El líder indiscutido del último grupo es África.
后一个集团无可争辩的领导者即为非洲。
indiscutible; irrefutable
El líder indiscutido del último grupo es África.
后一个集团无可争辩的领导者即为非洲。
Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?
这些事实是无可争辩的,但没有国又会怎样呢?
De hecho, podría decirse que hubo un consenso indiscutible en la aversión al creciente unilateralismo actual.
确实可以认为,厌恶当今甚嚣尘上的单边主义是一项无可争辩的共识。
Es un hecho indiscutible que el mundo que fundaron las Naciones Unidas estaba mucho más unido que el mundo actual.
无可争辩,国成立时的世界比今天的世界团结得多。
Es indiscutible que para que la consolidación de la paz tenga éxito debe existir un sentido profundo de la responsabilidad y capacidad entre los agentes locales.
无可争辩,要使和平建设取得成功,地方角色当中就须有一种深刻的主人翁感和能力。
Señala que las disposiciones finales del capítulo IV se encuadran en el ámbito del derecho internacional público y que la competencia de la Comisión para tratar esas cuestiones es indiscutible.
他指出,第四章内的最后条款属于国际公法的范畴,委员会处理这类问题的权力无可争辩。
En segundo lugar, debemos señalar que, pese a esos progresos indiscutibles, la estrategia integrada y cabal que concibió el Consejo de Seguridad para Timor-Leste todavía no ha dado todos sus frutos.
第二,须指出,尽管取得了这种无可争辩的进展,但安全理事会为东
所设想的综
与全面的战略尚未产生所有成果。
Aunque el desplazamiento de gran cantidad de personas de Darfur se ha convertido en la imagen de la crisis humanitaria de la región, la destrucción generalizada de aldeas constituye otro hecho refutable.
在达尔富尔居民大批流离失所成为该地区人道主义危机的现实时,村庄普遍被毁构成另一个无可争辩的事实。
La remisión estaría totalmente justificada, pues, sin lugar a dudas, la situación de Darfur constituye una amenaza para la paz, tal como afirmó el Consejo de Seguridad en sus resoluciones 1556 (2004) y 1564 (2004).
将这个问题提交该法院处理,是完全有道理的,因为如安全理事会第1556(2004)号和第1564(2004)号决议所确认,达尔富尔局势对和平构成威胁,这一点无可争辩。
Sr. Hijazi (Palestina) (habla en inglés): Es fácil utilizar argumentos, como lo ha hecho la represen-tante de Israel, que desvíen la atención de la irrefutable información presentada sobre las serias violaciones del derecho internacional a las que nos referimos en nuestra declaración.
赫加齐先生(巴勒斯坦)(以英语发言):以色列代表刚才转移话题,以便转移人们对我们在早先发言中提及的严重违反国际法行为的无可争辩的资料的注意力。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indiscutible; irrefutable
El líder indiscutido del último grupo es África.
后一个集团辩的领导者即为非洲。
Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?
这些事实是辩的,但没有联合国又会怎样呢?
De hecho, podría decirse que hubo un consenso indiscutible en la aversión al creciente unilateralismo actual.
确实以认为,厌恶当今甚嚣尘上的单边主义是一项
辩的共识。
Es un hecho indiscutible que el mundo que fundaron las Naciones Unidas estaba mucho más unido que el mundo actual.
辩,联合国成立时的世界比今天的世界团结得多。
Es indiscutible que para que la consolidación de la paz tenga éxito debe existir un sentido profundo de la responsabilidad y capacidad entre los agentes locales.
辩,要使和平建设取得成功,地方角色当中就
须有一种深刻的主人翁感和能力。
Señala que las disposiciones finales del capítulo IV se encuadran en el ámbito del derecho internacional público y que la competencia de la Comisión para tratar esas cuestiones es indiscutible.
他指出,第四章内的最后条款属于国际公法的范畴,委员会处理这的权力
辩。
En segundo lugar, debemos señalar que, pese a esos progresos indiscutibles, la estrategia integrada y cabal que concibió el Consejo de Seguridad para Timor-Leste todavía no ha dado todos sus frutos.
第二,须指出,尽管取得了这种
辩的进展,但安全理事会为东帝汶所设想的综合与全面的战略尚未产生所有成果。
Aunque el desplazamiento de gran cantidad de personas de Darfur se ha convertido en la imagen de la crisis humanitaria de la región, la destrucción generalizada de aldeas constituye otro hecho refutable.
在达尔富尔居民大批流离失所成为该地区人道主义危机的现实时,村庄普遍被毁构成另一个辩的事实。
La remisión estaría totalmente justificada, pues, sin lugar a dudas, la situación de Darfur constituye una amenaza para la paz, tal como afirmó el Consejo de Seguridad en sus resoluciones 1556 (2004) y 1564 (2004).
将这个提交该法院处理,是完全有道理的,因为如安全理事会第1556(2004)号和第1564(2004)号决议所确认,达尔富尔局势对和平构成威胁,这一点
辩。
Sr. Hijazi (Palestina) (habla en inglés): Es fácil utilizar argumentos, como lo ha hecho la represen-tante de Israel, que desvíen la atención de la irrefutable información presentada sobre las serias violaciones del derecho internacional a las que nos referimos en nuestra declaración.
赫加齐先生(巴勒斯坦)(以英语发言):以色列代表刚才转移话,以便转移人们对我们在早先发言中提及的严重违反国际法行为的
辩的资料的注意力。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
indiscutible; irrefutable
El líder indiscutido del último grupo es África.
后一个集团无可争辩的领导者即为非洲。
Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?
这些事实是无可争辩的,但没有联合国又会怎样呢?
De hecho, podría decirse que hubo un consenso indiscutible en la aversión al creciente unilateralismo actual.
确实可以认为,厌恶当今甚嚣尘上的单边主义是一项无可争辩的共识。
Es un hecho indiscutible que el mundo que fundaron las Naciones Unidas estaba mucho más unido que el mundo actual.
无可争辩,联合国成立时的世界比今天的世界团结得多。
Es indiscutible que para que la consolidación de la paz tenga éxito debe existir un sentido profundo de la responsabilidad y capacidad entre los agentes locales.
无可争辩,要使和平建设取得成功,地方角色当有一种深刻的主人翁感和能力。
Señala que las disposiciones finales del capítulo IV se encuadran en el ámbito del derecho internacional público y que la competencia de la Comisión para tratar esas cuestiones es indiscutible.
他指出,第四章内的最后条款属于国际公法的范畴,委员会处理这类问题的权力无可争辩。
En segundo lugar, debemos señalar que, pese a esos progresos indiscutibles, la estrategia integrada y cabal que concibió el Consejo de Seguridad para Timor-Leste todavía no ha dado todos sus frutos.
第二,指出,尽管取得了这种无可争辩的进展,但安全理事会为东帝汶所设想的综合与全面的战略尚未产生所有成果。
Aunque el desplazamiento de gran cantidad de personas de Darfur se ha convertido en la imagen de la crisis humanitaria de la región, la destrucción generalizada de aldeas constituye otro hecho refutable.
在达尔富尔居民大批流离失所成为该地区人道主义危机的现实时,村庄普遍被毁构成另一个无可争辩的事实。
La remisión estaría totalmente justificada, pues, sin lugar a dudas, la situación de Darfur constituye una amenaza para la paz, tal como afirmó el Consejo de Seguridad en sus resoluciones 1556 (2004) y 1564 (2004).
将这个问题提交该法院处理,是完全有道理的,因为如安全理事会第1556(2004)号和第1564(2004)号决议所确认,达尔富尔局势对和平构成威胁,这一点无可争辩。
Sr. Hijazi (Palestina) (habla en inglés): Es fácil utilizar argumentos, como lo ha hecho la represen-tante de Israel, que desvíen la atención de la irrefutable información presentada sobre las serias violaciones del derecho internacional a las que nos referimos en nuestra declaración.
赫加齐先生(巴勒斯坦)(以英语发言):以色列代表刚才转移话题,以便转移人们对我们在早先发言提及的严重违反国际法行为的无可争辩的资料的注意力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indiscutible; irrefutable
El líder indiscutido del último grupo es África.
后个集团无可争辩的领导者即为非洲。
Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?
这些事实是无可争辩的,但没有联合国又会怎样呢?
De hecho, podría decirse que hubo un consenso indiscutible en la aversión al creciente unilateralismo actual.
确实可以认为,厌恶今甚嚣尘上的单边主义是
项无可争辩的共识。
Es un hecho indiscutible que el mundo que fundaron las Naciones Unidas estaba mucho más unido que el mundo actual.
无可争辩,联合国成立时的世界比今天的世界团结得多。
Es indiscutible que para que la consolidación de la paz tenga éxito debe existir un sentido profundo de la responsabilidad y capacidad entre los agentes locales.
无可争辩,要使和平建设取得成功,地方角色有
种深刻的主人翁感和能力。
Señala que las disposiciones finales del capítulo IV se encuadran en el ámbito del derecho internacional público y que la competencia de la Comisión para tratar esas cuestiones es indiscutible.
他指出,第四章内的最后条款属于国际公法的范畴,委员会处理这类问题的权力无可争辩。
En segundo lugar, debemos señalar que, pese a esos progresos indiscutibles, la estrategia integrada y cabal que concibió el Consejo de Seguridad para Timor-Leste todavía no ha dado todos sus frutos.
第二,指出,尽管取得了这种无可争辩的进展,但安全理事会为东帝汶所设想的综合与全面的战略尚未产生所有成果。
Aunque el desplazamiento de gran cantidad de personas de Darfur se ha convertido en la imagen de la crisis humanitaria de la región, la destrucción generalizada de aldeas constituye otro hecho refutable.
在达尔富尔居民大批流离失所成为该地区人道主义危机的现实时,村庄普遍被毁构成另个无可争辩的事实。
La remisión estaría totalmente justificada, pues, sin lugar a dudas, la situación de Darfur constituye una amenaza para la paz, tal como afirmó el Consejo de Seguridad en sus resoluciones 1556 (2004) y 1564 (2004).
将这个问题提交该法院处理,是完全有道理的,因为如安全理事会第1556(2004)号和第1564(2004)号决议所确认,达尔富尔局势对和平构成威胁,这点无可争辩。
Sr. Hijazi (Palestina) (habla en inglés): Es fácil utilizar argumentos, como lo ha hecho la represen-tante de Israel, que desvíen la atención de la irrefutable información presentada sobre las serias violaciones del derecho internacional a las que nos referimos en nuestra declaración.
赫加齐先生(巴勒斯坦)(以英语发言):以色列代表刚才转移话题,以便转移人们对我们在早先发言提及的严重违反国际法行为的无可争辩的资料的注意力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indiscutible; irrefutable
El líder indiscutido del último grupo es África.
后一个集团无可争辩的领导者即为非洲。
Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?
这些事实是无可争辩的,但没有联合又
怎样呢?
De hecho, podría decirse que hubo un consenso indiscutible en la aversión al creciente unilateralismo actual.
确实可以认为,厌恶当今甚嚣尘上的单边主义是一项无可争辩的共识。
Es un hecho indiscutible que el mundo que fundaron las Naciones Unidas estaba mucho más unido que el mundo actual.
无可争辩,联合时的世界比今天的世界团结得多。
Es indiscutible que para que la consolidación de la paz tenga éxito debe existir un sentido profundo de la responsabilidad y capacidad entre los agentes locales.
无可争辩,要使和平建设取得功,地方角色当中就
须有一种深刻的主人翁感和能力。
Señala que las disposiciones finales del capítulo IV se encuadran en el ámbito del derecho internacional público y que la competencia de la Comisión para tratar esas cuestiones es indiscutible.
他指出,第四章内的最后条款属于际公法的范畴,
处理这类问题的权力无可争辩。
En segundo lugar, debemos señalar que, pese a esos progresos indiscutibles, la estrategia integrada y cabal que concibió el Consejo de Seguridad para Timor-Leste todavía no ha dado todos sus frutos.
第二,须指出,尽管取得了这种无可争辩的进展,但安全理事
为东帝汶所设想的综合与全面的战略尚未产生所有
果。
Aunque el desplazamiento de gran cantidad de personas de Darfur se ha convertido en la imagen de la crisis humanitaria de la región, la destrucción generalizada de aldeas constituye otro hecho refutable.
在达尔富尔居民大批流离失所为该地区人道主义危机的现实时,村庄普遍被毁构
另一个无可争辩的事实。
La remisión estaría totalmente justificada, pues, sin lugar a dudas, la situación de Darfur constituye una amenaza para la paz, tal como afirmó el Consejo de Seguridad en sus resoluciones 1556 (2004) y 1564 (2004).
将这个问题提交该法院处理,是完全有道理的,因为如安全理事第1556(2004)号和第1564(2004)号决议所确认,达尔富尔局势对和平构
威胁,这一点无可争辩。
Sr. Hijazi (Palestina) (habla en inglés): Es fácil utilizar argumentos, como lo ha hecho la represen-tante de Israel, que desvíen la atención de la irrefutable información presentada sobre las serias violaciones del derecho internacional a las que nos referimos en nuestra declaración.
赫加齐先生(巴勒斯坦)(以英语发言):以色列代表刚才转移话题,以便转移人们对我们在早先发言中提及的严重违反际法行为的无可争辩的资料的注意力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indiscutible; irrefutable
El líder indiscutido del último grupo es África.
后一个集团无可争辩的领导者即为非洲。
Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?
这些事实是无可争辩的,有联合国又会怎样呢?
De hecho, podría decirse que hubo un consenso indiscutible en la aversión al creciente unilateralismo actual.
确实可以认为,厌恶当今甚嚣尘上的单边主义是一项无可争辩的共识。
Es un hecho indiscutible que el mundo que fundaron las Naciones Unidas estaba mucho más unido que el mundo actual.
无可争辩,联合国成立时的世界比今天的世界团结得多。
Es indiscutible que para que la consolidación de la paz tenga éxito debe existir un sentido profundo de la responsabilidad y capacidad entre los agentes locales.
无可争辩,要使和平建取得成功,地方角色当中就
须有一种深刻的主人翁感和能力。
Señala que las disposiciones finales del capítulo IV se encuadran en el ámbito del derecho internacional público y que la competencia de la Comisión para tratar esas cuestiones es indiscutible.
他指出,第四章内的最后条款属于国际公法的范畴,委员会处理这类问题的权力无可争辩。
En segundo lugar, debemos señalar que, pese a esos progresos indiscutibles, la estrategia integrada y cabal que concibió el Consejo de Seguridad para Timor-Leste todavía no ha dado todos sus frutos.
第二,须指出,尽管取得了这种无可争辩的进展,
安全理事会为东帝汶所
的综合与全面的战略尚未产生所有成果。
Aunque el desplazamiento de gran cantidad de personas de Darfur se ha convertido en la imagen de la crisis humanitaria de la región, la destrucción generalizada de aldeas constituye otro hecho refutable.
在达尔富尔居民大批流离失所成为该地区人道主义危机的现实时,村庄普遍被毁构成另一个无可争辩的事实。
La remisión estaría totalmente justificada, pues, sin lugar a dudas, la situación de Darfur constituye una amenaza para la paz, tal como afirmó el Consejo de Seguridad en sus resoluciones 1556 (2004) y 1564 (2004).
将这个问题提交该法院处理,是完全有道理的,因为如安全理事会第1556(2004)号和第1564(2004)号决议所确认,达尔富尔局势对和平构成威胁,这一点无可争辩。
Sr. Hijazi (Palestina) (habla en inglés): Es fácil utilizar argumentos, como lo ha hecho la represen-tante de Israel, que desvíen la atención de la irrefutable información presentada sobre las serias violaciones del derecho internacional a las que nos referimos en nuestra declaración.
赫加齐先生(巴勒斯坦)(以英语发言):以色列代表刚才转移话题,以便转移人们对我们在早先发言中提及的严重违反国际法行为的无可争辩的资料的注意力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indiscutible; irrefutable
El líder indiscutido del último grupo es África.
后一个集团可争
领导者即为非洲。
Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?
这些事实是可争
,但没有联合国又会怎样呢?
De hecho, podría decirse que hubo un consenso indiscutible en la aversión al creciente unilateralismo actual.
确实可以认为,厌恶当今甚嚣尘上单边主义是一项
可争
识。
Es un hecho indiscutible que el mundo que fundaron las Naciones Unidas estaba mucho más unido que el mundo actual.
可争
,联合国成立时
世界比今天
世界团结得多。
Es indiscutible que para que la consolidación de la paz tenga éxito debe existir un sentido profundo de la responsabilidad y capacidad entre los agentes locales.
可争
,要使和平建设取得成功,地方角色当中就
须有一种深刻
主人翁感和能
。
Señala que las disposiciones finales del capítulo IV se encuadran en el ámbito del derecho internacional público y que la competencia de la Comisión para tratar esas cuestiones es indiscutible.
他指出,第四章内最后条款属于国际公法
范畴,委员会处理这类问题
权
可争
。
En segundo lugar, debemos señalar que, pese a esos progresos indiscutibles, la estrategia integrada y cabal que concibió el Consejo de Seguridad para Timor-Leste todavía no ha dado todos sus frutos.
第二,须指出,尽管取得了这种
可争
进展,但安全理事会为东帝汶所设想
综合与全面
战略尚未产生所有成果。
Aunque el desplazamiento de gran cantidad de personas de Darfur se ha convertido en la imagen de la crisis humanitaria de la región, la destrucción generalizada de aldeas constituye otro hecho refutable.
在达尔富尔居民大批流离失所成为该地区人道主义危机现实时,村庄普遍被毁构成另一个
可争
事实。
La remisión estaría totalmente justificada, pues, sin lugar a dudas, la situación de Darfur constituye una amenaza para la paz, tal como afirmó el Consejo de Seguridad en sus resoluciones 1556 (2004) y 1564 (2004).
将这个问题提交该法院处理,是完全有道理,因为如安全理事会第1556(2004)号和第1564(2004)号决议所确认,达尔富尔局势对和平构成威胁,这一点
可争
。
Sr. Hijazi (Palestina) (habla en inglés): Es fácil utilizar argumentos, como lo ha hecho la represen-tante de Israel, que desvíen la atención de la irrefutable información presentada sobre las serias violaciones del derecho internacional a las que nos referimos en nuestra declaración.
赫加齐先生(巴勒斯坦)(以英语发言):以色列代表刚才转移话题,以便转移人们对我们在早先发言中提及严重违反国际法行为
可争
资料
注意
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indiscutible; irrefutable
El líder indiscutido del último grupo es África.
后一个集团无的领导者即
非洲。
Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?
这些事实是无的,但没有联合国又会怎样呢?
De hecho, podría decirse que hubo un consenso indiscutible en la aversión al creciente unilateralismo actual.
确实以认
,
当今甚嚣尘上的单边主义是一项无
的共识。
Es un hecho indiscutible que el mundo que fundaron las Naciones Unidas estaba mucho más unido que el mundo actual.
无,联合国成立时的世界比今天的世界团结得多。
Es indiscutible que para que la consolidación de la paz tenga éxito debe existir un sentido profundo de la responsabilidad y capacidad entre los agentes locales.
无,要使和平建设取得成功,地方角色当中就
须有一种深刻的主人翁感和能力。
Señala que las disposiciones finales del capítulo IV se encuadran en el ámbito del derecho internacional público y que la competencia de la Comisión para tratar esas cuestiones es indiscutible.
他指出,第四章内的最后条款属于国际公法的范畴,委员会处理这类问题的权力无。
En segundo lugar, debemos señalar que, pese a esos progresos indiscutibles, la estrategia integrada y cabal que concibió el Consejo de Seguridad para Timor-Leste todavía no ha dado todos sus frutos.
第二,须指出,尽管取得了这种无
的进展,但安全理事会
东帝汶所设想的综合与全面的战略尚未产生所有成果。
Aunque el desplazamiento de gran cantidad de personas de Darfur se ha convertido en la imagen de la crisis humanitaria de la región, la destrucción generalizada de aldeas constituye otro hecho refutable.
在达尔富尔居民大批流离失所成该地区人道主义危机的现实时,村庄普遍被毁构成另一个无
的事实。
La remisión estaría totalmente justificada, pues, sin lugar a dudas, la situación de Darfur constituye una amenaza para la paz, tal como afirmó el Consejo de Seguridad en sus resoluciones 1556 (2004) y 1564 (2004).
将这个问题提交该法院处理,是完全有道理的,因如安全理事会第1556(2004)号和第1564(2004)号决议所确认,达尔富尔局势对和平构成威胁,这一点无
。
Sr. Hijazi (Palestina) (habla en inglés): Es fácil utilizar argumentos, como lo ha hecho la represen-tante de Israel, que desvíen la atención de la irrefutable información presentada sobre las serias violaciones del derecho internacional a las que nos referimos en nuestra declaración.
赫加齐先生(巴勒斯坦)(以英语发言):以色列代表刚才转移话题,以便转移人们对我们在早先发言中提及的严重违反国际法行的无
的资料的注意力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indiscutible; irrefutable
El líder indiscutido del último grupo es África.
后一个集团无可争辩者即为非洲。
Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?
这些事实是无可争辩,但没有联合国又会怎样呢?
De hecho, podría decirse que hubo un consenso indiscutible en la aversión al creciente unilateralismo actual.
确实可以认为,厌恶当今甚嚣尘上单边主义是一项无可争辩
共识。
Es un hecho indiscutible que el mundo que fundaron las Naciones Unidas estaba mucho más unido que el mundo actual.
无可争辩,联合国立时
世界比今天
世界团结得多。
Es indiscutible que para que la consolidación de la paz tenga éxito debe existir un sentido profundo de la responsabilidad y capacidad entre los agentes locales.
无可争辩,要使和平建设取得功,地方角色当中就
须有一种深刻
主人翁感和能力。
Señala que las disposiciones finales del capítulo IV se encuadran en el ámbito del derecho internacional público y que la competencia de la Comisión para tratar esas cuestiones es indiscutible.
他指出,第四章内最后条款属于国际公法
范畴,委员会处理这类问题
权力无可争辩。
En segundo lugar, debemos señalar que, pese a esos progresos indiscutibles, la estrategia integrada y cabal que concibió el Consejo de Seguridad para Timor-Leste todavía no ha dado todos sus frutos.
第二,须指出,尽管取得了这种无可争辩
进展,但安全理事会为东帝汶所设想
综合与全面
战略尚未产生所有
。
Aunque el desplazamiento de gran cantidad de personas de Darfur se ha convertido en la imagen de la crisis humanitaria de la región, la destrucción generalizada de aldeas constituye otro hecho refutable.
达尔富尔居民大批流离失所
为该地区人道主义危机
现实时,村庄普遍被毁构
另一个无可争辩
事实。
La remisión estaría totalmente justificada, pues, sin lugar a dudas, la situación de Darfur constituye una amenaza para la paz, tal como afirmó el Consejo de Seguridad en sus resoluciones 1556 (2004) y 1564 (2004).
将这个问题提交该法院处理,是完全有道理,因为如安全理事会第1556(2004)号和第1564(2004)号决议所确认,达尔富尔局势对和平构
威胁,这一点无可争辩。
Sr. Hijazi (Palestina) (habla en inglés): Es fácil utilizar argumentos, como lo ha hecho la represen-tante de Israel, que desvíen la atención de la irrefutable información presentada sobre las serias violaciones del derecho internacional a las que nos referimos en nuestra declaración.
赫加齐先生(巴勒斯坦)(以英语发言):以色列代表刚才转移话题,以便转移人们对我们早先发言中提及
严重违反国际法行为
无可争辩
资料
注意力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indiscutible; irrefutable
El líder indiscutido del último grupo es África.
一个集
无可争辩的领导者即为非洲。
Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?
这些事实是无可争辩的,但没有联合国又会怎样呢?
De hecho, podría decirse que hubo un consenso indiscutible en la aversión al creciente unilateralismo actual.
确实可以认为,厌恶当今甚嚣尘上的单边主义是一项无可争辩的共识。
Es un hecho indiscutible que el mundo que fundaron las Naciones Unidas estaba mucho más unido que el mundo actual.
无可争辩,联合国成立时的世界比今天的世界多。
Es indiscutible que para que la consolidación de la paz tenga éxito debe existir un sentido profundo de la responsabilidad y capacidad entre los agentes locales.
无可争辩,要使和平建设取成功,地方角色当中就
须有一种深刻的主人翁感和能力。
Señala que las disposiciones finales del capítulo IV se encuadran en el ámbito del derecho internacional público y que la competencia de la Comisión para tratar esas cuestiones es indiscutible.
他指出,第四章内的款属于国际公法的范畴,委员会处理这类问题的权力无可争辩。
En segundo lugar, debemos señalar que, pese a esos progresos indiscutibles, la estrategia integrada y cabal que concibió el Consejo de Seguridad para Timor-Leste todavía no ha dado todos sus frutos.
第二,须指出,尽管取
了这种无可争辩的进展,但安全理事会为东帝汶所设想的综合与全面的战略尚未产生所有成果。
Aunque el desplazamiento de gran cantidad de personas de Darfur se ha convertido en la imagen de la crisis humanitaria de la región, la destrucción generalizada de aldeas constituye otro hecho refutable.
在达尔富尔居民大批流离失所成为该地区人道主义危机的现实时,村庄普遍被毁构成另一个无可争辩的事实。
La remisión estaría totalmente justificada, pues, sin lugar a dudas, la situación de Darfur constituye una amenaza para la paz, tal como afirmó el Consejo de Seguridad en sus resoluciones 1556 (2004) y 1564 (2004).
将这个问题提交该法院处理,是完全有道理的,因为如安全理事会第1556(2004)号和第1564(2004)号决议所确认,达尔富尔局势对和平构成威胁,这一点无可争辩。
Sr. Hijazi (Palestina) (habla en inglés): Es fácil utilizar argumentos, como lo ha hecho la represen-tante de Israel, que desvíen la atención de la irrefutable información presentada sobre las serias violaciones del derecho internacional a las que nos referimos en nuestra declaración.
赫加齐先生(巴勒斯坦)(以英语发言):以色列代表刚才转移话题,以便转移人们对我们在早先发言中提及的严重违反国际法行为的无可争辩的资料的注意力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。