Una sequía o una plaga que destruye una cosecha es lo que separa la subsistencia del hambre.
干旱或病虫害使收成,由勉强
存而陷入饥饿。
sin esperanza
Una sequía o una plaga que destruye una cosecha es lo que separa la subsistencia del hambre.
干旱或病虫害使收成,由勉强
存而陷入饥饿。
El problema es que la continua ocupación israelí y las horrorosas condiciones de vida impuestas al pueblo palestino hacen que éste pierda casi todas las esperanzas de alcanzar una solución que satisfaga sus aspiraciones y garantice sus derechos a una vida en dignidad.
问题是,巴勒斯坦人民受到的以色列的持续占领以及强加给他的令人惊骇的
活条件使他
几乎完
寻求一个能够满足他
愿
并保证他
过上
活的权利的解决方案。
La mundialización se ha vuelto una dura prueba para países como el Níger que a pesar de sus posibilidades económicas reales están condenados a vivir en la pobreza más absoluta, y sus pueblos condenados a vivir en la desesperación y la más completa frustración.
球化对像尼日尔这样的国家来说已成为又一种痛苦的磨难。 尼日尔尽管有真正的经济潜力,但却
活在最严重的贫困中,其人民
活在
和遭受各种挫折的状态中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
sin esperanza
Una sequía o una plaga que destruye una cosecha es lo que separa la subsistencia del hambre.
干旱或病虫害使收成,由勉强生存而陷入饥饿。
El problema es que la continua ocupación israelí y las horrorosas condiciones de vida impuestas al pueblo palestino hacen que éste pierda casi todas las esperanzas de alcanzar una solución que satisfaga sus aspiraciones y garantice sus derechos a una vida en dignidad.
问题是,巴勒斯坦人民受到的以色列的持续占领以及强加给他的令人惊骇的生活条件使他
几乎完全
求一个能够满足他
愿
并保证他
过
生活的权利的解决方案。
La mundialización se ha vuelto una dura prueba para países como el Níger que a pesar de sus posibilidades económicas reales están condenados a vivir en la pobreza más absoluta, y sus pueblos condenados a vivir en la desesperación y la más completa frustración.
全球化对像尼日尔这样的国家来说已成为又一种痛苦的磨难。 尼日尔尽管有真正的经济潜力,但却生活在最严重的贫困中,其人民生活在和遭受各种挫折的状态中。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
sin esperanza
Una sequía o una plaga que destruye una cosecha es lo que separa la subsistencia del hambre.
干旱或病虫害使收成无望,由勉强生存而陷入饥饿。
El problema es que la continua ocupación israelí y las horrorosas condiciones de vida impuestas al pueblo palestino hacen que éste pierda casi todas las esperanzas de alcanzar una solución que satisfaga sus aspiraciones y garantice sus derechos a una vida en dignidad.
问题是,巴勒斯坦人民受到以色列
持续占领以及强加给他
令人惊骇
生活条件使他
几乎完全无望寻求一个能够满足他
愿望并保证他
过上体面生活
权利
解决方案。
La mundialización se ha vuelto una dura prueba para países como el Níger que a pesar de sus posibilidades económicas reales están condenados a vivir en la pobreza más absoluta, y sus pueblos condenados a vivir en la desesperación y la más completa frustración.
全球化对像尼日尔这样国家来说已成为又一种痛苦
磨难。 尼日尔尽管有真正
经济潜力,但却生活在最严重
贫困中,其人民生活在无望和遭受各种
状态中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
sin esperanza
Una sequía o una plaga que destruye una cosecha es lo que separa la subsistencia del hambre.
干旱或病虫害使收成无望,存而陷入饥饿。
El problema es que la continua ocupación israelí y las horrorosas condiciones de vida impuestas al pueblo palestino hacen que éste pierda casi todas las esperanzas de alcanzar una solución que satisfaga sus aspiraciones y garantice sus derechos a una vida en dignidad.
问题是,巴勒斯坦人民受到的以色列的持续占领以及加给他
的令人惊骇的
条件使他
几乎完全无望寻求一个能够满足他
愿望并保证他
过上体面
的权利的解决方案。
La mundialización se ha vuelto una dura prueba para países como el Níger que a pesar de sus posibilidades económicas reales están condenados a vivir en la pobreza más absoluta, y sus pueblos condenados a vivir en la desesperación y la más completa frustración.
全球化对像尼日尔这样的国家来说已成为又一种痛苦的磨难。 尼日尔尽管有真正的经济潜力,但却最严重的贫困中,其人民
无望和遭受各种挫折的状态中。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
sin esperanza
Una sequía o una plaga que destruye una cosecha es lo que separa la subsistencia del hambre.
干旱或病虫害使收成无望,由勉强生存而陷入饥饿。
El problema es que la continua ocupación israelí y las horrorosas condiciones de vida impuestas al pueblo palestino hacen que éste pierda casi todas las esperanzas de alcanzar una solución que satisfaga sus aspiraciones y garantice sus derechos a una vida en dignidad.
问题是,巴勒斯坦人民受到的以色列的持续占领以及强加的令人惊骇的生活条件使
几乎完全无望寻求一个能够满足
愿望并保证
过上体面生活的权利的解决方案。
La mundialización se ha vuelto una dura prueba para países como el Níger que a pesar de sus posibilidades económicas reales están condenados a vivir en la pobreza más absoluta, y sus pueblos condenados a vivir en la desesperación y la más completa frustración.
全球化对像尼日的国家来说已成为又一种痛苦的磨难。 尼日
尽管有真正的经济潜力,但却生活在最严重的贫困中,其人民生活在无望和遭受各种挫折的状态中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
sin esperanza
Una sequía o una plaga que destruye una cosecha es lo que separa la subsistencia del hambre.
干旱或病虫害使收成无望,由勉强生存而陷入饥饿。
El problema es que la continua ocupación israelí y las horrorosas condiciones de vida impuestas al pueblo palestino hacen que éste pierda casi todas las esperanzas de alcanzar una solución que satisfaga sus aspiraciones y garantice sus derechos a una vida en dignidad.
问题是,巴勒斯坦人民受到以色列
持续占领以及强加给他
令人
生活条件使他
几乎完全无望寻求一个能够满足他
愿望并保证他
过上体面生活
权利
解决方案。
La mundialización se ha vuelto una dura prueba para países como el Níger que a pesar de sus posibilidades económicas reales están condenados a vivir en la pobreza más absoluta, y sus pueblos condenados a vivir en la desesperación y la más completa frustración.
全像尼日尔这样
国家来说已成为又一种痛苦
磨难。 尼日尔尽管有真正
经济潜力,但却生活在最严重
贫困中,其人民生活在无望和遭受各种挫折
状态中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
sin esperanza
Una sequía o una plaga que destruye una cosecha es lo que separa la subsistencia del hambre.
干旱或病虫害使收成无望,由勉强生存而陷入饥饿。
El problema es que la continua ocupación israelí y las horrorosas condiciones de vida impuestas al pueblo palestino hacen que éste pierda casi todas las esperanzas de alcanzar una solución que satisfaga sus aspiraciones y garantice sus derechos a una vida en dignidad.
问题是,巴勒斯坦人民受到以色列
持续占领以及强
令人惊骇
生活条件使
几乎完全无望寻求一个能够满足
愿望并保证
过上体面生活
权利
解决方案。
La mundialización se ha vuelto una dura prueba para países como el Níger que a pesar de sus posibilidades económicas reales están condenados a vivir en la pobreza más absoluta, y sus pueblos condenados a vivir en la desesperación y la más completa frustración.
全球化对像尼日尔国家来说已成为又一种痛苦
磨难。 尼日尔尽管有真正
经济潜力,但却生活在最严重
贫困中,其人民生活在无望和遭受各种挫折
状态中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
sin esperanza
Una sequía o una plaga que destruye una cosecha es lo que separa la subsistencia del hambre.
干旱或病虫害使收成无望,由勉强生存而陷入饥饿。
El problema es que la continua ocupación israelí y las horrorosas condiciones de vida impuestas al pueblo palestino hacen que éste pierda casi todas las esperanzas de alcanzar una solución que satisfaga sus aspiraciones y garantice sus derechos a una vida en dignidad.
问题是,巴勒斯坦人民受到的以色列的持续占领以及强加给他的令人惊骇的生
件使他
几乎完全无望寻求一个能够满足他
愿望并保证他
过上体面生
的权利的解
。
La mundialización se ha vuelto una dura prueba para países como el Níger que a pesar de sus posibilidades económicas reales están condenados a vivir en la pobreza más absoluta, y sus pueblos condenados a vivir en la desesperación y la más completa frustración.
全球化对像尼日尔这样的国家来说已成为又一种痛苦的磨难。 尼日尔尽管有真正的经济潜力,但却生在最严重的贫困中,其人民生
在无望和遭受各种挫折的状态中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
sin esperanza
Una sequía o una plaga que destruye una cosecha es lo que separa la subsistencia del hambre.
干旱或病虫害收成无望,由勉强生存而陷入饥饿。
El problema es que la continua ocupación israelí y las horrorosas condiciones de vida impuestas al pueblo palestino hacen que éste pierda casi todas las esperanzas de alcanzar una solución que satisfaga sus aspiraciones y garantice sus derechos a una vida en dignidad.
问题是,巴勒斯坦人民受到以色列
持续占领以及强加给
令人惊骇
生活条件
几乎完全无望寻求一个能够满足
愿望并保证
过上体面生活
权
决方案。
La mundialización se ha vuelto una dura prueba para países como el Níger que a pesar de sus posibilidades económicas reales están condenados a vivir en la pobreza más absoluta, y sus pueblos condenados a vivir en la desesperación y la más completa frustración.
全球化对像尼日尔这样国家来说已成为又一种痛苦
磨难。 尼日尔尽管有真正
经济潜力,但却生活在最严重
贫困中,其人民生活在无望和遭受各种挫折
状态中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。