西语助手
  • 关闭

无依无靠

添加到生词本

wú yī wú kào

no tener en quien apoyarse

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成了无依无靠孤儿。

Se sentía sola y desamparada en la gran ciudad.

她在这座大城市里感到孤单无依无靠

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常救济无依无靠人。

Se convirtió en vocero de los pobres, los desposeídos, los marginados y los débiles de la sociedad.

他成为社会穷者、无依无靠者、失去权利者和弱者喉舌。

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为连同其他种形式强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民无依无靠

Al respecto, los gobiernos debían adoptar medidas urgentes, en estrecha colaboración con organizaciones internacionales y no gubernamentales, para abordar, en particular, la situación precaria de los niños no acompañados.

为此,政府密配合国际组织和非政府组织,迅速采取行动重点保护那些处境危险无依无靠儿童。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

我们敬佩人道主义工作者以及所有那些正在全世界联合努力者,以向那些无依无靠者提供基本生活物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无依无靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


尚未, 尚未恢复健康, 尚未解决的, 尚未解释清楚的地方, 尚武, 尚武精神, 捎带, 捎带脚儿, 捎信人, ,

相似单词


无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的, 无遗嘱, 无遗嘱遗产, 无疑,
wú yī wú kào

no tener en quien apoyarse

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成了的孤儿。

Se sentía sola y desamparada en la gran ciudad.

她在这座大城市里感到孤单

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常救济的人。

Se convirtió en vocero de los pobres, los desposeídos, los marginados y los débiles de la sociedad.

他成为社会中的贫穷者、者、失去权利者和弱者的喉舌。

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为连同其他种形式的强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民

Al respecto, los gobiernos debían adoptar medidas urgentes, en estrecha colaboración con organizaciones internacionales y no gubernamentales, para abordar, en particular, la situación precaria de los niños no acompañados.

为此,必须紧密配合国际组织和组织,迅速采取行动重点保护那些处境危险的的儿童。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

我们敬佩人道主义工作者以及所有那些正在全世界联合努力者,以向那些者提供基本生活物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无依无靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


烧煳, 烧糊, 烧化, 烧坏了的, 烧荒, 烧毁, 烧毁的, 烧火, 烧鸡, 烧碱,

相似单词


无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的, 无遗嘱, 无遗嘱遗产, 无疑,
wú yī wú kào

no tener en quien apoyarse

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后就成了无依无靠的孤儿。

Se sentía sola y desamparada en la gran ciudad.

她在这座大城市里感到孤单无依无靠

Siempre socorre a los desvalidos.

常常救济无依无靠的人。

Se convirtió en vocero de los pobres, los desposeídos, los marginados y los débiles de la sociedad.

成为社会中的贫穷者、无依无靠者、失去权利者和弱者的喉舌。

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

行为连的强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民无依无靠

Al respecto, los gobiernos debían adoptar medidas urgentes, en estrecha colaboración con organizaciones internacionales y no gubernamentales, para abordar, en particular, la situación precaria de los niños no acompañados.

为此,政府必须紧密配合国际组织和非政府组织,迅速采取行动重点保护那些处境危险的无依无靠的儿童。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

我们敬佩人道主义工作者以及所有那些正在全世界联合努力者,以向那些无依无靠者提供基本生活物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无依无靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


烧水, 烧水锅, 烧炭, 烧退了, 烧为平地, 烧香, 烧心, 烧心壶, 烧鸭, 烧砖,

相似单词


无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的, 无遗嘱, 无遗嘱遗产, 无疑,
wú yī wú kào

no tener en quien apoyarse

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成了的孤儿。

Se sentía sola y desamparada en la gran ciudad.

她在这座大城市里感到孤单

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常的人。

Se convirtió en vocero de los pobres, los desposeídos, los marginados y los débiles de la sociedad.

他成为社会中的贫穷者、者、失去权利者和弱者的喉舌。

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为连同其他种形式的强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民

Al respecto, los gobiernos debían adoptar medidas urgentes, en estrecha colaboración con organizaciones internacionales y no gubernamentales, para abordar, en particular, la situación precaria de los niños no acompañados.

为此,政必须紧密配合国际和非政,迅速采取行动重点保护那些处境危险的的儿童。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

我们敬佩人道主义工作者以及所有那些正在全世界联合努力者,以向那些者提供基本生活物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无依无靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕, , 艄公, , 勺子, 芍药,

相似单词


无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的, 无遗嘱, 无遗嘱遗产, 无疑,
wú yī wú kào

no tener en quien apoyarse

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成了无依无靠儿。

Se sentía sola y desamparada en la gran ciudad.

她在这座大城市里感无依无靠

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常救济无依无靠的人。

Se convirtió en vocero de los pobres, los desposeídos, los marginados y los débiles de la sociedad.

他成为社会中的贫穷者、无依无靠者、失去权利者和弱者的喉舌。

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为连同其他种形式的强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民无依无靠

Al respecto, los gobiernos debían adoptar medidas urgentes, en estrecha colaboración con organizaciones internacionales y no gubernamentales, para abordar, en particular, la situación precaria de los niños no acompañados.

为此,政府必须紧密配合国际组织和非政府组织,迅速采取行动重那些处境危险的无依无靠的儿童。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

我们敬佩人道主义工作者以及所有那些正在全世界联合努力者,以向那些无依无靠者提供基本生活物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无依无靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


少得可怜的, 少的, 少而精, 少妇, 少候, 少花费, 少见多怪, 少将, 少刻, 少量,

相似单词


无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的, 无遗嘱, 无遗嘱遗产, 无疑,
wú yī wú kào

no tener en quien apoyarse

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成了无依无靠的孤儿。

Se sentía sola y desamparada en la gran ciudad.

她在这座大城到孤单无依无靠

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常救济无依无靠的人。

Se convirtió en vocero de los pobres, los desposeídos, los marginados y los débiles de la sociedad.

他成为社会中的贫穷者、无依无靠者、失去权利者和弱者的喉舌。

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为连同其他种形式的强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民无依无靠

Al respecto, los gobiernos debían adoptar medidas urgentes, en estrecha colaboración con organizaciones internacionales y no gubernamentales, para abordar, en particular, la situación precaria de los niños no acompañados.

为此,政府必须紧密配合国际组织和非政府组织,迅速采取行动重点保护境危险的无依无靠的儿童。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

我们敬佩人道主义工作者以及所有正在全世界联合努力者,以向无依无靠者提供基本生活物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无依无靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


少数, 少数民族, 少数派, 少尉, 少先队, 少校, 少校衔, 少许, 少许色彩, 少爷,

相似单词


无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的, 无遗嘱, 无遗嘱遗产, 无疑,
wú yī wú kào

no tener en quien apoyarse

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成了无依无靠的孤儿。

Se sentía sola y desamparada en la gran ciudad.

她在这座大城市里感到孤单无依无靠

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常救济无依无靠的人。

Se convirtió en vocero de los pobres, los desposeídos, los marginados y los débiles de la sociedad.

他成为社会中的贫穷无依无靠、失去权利的喉舌。

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为连同其他种形式的强占毁坏财产令坦人民无依无靠

Al respecto, los gobiernos debían adoptar medidas urgentes, en estrecha colaboración con organizaciones internacionales y no gubernamentales, para abordar, en particular, la situación precaria de los niños no acompañados.

为此,政府必须紧密配合国际组织非政府组织,迅速采取行动重点保护那些处境危险的无依无靠的儿童。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

我们敬佩人道主义工作以及所有那些正在全世界联合努力,以向那些无依无靠提供基本生活物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无依无靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


哨声, 哨所, 哨音, 哨子, 哨子声, , 奢侈, 奢侈的, 奢侈品, 奢华,

相似单词


无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的, 无遗嘱, 无遗嘱遗产, 无疑,
wú yī wú kào

no tener en quien apoyarse

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成了无依无靠孤儿。

Se sentía sola y desamparada en la gran ciudad.

她在这座大城市里感到孤单无依无靠

Siempre socorre a los desvalidos.

他常常救济无依无靠人。

Se convirtió en vocero de los pobres, los desposeídos, los marginados y los débiles de la sociedad.

他成为社会穷者、无依无靠者、失去权利者和弱者喉舌。

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

这种行为连同其他种形式强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民无依无靠

Al respecto, los gobiernos debían adoptar medidas urgentes, en estrecha colaboración con organizaciones internacionales y no gubernamentales, para abordar, en particular, la situación precaria de los niños no acompañados.

为此,政府密配合国际组织和非政府组织,迅速采取行动重点保护那些处境危险无依无靠儿童。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

我们敬佩人道主义工作者以及所有那些正在全世界联合努力者,以向那些无依无靠者提供基本生活物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无依无靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


猞猁, 畲族, , 舌疮, 舌动脉, 舌根, 舌骨, 舌骨的, 舌尖, 舌剑唇枪,

相似单词


无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的, 无遗嘱, 无遗嘱遗产, 无疑,
wú yī wú kào

no tener en quien apoyarse

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后就成了无依无靠的孤儿。

Se sentía sola y desamparada en la gran ciudad.

她在这座大城市里感到孤单无依无靠

Siempre socorre a los desvalidos.

常常救济无依无靠的人。

Se convirtió en vocero de los pobres, los desposeídos, los marginados y los débiles de la sociedad.

成为社会中的贫穷者、无依无靠者、失去权利者和弱者的喉舌。

Tales actos, junto con muchas otras formas de despojo y destrucción de los bienes, han dejado al pueblo palestino completamente desamparado.

行为连同式的强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民无依无靠

Al respecto, los gobiernos debían adoptar medidas urgentes, en estrecha colaboración con organizaciones internacionales y no gubernamentales, para abordar, en particular, la situación precaria de los niños no acompañados.

为此,政府必须紧密配合国际组织和非政府组织,迅速采取行动重点保护那些处境危险的无依无靠的儿童。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

我们敬佩人道主义工作者以及所有那些正在全世界联合努力者,以向那些无依无靠者提供基本生活物品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无依无靠 的西班牙语例句

用户正在搜索


蛇行, 蛇恐怖, 蛇麻, 蛇麻草, 蛇莓, 蛇皮管, 蛇丘, 蛇蜕, 蛇纹石, 蛇蝎,

相似单词


无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的, 无遗嘱, 无遗嘱遗产, 无疑,