo no puede haber “ganadores”, sino sólo más pérdidas innecesarias de vidas.
然而打击恐怖主义
战争中没有“赢家”,只有更多无谓
牺牲。
Durante demasiado tiempo, se ha debatido innecesariamente sobre si la solución a la pobreza de África y otros lugares es más dinero.
长期以来,人们就否靠增加资金来
决非洲和其他地区
贫困问题,进行无谓
辩论。
A este respecto, será mucho menos costoso enmendar la ley que esperar hasta que los problemas se presenten y resuelvan ante los tribunales.
这方面,对《公平竞争法》进行修订所付出
代价,要比无谓等待直到诉诸法院并由法院作出裁决低得多。
Ambos órganos consideran que lograr un mecanismo de coordinación aceptable para ambos es preferible a aguardar que se plantee un litigio ante los tribunales.
公平贸易委员会和金融事务委员会都认识到,与其无谓等待直到诉诸法院,不如确立一个相互接受机制。
Pero también se expresó un firme reconocimiento de que es preciso intensificar la acción para evitar la muerte innecesaria de tantas personas, particularmente niños, en África.
但也存着同样明确
认识,即必须加快行动,防止造成如此多
人尤其
非洲儿童无谓
死亡。
La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.
打击恐怖主义不应仅依靠警察镇压,也不应导致与恐怖主义相似无谓和大量
死亡。
La comunidad internacional despilfarra con demasiada frecuencia su energía poniendo en tela de juicio o defendiendo las normas convenidas en el plano internacional y la Tercera Comisión dedica demasiado tiempo a debates estériles.
国际社会浪费太多精力来质疑或维护国际上已达成
准则,第三委员会用太多
时间来进行无谓
辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin sentido; absurdo
!No incurras en pesimismos baratos! Todo tiene solución.
你不要陷无谓
悲观之中!什么事情都是有解
办法
。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会调查是对资源
无谓浪费。
No obstante, en la guerra al terrorismo no puede haber “ganadores”, sino sólo más pérdidas innecesarias de vidas.
然而打击恐怖主义
战争中没有“赢家”,只有更多无谓
。
Durante demasiado tiempo, se ha debatido innecesariamente sobre si la solución a la pobreza de África y otros lugares es más dinero.
长期以来,人们就是否靠增加资金来解非洲和其他地区
贫困问题,进行无谓
辩论。
A este respecto, será mucho menos costoso enmendar la ley que esperar hasta que los problemas se presenten y resuelvan ante los tribunales.
这方面,对《公平竞争法》进行修订所付
代价,要比无谓等待直到诉诸法院并由法院作
低得多。
Ambos órganos consideran que lograr un mecanismo de coordinación aceptable para ambos es preferible a aguardar que se plantee un litigio ante los tribunales.
公平贸易委员会和金融事务委员会都认识到,与其无谓等待直到诉诸法院,不如确立一个相互接受协调机制。
Pero también se expresó un firme reconocimiento de que es preciso intensificar la acción para evitar la muerte innecesaria de tantas personas, particularmente niños, en África.
但也存着同样明确
认识,即必须加快行动,防止造成如此多
人尤其是非洲儿童无谓
死亡。
La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.
打击恐怖主义不应仅依靠警察镇压,也不应导致与恐怖主义相似无谓和大量
死亡。
La comunidad internacional despilfarra con demasiada frecuencia su energía poniendo en tela de juicio o defendiendo las normas convenidas en el plano internacional y la Tercera Comisión dedica demasiado tiempo a debates estériles.
国际社会浪费太多精力来质疑或维护国际上已达成
准则,第三委员会用太多
时间来进行无谓
辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin sentido; absurdo
!No incurras en pesimismos baratos! Todo tiene solución.
你不要陷的悲观之中!什么事情都是有解决办法的。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调查是对资源的浪费。
No obstante, en la guerra al terrorismo no puede haber “ganadores”, sino sólo más pérdidas innecesarias de vidas.
然而打击恐怖主义的战争中没有“赢家”,只有更
的牺牲。
Durante demasiado tiempo, se ha debatido innecesariamente sobre si la solución a la pobreza de África y otros lugares es más dinero.
长期以来,人们就是否靠增加资金来解决非洲和其他地区的贫困问题,进行的辩论。
A este respecto, será mucho menos costoso enmendar la ley que esperar hasta que los problemas se presenten y resuelvan ante los tribunales.
这方面,对《公平竞争法》进行修订所付出的代价,要比
等待直到诉诸法院并由法院作出裁决
。
Ambos órganos consideran que lograr un mecanismo de coordinación aceptable para ambos es preferible a aguardar que se plantee un litigio ante los tribunales.
公平贸易委员会和金融事务委员会都认识到,与其等待直到诉诸法院,不如确立一个相互接受的协调机制。
Pero también se expresó un firme reconocimiento de que es preciso intensificar la acción para evitar la muerte innecesaria de tantas personas, particularmente niños, en África.
但也存着同样明确的认识,即必须加快行动,防止造成如此
的人尤其是非洲儿童
的死亡。
La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.
打击恐怖主义不应仅依靠警察镇压,也不应导致与恐怖主义相似的和大量的死亡。
La comunidad internacional despilfarra con demasiada frecuencia su energía poniendo en tela de juicio o defendiendo las normas convenidas en el plano internacional y la Tercera Comisión dedica demasiado tiempo a debates estériles.
国际社会浪费太的精力来质疑或维护国际上已达成的准则,第三委员会用太
的时间来进行
的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin sentido; absurdo
!No incurras en pesimismos baratos! Todo tiene solución.
你不要陷无谓的悲观之中!什么事情都是有解决办法的。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别的调查是对资源的无谓浪费。
No obstante, en la guerra al terrorismo no puede haber “ganadores”, sino sólo más pérdidas innecesarias de vidas.
然而打击恐怖主义的战争中
有“
家”,只有更多无谓的牺牲。
Durante demasiado tiempo, se ha debatido innecesariamente sobre si la solución a la pobreza de África y otros lugares es más dinero.
长期以来,人们就是否靠增加资金来解决非洲和其他地区的贫困问题,进行无谓的辩论。
A este respecto, será mucho menos costoso enmendar la ley que esperar hasta que los problemas se presenten y resuelvan ante los tribunales.
这方面,对《公平竞争法》进行修订所付出的代价,要比无谓等待直到诉诸法院并由法院作出裁决低得多。
Ambos órganos consideran que lograr un mecanismo de coordinación aceptable para ambos es preferible a aguardar que se plantee un litigio ante los tribunales.
公平贸易和金融事务
都认识到,与其无谓等待直到诉诸法院,不如确立一个相互接受的协调机制。
Pero también se expresó un firme reconocimiento de que es preciso intensificar la acción para evitar la muerte innecesaria de tantas personas, particularmente niños, en África.
但也存着同样明确的认识,即必须加快行动,防止造成如此多的人尤其是非洲儿童无谓的死亡。
La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.
打击恐怖主义不应仅依靠警察镇压,也不应导致与恐怖主义相似的无谓和大量的死亡。
La comunidad internacional despilfarra con demasiada frecuencia su energía poniendo en tela de juicio o defendiendo las normas convenidas en el plano internacional y la Tercera Comisión dedica demasiado tiempo a debates estériles.
国际社浪费太多的精力来质疑或维护国际上已达成的准则,第三
用太多的时间来进行无谓的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sin sentido; absurdo
!No incurras en pesimismos baratos! Todo tiene solución.
你不要陷无谓的悲观之
!什么事情都是有解决办法的。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委的调查是对资源的无谓浪费。
No obstante, en la guerra al terrorismo no puede haber “ganadores”, sino sólo más pérdidas innecesarias de vidas.
然而打击恐怖主义的战争
有“赢家”,只有更多无谓的牺牲。
Durante demasiado tiempo, se ha debatido innecesariamente sobre si la solución a la pobreza de África y otros lugares es más dinero.
长期以来,人们就是否靠增加资金来解决非洲其他地区的贫困问题,进行无谓的辩论。
A este respecto, será mucho menos costoso enmendar la ley que esperar hasta que los problemas se presenten y resuelvan ante los tribunales.
这方面,对《公平竞争法》进行修订所付出的代价,要比无谓等待直到诉诸法院并由法院作出裁决低得多。
Ambos órganos consideran que lograr un mecanismo de coordinación aceptable para ambos es preferible a aguardar que se plantee un litigio ante los tribunales.
公平贸易委金融事务委
都认识到,与其无谓等待直到诉诸法院,不如确立一个相互接受的协调机制。
Pero también se expresó un firme reconocimiento de que es preciso intensificar la acción para evitar la muerte innecesaria de tantas personas, particularmente niños, en África.
但也存着同样明确的认识,即必须加快行动,防止造成如此多的人尤其是非洲儿童无谓的死亡。
La lucha contra el terrorismo no debe considerarse exclusivamente en términos de represión policial; ni tampoco debe resultar en muertes absurdas e indiscriminadas, similares a las causadas por el propio terrorismo.
打击恐怖主义不应仅依靠警察镇压,也不应导致与恐怖主义相似的无谓大量的死亡。
La comunidad internacional despilfarra con demasiada frecuencia su energía poniendo en tela de juicio o defendiendo las normas convenidas en el plano internacional y la Tercera Comisión dedica demasiado tiempo a debates estériles.
国际社浪费太多的精力来质疑或维护国际上已达成的准则,第三委
用太多的时间来进行无谓的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。