西语助手
  • 关闭

无线电

添加到生词本

wú xiàn diàn

radio; receptor de radio

www.frhelper.com 版 权 所 有

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外的唯一沟通就是通过短波无线电

La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.

利比里亚国家警察得到中国捐赠的摩托车和无线电设备。

La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.

英国电报和无线电公司在英属维尔京群岛提供基本的电话服务。

Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.

由于有了无线电通讯我们很快就能知道的事情。

Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.

闻报道,英国电报和无线电公司正在以技术最先进的系统改进其网络。

Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.

该集团认为安装无线电率通行证装置不是目前的优先事项。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目直播问题,闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

También ampliará las comunicaciones por correo electrónico mediante la utilización de las conexiones radiales existentes, en lugar de las líneas telefónicas.

开发计划署还将扩大电邮件的通讯,使用现有的无线电连通电邮件,而不是使用电话线。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国的无线电侵略,因为这种行为违背了国际法原则。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que algunas operaciones de mantenimiento de la paz hacían un uso eficaz de las retransmisiones por radio.

监督厅注意到无线电广播在一些维和行动中得到了有效利用。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和电邮件。

Los medios masivos que más han promovido la participación en la vida cultural son los medios estatales: como Canal 11, Canal 22 y Radio Educación.

在促进人们参与文化生活方面作用最大的媒体是国家媒体:包括第11道、第22道和无线电广播教育。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同的主题制作电视和无线电插播节目,而且有越来越多的电台免费播放并可从办事处的网站下载这些节目。

8 Incluye el permiso de residencia en Jerusalén, los impuestos sobre los ingresos, servicios sociales e infraestructura, alcantarillado y agua, así como derechos de licencia de radio y televisión.

这包括在耶路撒冷的居住、所得税、社会服务、基础设施、污水处理和水税、以及电视及无线电税。

Para la promoción del trabajo que desarrolla el FONCA en sus programas utiliza diversos medios: la prensa nacional, la televisión, la radio y la red internacional de comunicación Internet.

国家文化和艺术基金利用多种媒体推动其项目工作,包括全国性闻机构、电视、无线电广播以及国际因特网。

Ha ordenado invasiones mercenarias, ha financiado el terrorismo, ha diseñado planes para el asesinato de los legítimos dirigentes del pueblo cubano y no cesa su guerra radioelectrónica contra nuestro país.

他下令雇佣军实施入侵,他资助恐怖主义,他制定暗杀古巴人民合法领导人的计划,他对我国发动持续不断的无线电-电战。

Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.

埃厄特派团继续通过无线电广播节目、每周一次的闻吹风会、影像制品和每月通讯开展闻活动。

En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.

关于与导航政策和无线电有关的事项,民航组织分别与海事组织和国际电联协调了其工作。

En algunos países, como Bolivia, el Brasil, Kazajstán y el Uruguay, se observa que la radio y la televisión dedican un tiempo cada vez mayor a los debates sobre la acción voluntaria.

在玻利维亚、巴西、哈萨克斯坦和乌拉圭等一些国家,无线电台和电视台安排越来越多的时间来讨论志愿行动问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无线电 的西语例句

用户正在搜索


斜边, 斜侧, 斜撑, 斜的, 斜方向穿过, 斜放, 斜干, 斜高, 斜晖, 斜剪,

相似单词


无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的, 无限忠诚, 无线电, 无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术,
wú xiàn diàn

radio; receptor de radio

www.frhelper.com 版 权 所 有

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界的唯一沟通就是通过短波无线电

La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.

利比里亚国家警察得到中国捐赠的摩托车和无线电设备。

La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.

英国电报和无线电公司在英属维尔京群岛提供基本的电话

Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.

于有了无线电通讯我很快就能知道世界上的事情。

Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.

闻报道,英国电报和无线电公司正在以技术上最先进的系统改进其网络。

Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.

该集团认为安装无线电频率通行证装置不是目前的优先事项。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目直播问题,闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

También ampliará las comunicaciones por correo electrónico mediante la utilización de las conexiones radiales existentes, en lugar de las líneas telefónicas.

开发计划署还将扩大电子邮件的通讯,使用现有的无线电连通电子邮件,而不是使用电话线。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

重申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益,并符合合法性原

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

呼吁立即停止针对不结盟运动成员国的无线电电子侵略,因为这种行为违背了国际法原

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que algunas operaciones de mantenimiento de la paz hacían un uso eficaz de las retransmisiones por radio.

监督厅注意到无线电广播在一些维和行动中得到了有效利用。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和电子邮件。

Los medios masivos que más han promovido la participación en la vida cultural son los medios estatales: como Canal 11, Canal 22 y Radio Educación.

在促进人参与文化生活方面作用最大的媒体是国家媒体:包括第11频道、第22频道和无线电广播教育。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同的主题制作电视和无线电插播节目,而且有越来越多的电台免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。

8 Incluye el permiso de residencia en Jerusalén, los impuestos sobre los ingresos, servicios sociales e infraestructura, alcantarillado y agua, así como derechos de licencia de radio y televisión.

这包括在耶路撒冷的居住、所得税、社会、基础设施、污水处理和水税、以及电视及无线电税。

Para la promoción del trabajo que desarrolla el FONCA en sus programas utiliza diversos medios: la prensa nacional, la televisión, la radio y la red internacional de comunicación Internet.

国家文化和艺术基金利用多种媒体推动其项目工作,包括全国性闻机构、电视、无线电广播以及国际因特网。

Ha ordenado invasiones mercenarias, ha financiado el terrorismo, ha diseñado planes para el asesinato de los legítimos dirigentes del pueblo cubano y no cesa su guerra radioelectrónica contra nuestro país.

下令雇佣军实施入侵,资助恐怖主义,制定暗杀古巴人民合法领导人的计划,对我国发动持续不断的无线电-电子战。

Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.

埃厄特派团继续通过无线电广播节目、每周一次的闻吹风会、影像制品和每月通讯开展闻活动。

En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.

关于与导航政策和无线电频谱有关的事项,民航组织分别与海事组织和国际电联协调了其工作。

En algunos países, como Bolivia, el Brasil, Kazajstán y el Uruguay, se observa que la radio y la televisión dedican un tiempo cada vez mayor a los debates sobre la acción voluntaria.

在玻利维亚、巴西、哈萨克斯坦和乌拉圭等一些国家,无线电台和电视台安排越来越多的时间来讨论志愿行动问题。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 无线电 的西语例句

用户正在搜索


斜面, 斜劈, 斜坡, 斜桥, 斜射, 斜视, 斜视图, 斜躺在沙发上, 斜体字, 斜纹哔叽布料,

相似单词


无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的, 无限忠诚, 无线电, 无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术,
wú xiàn diàn

radio; receptor de radio

www.frhelper.com 版 权 所 有

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与界的唯一沟通就通过短波无线电

La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.

利比里亚国家警察得到中国捐赠的摩托车和无线电设备。

La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.

英国电报和无线电公司在英属维尔京群岛提供基本的电话服务。

Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.

由于有了无线电通讯我们很快就能知道世界上的事情。

Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.

闻报道,英国电报和无线电公司正在以技术上最先进的系统改进其网络。

Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.

该集团认为安装无线电频率通行证装目前的优先事项。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目直播问题,闻部正在利用十分有限的资源开重大的动。

También ampliará las comunicaciones por correo electrónico mediante la utilización de las conexiones radiales existentes, en lugar de las líneas telefónicas.

开发计划署还将扩大电子邮件的通讯,使用现有的无线电连通电子邮件,而使用电话线。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对结盟运动成员国的无线电电子侵略,因为这种行为违背了国际法原则。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que algunas operaciones de mantenimiento de la paz hacían un uso eficaz de las retransmisiones por radio.

监督厅注意到无线电广播在一些维和行动中得到了有效利用。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和电子邮件。

Los medios masivos que más han promovido la participación en la vida cultural son los medios estatales: como Canal 11, Canal 22 y Radio Educación.

在促进人们参与文化生方面作用最大的媒体国家媒体:包括第11频道、第22频道和无线电广播教育。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就同的主题制作电视和无线电插播节目,而且有越来越多的电台免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。

8 Incluye el permiso de residencia en Jerusalén, los impuestos sobre los ingresos, servicios sociales e infraestructura, alcantarillado y agua, así como derechos de licencia de radio y televisión.

这包括在耶路撒冷的居住、所得税、社会服务、基础设施、污水处理和水税、以及电视及无线电税。

Para la promoción del trabajo que desarrolla el FONCA en sus programas utiliza diversos medios: la prensa nacional, la televisión, la radio y la red internacional de comunicación Internet.

国家文化和艺术基金利用多种媒体推动其项目工作,包括全国性闻机构、电视、无线电广播以及国际因特网。

Ha ordenado invasiones mercenarias, ha financiado el terrorismo, ha diseñado planes para el asesinato de los legítimos dirigentes del pueblo cubano y no cesa su guerra radioelectrónica contra nuestro país.

他下令雇佣军实施入侵,他资助恐怖主义,他制定暗杀古巴人民合法领导人的计划,他对我国发动持续断的无线电-电子战。

Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.

埃厄特派团继续通过无线电广播节目、每周一次的闻吹风会、影像制品和每月通讯开动。

En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.

关于与导航政策和无线电频谱有关的事项,民航组织分别与海事组织和国际电联协调了其工作。

En algunos países, como Bolivia, el Brasil, Kazajstán y el Uruguay, se observa que la radio y la televisión dedican un tiempo cada vez mayor a los debates sobre la acción voluntaria.

在玻利维亚、巴西、哈萨克斯坦和乌拉圭等一些国家,无线电台和电视台安排越来越多的时间来讨论志愿行动问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无线电 的西语例句

用户正在搜索


斜着看, 斜轴线, , 谐和, 谐调, 谐谑, 谐谑曲, 谐音, 谐音的, 谐振,

相似单词


无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的, 无限忠诚, 无线电, 无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术,
wú xiàn diàn

radio; receptor de radio

www.frhelper.com 版 权 所 有

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界的唯沟通就是通过短波

La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.

比里亚国家警察得到中国捐赠的摩托车和设备。

La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.

英国报和公司英属维尔京群岛提供基本的话服务。

Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.

由于有了通讯我们很快就能知道世界上的事情。

Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.

闻报道,英国报和公司正以技术上最先进的系统改进其网络。

Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.

该集团认为安装频率通行证装置不是目前的优先事项。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于节目直问题,闻部正用十分有限的资源开展重大的外展活动。

También ampliará las comunicaciones por correo electrónico mediante la utilización de las conexiones radiales existentes, en lugar de las líneas telefónicas.

开发计划署还将扩大子邮件的通讯,使用现有的连通子邮件,而不是使用

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保子频谱用于为公众益服务,并符合合法性原则。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国的子侵略,因为这种行为违背了国际法原则。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que algunas operaciones de mantenimiento de la paz hacían un uso eficaz de las retransmisiones por radio.

监督厅注意到广些维和行动中得到了有效用。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、报、报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和子邮件。

Los medios masivos que más han promovido la participación en la vida cultural son los medios estatales: como Canal 11, Canal 22 y Radio Educación.

促进人们参与文化生活方面作用最大的媒体是国家媒体:包括第11频道、第22频道和广教育。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同的主题制作视和节目,而且有越来越多的台免费放并可从办事处的网站上下载这些节目。

8 Incluye el permiso de residencia en Jerusalén, los impuestos sobre los ingresos, servicios sociales e infraestructura, alcantarillado y agua, así como derechos de licencia de radio y televisión.

这包括耶路撒冷的居住、所得税、社会服务、基础设施、污水处理和水税、以及视及税。

Para la promoción del trabajo que desarrolla el FONCA en sus programas utiliza diversos medios: la prensa nacional, la televisión, la radio y la red internacional de comunicación Internet.

国家文化和艺术基金用多种媒体推动其项目工作,包括全国性闻机构、视、广以及国际因特网。

Ha ordenado invasiones mercenarias, ha financiado el terrorismo, ha diseñado planes para el asesinato de los legítimos dirigentes del pueblo cubano y no cesa su guerra radioelectrónica contra nuestro país.

他下令雇佣军实施入侵,他资助恐怖主义,他制定暗杀古巴人民合法领导人的计划,他对我国发动持续不断的子战。

Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.

埃厄特派团继续通过广节目、每周次的闻吹风会、影像制品和每月通讯开展闻活动。

En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.

关于与导航政策和频谱有关的事项,民航组织分别与海事组织和国际联协调了其工作。

En algunos países, como Bolivia, el Brasil, Kazajstán y el Uruguay, se observa que la radio y la televisión dedican un tiempo cada vez mayor a los debates sobre la acción voluntaria.

维亚、巴西、哈萨克斯坦和乌拉圭等些国家,台和视台安排越来越多的时间来讨论志愿行动问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无线电 的西语例句

用户正在搜索


鞋拔子, 鞋帮, 鞋带, 鞋底, 鞋底贴边, 鞋店, 鞋垫, 鞋粉, 鞋跟, 鞋后跟,

相似单词


无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的, 无限忠诚, 无线电, 无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术,
wú xiàn diàn

radio; receptor de radio

www.frhelper.com 版 权 所 有

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界唯一沟通就是通过短波无线

La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.

利比里亚国家警察得到中国捐赠摩托车和无线设备。

La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.

英国报和无线公司在英属维尔京群岛提供基本话服务。

Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.

由于有了无线通讯我们很快就能知道世界情。

Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.

闻报道,英国报和无线公司正在以技术最先进系统改进其网络。

Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.

该集团认为安装无线频率通行证装置不是目前优先项。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线节目直播问题,闻部正在利用十分有限资源开展重大外展活动。

También ampliará las comunicaciones por correo electrónico mediante la utilización de las conexiones radiales existentes, en lugar de las líneas telefónicas.

开发计划署还将扩大邮件通讯,使用现有无线连通邮件,而不是使用话线。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国无线侵略,因为这种行为违背了国际法原则。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que algunas operaciones de mantenimiento de la paz hacían un uso eficaz de las retransmisiones por radio.

监督厅注意到无线广播在一些维和行动中得到了有效利用。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押通信物品如下:信件、报、无线报、包裹、纸盒、邮政容器、发送信息、传真和邮件。

Los medios masivos que más han promovido la participación en la vida cultural son los medios estatales: como Canal 11, Canal 22 y Radio Educación.

在促进人们参与文化生活方面作用最大媒体是国家媒体:包括第11频道、第22频道和无线广播教育。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同主题制作视和无线插播节目,而且有越来越多台免费播放并可从办网站下载这些节目。

8 Incluye el permiso de residencia en Jerusalén, los impuestos sobre los ingresos, servicios sociales e infraestructura, alcantarillado y agua, así como derechos de licencia de radio y televisión.

这包括在耶路撒冷居住、所得税、社会服务、基础设施、污水处理和水税、以及视及无线税。

Para la promoción del trabajo que desarrolla el FONCA en sus programas utiliza diversos medios: la prensa nacional, la televisión, la radio y la red internacional de comunicación Internet.

国家文化和艺术基金利用多种媒体推动其项目工作,包括全国性闻机构、视、无线广播以及国际因特网。

Ha ordenado invasiones mercenarias, ha financiado el terrorismo, ha diseñado planes para el asesinato de los legítimos dirigentes del pueblo cubano y no cesa su guerra radioelectrónica contra nuestro país.

他下令雇佣军实施入侵,他资助恐怖主义,他制定暗杀古巴人民合法领导人计划,他对我国发动持续不断无线战。

Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.

埃厄特派团继续通过无线广播节目、每周一次闻吹风会、影像制品和每月通讯开展闻活动。

En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.

关于与导航政策和无线频谱有关项,民航组织分别与海组织和国际联协调了其工作。

En algunos países, como Bolivia, el Brasil, Kazajstán y el Uruguay, se observa que la radio y la televisión dedican un tiempo cada vez mayor a los debates sobre la acción voluntaria.

在玻利维亚、巴西、哈萨克斯坦和乌拉圭等一些国家,无线台和视台安排越来越多时间来讨论志愿行动问题。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无线电 的西语例句

用户正在搜索


, 卸车, 卸船, 卸货, 卸机器, 卸磨杀驴, 卸任, 卸下, 卸下轭, 卸下僵辔,

相似单词


无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的, 无限忠诚, 无线电, 无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术,

用户正在搜索


心神不定, 心神不定的, 心神不宁, 心声, 心事, 心事重重, 心室, 心舒张, 心术, 心术不正的,

相似单词


无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的, 无限忠诚, 无线电, 无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术,

用户正在搜索


心痛, 心头, 心土, 心窝儿, 心无二用, 心细, 心弦, 心象, 心心念念, 心心相印,

相似单词


无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的, 无限忠诚, 无线电, 无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术,
wú xiàn diàn

radio; receptor de radio

www.frhelper.com 版 权 所 有

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界的唯一沟通就是通过短波无线电

La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.

利比里亚国家警察得到中国捐赠的摩托车和无线电设备。

La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.

英国电报和无线电公司在英属维尔京群岛提供基本的电话服务。

Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.

由于有了无线电通讯我们很快就能知道世界上的情。

Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.

闻报道,英国电报和无线电公司正在以技术上最进的系统改进其网络。

Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.

该集团认为安装无线电频率通行证装置不是目前的优

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目直播问题,闻部正在利用十分有限的展重大的外展活动。

También ampliará las comunicaciones por correo electrónico mediante la utilización de las conexiones radiales existentes, en lugar de las líneas telefónicas.

发计划署还将扩大电子邮件的通讯,使用现有的无线电连通电子邮件,而不是使用电话线。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国的无线电电子侵略,因为这种行为违背了国际法原则。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que algunas operaciones de mantenimiento de la paz hacían un uso eficaz de las retransmisiones por radio.

监督厅注意到无线电广播在一些维和行动中得到了有效利用。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和电子邮件。

Los medios masivos que más han promovido la participación en la vida cultural son los medios estatales: como Canal 11, Canal 22 y Radio Educación.

在促进人们参与文化生活方面作用最大的媒体是国家媒体:包括第11频道、第22频道和无线电广播教育。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同的主题制作电视和无线电插播节目,而且有越来越多的电台免费播放并可从办处的网站上下载这些节目。

8 Incluye el permiso de residencia en Jerusalén, los impuestos sobre los ingresos, servicios sociales e infraestructura, alcantarillado y agua, así como derechos de licencia de radio y televisión.

这包括在耶路撒冷的居住、所得税、社会服务、基础设施、污水处理和水税、以及电视及无线电税。

Para la promoción del trabajo que desarrolla el FONCA en sus programas utiliza diversos medios: la prensa nacional, la televisión, la radio y la red internacional de comunicación Internet.

国家文化和艺术基金利用多种媒体推动其目工作,包括全国性闻机构、电视、无线电广播以及国际因特网。

Ha ordenado invasiones mercenarias, ha financiado el terrorismo, ha diseñado planes para el asesinato de los legítimos dirigentes del pueblo cubano y no cesa su guerra radioelectrónica contra nuestro país.

他下令雇佣军实施入侵,他助恐怖主义,他制定暗杀古巴人民合法领导人的计划,他对我国发动持续不断的无线电-电子战。

Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.

埃厄特派团继续通过无线电广播节目、每周一次的闻吹风会、影像制品和每月通讯闻活动。

En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.

关于与导航政策和无线电频谱有关的,民航组织分别与海组织和国际电联协调了其工作。

En algunos países, como Bolivia, el Brasil, Kazajstán y el Uruguay, se observa que la radio y la televisión dedican un tiempo cada vez mayor a los debates sobre la acción voluntaria.

在玻利维亚、巴西、哈萨克斯坦和乌拉圭等一些国家,无线电台和电视台安排越来越多的时间来讨论志愿行动问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无线电 的西语例句

用户正在搜索


心血管, 心血管的, 心血来潮, 心眼儿, 心意, 心音, 心硬, 心有余而力不足, 心有余悸, 心余力拙,

相似单词


无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的, 无限忠诚, 无线电, 无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术,
wú xiàn diàn

radio; receptor de radio

www.frhelper.com 版 权 所 有

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界的唯一沟通就是通过短波无线电

La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.

利比里亚国家警察得到中国捐赠的摩托车和无线电设备。

La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.

英国电报和无线电公司英属维尔京群岛提供基本的电话服务。

Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.

由于有了无线电通讯我们很快就能知道世界上的事情。

Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.

闻报道,英国电报和无线电公司技术上最先进的系统改进其网络。

Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.

该集团认为安装无线电频率通行证装置是目前的优先事项。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目直播问题,闻部利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

También ampliará las comunicaciones por correo electrónico mediante la utilización de las conexiones radiales existentes, en lugar de las líneas telefónicas.

开发计划署还将扩大电子邮件的通讯,使用现有的无线电连通电子邮件,是使用电话线。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对结盟运动成员国的无线电电子侵略,因为这种行为违背了国际法原则。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que algunas operaciones de mantenimiento de la paz hacían un uso eficaz de las retransmisiones por radio.

监督厅注意到无线电广播一些维和行动中得到了有效利用。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和电子邮件。

Los medios masivos que más han promovido la participación en la vida cultural son los medios estatales: como Canal 11, Canal 22 y Radio Educación.

促进人们参与文化生活方面作用最大的媒体是国家媒体:包括第11频道、第22频道和无线电广播教育。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就同的主题制作电视和无线电插播节目,且有越来越多的电台免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。

8 Incluye el permiso de residencia en Jerusalén, los impuestos sobre los ingresos, servicios sociales e infraestructura, alcantarillado y agua, así como derechos de licencia de radio y televisión.

这包括耶路撒冷的居住、所得税、社会服务、基础设施、污水处理和水税、及电视及无线电税。

Para la promoción del trabajo que desarrolla el FONCA en sus programas utiliza diversos medios: la prensa nacional, la televisión, la radio y la red internacional de comunicación Internet.

国家文化和艺术基金利用多种媒体推动其项目工作,包括全国性闻机构、电视、无线电广播及国际因特网。

Ha ordenado invasiones mercenarias, ha financiado el terrorismo, ha diseñado planes para el asesinato de los legítimos dirigentes del pueblo cubano y no cesa su guerra radioelectrónica contra nuestro país.

他下令雇佣军实施入侵,他资助恐怖主义,他制定暗杀古巴人民合法领导人的计划,他对我国发动持续断的无线电-电子战。

Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.

埃厄特派团继续通过无线电广播节目、每周一次的闻吹风会、影像制品和每月通讯开展闻活动。

En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.

关于与导航政策和无线电频谱有关的事项,民航组织分别与海事组织和国际电联协调了其工作。

En algunos países, como Bolivia, el Brasil, Kazajstán y el Uruguay, se observa que la radio y la televisión dedican un tiempo cada vez mayor a los debates sobre la acción voluntaria.

玻利维亚、巴西、哈萨克斯坦和乌拉圭等一些国家,无线电台和电视台安排越来越多的时间来讨论志愿行动问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 无线电 的西语例句

用户正在搜索


心窄, 心照不宣, 心折, 心直口快, 心志, 心智健全, 心智健全的, 心中, 心中无数, 心中有数,

相似单词


无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的, 无限忠诚, 无线电, 无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术,
wú xiàn diàn

radio; receptor de radio

www.frhelper.com 版 权 所 有

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界唯一沟通就是通过短波

La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.

利比里亚国家警察得到中国捐赠摩托车和设备。

La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.

英国报和司在英属维尔京群岛提供基本话服务。

Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.

由于有了通讯我们很快就能知道世界上事情。

Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.

闻报道,英国报和司正在以技术上最先进系统改进其网络。

Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.

该集团认为安装频率通行证装置不是目前优先事项。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于节目直播问题,闻部正在利用十分有限资源开展重大外展活动。

También ampliará las comunicaciones por correo electrónico mediante la utilización de las conexiones radiales existentes, en lugar de las líneas telefónicas.

开发计划署还将扩大子邮件通讯,使用现有连通子邮件,而不是使用

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保子频谱用于为众利益服务,并符合合法性原则。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国子侵略,因为这种行为违背了国际法原则。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que algunas operaciones de mantenimiento de la paz hacían un uso eficaz de las retransmisiones por radio.

监督厅注意到广播在一些维和行动中得到了有效利用。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押通信物品如下:信件、报、报、包裹、纸盒、邮政容器、发送信息、传真和子邮件。

Los medios masivos que más han promovido la participación en la vida cultural son los medios estatales: como Canal 11, Canal 22 y Radio Educación.

在促进人们参与文化生活方面作用最大媒体是国家媒体:包括第11频道、第22频道和广播教育。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同主题制作视和插播节目,而且有越来越多台免费播放并可从办事处网站上下载这些节目。

8 Incluye el permiso de residencia en Jerusalén, los impuestos sobre los ingresos, servicios sociales e infraestructura, alcantarillado y agua, así como derechos de licencia de radio y televisión.

这包括在耶路撒冷居住、所得税、社会服务、基础设施、污水处理和水税、以及视及税。

Para la promoción del trabajo que desarrolla el FONCA en sus programas utiliza diversos medios: la prensa nacional, la televisión, la radio y la red internacional de comunicación Internet.

国家文化和艺术基金利用多种媒体推动其项目工作,包括全国性闻机构、视、广播以及国际因特网。

Ha ordenado invasiones mercenarias, ha financiado el terrorismo, ha diseñado planes para el asesinato de los legítimos dirigentes del pueblo cubano y no cesa su guerra radioelectrónica contra nuestro país.

他下令雇佣军实施入侵,他资助恐怖主义,他制定暗杀古巴人民合法领导人计划,他对我国发动持续不断子战。

Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.

埃厄特派团继续通过广播节目、每周一次闻吹风会、影像制品和每月通讯开展闻活动。

En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.

关于与导航政策和频谱有关事项,民航组织分别与海事组织和国际联协调了其工作。

En algunos países, como Bolivia, el Brasil, Kazajstán y el Uruguay, se observa que la radio y la televisión dedican un tiempo cada vez mayor a los debates sobre la acción voluntaria.

在玻利维亚、巴西、哈萨克斯坦和乌拉圭等一些国家,台和视台安排越来越多时间来讨论志愿行动问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无线电 的西语例句

用户正在搜索


辛苦, 辛苦工作, 辛辣, 辛辣的, 辛辣的讽刺, 辛辣的味道, 辛劳, 辛勤, 辛勤劳动, 辛勤努力,

相似单词


无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的, 无限忠诚, 无线电, 无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术,
wú xiàn diàn

radio; receptor de radio

www.frhelper.com 版 权 所 有

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界的唯一沟通就是通过短波

La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.

利比里亚国家警察得到中国捐赠的摩托车和设备。

La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.

英国报和公司在英属维尔京群岛提供基本的话服务。

Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.

由于有了通讯我们很快就能知道世界上的事情。

Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.

闻报道,英国报和公司正在以技术上最先进的系统改进其网络。

Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.

该集团认安装频率通证装置不是目前的优先事项。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于节目直播问题,闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

También ampliará las comunicaciones por correo electrónico mediante la utilización de las conexiones radiales existentes, en lugar de las líneas telefónicas.

开发计划署还将扩大子邮件的通讯,使用现有的连通子邮件,而不是使用

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保子频谱用于公众利益服务,并符合合法性原则。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国的子侵略,因违背了国际法原则。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que algunas operaciones de mantenimiento de la paz hacían un uso eficaz de las retransmisiones por radio.

监督厅注意到广播在一些维和动中得到了有效利用。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、报、报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和子邮件。

Los medios masivos que más han promovido la participación en la vida cultural son los medios estatales: como Canal 11, Canal 22 y Radio Educación.

在促进人们参与文化生活方面作用最大的媒体是国家媒体:包括第11频道、第22频道和广播教育。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同的主题制作视和插播节目,而且有越来越多的台免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。

8 Incluye el permiso de residencia en Jerusalén, los impuestos sobre los ingresos, servicios sociales e infraestructura, alcantarillado y agua, así como derechos de licencia de radio y televisión.

这包括在耶路撒冷的居住、所得税、社会服务、基础设施、污水处理和水税、以及视及税。

Para la promoción del trabajo que desarrolla el FONCA en sus programas utiliza diversos medios: la prensa nacional, la televisión, la radio y la red internacional de comunicación Internet.

国家文化和艺术基金利用多媒体推动其项目工作,包括全国性闻机构、视、广播以及国际因特网。

Ha ordenado invasiones mercenarias, ha financiado el terrorismo, ha diseñado planes para el asesinato de los legítimos dirigentes del pueblo cubano y no cesa su guerra radioelectrónica contra nuestro país.

他下令雇佣军实施入侵,他资助恐怖主义,他制定暗杀古巴人民合法领导人的计划,他对我国发动持续不断的子战。

Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.

埃厄特派团继续通过广播节目、每周一次的闻吹风会、影像制品和每月通讯开展闻活动。

En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.

关于与导航政策和频谱有关的事项,民航组织分别与海事组织和国际联协调了其工作。

En algunos países, como Bolivia, el Brasil, Kazajstán y el Uruguay, se observa que la radio y la televisión dedican un tiempo cada vez mayor a los debates sobre la acción voluntaria.

在玻利维亚、巴西、哈萨克斯坦和乌拉圭等一些国家,台和视台安排越来越多的时间来讨论志愿动问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无线电 的西语例句

用户正在搜索


新兵, 新陈代谢, 新陈代谢的, 新仇旧恨, 新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里,

相似单词


无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的, 无限忠诚, 无线电, 无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术,
wú xiàn diàn

radio; receptor de radio

www.frhelper.com 版 权 所 有

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界唯一沟通就是通过短波

La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.

利比里亚国家警察得到中国捐赠摩托车和设备。

La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.

英国报和公司在英属维尔京群岛提供基本话服务。

Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.

由于有了通讯我们很快就能知道世界上事情。

Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.

闻报道,英国报和公司正在以技术上最系统改其网络。

Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.

该集团认为安装频率通行证装置不是目前事项。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于节目直播问题,闻部正在利用十分有限资源开展重大外展活动。

También ampliará las comunicaciones por correo electrónico mediante la utilización de las conexiones radiales existentes, en lugar de las líneas telefónicas.

开发计划署还将扩大子邮件通讯,使用现有子邮件,而不是使用

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国子侵略,因为这种行为违背了国际法原则。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que algunas operaciones de mantenimiento de la paz hacían un uso eficaz de las retransmisiones por radio.

监督厅注意到广播在一些维和行动中得到了有效利用。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押通信物品如下:信件、报、报、包裹、纸盒、邮政容器、发送信息、传真和子邮件。

Los medios masivos que más han promovido la participación en la vida cultural son los medios estatales: como Canal 11, Canal 22 y Radio Educación.

在促人们参与文化生活方面作用最大媒体是国家媒体:包括第11频道、第22频道和广播教育。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同主题制作视和插播节目,而且有越来越多台免费播放并可从办事处网站上下载这些节目。

8 Incluye el permiso de residencia en Jerusalén, los impuestos sobre los ingresos, servicios sociales e infraestructura, alcantarillado y agua, así como derechos de licencia de radio y televisión.

这包括在耶路撒冷居住、所得税、社会服务、基础设施、污水处理和水税、以及视及税。

Para la promoción del trabajo que desarrolla el FONCA en sus programas utiliza diversos medios: la prensa nacional, la televisión, la radio y la red internacional de comunicación Internet.

国家文化和艺术基金利用多种媒体推动其项目工作,包括全国性闻机构、视、广播以及国际因特网。

Ha ordenado invasiones mercenarias, ha financiado el terrorismo, ha diseñado planes para el asesinato de los legítimos dirigentes del pueblo cubano y no cesa su guerra radioelectrónica contra nuestro país.

他下令雇佣军实施入侵,他资助恐怖主义,他制定暗杀古巴人民合法领导人计划,他对我国发动持续不断子战。

Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.

埃厄特派团继续通过广播节目、每周一次闻吹风会、影像制品和每月通讯开展闻活动。

En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.

关于与导航政策和频谱有关事项,民航组织分别与海事组织和国际联协调了其工作。

En algunos países, como Bolivia, el Brasil, Kazajstán y el Uruguay, se observa que la radio y la televisión dedican un tiempo cada vez mayor a los debates sobre la acción voluntaria.

在玻利维亚、巴西、哈萨克斯坦和乌拉圭等一些国家,台和视台安排越来越多时间来讨论志愿行动问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无线电 的西语例句

用户正在搜索


新婚的, 新婚夫妇, 新纪元, 新加坡, 新建的工厂, 新疆, 新疆维吾尔自治区, 新交, 新教, 新教的,

相似单词


无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的, 无限忠诚, 无线电, 无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术,