西语助手
  • 关闭
wú quán

no tener derecho a

www.frhelper.com 版 权 所 有

En ningún caso el marido adquiere derechos sobre los bienes de su esposa.

但丈夫享有妻子财产。

Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.

而且联合国修改《和平协定》。

No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.

说什么是良好政策,什么是不良政策。

Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.

因此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体均成立武装单位。

Si la disolución del vínculo matrimonial es solicitada por la esposa, ésta no tiene derecho al dower.

如果是妻子要求离婚,她享有遗孀产。

Este derecho se ejercerá por una sola vez y el asegurado no tendrá derecho por posteriores matrimonios.

这类补助只能申请一次,投保此后再婚申请。

Asimismo, menos de 25% de los pobres tienen más de 60 años y no tienen derecho a pensión.

同时,至少有25%贫困者年龄超过60岁且享有

Al tratarse de entidades nacionales, ningún mecanismo de rendición de cuentas para Burundi podrá ser financiado mediante las cuotas.

作为国家实体,布隆迪问责机制都通过摊款形式供应资

Nadie tiene derecho a menoscabar las decisiones de organizaciones o grupos de países sobre la base de intereses unilaterales.

任何基于单方面利益,而阻挠整个组织或国家集团做出决定。

Si éstas no se cumplen, y los emigrantes en general no pueden cumplirlas, no se tiene derecho a pensión.

如果不符合这些条件,就领取,通常情况下,移民是难以符合这些条件

Esta indemnización global se entregará a los beneficiarios del trabajador si éste falleciere sin tener derecho a las pensiones mencionadas.

这项一次性补助可以支付给该工受益,如果他已死亡且获得上述

En las zonas urbanas, se tiende a excluir a los jóvenes de la participación en la adopción de decisiones que los afectan.

青年往往参与制定城市地区对其有影响决策。

Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.

任何国家都裁判别国家为打击麻醉剂所进行努力,更强加单方面强迫措施。

En consecuencia, el Comité se ha declarado en repetidas ocasiones incompetente para examinar denuncias individuales de una violación del derecho de libre determinación.

因此,委员会再次申明它审议指控自决权受到侵犯申诉。

Si bien no tiene autoridad para modificar el proyecto de presupuesto del MM, el Secretario Ejecutivo es quien debe presentarlo a la CP.

执行秘书修改全球机制预算提案,但却负责将预算提案提交缔约方会议。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas que renuncien no tendrán derecho normalmente al pago de los gastos del viaje de regreso.

按本《细则》任用工作员如果辞职,通常领取回程交通费。

Para mantener la integridad de este programa, la legislación australiana prevé la deportación de personas que no tengan derecho a estar o permanecer en Australia.

6 为保持这一计划完整性,澳大利亚法律规定必须逐回那些呆在或继续呆在澳大利亚

No tenemos derecho a aminorar el ritmo, como ha sucedido en el intento por crear una estructura única de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo.

我们放慢速度,们在试图创建单一联合国反恐机构时曾出现这种情况。

La comisión no está facultada para conceder amnistía, pero puede determinar los “delitos de índole política” respecto de los cuales cabe adoptar una ley de amnistía.

委员会准许大赦,但可确定是否可针对“政治罪行”通过大赦法。

No obstante, cuando el divorcio es de mutuo acuerdo corresponde que ambos cónyuges decidan quién tendrá o no derecho a pensiones alimentarias y la cantidad respectiva.

但在双方自愿离婚情况下,就要由双方共同商定谁有权或分配食物以及决定分配数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无权 的西语例句

用户正在搜索


在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上, 在…之时, 在…之外, 在…之下, 在…之中,

相似单词


无情, 无情的, 无穷, 无穷大, 无穷的, 无权, 无权的, 无确定因素, 无人, 无人参加的,
wú quán

no tener derecho a

www.frhelper.com 版 权 所 有

En ningún caso el marido adquiere derechos sobre los bienes de su esposa.

但丈夫无权享有妻子财产。

Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.

而且联合国无权修改《和平协定》。

No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.

别人无权说什么是良好政策,什么是不良政策。

Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.

因此,在所有其它情况下,任何法律体或体均无权成立武装单位。

Si la disolución del vínculo matrimonial es solicitada por la esposa, ésta no tiene derecho al dower.

如果是妻子要求离婚,她无权享有遗孀产。

Este derecho se ejercerá por una sola vez y el asegurado no tendrá derecho por posteriores matrimonios.

类补助金只能申请一次,投保人此后再婚无权申请。

Asimismo, menos de 25% de los pobres tienen más de 60 años y no tienen derecho a pensión.

同时,至少有25%贫困者年龄超过60岁且无权享有养恤金。

Al tratarse de entidades nacionales, ningún mecanismo de rendición de cuentas para Burundi podrá ser financiado mediante las cuotas.

作为国家体,布隆迪问责机制都无权通过摊款形式供应资金。

Nadie tiene derecho a menoscabar las decisiones de organizaciones o grupos de países sobre la base de intereses unilaterales.

任何人都无权基于单方面利益,而阻挠整个组织或国家集团做出决定。

Si éstas no se cumplen, y los emigrantes en general no pueden cumplirlas, no se tiene derecho a pensión.

如果不符合些条件,就无权领取养恤金,通常情况下,移民是难以符合些条件

Esta indemnización global se entregará a los beneficiarios del trabajador si éste falleciere sin tener derecho a las pensiones mencionadas.

项一次性补助金可以支付给该工人受益人,如果他已死亡且无权获得上述养恤金。

En las zonas urbanas, se tiende a excluir a los jóvenes de la participación en la adopción de decisiones que los afectan.

青年往往无权参与制定城市地区对其有影响决策。

Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.

任何国家都无权裁判别国家为打击麻醉剂所进行努力,更无权强加单方面强迫措施。

En consecuencia, el Comité se ha declarado en repetidas ocasiones incompetente para examinar denuncias individuales de una violación del derecho de libre determinación.

因此,委员会再次申明它无权审议指控决权受到侵犯个人申诉。

Si bien no tiene autoridad para modificar el proyecto de presupuesto del MM, el Secretario Ejecutivo es quien debe presentarlo a la CP.

执行秘书无权修改全球机制预算提案,但却负责将预算提案提交缔约方会议。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas que renuncien no tendrán derecho normalmente al pago de los gastos del viaje de regreso.

按本《细则》任用工作人员如果辞职,通常无权领取回程交通费。

Para mantener la integridad de este programa, la legislación australiana prevé la deportación de personas que no tengan derecho a estar o permanecer en Australia.

6 为保持一计划完整性,澳大利亚法律规定必须逐回那些无权呆在或继续呆在澳大利亚人。

No tenemos derecho a aminorar el ritmo, como ha sucedido en el intento por crear una estructura única de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo.

我们无权放慢速度,人们在试图创建单一联合国反恐机构时曾出现种情况。

La comisión no está facultada para conceder amnistía, pero puede determinar los “delitos de índole política” respecto de los cuales cabe adoptar una ley de amnistía.

委员会无权准许大赦,但可确定是否可针对“政治罪行”通过大赦法。

No obstante, cuando el divorcio es de mutuo acuerdo corresponde que ambos cónyuges decidan quién tendrá o no derecho a pensiones alimentarias y la cantidad respectiva.

但在双方愿离婚情况下,就要由双方共同商定谁有权或无权分配食物以及决定分配数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无权 的西语例句

用户正在搜索


在朝, 在城内, 在城区内, 在此, 在淡季, 在底下, 在地球相对反面的, 在地下, 在电视上播放, 在对面,

相似单词


无情, 无情的, 无穷, 无穷大, 无穷的, 无权, 无权的, 无确定因素, 无人, 无人参加的,
wú quán

no tener derecho a

www.frhelper.com 版 权 所 有

En ningún caso el marido adquiere derechos sobre los bienes de su esposa.

但丈夫无权有妻子财产。

Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.

而且联合国无权修改《和平协定》。

No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.

别人无权说什么是良好政策,什么是不良政策。

Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.

因此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体均无权成立武装单位。

Si la disolución del vínculo matrimonial es solicitada por la esposa, ésta no tiene derecho al dower.

如果是妻子要求离婚,她无权孀产。

Este derecho se ejercerá por una sola vez y el asegurado no tendrá derecho por posteriores matrimonios.

这类补助金只能申请一次,投保人此后再婚无权申请。

Asimismo, menos de 25% de los pobres tienen más de 60 años y no tienen derecho a pensión.

同时,至少有25%贫困者年龄超过60岁且无权有养恤金。

Al tratarse de entidades nacionales, ningún mecanismo de rendición de cuentas para Burundi podrá ser financiado mediante las cuotas.

作为国家实体,布隆迪问责机制都无权通过摊款形式供应资金。

Nadie tiene derecho a menoscabar las decisiones de organizaciones o grupos de países sobre la base de intereses unilaterales.

任何人都无权基于单方面利益,而阻挠整个组织或国家集团做出决定。

Si éstas no se cumplen, y los emigrantes en general no pueden cumplirlas, no se tiene derecho a pensión.

如果不符合这些件,无权领取养恤金,通常情况下,移民是难以符合这些

Esta indemnización global se entregará a los beneficiarios del trabajador si éste falleciere sin tener derecho a las pensiones mencionadas.

这项一次性补助金可以支付给该工人受益人,如果他已死亡且无权获得上述养恤金。

En las zonas urbanas, se tiende a excluir a los jóvenes de la participación en la adopción de decisiones que los afectan.

青年往往无权参与制定城市地区对其有影响决策。

Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.

任何国家都无权裁判别国家为打击麻醉剂所进行努力,更无权强加单方面强迫措施。

En consecuencia, el Comité se ha declarado en repetidas ocasiones incompetente para examinar denuncias individuales de una violación del derecho de libre determinación.

因此,委员会再次申明它无权审议指控自决权受到侵犯个人申诉。

Si bien no tiene autoridad para modificar el proyecto de presupuesto del MM, el Secretario Ejecutivo es quien debe presentarlo a la CP.

执行秘书无权修改全球机制预算提案,但却负责将预算提案提交缔约方会议。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas que renuncien no tendrán derecho normalmente al pago de los gastos del viaje de regreso.

按本《细则》任用工作人员如果辞职,通常无权领取回程交通费。

Para mantener la integridad de este programa, la legislación australiana prevé la deportación de personas que no tengan derecho a estar o permanecer en Australia.

6 为保持这一计划完整性,澳大利亚法律规定必须逐回那些无权呆在或继续呆在澳大利亚人。

No tenemos derecho a aminorar el ritmo, como ha sucedido en el intento por crear una estructura única de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo.

我们无权放慢速度,人们在试图创建单一联合国反恐机构时曾出现这种情况。

La comisión no está facultada para conceder amnistía, pero puede determinar los “delitos de índole política” respecto de los cuales cabe adoptar una ley de amnistía.

委员会无权准许大赦,但可确定是否可针对“政治罪行”通过大赦法。

No obstante, cuando el divorcio es de mutuo acuerdo corresponde que ambos cónyuges decidan quién tendrá o no derecho a pensiones alimentarias y la cantidad respectiva.

但在双方自愿离婚情况下,要由双方共同商定谁有权或无权分配食物以及决定分配数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无权 的西语例句

用户正在搜索


在颌下系带的帽子, 在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教,

相似单词


无情, 无情的, 无穷, 无穷大, 无穷的, 无权, 无权的, 无确定因素, 无人, 无人参加的,
wú quán

no tener derecho a

www.frhelper.com 版 权 所 有

En ningún caso el marido adquiere derechos sobre los bienes de su esposa.

但丈夫无权享有妻子财产。

Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.

而且联合国无权修改《和平协定》。

No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.

别人无权说什么是良好政策,什么是不良政策。

Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.

因此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体均无权成立武装单位。

Si la disolución del vínculo matrimonial es solicitada por la esposa, ésta no tiene derecho al dower.

如果是妻子要求离婚,她无权享有产。

Este derecho se ejercerá por una sola vez y el asegurado no tendrá derecho por posteriores matrimonios.

这类补助金只能申请一次,投保人此后再婚无权申请。

Asimismo, menos de 25% de los pobres tienen más de 60 años y no tienen derecho a pensión.

同时,至少有25%贫困者年龄超过60岁且无权享有养恤金。

Al tratarse de entidades nacionales, ningún mecanismo de rendición de cuentas para Burundi podrá ser financiado mediante las cuotas.

作为国家实体,布隆迪问责机制都无权通过摊款形式供应资金。

Nadie tiene derecho a menoscabar las decisiones de organizaciones o grupos de países sobre la base de intereses unilaterales.

任何人都无权基于单方面利益,而阻挠整个组织或国家集团做出决定。

Si éstas no se cumplen, y los emigrantes en general no pueden cumplirlas, no se tiene derecho a pensión.

如果不符合这件,就无权领取养恤金,通常情况下,移民是难以符合这

Esta indemnización global se entregará a los beneficiarios del trabajador si éste falleciere sin tener derecho a las pensiones mencionadas.

这项一次性补助金可以支付给该工人受益人,如果他已死亡且无权获得上述养恤金。

En las zonas urbanas, se tiende a excluir a los jóvenes de la participación en la adopción de decisiones que los afectan.

青年往往无权参与制定城市地区对其有影响决策。

Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.

任何国家都无权裁判别国家为打击麻醉剂所进行努力,更无权强加单方面强迫措施。

En consecuencia, el Comité se ha declarado en repetidas ocasiones incompetente para examinar denuncias individuales de una violación del derecho de libre determinación.

因此,委员会再次申明它无权审议指控自决权受到侵犯个人申诉。

Si bien no tiene autoridad para modificar el proyecto de presupuesto del MM, el Secretario Ejecutivo es quien debe presentarlo a la CP.

执行秘书无权修改全球机制预算提案,但却负责将预算提案提交缔约方会议。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas que renuncien no tendrán derecho normalmente al pago de los gastos del viaje de regreso.

按本《细则》任用工作人员如果辞职,通常无权领取回程交通费。

Para mantener la integridad de este programa, la legislación australiana prevé la deportación de personas que no tengan derecho a estar o permanecer en Australia.

6 为保持这一计划完整性,澳大利亚法律规定必须逐回那无权呆在或继续呆在澳大利亚人。

No tenemos derecho a aminorar el ritmo, como ha sucedido en el intento por crear una estructura única de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo.

我们无权放慢速度,人们在试图创建单一联合国反恐机构时曾出现这种情况。

La comisión no está facultada para conceder amnistía, pero puede determinar los “delitos de índole política” respecto de los cuales cabe adoptar una ley de amnistía.

委员会无权准许大赦,但可确定是否可针对“政治罪行”通过大赦法。

No obstante, cuando el divorcio es de mutuo acuerdo corresponde que ambos cónyuges decidan quién tendrá o no derecho a pensiones alimentarias y la cantidad respectiva.

但在双方自愿离婚情况下,就要由双方共同商定谁有权或无权分配食物以及决定分配数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无权 的西语例句

用户正在搜索


在路上撞到他了, 在露天, 在旅馆住宿, 在某些人的心目中, 在某种意义上, 在目前条件下, 在哪里, 在那儿, 在那里, 在那一边,

相似单词


无情, 无情的, 无穷, 无穷大, 无穷的, 无权, 无权的, 无确定因素, 无人, 无人参加的,
wú quán

no tener derecho a

www.frhelper.com 版 权 所 有

En ningún caso el marido adquiere derechos sobre los bienes de su esposa.

但丈夫无权享有妻子财产。

Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.

而且联合国无权修改《和平协定》。

No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.

别人无权说什么是良好政策,什么是不良政策。

Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.

因此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体均无权装单位。

Si la disolución del vínculo matrimonial es solicitada por la esposa, ésta no tiene derecho al dower.

如果是妻子要求离婚,她无权享有遗孀产。

Este derecho se ejercerá por una sola vez y el asegurado no tendrá derecho por posteriores matrimonios.

这类补助金只能申请一次,投保人此后再婚无权申请。

Asimismo, menos de 25% de los pobres tienen más de 60 años y no tienen derecho a pensión.

同时,至少有25%贫困者年龄超过60岁且无权享有养恤金。

Al tratarse de entidades nacionales, ningún mecanismo de rendición de cuentas para Burundi podrá ser financiado mediante las cuotas.

作为国家实体,布隆迪问责机制都无权通过摊款形式供应资金。

Nadie tiene derecho a menoscabar las decisiones de organizaciones o grupos de países sobre la base de intereses unilaterales.

任何人都无权基于单方面利益,而阻挠整个组织或国家集团做出决定。

Si éstas no se cumplen, y los emigrantes en general no pueden cumplirlas, no se tiene derecho a pensión.

如果不合这些条件,就无权领取养恤金,通常情况下,移民是合这些条件

Esta indemnización global se entregará a los beneficiarios del trabajador si éste falleciere sin tener derecho a las pensiones mencionadas.

这项一次性补助金可支付给该工人受益人,如果他已死亡且无权获得上述养恤金。

En las zonas urbanas, se tiende a excluir a los jóvenes de la participación en la adopción de decisiones que los afectan.

青年往往无权参与制定城市地区对其有影响决策。

Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.

任何国家都无权裁判别国家为打击麻醉剂所进行努力,更无权强加单方面强迫措施。

En consecuencia, el Comité se ha declarado en repetidas ocasiones incompetente para examinar denuncias individuales de una violación del derecho de libre determinación.

因此,委员会再次申明它无权审议指控自决权受到侵犯个人申诉。

Si bien no tiene autoridad para modificar el proyecto de presupuesto del MM, el Secretario Ejecutivo es quien debe presentarlo a la CP.

执行秘书无权修改全球机制预算提案,但却负责将预算提案提交缔约方会议。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas que renuncien no tendrán derecho normalmente al pago de los gastos del viaje de regreso.

按本《细则》任用工作人员如果辞职,通常无权领取回程交通费。

Para mantener la integridad de este programa, la legislación australiana prevé la deportación de personas que no tengan derecho a estar o permanecer en Australia.

6 为保持这一计划完整性,澳大利亚法律规定必须逐回那些无权呆在或继续呆在澳大利亚人。

No tenemos derecho a aminorar el ritmo, como ha sucedido en el intento por crear una estructura única de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo.

我们无权放慢速度,人们在试图创建单一联合国反恐机构时曾出现这种情况。

La comisión no está facultada para conceder amnistía, pero puede determinar los “delitos de índole política” respecto de los cuales cabe adoptar una ley de amnistía.

委员会无权准许大赦,但可确定是否可针对“政治罪行”通过大赦法。

No obstante, cuando el divorcio es de mutuo acuerdo corresponde que ambos cónyuges decidan quién tendrá o no derecho a pensiones alimentarias y la cantidad respectiva.

但在双方自愿离婚情况下,就要由双方共同商定谁有权或无权分配食物及决定分配数量。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无权 的西语例句

用户正在搜索


在上, 在上风, 在上面, 在牲畜身上打烙印, 在世, 在市郊, 在市中心, 在适当的地方, 在树林中停歇, 在数量上超过,

相似单词


无情, 无情的, 无穷, 无穷大, 无穷的, 无权, 无权的, 无确定因素, 无人, 无人参加的,
wú quán

no tener derecho a

www.frhelper.com 版 权 所 有

En ningún caso el marido adquiere derechos sobre los bienes de su esposa.

但丈夫享有妻子财产。

Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.

而且联合修改《和平协定》。

No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.

别人说什么是良好政策,什么是不良政策。

Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.

因此,在所有其它情况下,任何法律体或自然体均成立武装单位。

Si la disolución del vínculo matrimonial es solicitada por la esposa, ésta no tiene derecho al dower.

如果是妻子要求离婚,她享有遗孀产。

Este derecho se ejercerá por una sola vez y el asegurado no tendrá derecho por posteriores matrimonios.

这类补助金只能申请一次,投保人此后再婚申请。

Asimismo, menos de 25% de los pobres tienen más de 60 años y no tienen derecho a pensión.

同时,至少有25%贫困者年龄超过60岁且享有养恤金。

Al tratarse de entidades nacionales, ningún mecanismo de rendición de cuentas para Burundi podrá ser financiado mediante las cuotas.

作为体,布隆迪问责机制通过摊款形式供应资金。

Nadie tiene derecho a menoscabar las decisiones de organizaciones o grupos de países sobre la base de intereses unilaterales.

任何人基于单方面利益,而阻挠整个组织或集团做出决定。

Si éstas no se cumplen, y los emigrantes en general no pueden cumplirlas, no se tiene derecho a pensión.

如果不符合这些条件,就领取养恤金,通常情况下,移民是难以符合这些条件

Esta indemnización global se entregará a los beneficiarios del trabajador si éste falleciere sin tener derecho a las pensiones mencionadas.

这项一次性补助金可以支付给该工人受益人,如果他已死亡且获得上述养恤金。

En las zonas urbanas, se tiende a excluir a los jóvenes de la participación en la adopción de decisiones que los afectan.

青年往往参与制定城市地区对其有影响决策。

Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.

任何裁判别为打击麻醉剂所进行努力,更强加单方面强迫措施。

En consecuencia, el Comité se ha declarado en repetidas ocasiones incompetente para examinar denuncias individuales de una violación del derecho de libre determinación.

因此,委员会再次申明它审议指控自决权受到侵犯个人申诉。

Si bien no tiene autoridad para modificar el proyecto de presupuesto del MM, el Secretario Ejecutivo es quien debe presentarlo a la CP.

执行秘书修改全球机制预算提案,但却负责将预算提案提交缔约方会议。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas que renuncien no tendrán derecho normalmente al pago de los gastos del viaje de regreso.

按本《细则》任用工作人员如果辞职,通常领取回程交通费。

Para mantener la integridad de este programa, la legislación australiana prevé la deportación de personas que no tengan derecho a estar o permanecer en Australia.

6 为保持这一计划完整性,澳大利亚法律规定必须逐回那些呆在或继续呆在澳大利亚人。

No tenemos derecho a aminorar el ritmo, como ha sucedido en el intento por crear una estructura única de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo.

我们放慢速度,人们在试图创建单一联合反恐机构时曾出现这种情况。

La comisión no está facultada para conceder amnistía, pero puede determinar los “delitos de índole política” respecto de los cuales cabe adoptar una ley de amnistía.

委员会准许大赦,但可确定是否可针对“政治罪行”通过大赦法。

No obstante, cuando el divorcio es de mutuo acuerdo corresponde que ambos cónyuges decidan quién tendrá o no derecho a pensiones alimentarias y la cantidad respectiva.

但在双方自愿离婚情况下,就要由双方共同商定谁有权或分配食物以及决定分配数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无权 的西语例句

用户正在搜索


在心, 在修建中, 在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派, 在野外工作, 在一定程度上地, 在一定条件下,

相似单词


无情, 无情的, 无穷, 无穷大, 无穷的, 无权, 无权的, 无确定因素, 无人, 无人参加的,
wú quán

no tener derecho a

www.frhelper.com 版 权 所 有

En ningún caso el marido adquiere derechos sobre los bienes de su esposa.

但丈夫无权享有妻子财产。

Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.

而且联合国无权修改《和平协定》。

No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.

别人无权说什么是良好政策,什么是不良政策。

Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.

因此,在所有其它情况下,任何法律实然实无权成立武装单位。

Si la disolución del vínculo matrimonial es solicitada por la esposa, ésta no tiene derecho al dower.

如果是妻子要求离婚,她无权享有遗孀产。

Este derecho se ejercerá por una sola vez y el asegurado no tendrá derecho por posteriores matrimonios.

类补助金只能申请次,投保人此后再婚无权申请。

Asimismo, menos de 25% de los pobres tienen más de 60 años y no tienen derecho a pensión.

同时,至少有25%贫困者年龄超过60岁且无权享有养恤金。

Al tratarse de entidades nacionales, ningún mecanismo de rendición de cuentas para Burundi podrá ser financiado mediante las cuotas.

作为国家实,布隆迪问责机制都无权通过摊款形式供应资金。

Nadie tiene derecho a menoscabar las decisiones de organizaciones o grupos de países sobre la base de intereses unilaterales.

任何人都无权基于单方面利益,而阻挠整个组织国家集团做出决定。

Si éstas no se cumplen, y los emigrantes en general no pueden cumplirlas, no se tiene derecho a pensión.

如果不符合些条件,就无权领取养恤金,通常情况下,移民是难以符合些条件

Esta indemnización global se entregará a los beneficiarios del trabajador si éste falleciere sin tener derecho a las pensiones mencionadas.

次性补助金可以支付给该工人受益人,如果他已死亡且无权获得上述养恤金。

En las zonas urbanas, se tiende a excluir a los jóvenes de la participación en la adopción de decisiones que los afectan.

青年往往无权参与制定城市地区对其有影响决策。

Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.

任何国家都无权裁判别国家为打击麻醉剂所进行努力,更无权强加单方面强迫措施。

En consecuencia, el Comité se ha declarado en repetidas ocasiones incompetente para examinar denuncias individuales de una violación del derecho de libre determinación.

因此,委员会再次申明它无权审议指控决权受到侵犯个人申诉。

Si bien no tiene autoridad para modificar el proyecto de presupuesto del MM, el Secretario Ejecutivo es quien debe presentarlo a la CP.

执行秘书无权修改全球机制预算提案,但却负责将预算提案提交缔约方会议。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas que renuncien no tendrán derecho normalmente al pago de los gastos del viaje de regreso.

按本《细则》任用工作人员如果辞职,通常无权领取回程交通费。

Para mantener la integridad de este programa, la legislación australiana prevé la deportación de personas que no tengan derecho a estar o permanecer en Australia.

6 为保持计划完整性,澳大利亚法律规定必须逐回那些无权呆在继续呆在澳大利亚人。

No tenemos derecho a aminorar el ritmo, como ha sucedido en el intento por crear una estructura única de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo.

我们无权放慢速度,人们在试图创建单联合国反恐机构时曾出现种情况。

La comisión no está facultada para conceder amnistía, pero puede determinar los “delitos de índole política” respecto de los cuales cabe adoptar una ley de amnistía.

委员会无权准许大赦,但可确定是否可针对“政治罪行”通过大赦法。

No obstante, cuando el divorcio es de mutuo acuerdo corresponde que ambos cónyuges decidan quién tendrá o no derecho a pensiones alimentarias y la cantidad respectiva.

但在双方愿离婚情况下,就要由双方共同商定谁有权无权分配食物以及决定分配数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无权 的西语例句

用户正在搜索


在早期, 在这边, 在这方面, 在这里, 在这样的条件下, 在这种情况下, 在正常情况下, 在职, 在职期间进行的, 在职期长的,

相似单词


无情, 无情的, 无穷, 无穷大, 无穷的, 无权, 无权的, 无确定因素, 无人, 无人参加的,
wú quán

no tener derecho a

www.frhelper.com 版 权 所 有

En ningún caso el marido adquiere derechos sobre los bienes de su esposa.

但丈夫无权享有妻子

Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.

联合国无权修改《和平协定》。

No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.

别人无权说什么是良好政策,什么是不良政策。

Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.

因此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体均无权成立武装单位。

Si la disolución del vínculo matrimonial es solicitada por la esposa, ésta no tiene derecho al dower.

如果是妻子要求离婚,她无权享有遗孀

Este derecho se ejercerá por una sola vez y el asegurado no tendrá derecho por posteriores matrimonios.

这类补助金只能申请一次,投保人此后再婚无权申请。

Asimismo, menos de 25% de los pobres tienen más de 60 años y no tienen derecho a pensión.

同时,至少有25%贫困者年龄超过60岁无权享有养恤金。

Al tratarse de entidades nacionales, ningún mecanismo de rendición de cuentas para Burundi podrá ser financiado mediante las cuotas.

作为国家实体,布隆迪问责机制都无权通过摊款形式供应资金。

Nadie tiene derecho a menoscabar las decisiones de organizaciones o grupos de países sobre la base de intereses unilaterales.

任何人都无权基于单方面利益,阻挠整个组织或国家集团做出决定。

Si éstas no se cumplen, y los emigrantes en general no pueden cumplirlas, no se tiene derecho a pensión.

如果不符合这些条件,就无权领取养恤金,通常情况下,移民是难以符合这些条件

Esta indemnización global se entregará a los beneficiarios del trabajador si éste falleciere sin tener derecho a las pensiones mencionadas.

这项一次性补助金可以支付给该工人受益人,如果他已死亡无权获得上述养恤金。

En las zonas urbanas, se tiende a excluir a los jóvenes de la participación en la adopción de decisiones que los afectan.

青年往往无权参与制定城市其有影响决策。

Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.

任何国家都无权裁判别国家为打击麻醉剂所进行努力,更无权强加单方面强迫措施。

En consecuencia, el Comité se ha declarado en repetidas ocasiones incompetente para examinar denuncias individuales de una violación del derecho de libre determinación.

因此,委员会再次申明它无权审议指控自决权受到侵犯个人申诉。

Si bien no tiene autoridad para modificar el proyecto de presupuesto del MM, el Secretario Ejecutivo es quien debe presentarlo a la CP.

执行秘书无权修改全球机制预算提案,但却负责将预算提案提交缔约方会议。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas que renuncien no tendrán derecho normalmente al pago de los gastos del viaje de regreso.

按本《细则》任用工作人员如果辞职,通常无权领取回程交通费。

Para mantener la integridad de este programa, la legislación australiana prevé la deportación de personas que no tengan derecho a estar o permanecer en Australia.

6 为保持这一计划完整性,澳大利亚法律规定必须逐回那些无权呆在或继续呆在澳大利亚人。

No tenemos derecho a aminorar el ritmo, como ha sucedido en el intento por crear una estructura única de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo.

我们无权放慢速度,人们在试图创建单一联合国反恐机构时曾出现这种情况。

La comisión no está facultada para conceder amnistía, pero puede determinar los “delitos de índole política” respecto de los cuales cabe adoptar una ley de amnistía.

委员会无权准许大赦,但可确定是否可针“政治罪行”通过大赦法。

No obstante, cuando el divorcio es de mutuo acuerdo corresponde que ambos cónyuges decidan quién tendrá o no derecho a pensiones alimentarias y la cantidad respectiva.

但在双方自愿离婚情况下,就要由双方共同商定谁有权或无权分配食物以及决定分配数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无权 的西语例句

用户正在搜索


暂行条例, 暂缓, 暂记账, 暂且, 暂缺, 暂时, 暂时的, 暂时的成功, 暂时的困难, 暂时的需要,

相似单词


无情, 无情的, 无穷, 无穷大, 无穷的, 无权, 无权的, 无确定因素, 无人, 无人参加的,
wú quán

no tener derecho a

www.frhelper.com 版 权 所 有

En ningún caso el marido adquiere derechos sobre los bienes de su esposa.

但丈夫有妻子财产。

Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.

而且联合国修改《和平协定》。

No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.

别人说什么是良好政,什么是不良政

Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.

因此,在所有其它情况下,何法律实体或自然实体均成立武装单位。

Si la disolución del vínculo matrimonial es solicitada por la esposa, ésta no tiene derecho al dower.

如果是妻子要求离婚,她有遗孀产。

Este derecho se ejercerá por una sola vez y el asegurado no tendrá derecho por posteriores matrimonios.

这类补助金只能申请一次,投保人此后再婚申请。

Asimismo, menos de 25% de los pobres tienen más de 60 años y no tienen derecho a pensión.

同时,至少有25%贫困者年龄超过60岁且有养恤金。

Al tratarse de entidades nacionales, ningún mecanismo de rendición de cuentas para Burundi podrá ser financiado mediante las cuotas.

作为国家实体,布隆迪问责机制都通过摊款形式供应资金。

Nadie tiene derecho a menoscabar las decisiones de organizaciones o grupos de países sobre la base de intereses unilaterales.

何人都基于单方面利益,而阻挠整个组织或国家集团做出定。

Si éstas no se cumplen, y los emigrantes en general no pueden cumplirlas, no se tiene derecho a pensión.

如果不符合这些条件,就领取养恤金,通常情况下,移民是难以符合这些条件

Esta indemnización global se entregará a los beneficiarios del trabajador si éste falleciere sin tener derecho a las pensiones mencionadas.

这项一次性补助金可以支付给该工人受益人,如果他已死亡且获得上述养恤金。

En las zonas urbanas, se tiende a excluir a los jóvenes de la participación en la adopción de decisiones que los afectan.

青年往往参与制定城市地区对其有影响

Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.

何国家都裁判别国家为打击麻醉剂所进行努力,更强加单方面强迫措施。

En consecuencia, el Comité se ha declarado en repetidas ocasiones incompetente para examinar denuncias individuales de una violación del derecho de libre determinación.

因此,委员会再次申明它审议指控自权受到侵犯个人申诉。

Si bien no tiene autoridad para modificar el proyecto de presupuesto del MM, el Secretario Ejecutivo es quien debe presentarlo a la CP.

执行秘书修改全球机制预算提案,但却负责将预算提案提交缔约方会议。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas que renuncien no tendrán derecho normalmente al pago de los gastos del viaje de regreso.

按本《细则》工作人员如果辞职,通常领取回程交通费。

Para mantener la integridad de este programa, la legislación australiana prevé la deportación de personas que no tengan derecho a estar o permanecer en Australia.

6 为保持这一计划完整性,澳大利亚法律规定必须逐回那些呆在或继续呆在澳大利亚人。

No tenemos derecho a aminorar el ritmo, como ha sucedido en el intento por crear una estructura única de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo.

我们放慢速度,人们在试图创建单一联合国反恐机构时曾出现这种情况。

La comisión no está facultada para conceder amnistía, pero puede determinar los “delitos de índole política” respecto de los cuales cabe adoptar una ley de amnistía.

委员会准许大赦,但可确定是否可针对“政治罪行”通过大赦法。

No obstante, cuando el divorcio es de mutuo acuerdo corresponde que ambos cónyuges decidan quién tendrá o no derecho a pensiones alimentarias y la cantidad respectiva.

但在双方自愿离婚情况下,就要由双方共同商定谁有权或分配食物以及定分配数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无权 的西语例句

用户正在搜索


赞颂, 赞颂的, 赞叹, 赞同, 赞同…的, 赞许, 赞扬, 赞语, 赞助, 赞助人,

相似单词


无情, 无情的, 无穷, 无穷大, 无穷的, 无权, 无权的, 无确定因素, 无人, 无人参加的,
wú quán

no tener derecho a

www.frhelper.com 版 权 所 有

En ningún caso el marido adquiere derechos sobre los bienes de su esposa.

但丈夫享有妻子财产。

Además, las Naciones Unidas no tienen autoridad para modificar el Acuerdo de Paz.

而且联合国修改《和平协定》。

No corresponde a otros decir cuáles son las buenas políticas y cuáles las malas.

说什么是良好政策,什么是不良政策。

Por lo tanto, ninguna entidad jurídica o natural está autorizada a crear agrupaciones armadas.

因此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体均成立武装单位。

Si la disolución del vínculo matrimonial es solicitada por la esposa, ésta no tiene derecho al dower.

如果是妻子要求离婚,她享有遗孀产。

Este derecho se ejercerá por una sola vez y el asegurado no tendrá derecho por posteriores matrimonios.

这类补助只能申请一次,投保此后再婚申请。

Asimismo, menos de 25% de los pobres tienen más de 60 años y no tienen derecho a pensión.

同时,至少有25%贫困者年龄超过60岁且享有

Al tratarse de entidades nacionales, ningún mecanismo de rendición de cuentas para Burundi podrá ser financiado mediante las cuotas.

作为国家实体,布隆迪问责机制都通过摊款形式供应资

Nadie tiene derecho a menoscabar las decisiones de organizaciones o grupos de países sobre la base de intereses unilaterales.

任何基于单方面利益,而阻挠整个组织或国家集团做出决定。

Si éstas no se cumplen, y los emigrantes en general no pueden cumplirlas, no se tiene derecho a pensión.

如果不符合这些条件,就领取,通常情况下,移民是难以符合这些条件

Esta indemnización global se entregará a los beneficiarios del trabajador si éste falleciere sin tener derecho a las pensiones mencionadas.

这项一次性补助可以支付给该工受益,如果他已死亡且获得上述

En las zonas urbanas, se tiende a excluir a los jóvenes de la participación en la adopción de decisiones que los afectan.

青年往往参与制定城市地区对其有影响决策。

Ningún Estado tiene el derecho de juzgar las actividades de lucha contra los estupefacientes de otros Estados ni de imponer medidas coercitivas unilaterales.

任何国家都裁判别国家为打击麻醉剂所进行努力,更强加单方面强迫措施。

En consecuencia, el Comité se ha declarado en repetidas ocasiones incompetente para examinar denuncias individuales de una violación del derecho de libre determinación.

因此,委员会再次申明它审议指控自决权受到侵犯申诉。

Si bien no tiene autoridad para modificar el proyecto de presupuesto del MM, el Secretario Ejecutivo es quien debe presentarlo a la CP.

执行秘书修改全球机制预算提案,但却负责将预算提案提交缔约方会议。

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas que renuncien no tendrán derecho normalmente al pago de los gastos del viaje de regreso.

按本《细则》任用工作员如果辞职,通常领取回程交通费。

Para mantener la integridad de este programa, la legislación australiana prevé la deportación de personas que no tengan derecho a estar o permanecer en Australia.

6 为保持这一计划完整性,澳大利亚法律规定必须逐回那些呆在或继续呆在澳大利亚

No tenemos derecho a aminorar el ritmo, como ha sucedido en el intento por crear una estructura única de las Naciones Unidas para combatir el terrorismo.

我们放慢速度,们在试图创建单一联合国反恐机构时曾出现这种情况。

La comisión no está facultada para conceder amnistía, pero puede determinar los “delitos de índole política” respecto de los cuales cabe adoptar una ley de amnistía.

委员会准许大赦,但可确定是否可针对“政治罪行”通过大赦法。

No obstante, cuando el divorcio es de mutuo acuerdo corresponde que ambos cónyuges decidan quién tendrá o no derecho a pensiones alimentarias y la cantidad respectiva.

但在双方自愿离婚情况下,就要由双方共同商定谁有权或分配食物以及决定分配数量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无权 的西语例句

用户正在搜索


脏乱的, 脏乱的房间, 脏乱的小房间, 脏乱环境, 脏器, 脏水, 脏土, 脏污, 脏污的, 脏物,

相似单词


无情, 无情的, 无穷, 无穷大, 无穷的, 无权, 无权的, 无确定因素, 无人, 无人参加的,