西语助手
  • 关闭

无法忍受

添加到生词本

wú fǎ rěn shòu

serle a uno imposible soportar

www.eudic.net 版 权 所 有

No puedo resistir la dureza de este clima.

里气十分恶劣,我无法忍受

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也无法忍受他的谎言了。

El ruido de motos y coches es insoportable.

摩托车和汽车的噪音声让人无法忍受

Mis amigos dicen que también puedo ser un borde insufrible.

我的朋友们说我有也会让人无法忍受

No puede aguantar la frialdad.

无法忍受严寒。

Todavía sentimos el dolor insoportable de la pérdida.

我们依然为我们失去的一切感受着无法忍受的痛苦。

Además, la situación de los magistrados nacionales de tribunales que se ocuparan de crímenes supuestamente cometidos por dirigentes no sólo sería incómoda, sino insostenible y peligrosa.

此外,由本国法官主持法院审理可能由领人所犯的罪行,法官的处境不仅会很难堪,而且会无法忍受,很险。

Otro testigo informó sobre los efectos psicosomáticos que sufrían los niños, que no soportaban el ruido de los tanques, las excavadoras y los helicópteros a baja altitud.

另一名证人报告说,儿童遭到身心失调影响,他们无法忍受坦克、推土机和抵飞直升机的噪音。

La situación sigue manifestándose a menudo en sufrimientos intolerables para las personas desarraigadas y también para las comunidades frágiles que las reciben, lo que entraña riesgos de nuevos conflictos.

情况往往仍然表现为无论是失去家园的人们还是接待他们的脆弱的社群都感到无法忍受的痛苦,致了出现新冲突的险。

Estas políticas han agravado el sufrimiento de los refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado y han hecho que sus vidas sean insoportables, todo lo cual es incompatible con las resoluciones, internacionalmente válidas y el derecho internacional.

些政策加深被占领巴勒斯坦领土内的巴勒斯坦难民的痛苦,使他们过着无法忍受的生活,所有些行为都不符合国际合法性的决议和国际法。

Por supuesto, es de esperar que se respeten, en general, la cultura y las tradiciones de un país, pero no cuando se invoca ese respeto para tolerar o fomentar delitos contra la mujer ni cuando hacen insoportable la situación de las mujeres.

一国的文化和传统当然要尊重,但不是在用于容忍或助长对妇女的犯罪和使妇女状况无法忍受的情况下。

Su situación es intolerable, pues están rodeados de personal de seguridad del ejército argelino y sus movimientos, incluso dentro de los campamentos, están sujetos a reglamentaciones militares, lo cual contradice en forma flagrante las condiciones establecidas para la misión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), que no puede trabajar en zonas militarizadas.

他们在无法忍受的环境中生活,被阿尔及利亚军事安全人员所包围,他们的活动,甚至在难民营内的活动,都要接受军事管制,与无权在军事区活动的联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)特派团的条件形成了强烈反差。

El pueblo palestino no puede sufrir más las secuelas de la ocupación prolongada de su territorio por Israel, Potencia ocupante que controla, destruye o explota sus recursos naturales, confisca sus tierras, destruye sus viviendas, arrasa sus zonas de cultivo, desvía sus recursos hídricos y tala sus árboles frutales, privándole así de los medios de subsistencia y colocando a la economía palestina al borde de la quiebra.

巴勒斯坦人民再也无法忍受以色列长期占领其领土所带给他们的痛苦,再也不能看着占领国控制、摧毁和剥削他们的自然资源、没收他们的土地、拆毁他们的住房、毁掉他们的耕地、抢走他们的水资源、砍掉他们的果树,样剥夺他们的生存手段,使巴勒斯坦经济陷入崩溃的边缘。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无法忍受 的西班牙语例句

用户正在搜索


无从, 无从说起, 无从下笔, 无大无小, 无担保的, 无挡板篮球, 无党派人士, 无道理的, 无的放矢, 无敌,

相似单词


无法解释的, 无法抗拒的, 无法控制的, 无法理解的, 无法区别的, 无法忍受, 无法忍受的, 无法容纳或安顿下的人或物, 无法实行的, 无法探知的,
wú fǎ rěn shòu

serle a uno imposible soportar

www.eudic.net 版 权 所 有

No puedo resistir la dureza de este clima.

这里气候十分恶劣,我无法

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也无法他的谎言了。

El ruido de motos y coches es insoportable.

摩托车和汽车的噪音声让人无法

Mis amigos dicen que también puedo ser un borde insufrible.

我的朋友们说我有时候也会让人无法

No puede aguantar la frialdad.

无法严寒。

Todavía sentimos el dolor insoportable de la pérdida.

我们依然为我们失去的一切感无法的痛苦。

Además, la situación de los magistrados nacionales de tribunales que se ocuparan de crímenes supuestamente cometidos por dirigentes no sólo sería incómoda, sino insostenible y peligrosa.

此外,由本国法官主持法院审理可能由领导人所犯的罪行,法官的处境不仅会很难堪,而且会无法,很险。

Otro testigo informó sobre los efectos psicosomáticos que sufrían los niños, que no soportaban el ruido de los tanques, las excavadoras y los helicópteros a baja altitud.

另一名证人报告说,儿童遭到身心失调影响,他们无法克、推土机和抵飞直升机的噪音。

La situación sigue manifestándose a menudo en sufrimientos intolerables para las personas desarraigadas y también para las comunidades frágiles que las reciben, lo que entraña riesgos de nuevos conflictos.

情况往往仍然表现为无论是失去家园的人们还是接待他们的脆弱的社群都感到无法的痛苦,这就导致了出现新冲突的险。

Estas políticas han agravado el sufrimiento de los refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado y han hecho que sus vidas sean insoportables, todo lo cual es incompatible con las resoluciones, internacionalmente válidas y el derecho internacional.

这些政策加深被占领巴领土内的巴难民的痛苦,使他们过着无法的生活,所有这些行为都不符合国际合法性的决议和国际法。

Por supuesto, es de esperar que se respeten, en general, la cultura y las tradiciones de un país, pero no cuando se invoca ese respeto para tolerar o fomentar delitos contra la mujer ni cuando hacen insoportable la situación de las mujeres.

一国的文化和传统当然要尊重,但不是在用于容或助长对妇女的犯罪和使妇女状况无法的情况下。

Su situación es intolerable, pues están rodeados de personal de seguridad del ejército argelino y sus movimientos, incluso dentro de los campamentos, están sujetos a reglamentaciones militares, lo cual contradice en forma flagrante las condiciones establecidas para la misión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), que no puede trabajar en zonas militarizadas.

他们在无法的环境中生活,被阿尔及利亚军事安全人员所包围,他们的活动,甚至在难民营内的活动,都要接军事管制,这与无权在军事区活动的联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)特派团的条件形成了强烈反差。

El pueblo palestino no puede sufrir más las secuelas de la ocupación prolongada de su territorio por Israel, Potencia ocupante que controla, destruye o explota sus recursos naturales, confisca sus tierras, destruye sus viviendas, arrasa sus zonas de cultivo, desvía sus recursos hídricos y tala sus árboles frutales, privándole así de los medios de subsistencia y colocando a la economía palestina al borde de la quiebra.

人民再也无法以色列长期占领其领土所带给他们的痛苦,再也不能看着占领国控制、摧毁和剥削他们的自然资源、没收他们的土地、拆毁他们的住房、毁掉他们的耕地、抢走他们的水资源、砍掉他们的果树,就这样剥夺他们的生存手段,使巴经济陷入崩溃的边缘。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无法忍受 的西班牙语例句

用户正在搜索


无法攻克的, 无法估价的, 无法估量的, 无法回避的, 无法接受的, 无法解决的, 无法解释的, 无法抗拒的, 无法控制的, 无法理解的,

相似单词


无法解释的, 无法抗拒的, 无法控制的, 无法理解的, 无法区别的, 无法忍受, 无法忍受的, 无法容纳或安顿下的人或物, 无法实行的, 无法探知的,
wú fǎ rěn shòu

serle a uno imposible soportar

www.eudic.net 版 权 所 有

No puedo resistir la dureza de este clima.

这里气候十分恶劣,我无法忍受

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也无法忍受他的谎言了。

El ruido de motos y coches es insoportable.

摩托车和汽车的声让人无法忍受

Mis amigos dicen que también puedo ser un borde insufrible.

我的朋友们说我有时候也会让人无法忍受

No puede aguantar la frialdad.

无法忍受严寒。

Todavía sentimos el dolor insoportable de la pérdida.

我们依然为我们失去的一切感受着无法忍受的痛苦。

Además, la situación de los magistrados nacionales de tribunales que se ocuparan de crímenes supuestamente cometidos por dirigentes no sólo sería incómoda, sino insostenible y peligrosa.

此外,由法官主持法院审理可能由领导人所犯的罪行,法官的处境不仅会很难堪,而且会无法忍受,很险。

Otro testigo informó sobre los efectos psicosomáticos que sufrían los niños, que no soportaban el ruido de los tanques, las excavadoras y los helicópteros a baja altitud.

另一名证人报告说,儿童遭到身心失调影响,他们无法忍受坦克、推土机和抵飞直升机的

La situación sigue manifestándose a menudo en sufrimientos intolerables para las personas desarraigadas y también para las comunidades frágiles que las reciben, lo que entraña riesgos de nuevos conflictos.

况往往仍然表现为无论是失去家园的人们还是接待他们的脆弱的社群都感到无法忍受的痛苦,这就导致了出现新冲突的险。

Estas políticas han agravado el sufrimiento de los refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado y han hecho que sus vidas sean insoportables, todo lo cual es incompatible con las resoluciones, internacionalmente válidas y el derecho internacional.

这些政策加深被占领巴勒斯坦领土内的巴勒斯坦难民的痛苦,使他们过着无法忍受的生活,所有这些行为都不符合际合法性的决议和际法。

Por supuesto, es de esperar que se respeten, en general, la cultura y las tradiciones de un país, pero no cuando se invoca ese respeto para tolerar o fomentar delitos contra la mujer ni cuando hacen insoportable la situación de las mujeres.

的文化和传统当然要尊重,但不是在用于容忍或助长对妇女的犯罪和使妇女状况无法忍受况下。

Su situación es intolerable, pues están rodeados de personal de seguridad del ejército argelino y sus movimientos, incluso dentro de los campamentos, están sujetos a reglamentaciones militares, lo cual contradice en forma flagrante las condiciones establecidas para la misión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), que no puede trabajar en zonas militarizadas.

他们在无法忍受的环境中生活,被阿尔及利亚军事安全人员所包围,他们的活动,甚至在难民营内的活动,都要接受军事管制,这与无权在军事区活动的联合难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)特派团的条件形成了强烈反差。

El pueblo palestino no puede sufrir más las secuelas de la ocupación prolongada de su territorio por Israel, Potencia ocupante que controla, destruye o explota sus recursos naturales, confisca sus tierras, destruye sus viviendas, arrasa sus zonas de cultivo, desvía sus recursos hídricos y tala sus árboles frutales, privándole así de los medios de subsistencia y colocando a la economía palestina al borde de la quiebra.

巴勒斯坦人民再也无法忍受以色列长期占领其领土所带给他们的痛苦,再也不能看着占领控制、摧毁和剥削他们的自然资源、没收他们的土地、拆毁他们的住房、毁掉他们的耕地、抢走他们的水资源、砍掉他们的果树,就这样剥夺他们的生存手段,使巴勒斯坦经济陷入崩溃的边缘。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无法忍受 的西班牙语例句

用户正在搜索


无法形容, 无法形容的, 无法修补的, 无法抑制的, 无法制住的, 无法治愈的, 无方, 无防备的, 无妨, 无非,

相似单词


无法解释的, 无法抗拒的, 无法控制的, 无法理解的, 无法区别的, 无法忍受, 无法忍受的, 无法容纳或安顿下的人或物, 无法实行的, 无法探知的,
wú fǎ rěn shòu

serle a uno imposible soportar

www.eudic.net 版 权 所 有

No puedo resistir la dureza de este clima.

这里气候十分恶劣,无法忍

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

无法忍谎言了。

El ruido de motos y coches es insoportable.

摩托车和汽车噪音声让人无法忍

Mis amigos dicen que también puedo ser un borde insufrible.

朋友们说有时候也会让人无法忍

No puede aguantar la frialdad.

无法忍严寒。

Todavía sentimos el dolor insoportable de la pérdida.

们依然为们失去一切感无法忍

Además, la situación de los magistrados nacionales de tribunales que se ocuparan de crímenes supuestamente cometidos por dirigentes no sólo sería incómoda, sino insostenible y peligrosa.

此外,由本国法官主持法院审理可能由领导人所犯罪行,法官处境不仅会很难堪,而且会无法忍,很险。

Otro testigo informó sobre los efectos psicosomáticos que sufrían los niños, que no soportaban el ruido de los tanques, las excavadoras y los helicópteros a baja altitud.

另一名证人报告说,儿童遭到身心失调影响,他们无法忍坦克、推土机和抵飞直升机噪音。

La situación sigue manifestándose a menudo en sufrimientos intolerables para las personas desarraigadas y también para las comunidades frágiles que las reciben, lo que entraña riesgos de nuevos conflictos.

情况往往仍然表现为无论是失去家园人们还是接待他们脆弱社群都感到无法忍,这就导致了出现新冲突险。

Estas políticas han agravado el sufrimiento de los refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado y han hecho que sus vidas sean insoportables, todo lo cual es incompatible con las resoluciones, internacionalmente válidas y el derecho internacional.

这些政策加深被占领巴勒斯坦领土内巴勒斯坦难民,使他们过着无法忍生活,所有这些行为都不符合国际合法性决议和国际法。

Por supuesto, es de esperar que se respeten, en general, la cultura y las tradiciones de un país, pero no cuando se invoca ese respeto para tolerar o fomentar delitos contra la mujer ni cuando hacen insoportable la situación de las mujeres.

一国文化和传统当然要尊重,但不是在用于容忍或助长对妇女犯罪和使妇女状况无法忍情况下。

Su situación es intolerable, pues están rodeados de personal de seguridad del ejército argelino y sus movimientos, incluso dentro de los campamentos, están sujetos a reglamentaciones militares, lo cual contradice en forma flagrante las condiciones establecidas para la misión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), que no puede trabajar en zonas militarizadas.

他们在无法忍环境中生活,被阿尔及利亚军事安全人员所包围,他们活动,甚至在难民营内活动,都要接军事管制,这与无权在军事区活动联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)特派团条件形成了强烈反差。

El pueblo palestino no puede sufrir más las secuelas de la ocupación prolongada de su territorio por Israel, Potencia ocupante que controla, destruye o explota sus recursos naturales, confisca sus tierras, destruye sus viviendas, arrasa sus zonas de cultivo, desvía sus recursos hídricos y tala sus árboles frutales, privándole así de los medios de subsistencia y colocando a la economía palestina al borde de la quiebra.

巴勒斯坦人民无法忍以色列长期占领其领土所带给他们也不能看着占领国控制、摧毁和剥削他们自然资源、没收他们土地、拆毁他们住房、毁掉他们耕地、抢走他们水资源、砍掉他们果树,就这样剥夺他们生存手段,使巴勒斯坦经济陷入崩溃边缘。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 无法忍受 的西班牙语例句

用户正在搜索


无根据的, 无共鸣的, 无辜, 无辜的, 无骨的, 无故, 无顾忌, 无怪, 无关, 无关大局,

相似单词


无法解释的, 无法抗拒的, 无法控制的, 无法理解的, 无法区别的, 无法忍受, 无法忍受的, 无法容纳或安顿下的人或物, 无法实行的, 无法探知的,
wú fǎ rěn shòu

serle a uno imposible soportar

www.eudic.net 版 权 所 有

No puedo resistir la dureza de este clima.

这里气候十分恶劣,我无法忍受

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也无法忍受他的谎言了。

El ruido de motos y coches es insoportable.

摩托车和汽车的噪音声让人无法忍受

Mis amigos dicen que también puedo ser un borde insufrible.

我的朋友们我有时候也会让人无法忍受

No puede aguantar la frialdad.

无法忍受严寒。

Todavía sentimos el dolor insoportable de la pérdida.

我们依然为我们失去的一切感受着无法忍受的痛苦。

Además, la situación de los magistrados nacionales de tribunales que se ocuparan de crímenes supuestamente cometidos por dirigentes no sólo sería incómoda, sino insostenible y peligrosa.

此外,由本国法官主持法院审理可能由领导人所犯的罪行,法官的处境不仅会很且会无法忍受,很险。

Otro testigo informó sobre los efectos psicosomáticos que sufrían los niños, que no soportaban el ruido de los tanques, las excavadoras y los helicópteros a baja altitud.

另一名证人报童遭到身心失调影响,他们无法忍受坦克、推土机和抵飞直升机的噪音。

La situación sigue manifestándose a menudo en sufrimientos intolerables para las personas desarraigadas y también para las comunidades frágiles que las reciben, lo que entraña riesgos de nuevos conflictos.

情况往往仍然表现为无论是失去家园的人们还是接待他们的脆弱的社群都感到无法忍受的痛苦,这就导致了出现新冲突的险。

Estas políticas han agravado el sufrimiento de los refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado y han hecho que sus vidas sean insoportables, todo lo cual es incompatible con las resoluciones, internacionalmente válidas y el derecho internacional.

这些政策加深被占领巴勒斯坦领土内的巴勒斯坦民的痛苦,使他们过着无法忍受的生活,所有这些行为都不符合国际合法性的决议和国际法。

Por supuesto, es de esperar que se respeten, en general, la cultura y las tradiciones de un país, pero no cuando se invoca ese respeto para tolerar o fomentar delitos contra la mujer ni cuando hacen insoportable la situación de las mujeres.

一国的文化和传统当然要尊重,但不是在用于容忍或助长对妇女的犯罪和使妇女状况无法忍受的情况下。

Su situación es intolerable, pues están rodeados de personal de seguridad del ejército argelino y sus movimientos, incluso dentro de los campamentos, están sujetos a reglamentaciones militares, lo cual contradice en forma flagrante las condiciones establecidas para la misión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), que no puede trabajar en zonas militarizadas.

他们在无法忍受的环境中生活,被阿尔及利亚军事安全人员所包围,他们的活动,甚至在民营内的活动,都要接受军事管制,这与无权在军事区活动的联合国民事务高级专员办事处(民专员办事处)特派团的条件形成了强烈反差。

El pueblo palestino no puede sufrir más las secuelas de la ocupación prolongada de su territorio por Israel, Potencia ocupante que controla, destruye o explota sus recursos naturales, confisca sus tierras, destruye sus viviendas, arrasa sus zonas de cultivo, desvía sus recursos hídricos y tala sus árboles frutales, privándole así de los medios de subsistencia y colocando a la economía palestina al borde de la quiebra.

巴勒斯坦人民再也无法忍受以色列长期占领其领土所带给他们的痛苦,再也不能看着占领国控制、摧毁和剥削他们的自然资源、没收他们的土地、拆毁他们的住房、毁掉他们的耕地、抢走他们的水资源、砍掉他们的果树,就这样剥夺他们的生存手段,使巴勒斯坦经济陷入崩溃的边缘。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无法忍受 的西班牙语例句

用户正在搜索


无害的, 无核葡萄干, 无核小葡萄, 无恒定性, 无恒性, 无恒性的, 无花果, 无花果林, 无花果树, 无活力,

相似单词


无法解释的, 无法抗拒的, 无法控制的, 无法理解的, 无法区别的, 无法忍受, 无法忍受的, 无法容纳或安顿下的人或物, 无法实行的, 无法探知的,
wú fǎ rěn shòu

serle a uno imposible soportar

www.eudic.net 版 权 所 有

No puedo resistir la dureza de este clima.

里气候十分恶劣,我无法忍受

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也无法忍受他的谎言了。

El ruido de motos y coches es insoportable.

摩托车和汽车的噪音声让人无法忍受

Mis amigos dicen que también puedo ser un borde insufrible.

我的朋友们说我有时候也会让人无法忍受

No puede aguantar la frialdad.

无法忍受严寒。

Todavía sentimos el dolor insoportable de la pérdida.

我们依然为我们失去的一切感受着无法忍受的痛苦。

Además, la situación de los magistrados nacionales de tribunales que se ocuparan de crímenes supuestamente cometidos por dirigentes no sólo sería incómoda, sino insostenible y peligrosa.

此外,由本国法官主持法院审理可能由领导人所犯的罪行,法官的处境不仅会很难堪,而且会无法忍受,很险。

Otro testigo informó sobre los efectos psicosomáticos que sufrían los niños, que no soportaban el ruido de los tanques, las excavadoras y los helicópteros a baja altitud.

另一名证人报告说,儿童遭到身心失调影响,他们无法忍受坦克、推土机和抵飞直升机的噪音。

La situación sigue manifestándose a menudo en sufrimientos intolerables para las personas desarraigadas y también para las comunidades frágiles que las reciben, lo que entraña riesgos de nuevos conflictos.

情况往往仍然表现为无论是失去家园的人们还是接待他们的脆弱的社群都感到无法忍受的痛苦,就导致了出现新冲突的险。

Estas políticas han agravado el sufrimiento de los refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado y han hecho que sus vidas sean insoportables, todo lo cual es incompatible con las resoluciones, internacionalmente válidas y el derecho internacional.

些政策加深被占领巴勒斯坦领土内的巴勒斯坦难民的痛苦,使他们过着无法忍受的生,所有些行为都不符合国际合法性的决议和国际法。

Por supuesto, es de esperar que se respeten, en general, la cultura y las tradiciones de un país, pero no cuando se invoca ese respeto para tolerar o fomentar delitos contra la mujer ni cuando hacen insoportable la situación de las mujeres.

一国的文化和传统当然要尊重,但不是在用于容忍或助长对妇女的犯罪和使妇女状况无法忍受的情况下。

Su situación es intolerable, pues están rodeados de personal de seguridad del ejército argelino y sus movimientos, incluso dentro de los campamentos, están sujetos a reglamentaciones militares, lo cual contradice en forma flagrante las condiciones establecidas para la misión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), que no puede trabajar en zonas militarizadas.

他们在无法忍受的环境中生,被阿尔及利亚军事安全人员所包围,他们的动,甚至在难民营内的动,都要接受军事管制,与无权在军事区动的联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)特派团的条件形成了强烈反差。

El pueblo palestino no puede sufrir más las secuelas de la ocupación prolongada de su territorio por Israel, Potencia ocupante que controla, destruye o explota sus recursos naturales, confisca sus tierras, destruye sus viviendas, arrasa sus zonas de cultivo, desvía sus recursos hídricos y tala sus árboles frutales, privándole así de los medios de subsistencia y colocando a la economía palestina al borde de la quiebra.

巴勒斯坦人民再也无法忍受以色列长期占领其领土所带给他们的痛苦,再也不能看着占领国控制、摧毁和剥削他们的自然资源、没收他们的土地、拆毁他们的住房、毁掉他们的耕地、抢走他们的水资源、砍掉他们的果树,就样剥夺他们的生存手段,使巴勒斯坦经济陷入崩溃的边缘。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无法忍受 的西班牙语例句

用户正在搜索


无计可施, 无记号的, 无记名投票, 无纪律, 无纪律的, 无纪律的军队, 无济于事, 无家可归, 无家可归的, 无甲板的,

相似单词


无法解释的, 无法抗拒的, 无法控制的, 无法理解的, 无法区别的, 无法忍受, 无法忍受的, 无法容纳或安顿下的人或物, 无法实行的, 无法探知的,
wú fǎ rěn shòu

serle a uno imposible soportar

www.eudic.net 版 权 所 有

No puedo resistir la dureza de este clima.

里气候十分恶劣,我无法忍受

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也无法忍受他的谎言了。

El ruido de motos y coches es insoportable.

摩托车和汽车的噪音声让人无法忍受

Mis amigos dicen que también puedo ser un borde insufrible.

我的朋友们说我有时候也会让人无法忍受

No puede aguantar la frialdad.

无法忍受严寒。

Todavía sentimos el dolor insoportable de la pérdida.

我们依然为我们失去的一切感受着无法忍受的痛苦。

Además, la situación de los magistrados nacionales de tribunales que se ocuparan de crímenes supuestamente cometidos por dirigentes no sólo sería incómoda, sino insostenible y peligrosa.

此外,由本国法官主持法院审理可能由领导人所犯的罪行,法官的处境不仅会很难堪,而且会无法忍受,很险。

Otro testigo informó sobre los efectos psicosomáticos que sufrían los niños, que no soportaban el ruido de los tanques, las excavadoras y los helicópteros a baja altitud.

另一名证人报告说,儿童遭到身心失调影响,他们无法忍受坦克、推土机和抵飞直升机的噪音。

La situación sigue manifestándose a menudo en sufrimientos intolerables para las personas desarraigadas y también para las comunidades frágiles que las reciben, lo que entraña riesgos de nuevos conflictos.

情况往往仍然表现为无论是失去家园的人们还是接待他们的脆弱的社群都感到无法忍受的痛苦,就导致了出现新冲突的险。

Estas políticas han agravado el sufrimiento de los refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado y han hecho que sus vidas sean insoportables, todo lo cual es incompatible con las resoluciones, internacionalmente válidas y el derecho internacional.

些政策加深被占领巴勒斯坦领土内的巴勒斯坦难民的痛苦,使他们过着无法忍受的生活,所有些行为都不符合国际合法性的决议和国际法。

Por supuesto, es de esperar que se respeten, en general, la cultura y las tradiciones de un país, pero no cuando se invoca ese respeto para tolerar o fomentar delitos contra la mujer ni cuando hacen insoportable la situación de las mujeres.

一国的文化和传统当然要尊重,但不是在用于容忍或助长对妇女的犯罪和使妇女状况无法忍受的情况下。

Su situación es intolerable, pues están rodeados de personal de seguridad del ejército argelino y sus movimientos, incluso dentro de los campamentos, están sujetos a reglamentaciones militares, lo cual contradice en forma flagrante las condiciones establecidas para la misión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), que no puede trabajar en zonas militarizadas.

他们在无法忍受的环境中生活,被阿尔及利亚军事安全人员所包围,他们的活动,甚至在难民营内的活动,都要接受军事管制,与无权在军事区活动的联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)特派团的条件形成了强烈反差。

El pueblo palestino no puede sufrir más las secuelas de la ocupación prolongada de su territorio por Israel, Potencia ocupante que controla, destruye o explota sus recursos naturales, confisca sus tierras, destruye sus viviendas, arrasa sus zonas de cultivo, desvía sus recursos hídricos y tala sus árboles frutales, privándole así de los medios de subsistencia y colocando a la economía palestina al borde de la quiebra.

巴勒斯坦人民再也无法忍受以色列长期占领其领土所带给他们的痛苦,再也不能看着占领国控制、摧毁和剥削他们的自然资源、没收他们的土地、拆毁他们的住房、毁掉他们的耕地、抢走他们的水资源、砍掉他们的果树,就样剥夺他们的生存手段,使巴勒斯坦经济陷入崩溃的边缘。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无法忍受 的西班牙语例句

用户正在搜索


无教养的, 无阶级的, 无节制, 无节制的, 无结果的, 无金属光泽的, 无尽无休, 无经验, 无经验的, 无精打采,

相似单词


无法解释的, 无法抗拒的, 无法控制的, 无法理解的, 无法区别的, 无法忍受, 无法忍受的, 无法容纳或安顿下的人或物, 无法实行的, 无法探知的,
wú fǎ rěn shòu

serle a uno imposible soportar

www.eudic.net 版 权 所 有

No puedo resistir la dureza de este clima.

里气候十分恶劣,我无法忍受

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也无法忍受他的谎言了。

El ruido de motos y coches es insoportable.

摩托车和汽车的噪音声让人无法忍受

Mis amigos dicen que también puedo ser un borde insufrible.

我的朋友们说我有时候也会让人无法忍受

No puede aguantar la frialdad.

无法忍受严寒。

Todavía sentimos el dolor insoportable de la pérdida.

我们依然为我们失去的一切感受着无法忍受的痛苦。

Además, la situación de los magistrados nacionales de tribunales que se ocuparan de crímenes supuestamente cometidos por dirigentes no sólo sería incómoda, sino insostenible y peligrosa.

此外,由本国法官主持法院审理可能由领导人所犯的罪行,法官的处境不仅会很难堪,而且会无法忍受,很险。

Otro testigo informó sobre los efectos psicosomáticos que sufrían los niños, que no soportaban el ruido de los tanques, las excavadoras y los helicópteros a baja altitud.

另一名证人报告说,儿童遭到身心失调影响,他们无法忍受坦克、推土机和抵飞直升机的噪音。

La situación sigue manifestándose a menudo en sufrimientos intolerables para las personas desarraigadas y también para las comunidades frágiles que las reciben, lo que entraña riesgos de nuevos conflictos.

情况往往仍然表现为无论是失去家园的人们还是接待他们的脆弱的社群都感到无法忍受的痛苦,就导致了出现新冲突的险。

Estas políticas han agravado el sufrimiento de los refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado y han hecho que sus vidas sean insoportables, todo lo cual es incompatible con las resoluciones, internacionalmente válidas y el derecho internacional.

些政策加深被占领巴勒斯坦领土内的巴勒斯坦难民的痛苦,使他们过着无法忍受的生,所有些行为都不符合国际合法性的决议和国际法。

Por supuesto, es de esperar que se respeten, en general, la cultura y las tradiciones de un país, pero no cuando se invoca ese respeto para tolerar o fomentar delitos contra la mujer ni cuando hacen insoportable la situación de las mujeres.

一国的文化和传统当然要尊重,但不是在用于容忍或助长对妇女的犯罪和使妇女状况无法忍受的情况下。

Su situación es intolerable, pues están rodeados de personal de seguridad del ejército argelino y sus movimientos, incluso dentro de los campamentos, están sujetos a reglamentaciones militares, lo cual contradice en forma flagrante las condiciones establecidas para la misión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), que no puede trabajar en zonas militarizadas.

他们在无法忍受的环境中生,被阿尔及利亚军事安全人员所包围,他们的动,甚至在难民营内的动,都要接受军事管制,与无权在军事区动的联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)特派团的条件形成了强烈反差。

El pueblo palestino no puede sufrir más las secuelas de la ocupación prolongada de su territorio por Israel, Potencia ocupante que controla, destruye o explota sus recursos naturales, confisca sus tierras, destruye sus viviendas, arrasa sus zonas de cultivo, desvía sus recursos hídricos y tala sus árboles frutales, privándole así de los medios de subsistencia y colocando a la economía palestina al borde de la quiebra.

巴勒斯坦人民再也无法忍受以色列长期占领其领土所带给他们的痛苦,再也不能看着占领国控制、摧毁和剥削他们的自然资源、没收他们的土地、拆毁他们的住房、毁掉他们的耕地、抢走他们的水资源、砍掉他们的果树,就样剥夺他们的生存手段,使巴勒斯坦经济陷入崩溃的边缘。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无法忍受 的西班牙语例句

用户正在搜索


无可置疑性, 无孔不入, 无愧, 无赖, 无赖的, 无礼, 无礼的, 无礼貌, 无礼貌的, 无礼言行,

相似单词


无法解释的, 无法抗拒的, 无法控制的, 无法理解的, 无法区别的, 无法忍受, 无法忍受的, 无法容纳或安顿下的人或物, 无法实行的, 无法探知的,
wú fǎ rěn shòu

serle a uno imposible soportar

www.eudic.net 版 权 所 有

No puedo resistir la dureza de este clima.

里气候十分恶劣,我法忍受

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也法忍受他的谎言了。

El ruido de motos y coches es insoportable.

摩托车和汽车的噪音声法忍受

Mis amigos dicen que también puedo ser un borde insufrible.

我的朋友们说我有时候也会法忍受

No puede aguantar la frialdad.

法忍受严寒。

Todavía sentimos el dolor insoportable de la pérdida.

我们依然为我们失去的一切感受着法忍受的痛苦。

Además, la situación de los magistrados nacionales de tribunales que se ocuparan de crímenes supuestamente cometidos por dirigentes no sólo sería incómoda, sino insostenible y peligrosa.

此外,由本国法官主持法院审理可能由领导所犯的罪行,法官的处境不仅会很难堪,而且会法忍受,很险。

Otro testigo informó sobre los efectos psicosomáticos que sufrían los niños, que no soportaban el ruido de los tanques, las excavadoras y los helicópteros a baja altitud.

另一名证报告说,儿童遭到身心失调影响,他们法忍受坦克、推土机和抵飞直升机的噪音。

La situación sigue manifestándose a menudo en sufrimientos intolerables para las personas desarraigadas y también para las comunidades frágiles que las reciben, lo que entraña riesgos de nuevos conflictos.

情况往往仍然表现为论是失去家园的们还是接待他们的脆弱的社群都感到法忍受的痛苦,就导致了出现新冲突的险。

Estas políticas han agravado el sufrimiento de los refugiados de Palestina en el territorio palestino ocupado y han hecho que sus vidas sean insoportables, todo lo cual es incompatible con las resoluciones, internacionalmente válidas y el derecho internacional.

策加深被占领巴勒斯坦领土内的巴勒斯坦难民的痛苦,使他们过着法忍受的生活,所有行为都不符合国际合法性的决议和国际法。

Por supuesto, es de esperar que se respeten, en general, la cultura y las tradiciones de un país, pero no cuando se invoca ese respeto para tolerar o fomentar delitos contra la mujer ni cuando hacen insoportable la situación de las mujeres.

一国的文化和传统当然要尊重,但不是在用于容忍或助长对妇女的犯罪和使妇女状况法忍受的情况下。

Su situación es intolerable, pues están rodeados de personal de seguridad del ejército argelino y sus movimientos, incluso dentro de los campamentos, están sujetos a reglamentaciones militares, lo cual contradice en forma flagrante las condiciones establecidas para la misión de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), que no puede trabajar en zonas militarizadas.

他们在法忍受的环境中生活,被阿尔及利亚军事安全员所包围,他们的活动,甚至在难民营内的活动,都要接受军事管制,权在军事区活动的联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)特派团的条件形成了强烈反差。

El pueblo palestino no puede sufrir más las secuelas de la ocupación prolongada de su territorio por Israel, Potencia ocupante que controla, destruye o explota sus recursos naturales, confisca sus tierras, destruye sus viviendas, arrasa sus zonas de cultivo, desvía sus recursos hídricos y tala sus árboles frutales, privándole así de los medios de subsistencia y colocando a la economía palestina al borde de la quiebra.

巴勒斯坦民再也法忍受以色列长期占领其领土所带给他们的痛苦,再也不能看着占领国控制、摧毁和剥削他们的自然资源、没收他们的土地、拆毁他们的住房、毁掉他们的耕地、抢走他们的水资源、砍掉他们的果树,就样剥夺他们的生存手段,使巴勒斯坦经济陷入崩溃的边缘。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无法忍受 的西班牙语例句

用户正在搜索


无良心, 无量, 无聊, 无聊的, 无聊的家伙, 无聊话, 无聊赖, 无领无袖长袍, 无论, 无论大人小孩,

相似单词


无法解释的, 无法抗拒的, 无法控制的, 无法理解的, 无法区别的, 无法忍受, 无法忍受的, 无法容纳或安顿下的人或物, 无法实行的, 无法探知的,