西语助手
  • 关闭

无线电

添加到生词本

wú xiàn diàn

radio; receptor de radio

www.frhelper.com 版 权 所 有

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界的唯一沟通就是通过短波无线电

La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.

利比里亚国家警察得到中国捐赠的摩托车和无线电设备。

La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.

英国电报和无线电公司在英属维尔京群岛提供基本的电话服务。

Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.

由于有了无线电通讯我们很快就能知道世界上的事情。

Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.

闻报道,英国电报和无线电公司正在上最先进的系统改进其网络。

Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.

该集团认为安装无线电频率通行证装置不是目前的优先事项。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目直播问题,闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

También ampliará las comunicaciones por correo electrónico mediante la utilización de las conexiones radiales existentes, en lugar de las líneas telefónicas.

开发计划署还将扩大电件的通讯,使用现有的无线电连通电件,而不是使用电话线。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国的无线电侵略,因为这种行为违背了国际法原则。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que algunas operaciones de mantenimiento de la paz hacían un uso eficaz de las retransmisiones por radio.

监督厅注意到无线电广播在一些维和行动中得到了有效利用。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、政容器、发送的信息、传真和电件。

Los medios masivos que más han promovido la participación en la vida cultural son los medios estatales: como Canal 11, Canal 22 y Radio Educación.

在促进人们参与文化生活方面作用最大的媒体是国家媒体:包括第11频道、第22频道和无线电广播教育。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同的主题制作电视和无线电插播节目,而且有越来越多的电台免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。

8 Incluye el permiso de residencia en Jerusalén, los impuestos sobre los ingresos, servicios sociales e infraestructura, alcantarillado y agua, así como derechos de licencia de radio y televisión.

这包括在耶路撒冷的居住、所得税、社会服务、基础设施、污水处理和水税、及电视及无线电税。

Para la promoción del trabajo que desarrolla el FONCA en sus programas utiliza diversos medios: la prensa nacional, la televisión, la radio y la red internacional de comunicación Internet.

国家文化和艺基金利用多种媒体推动其项目工作,包括全国性闻机构、电视、无线电广播及国际因特网。

Ha ordenado invasiones mercenarias, ha financiado el terrorismo, ha diseñado planes para el asesinato de los legítimos dirigentes del pueblo cubano y no cesa su guerra radioelectrónica contra nuestro país.

他下令雇佣军实施入侵,他资助恐怖主义,他制定暗杀古巴人民合法领导人的计划,他对我国发动持续不断的无线电-电战。

Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.

埃厄特派团继续通过无线电广播节目、每周一次的闻吹风会、影像制品和每月通讯开展闻活动。

En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.

关于与导航政策和无线电频谱有关的事项,民航组织分别与海事组织和国际电联协调了其工作。

En algunos países, como Bolivia, el Brasil, Kazajstán y el Uruguay, se observa que la radio y la televisión dedican un tiempo cada vez mayor a los debates sobre la acción voluntaria.

在玻利维亚、巴西、哈萨克斯坦和乌拉圭等一些国家,无线电台和电视台安排越来越多的时间来讨论志愿行动问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无线电 的西语例句

用户正在搜索


簪花, 簪子, , 咱们, 咱们商量一下, 咱们私下里, 咱们走这个门进去吧, , 攒钱, ,

相似单词


无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的, 无限忠诚, 无线电, 无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术,
wú xiàn diàn

radio; receptor de radio

www.frhelper.com 版 权 所 有

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界的唯一沟通就是通过短波

La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.

利比里亚国家警察得到中国捐赠的摩托车和设备。

La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.

英国报和公司在英属维尔京群岛提供基本的话服务。

Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.

由于有了通讯我们很快就能知道世界上的

Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.

闻报道,英国报和公司正在以技术上最先进的系统改进其网络。

Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.

该集团认为安装频率通行证装置不是目前的优先项。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于节目直播问题,闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

También ampliará las comunicaciones por correo electrónico mediante la utilización de las conexiones radiales existentes, en lugar de las líneas telefónicas.

开发计划署还将扩大子邮件的通讯,使用现有的连通子邮件,而不是使用

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国的子侵略,因为这种行为违背了国际法原则。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que algunas operaciones de mantenimiento de la paz hacían un uso eficaz de las retransmisiones por radio.

监督厅注意到广播在一些维和行动中得到了有效利用。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、报、报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和子邮件。

Los medios masivos que más han promovido la participación en la vida cultural son los medios estatales: como Canal 11, Canal 22 y Radio Educación.

在促进人们参与文化生活方面作用最大的媒体是国家媒体:包括第11频道、第22频道和广播教育。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同的主题制作视和插播节目,而且有越来越多的台免费播放并可从办处的网站上下载这些节目。

8 Incluye el permiso de residencia en Jerusalén, los impuestos sobre los ingresos, servicios sociales e infraestructura, alcantarillado y agua, así como derechos de licencia de radio y televisión.

这包括在耶路撒冷的居住、所得税、社会服务、基础设施、污水处理和水税、以及视及税。

Para la promoción del trabajo que desarrolla el FONCA en sus programas utiliza diversos medios: la prensa nacional, la televisión, la radio y la red internacional de comunicación Internet.

国家文化和艺术基金利用多种媒体推动其项目工作,包括全国性闻机构、视、广播以及国际因特网。

Ha ordenado invasiones mercenarias, ha financiado el terrorismo, ha diseñado planes para el asesinato de los legítimos dirigentes del pueblo cubano y no cesa su guerra radioelectrónica contra nuestro país.

他下令雇佣军实施入侵,他资助恐怖主义,他制定暗杀古巴人民合法领导人的计划,他对我国发动持续不断的子战。

Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.

埃厄特派团继续通过广播节目、每周一次的闻吹风会、影像制品和每月通讯开展闻活动。

En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.

关于与导航政策和频谱有关的项,民航组织分别与海组织和国际联协调了其工作。

En algunos países, como Bolivia, el Brasil, Kazajstán y el Uruguay, se observa que la radio y la televisión dedican un tiempo cada vez mayor a los debates sobre la acción voluntaria.

在玻利维亚、巴西、哈萨克斯坦和乌拉圭等一些国家,台和视台安排越来越多的时间来讨论志愿行动问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无线电 的西语例句

用户正在搜索


暂行条例, 暂缓, 暂记账, 暂且, 暂缺, 暂时, 暂时的, 暂时的成功, 暂时的困难, 暂时的需要,

相似单词


无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的, 无限忠诚, 无线电, 无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术,
wú xiàn diàn

radio; receptor de radio

www.frhelper.com 版 权 所 有

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界的唯一沟通就是通过短波无线

La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.

利比里亚国家警察得到中国捐赠的摩托车和无线设备。

La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.

英国报和无线公司在英属维尔京群岛提供基本的务。

Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.

由于有了无线通讯我很快就能知道世界上的事情。

Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.

闻报道,英国报和无线公司正在以技术上最先进的系统改进其网络。

Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.

该集团认为安装无线频率通行证装置不是目前的优先事项。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线节目直播问题,闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

También ampliará las comunicaciones por correo electrónico mediante la utilización de las conexiones radiales existentes, en lugar de las líneas telefónicas.

开发计划署还将扩大子邮件的通讯,使用现有的无线连通子邮件,而不是使用线。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

重申,必须确保无线子频谱用于为公众利益务,并符合合法性原则。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

立即停止针对不结盟运动成员国的无线子侵略,因为这种行为违背了国际法原则。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que algunas operaciones de mantenimiento de la paz hacían un uso eficaz de las retransmisiones por radio.

监督厅注意到无线广播在一些维和行动中得到了有效利用。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、报、无线报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和子邮件。

Los medios masivos que más han promovido la participación en la vida cultural son los medios estatales: como Canal 11, Canal 22 y Radio Educación.

在促进人参与文化生活方面作用最大的媒体是国家媒体:包括第11频道、第22频道和无线广播教育。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同的主题制作视和无线插播节目,而且有越来越多的台免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。

8 Incluye el permiso de residencia en Jerusalén, los impuestos sobre los ingresos, servicios sociales e infraestructura, alcantarillado y agua, así como derechos de licencia de radio y televisión.

这包括在耶路撒冷的居住、所得税、社会务、基础设施、污水处理和水税、以及视及无线税。

Para la promoción del trabajo que desarrolla el FONCA en sus programas utiliza diversos medios: la prensa nacional, la televisión, la radio y la red internacional de comunicación Internet.

国家文化和艺术基金利用多种媒体推动其项目工作,包括全国性闻机构、视、无线广播以及国际因特网。

Ha ordenado invasiones mercenarias, ha financiado el terrorismo, ha diseñado planes para el asesinato de los legítimos dirigentes del pueblo cubano y no cesa su guerra radioelectrónica contra nuestro país.

他下令雇佣军实施入侵,他资助恐怖主义,他制定暗杀古巴人民合法领导人的计划,他对我国发动持续不断的无线子战。

Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.

埃厄特派团继续通过无线广播节目、每周一次的闻吹风会、影像制品和每月通讯开展闻活动。

En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.

关于与导航政策和无线频谱有关的事项,民航组织分别与海事组织和国际联协调了其工作。

En algunos países, como Bolivia, el Brasil, Kazajstán y el Uruguay, se observa que la radio y la televisión dedican un tiempo cada vez mayor a los debates sobre la acción voluntaria.

在玻利维亚、巴西、哈萨克斯坦和乌拉圭等一些国家,无线台和视台安排越来越多的时间来讨论志愿行动问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 无线电 的西语例句

用户正在搜索


錾花, 錾子, 錾字, 赞比亚, 赞比亚的, 赞比亚人, 赞不绝口, 赞场, 赞成, 赞成的,

相似单词


无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的, 无限忠诚, 无线电, 无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术,
wú xiàn diàn

radio; receptor de radio

www.frhelper.com 版 权 所 有

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界唯一沟通就是通过短波线

La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.

利比里亚家警察得到中捐赠摩托车和线设备。

La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.

报和线在英属维尔京群岛提供基本话服务。

Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.

由于有了线通讯我们很快就能知道世界上事情。

Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.

闻报道,英报和线正在以技术上最先进系统改进其网络。

Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.

该集团认为安装线频率通行证装置不是目前优先事项。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于线节目直播问题,闻部正在利用十分有限资源开展重大外展活动。

También ampliará las comunicaciones por correo electrónico mediante la utilización de las conexiones radiales existentes, en lugar de las líneas telefónicas.

开发计划署还将扩大子邮件通讯,使用现有线连通子邮件,而不是使用话线。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保线子频谱用于为众利益服务,并符合合法性原则。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员线子侵略,因为这种行为违背了际法原则。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que algunas operaciones de mantenimiento de la paz hacían un uso eficaz de las retransmisiones por radio.

监督厅注意到线广播在一些维和行动中得到了有效利用。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押通信物品如下:信件、报、线报、包裹、纸盒、邮政容器、发送信息、传真和子邮件。

Los medios masivos que más han promovido la participación en la vida cultural son los medios estatales: como Canal 11, Canal 22 y Radio Educación.

在促进人们参与文化生活方面作用最大媒体是家媒体:包括第11频道、第22频道和线广播教育。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同主题制作视和线插播节目,而且有越来越多台免费播放并可从办事处网站上下载这些节目。

8 Incluye el permiso de residencia en Jerusalén, los impuestos sobre los ingresos, servicios sociales e infraestructura, alcantarillado y agua, así como derechos de licencia de radio y televisión.

这包括在耶路撒冷居住、所得税、社会服务、基础设施、污水处理和水税、以及视及线税。

Para la promoción del trabajo que desarrolla el FONCA en sus programas utiliza diversos medios: la prensa nacional, la televisión, la radio y la red internacional de comunicación Internet.

家文化和艺术基金利用多种媒体推动其项目工作,包括全闻机构、视、线广播以及际因特网。

Ha ordenado invasiones mercenarias, ha financiado el terrorismo, ha diseñado planes para el asesinato de los legítimos dirigentes del pueblo cubano y no cesa su guerra radioelectrónica contra nuestro país.

他下令雇佣军实施入侵,他资助恐怖主义,他制定暗杀古巴人民合法领导人计划,他对我发动持续不断线子战。

Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.

埃厄特派团继续通过线广播节目、每周一次闻吹风会、影像制品和每月通讯开展闻活动。

En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.

关于与导航政策和线频谱有关事项,民航组织分别与海事组织和联协调了其工作。

En algunos países, como Bolivia, el Brasil, Kazajstán y el Uruguay, se observa que la radio y la televisión dedican un tiempo cada vez mayor a los debates sobre la acción voluntaria.

在玻利维亚、巴西、哈萨克斯坦和乌拉圭等一些家,线台和视台安排越来越多时间来讨论志愿行动问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无线电 的西语例句

用户正在搜索


脏乱的, 脏乱的房间, 脏乱的小房间, 脏乱环境, 脏器, 脏水, 脏土, 脏污, 脏污的, 脏物,

相似单词


无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的, 无限忠诚, 无线电, 无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术,
wú xiàn diàn

radio; receptor de radio

www.frhelper.com 版 权 所 有

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界的唯一沟通就是通过短波无线电

La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.

利比里亚国家警察得到中国捐赠的摩托车和无线电设备。

La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.

英国电报和无线电公司在英属维尔京群岛提供基本的电话服务。

Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.

由于有了无线电通讯我们很快就能知道世界上的事情。

Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.

闻报道,英国电报和无线电公司正在以技术上最先进的系统改进其网络。

Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.

该集安装无线电频率通行证装置不是目前的优先事项。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目直播问题,闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

También ampliará las comunicaciones por correo electrónico mediante la utilización de las conexiones radiales existentes, en lugar de las líneas telefónicas.

开发计划署还将扩大电件的通讯,使用现有的无线电连通电件,而不是使用电话线。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电频谱用于公众利益服务,并符合合法性原则。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国的无线电侵略,因这种行违背了国际法原则。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que algunas operaciones de mantenimiento de la paz hacían un uso eficaz de las retransmisiones por radio.

监督厅注意到无线电广播在一些维和行动中得到了有效利用。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、政容器、发送的信息、传真和电件。

Los medios masivos que más han promovido la participación en la vida cultural son los medios estatales: como Canal 11, Canal 22 y Radio Educación.

在促进人们参与文化生活方面作用最大的媒体是国家媒体:包括第11频道、第22频道和无线电广播教育。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同的主题制作电视和无线电插播节目,而且有越来越多的电台免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。

8 Incluye el permiso de residencia en Jerusalén, los impuestos sobre los ingresos, servicios sociales e infraestructura, alcantarillado y agua, así como derechos de licencia de radio y televisión.

这包括在耶路撒冷的居住、所得税、社会服务、基础设施、污水处理和水税、以及电视及无线电税。

Para la promoción del trabajo que desarrolla el FONCA en sus programas utiliza diversos medios: la prensa nacional, la televisión, la radio y la red internacional de comunicación Internet.

国家文化和艺术基金利用多种媒体推动其项目工作,包括全国性闻机构、电视、无线电广播以及国际因特网。

Ha ordenado invasiones mercenarias, ha financiado el terrorismo, ha diseñado planes para el asesinato de los legítimos dirigentes del pueblo cubano y no cesa su guerra radioelectrónica contra nuestro país.

他下令雇佣军实施入侵,他资助恐怖主义,他制定暗杀古巴人民合法领导人的计划,他对我国发动持续不断的无线电-电战。

Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.

埃厄特派继续通过无线电广播节目、每周一次的闻吹风会、影像制品和每月通讯开展闻活动。

En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.

关于与导航政策和无线电频谱有关的事项,民航组织分别与海事组织和国际电联协调了其工作。

En algunos países, como Bolivia, el Brasil, Kazajstán y el Uruguay, se observa que la radio y la televisión dedican un tiempo cada vez mayor a los debates sobre la acción voluntaria.

在玻利维亚、巴西、哈萨克斯坦和乌拉圭等一些国家,无线电台和电视台安排越来越多的时间来讨论志愿行动问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无线电 的西语例句

用户正在搜索


, 葬礼, 葬身, 葬送, 葬仪, 葬于, 葬玉埋香, 遭到, 遭到拒绝, 遭到困难,

相似单词


无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的, 无限忠诚, 无线电, 无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术,

用户正在搜索


造林, 造陆运动, 造孽, 造山带, 造山运动, 造物, 造物主, 造像, 造型, 造型机,

相似单词


无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的, 无限忠诚, 无线电, 无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术,

用户正在搜索


造舆论, 造预算, 造在成, 造渣, 造纸, 造纸厂, 造纸机, 造作, 造作的, ,

相似单词


无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的, 无限忠诚, 无线电, 无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术,
wú xiàn diàn

radio; receptor de radio

www.frhelper.com 版 权 所 有

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界的唯一沟通就是通过短波无线电

La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.

利比里亚国家警察得到中国捐赠的摩托车和无线电设备。

La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.

英国电报和无线电公司在英属维尔京群岛提供基本的电话服务。

Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.

由于有了无线电通讯我们很快就能知道世界上的事情。

Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.

闻报道,英国电报和无线电公司正在技术上最先进的系统改进其网络。

Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.

该集团认为安装无线电频率通行证装置不是目前的优先事项。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目直播问题,闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

También ampliará las comunicaciones por correo electrónico mediante la utilización de las conexiones radiales existentes, en lugar de las líneas telefónicas.

开发计划署还将扩大电子邮件的通讯,使用现有的无线电连通电子邮件,而不是使用电话线。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国的无线电电子侵略,因为这种行为违背了国际法原则。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que algunas operaciones de mantenimiento de la paz hacían un uso eficaz de las retransmisiones por radio.

监督厅注意到无线电广播在一些维和行动中得到了有效利用。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和电子邮件。

Los medios masivos que más han promovido la participación en la vida cultural son los medios estatales: como Canal 11, Canal 22 y Radio Educación.

在促进人们参与文化生活方面作用最大的媒体是国家媒体:包括第11频道、第22频道和无线电广播教育。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同的主题制作电视和无线电插播节目,而且有越来越多的电台免费播放并从办事处的网站上下载这些节目。

8 Incluye el permiso de residencia en Jerusalén, los impuestos sobre los ingresos, servicios sociales e infraestructura, alcantarillado y agua, así como derechos de licencia de radio y televisión.

这包括在耶路撒冷的居住、所得税、社会服务、基础设施、污水处理和水税、及电视及无线电税。

Para la promoción del trabajo que desarrolla el FONCA en sus programas utiliza diversos medios: la prensa nacional, la televisión, la radio y la red internacional de comunicación Internet.

国家文化和艺术基金利用多种媒体推动其项目工作,包括全国性闻机构、电视、无线电广播及国际因特网。

Ha ordenado invasiones mercenarias, ha financiado el terrorismo, ha diseñado planes para el asesinato de los legítimos dirigentes del pueblo cubano y no cesa su guerra radioelectrónica contra nuestro país.

他下令雇佣军实施入侵,他资助恐怖主义,他制定暗杀古巴人民合法领导人的计划,他对我国发动持续不断的无线电-电子战。

Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.

埃厄特派团继续通过无线电广播节目、每周一次的闻吹风会、影像制品和每月通讯开展闻活动。

En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.

关于与导航政策和无线电频谱有关的事项,民航组织分别与海事组织和国际电联协调了其工作。

En algunos países, como Bolivia, el Brasil, Kazajstán y el Uruguay, se observa que la radio y la televisión dedican un tiempo cada vez mayor a los debates sobre la acción voluntaria.

在玻利维亚、巴西、哈萨克斯坦和乌拉圭等一些国家,无线电台和电视台安排越来越多的时间来讨论志愿行动问题。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无线电 的西语例句

用户正在搜索


噪声强度, 噪声污染, 噪声抑制, 噪音, 噪音污染, 噪音抑制, , 燥热, , 躁动,

相似单词


无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的, 无限忠诚, 无线电, 无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术,
wú xiàn diàn

radio; receptor de radio

www.frhelper.com 版 权 所 有

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

哈丰与外界的唯一沟通就是通过短波无线电

La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.

利比里亚国家警察得到中国捐赠的摩托车和无线电设备。

La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.

英国电报和无线电公司在英属维尔京群岛提供基本的电话服务。

Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.

由于有了无线电通讯我们很快就能知道世界上的事情。

Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.

闻报道,英国电报和无线电公司正在以技术上最先进的系统改进其网络。

Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.

该集团认为安装无线电频率通行证装置不是目前的优先事项。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目直播问题,闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

También ampliará las comunicaciones por correo electrónico mediante la utilización de las conexiones radiales existentes, en lugar de las líneas telefónicas.

开发计划署还将扩大电子邮件的通讯,使用现有的无线电连通电子邮件,而不是使用电话线。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国的无线电电子侵略,因为这种行为违背了国际法原则。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que algunas operaciones de mantenimiento de la paz hacían un uso eficaz de las retransmisiones por radio.

监督厅注意到无线电广播在一些维和行动中得到了有效利用。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通物品如件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的息、传真和电子邮件。

Los medios masivos que más han promovido la participación en la vida cultural son los medios estatales: como Canal 11, Canal 22 y Radio Educación.

在促进人们参与文化生活方面作用最大的媒体是国家媒体:包括第11频道、第22频道和无线电广播教育。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同的主题制作电视和无线电插播节目,而且有越来越多的电台免费播放并可从办事处的网站上载这些节目。

8 Incluye el permiso de residencia en Jerusalén, los impuestos sobre los ingresos, servicios sociales e infraestructura, alcantarillado y agua, así como derechos de licencia de radio y televisión.

这包括在耶路撒冷的居住、所得税、社会服务、基础设施、污水处理和水税、以及电视及无线电税。

Para la promoción del trabajo que desarrolla el FONCA en sus programas utiliza diversos medios: la prensa nacional, la televisión, la radio y la red internacional de comunicación Internet.

国家文化和艺术基金利用多种媒体推动其项目工作,包括全国性闻机构、电视、无线电广播以及国际因特网。

Ha ordenado invasiones mercenarias, ha financiado el terrorismo, ha diseñado planes para el asesinato de los legítimos dirigentes del pueblo cubano y no cesa su guerra radioelectrónica contra nuestro país.

令雇佣军实施入侵,他资助恐怖主义,他制定暗杀古巴人民合法领导人的计划,他对我国发动持续不断的无线电-电子战。

Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.

埃厄特派团继续通过无线电广播节目、每周一次的闻吹风会、影像制品和每月通讯开展闻活动。

En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.

关于与导航政策和无线电频谱有关的事项,民航组织分别与海事组织和国际电联协调了其工作。

En algunos países, como Bolivia, el Brasil, Kazajstán y el Uruguay, se observa que la radio y la televisión dedican un tiempo cada vez mayor a los debates sobre la acción voluntaria.

在玻利维亚、巴西、哈萨克斯坦和乌拉圭等一些国家,无线电台和电视台安排越来越多的时间来讨论志愿行动问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无线电 的西语例句

用户正在搜索


责备, 责备的口吻, 责备的眼光, 责成, 责罚, 责怪, 责令, 责骂, 责难, 责任,

相似单词


无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的, 无限忠诚, 无线电, 无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术,
wú xiàn diàn

radio; receptor de radio

www.frhelper.com 版 权 所 有

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

外界的唯一沟通就是通过短波无线电

La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.

利比里亚国家警察得到中国捐赠的摩托车和无线电设备。

La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.

英国电报和无线电公司在英属维尔京群岛提供基本的电话服务。

Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.

由于有了无线电通讯我们很快就能知道世界上的事情。

Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.

闻报道,英国电报和无线电公司正在以技术上最先进的系统改进其网络。

Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.

该集团认为安装无线电频率通行证装置不是目前的优先事项。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目直播问题,闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

También ampliará las comunicaciones por correo electrónico mediante la utilización de las conexiones radiales existentes, en lugar de las líneas telefónicas.

开发计划署还将扩大电子邮件的通讯,使用现有的无线电连通电子邮件,而不是使用电话线。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国的无线电电子侵略,因为这种行为违背了国际法原则。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que algunas operaciones de mantenimiento de la paz hacían un uso eficaz de las retransmisiones por radio.

监督厅注意到无线电广播在一些维和行动中得到了有效利用。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

可以扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和电子邮件。

Los medios masivos que más han promovido la participación en la vida cultural son los medios estatales: como Canal 11, Canal 22 y Radio Educación.

在促进人们参文化生活方面作用最大的媒体是国家媒体:包括第11频道、第22频道和无线电广播教育。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同的主题制作电视和无线电插播节目,而且有越来越多的电台免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。

8 Incluye el permiso de residencia en Jerusalén, los impuestos sobre los ingresos, servicios sociales e infraestructura, alcantarillado y agua, así como derechos de licencia de radio y televisión.

这包括在耶路撒冷的居住、所得税、社会服务、基础设施、污水处理和水税、以及电视及无线电税。

Para la promoción del trabajo que desarrolla el FONCA en sus programas utiliza diversos medios: la prensa nacional, la televisión, la radio y la red internacional de comunicación Internet.

国家文化和艺术基金利用多种媒体推动其项目工作,包括全国性闻机构、电视、无线电广播以及国际因特网。

Ha ordenado invasiones mercenarias, ha financiado el terrorismo, ha diseñado planes para el asesinato de los legítimos dirigentes del pueblo cubano y no cesa su guerra radioelectrónica contra nuestro país.

他下令雇佣军实施入侵,他资助恐怖主义,他制暗杀古巴人民合法领导人的计划,他对我国发动持续不断的无线电-电子战。

Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.

埃厄特派团继续通过无线电广播节目、每周一次的闻吹风会、影像制品和每月通讯开展闻活动。

En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.

关于导航政策和无线电频谱有关的事项,民航组织分海事组织和国际电联协调了其工作。

En algunos países, como Bolivia, el Brasil, Kazajstán y el Uruguay, se observa que la radio y la televisión dedican un tiempo cada vez mayor a los debates sobre la acción voluntaria.

在玻利维亚、巴西、萨克斯坦和乌拉圭等一些国家,无线电台和电视台安排越来越多的时间来讨论志愿行动问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无线电 的西语例句

用户正在搜索


择不开, 择菜, 择伐, 择吉, 择交, 择善而从, 择席, , 泽国, 泽兰,

相似单词


无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的, 无限忠诚, 无线电, 无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术,
wú xiàn diàn

radio; receptor de radio

www.frhelper.com 版 权 所 有

La única comunicación de Hafun con el mundo exterior es la radio de onda corta.

外界的唯一沟通就是通过短波无线电

La Policía Nacional de Liberia también ha recibido motocicletas y radios donados por China.

利比里亚国家警察得到中国捐赠的摩托车和无线电设备。

La empresa británica Cable and Wireless presta servicios telefónicos básicos en las Islas Vírgenes Británicas.

英国电报和无线电公司在英属维尔京群岛提供基本的电话服务。

Gracias a la radiocomunicación podemos conocer a los pocos momentos lo que pasa en todo el mundo.

由于有了无线电通讯我们很快就能知道世界上的事情。

Según informaciones periodísticas, Cable and Wireless está modernizando su red con los sistemas tecnológicamente más avanzados.

闻报道,英国电报和无线电公司正在以技术上最先进的系统改进其网络。

Para el Grupo la emisión de pases de acceso con radiofrecuencia no constituye por el momento una prioridad.

该集团认为安装无线电频率通行证装置不是目前的优先事项。

Respecto a la radio en directo, el Departamento está llevando a cabo importantes actividades de difusión con recursos muy limitados.

关于无线电节目直播问题,闻部正在利用十分有限的资源开展重大的外展活动。

También ampliará las comunicaciones por correo electrónico mediante la utilización de las conexiones radiales existentes, en lugar de las líneas telefónicas.

开发计划署还将扩大电子邮件的通讯,使用现有的无线电连通电子邮件,而不是使用电话线。

Reafirmaron que debe asegurarse el espectro de frecuencias radioléctricas en bien del interés público y de conformidad con el principio de la legalidad.

他们重申,必须确保无线电电子频谱用于为公众利益服务,并符合合法性原则。

Pidieron que cese inmediatamente la agresión radioléctrica contra los países miembros del Movimiento No Alineado, por ser contraria a los principios del derecho internacional.

他们呼吁立即停止针对不结盟运动成员国的无线电电子侵略,因为这种行为违背了国际法原则。

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que algunas operaciones de mantenimiento de la paz hacían un uso eficaz de las retransmisiones por radio.

监督厅注意到无线电广播在一些维和行动中得到了有效利用。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

可以扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、邮政容器、发送的信息、传真和电子邮件。

Los medios masivos que más han promovido la participación en la vida cultural son los medios estatales: como Canal 11, Canal 22 y Radio Educación.

在促进人们参文化生活方面作用最大的媒体是国家媒体:包括第11频道、第22频道和无线电广播教育。

Se producirán cuñas televisivas y radiofónicas sobre distintos temas, que transmitirán gratuitamente un creciente número de emisoras y se descargarán del sitio web de la ONUDD.

将就不同的主题制作电视和无线电插播节目,而且有越来越多的电台免费播放并可从办事处的网站上下载这些节目。

8 Incluye el permiso de residencia en Jerusalén, los impuestos sobre los ingresos, servicios sociales e infraestructura, alcantarillado y agua, así como derechos de licencia de radio y televisión.

这包括在耶路撒冷的居住、所得税、社会服务、基础设施、污水处理和水税、以及电视及无线电税。

Para la promoción del trabajo que desarrolla el FONCA en sus programas utiliza diversos medios: la prensa nacional, la televisión, la radio y la red internacional de comunicación Internet.

国家文化和艺术基金利用多种媒体推动其项目工作,包括全国性闻机构、电视、无线电广播以及国际因特网。

Ha ordenado invasiones mercenarias, ha financiado el terrorismo, ha diseñado planes para el asesinato de los legítimos dirigentes del pueblo cubano y no cesa su guerra radioelectrónica contra nuestro país.

他下令雇佣军实施入侵,他资助恐怖主义,他制暗杀古巴人民合法领导人的计划,他对我国发动持续不断的无线电-电子战。

Las actividades de información pública de la MINUEE han continuado por conducto de sus programas de radio, reuniones de información semanales con la prensa, producciones de vídeo y un boletín mensual.

埃厄特派团继续通过无线电广播节目、每周一次的闻吹风会、影像制品和每月通讯开展闻活动。

En cuanto a los asuntos relacionados con la política en materia de navegación y el espectro de frecuencias de radiodifusión, la OACI coordina su labor con la OMI y la UIT, respectivamente.

关于导航政策和无线电频谱有关的事项,民航组织分海事组织和国际电联协调了其工作。

En algunos países, como Bolivia, el Brasil, Kazajstán y el Uruguay, se observa que la radio y la televisión dedican un tiempo cada vez mayor a los debates sobre la acción voluntaria.

在玻利维亚、巴西、萨克斯坦和乌拉圭等一些国家,无线电台和电视台安排越来越多的时间来讨论志愿行动问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无线电 的西语例句

用户正在搜索


怎么, 怎么办, 怎么得了, 怎么样, 怎奈, , 谮言, , 增白剂, 增补,

相似单词


无限期地, 无限热爱, 无限制, 无限制的, 无限忠诚, 无线电, 无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术,