La escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
由一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名
童。
vivir en otro lugar
Es helper cop yrightLa escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
由一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名
童。
Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.
例如,克尔巴贾尔和Chaikend的分别
由旅居伊朗和俄罗斯的富有的亚美尼亚人出资修建的。
Queremos asignar prioridad a la rehabilitación de la infraestructura social y económica destruida durante la guerra y la reintegración de los expatriados, los desplazados internos, los soldados desmovilizados y las víctimas de la guerra.
我们希望安排在战争期间所摧毁的社会和经济基础设施的复原以及旅居外者、内部流离失所者、复员士兵和战争受害者重返社会的优先顺序。
El titular de este puesto facilitará el apoyo al personal de la Base Logística y el personal de las Naciones Unidas que esté recibiendo capacitación en la Base Logística para obtener códigos fiscales, tarjetas de identidad expedidas por el Ministerio de Relaciones Exteriores, visados para misiones, visados de negocios, visados a la llegada, pases para el aeropuerto, matrículas de automóviles de las Naciones Unidas y de la policía de las Naciones Unidas y registro de vehículos, permisos de estancia y permisos de entrada a la Base.
该任职人员将协助支助后勤基地的工作人员和在后勤基地受训的
工作人员获得财务号码、意大利外交部颁发的身份证、特派团签证、商务签证、落地签证、机场通行证、
和
新闻机构的车牌和车辆登记、旅居许可证、基地出入许可。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivir en otro lugar
Es helper cop yrightLa escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
校是由一
旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60
。
Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.
例如,克尔巴贾尔和Chaikend的校分别是由旅居伊朗和俄罗斯的富有的亚美尼亚人出资修建的。
Queremos asignar prioridad a la rehabilitación de la infraestructura social y económica destruida durante la guerra y la reintegración de los expatriados, los desplazados internos, los soldados desmovilizados y las víctimas de la guerra.
我们希望安排在战争期间所摧毁的社会和经济基础设施的复原以及旅居国外者、内部流离失所者、复员士兵和战争受害者重返社会的优先顺序。
El titular de este puesto facilitará el apoyo al personal de la Base Logística y el personal de las Naciones Unidas que esté recibiendo capacitación en la Base Logística para obtener códigos fiscales, tarjetas de identidad expedidas por el Ministerio de Relaciones Exteriores, visados para misiones, visados de negocios, visados a la llegada, pases para el aeropuerto, matrículas de automóviles de las Naciones Unidas y de la policía de las Naciones Unidas y registro de vehículos, permisos de estancia y permisos de entrada a la Base.
人员将协助支助后勤基地的工作人员和在联合国后勤基地受训的联合国工作人员获得财务号码、意大利外交部颁发的身份证、特派团签证、商务签证、落地签证、机场通行证、联合国和联合国新闻机构的车牌和车辆登记、旅居许可证、基地出入许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivir en otro lugar
Es helper cop yrightLa escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,大约60名学童。
Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.
例如,克尔巴贾尔和Chaikend的学校分别是由旅居伊朗和俄罗斯的富有的亚美尼亚人出资修建的。
Queremos asignar prioridad a la rehabilitación de la infraestructura social y económica destruida durante la guerra y la reintegración de los expatriados, los desplazados internos, los soldados desmovilizados y las víctimas de la guerra.
我们希望安排在战争期间所摧毁的社会和经济基础设施的复原以及旅居国外者、内部流离失所者、复员士兵和战争受害者重返社会的优先顺序。
El titular de este puesto facilitará el apoyo al personal de la Base Logística y el personal de las Naciones Unidas que esté recibiendo capacitación en la Base Logística para obtener códigos fiscales, tarjetas de identidad expedidas por el Ministerio de Relaciones Exteriores, visados para misiones, visados de negocios, visados a la llegada, pases para el aeropuerto, matrículas de automóviles de las Naciones Unidas y de la policía de las Naciones Unidas y registro de vehículos, permisos de estancia y permisos de entrada a la Base.
该任职人员助支助后勤基地的工作人员和在联合国后勤基地受训的联合国工作人员获得财务号码、意大利外交部颁发的身份证、特派团签证、商务签证、落地签证、机场通行证、联合国和联合国新闻机构的车牌和车辆登记、旅居许
证、基地出入许
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivir en otro lugar
Es helper cop yrightLa escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校由一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名学童。
Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.
例如,克尔巴贾尔和Chaikend的学校由旅居伊朗和俄罗斯的富有的亚美尼亚人出资修建的。
Queremos asignar prioridad a la rehabilitación de la infraestructura social y económica destruida durante la guerra y la reintegración de los expatriados, los desplazados internos, los soldados desmovilizados y las víctimas de la guerra.
我们希望安排在期间所摧毁的社会和经济基础设施的复原以及旅居国外者、内部流离失所者、复员士兵和
害者重返社会的优先顺序。
El titular de este puesto facilitará el apoyo al personal de la Base Logística y el personal de las Naciones Unidas que esté recibiendo capacitación en la Base Logística para obtener códigos fiscales, tarjetas de identidad expedidas por el Ministerio de Relaciones Exteriores, visados para misiones, visados de negocios, visados a la llegada, pases para el aeropuerto, matrículas de automóviles de las Naciones Unidas y de la policía de las Naciones Unidas y registro de vehículos, permisos de estancia y permisos de entrada a la Base.
该任职人员将协助支助后勤基地的工作人员和在联合国后勤基地训的联合国工作人员获得财务号码、意大利外交部颁发的身份证、特派团签证、商务签证、落地签证、机场通行证、联合国和联合国新闻机构的车牌和车辆登记、旅居许可证、基地出入许可。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivir en otro lugar
Es helper cop yrightLa escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名学童。
Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.
例如,克尔巴贾尔和Chaikend的学校分别是由旅和俄罗斯的富有的亚美尼亚人出资修建的。
Queremos asignar prioridad a la rehabilitación de la infraestructura social y económica destruida durante la guerra y la reintegración de los expatriados, los desplazados internos, los soldados desmovilizados y las víctimas de la guerra.
我们希望安排在战争期间所摧毁的社会和经济基础设施的原以及旅
国外者、内部流离失所者、
兵和战争受害者重返社会的优先顺序。
El titular de este puesto facilitará el apoyo al personal de la Base Logística y el personal de las Naciones Unidas que esté recibiendo capacitación en la Base Logística para obtener códigos fiscales, tarjetas de identidad expedidas por el Ministerio de Relaciones Exteriores, visados para misiones, visados de negocios, visados a la llegada, pases para el aeropuerto, matrículas de automóviles de las Naciones Unidas y de la policía de las Naciones Unidas y registro de vehículos, permisos de estancia y permisos de entrada a la Base.
该任职人将协助支助后勤基地的工作人
和在联合国后勤基地受训的联合国工作人
获得财务号码、意大利外交部颁发的身份证、特派团签证、商务签证、落地签证、机场通行证、联合国和联合国新闻机构的车牌和车辆登记、旅
许可证、基地出入许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivir en otro lugar
Es helper cop yrightLa escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名学童。
Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.
例如,克巴
Chaikend的学校分别是由旅居伊朗
俄罗斯的富有的亚美尼亚人出资修建的。
Queremos asignar prioridad a la rehabilitación de la infraestructura social y económica destruida durante la guerra y la reintegración de los expatriados, los desplazados internos, los soldados desmovilizados y las víctimas de la guerra.
我们希望安排在战争期间所摧毁的经济基础设施的复原以及旅居国外者、内部流离失所者、复员士兵
战争受害者重
的优先顺序。
El titular de este puesto facilitará el apoyo al personal de la Base Logística y el personal de las Naciones Unidas que esté recibiendo capacitación en la Base Logística para obtener códigos fiscales, tarjetas de identidad expedidas por el Ministerio de Relaciones Exteriores, visados para misiones, visados de negocios, visados a la llegada, pases para el aeropuerto, matrículas de automóviles de las Naciones Unidas y de la policía de las Naciones Unidas y registro de vehículos, permisos de estancia y permisos de entrada a la Base.
该任职人员将协助支助后勤基地的工作人员在联合国后勤基地受训的联合国工作人员获得财务号码、意大利外交部颁发的身份证、特派团签证、商务签证、落地签证、机场通行证、联合国
联合国新闻机构的车牌
车辆登记、旅居许可证、基地出入许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivir en otro lugar
Es helper cop yrightLa escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名学童。
Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.
如,克尔巴贾尔和Chaikend的学校分别是由旅居伊朗和俄罗斯的富有的亚美尼亚
出资修建的。
Queremos asignar prioridad a la rehabilitación de la infraestructura social y económica destruida durante la guerra y la reintegración de los expatriados, los desplazados internos, los soldados desmovilizados y las víctimas de la guerra.
我们希望安排在战争期间所摧毁的社会和经济基础设施的复原以及旅居国外者、内部流离失所者、复士兵和战争受害者重返社会的优先顺序。
El titular de este puesto facilitará el apoyo al personal de la Base Logística y el personal de las Naciones Unidas que esté recibiendo capacitación en la Base Logística para obtener códigos fiscales, tarjetas de identidad expedidas por el Ministerio de Relaciones Exteriores, visados para misiones, visados de negocios, visados a la llegada, pases para el aeropuerto, matrículas de automóviles de las Naciones Unidas y de la policía de las Naciones Unidas y registro de vehículos, permisos de estancia y permisos de entrada a la Base.
该任职将协助支助后勤基地的工
和在联合国后勤基地受训的联合国工
获得财务号码、意大利外交部颁发的身份证、特派团签证、商务签证、落地签证、机场通行证、联合国和联合国新闻机构的车牌和车辆登记、旅居许可证、基地出入许可。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivir en otro lugar
Es helper cop yrightLa escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学是由一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名学童。
Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.
例如,克尔巴贾尔和Chaikend的学是由旅居伊朗和俄罗斯的富有的亚美尼亚人出资修建的。
Queremos asignar prioridad a la rehabilitación de la infraestructura social y económica destruida durante la guerra y la reintegración de los expatriados, los desplazados internos, los soldados desmovilizados y las víctimas de la guerra.
我们希望安排在战期间所摧毁的社会和经济基础设施的复原以及旅居国外者、内部流离失所者、复员士兵和战
者重返社会的优先顺序。
El titular de este puesto facilitará el apoyo al personal de la Base Logística y el personal de las Naciones Unidas que esté recibiendo capacitación en la Base Logística para obtener códigos fiscales, tarjetas de identidad expedidas por el Ministerio de Relaciones Exteriores, visados para misiones, visados de negocios, visados a la llegada, pases para el aeropuerto, matrículas de automóviles de las Naciones Unidas y de la policía de las Naciones Unidas y registro de vehículos, permisos de estancia y permisos de entrada a la Base.
该任职人员将协助支助后勤基地的工作人员和在联合国后勤基地训的联合国工作人员获得财务号码、意大利外交部颁发的身份证、特派团签证、商务签证、落地签证、机场通行证、联合国和联合国新闻机构的车牌和车辆登记、旅居许可证、基地出入许可。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivir en otro lugar
Es helper cop yrightLa escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名学童。
Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.
例如,克尔巴贾尔和Chaikend的学校分别是由旅居伊朗和俄罗斯的富有的亚美尼亚人出资修建的。
Queremos asignar prioridad a la rehabilitación de la infraestructura social y económica destruida durante la guerra y la reintegración de los expatriados, los desplazados internos, los soldados desmovilizados y las víctimas de la guerra.
我们希望安排在战争期间所摧毁的社会和经济基础设施的复原以及旅居国外者、内部流离失所者、复员士兵和战争受害者重返社会的优先顺序。
El titular de este puesto facilitará el apoyo al personal de la Base Logística y el personal de las Naciones Unidas que esté recibiendo capacitación en la Base Logística para obtener códigos fiscales, tarjetas de identidad expedidas por el Ministerio de Relaciones Exteriores, visados para misiones, visados de negocios, visados a la llegada, pases para el aeropuerto, matrículas de automóviles de las Naciones Unidas y de la policía de las Naciones Unidas y registro de vehículos, permisos de estancia y permisos de entrada a la Base.
该任职人员将协助支助后勤基地的工作人员和在联合国后勤基地受训的联合国工作人员获号码、意大利外交部颁发的身份证、特派团签证、商
签证、落地签证、机场通行证、联合国和联合国新闻机构的车牌和车辆登记、旅居许可证、基地出入许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vivir en otro lugar
Es helper cop yrightLa escuela, construida por un patrocinador armenio acaudalado que vivía en la Federación de Rusia, atendía a unos 60 niños.
学校是由一名旅居俄罗斯富有
亚美尼亚侨民出资修建
,可招收大约60名学童。
Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.
例如,克巴贾
Chaikend
学校分别是由旅居伊朗
俄罗斯
富有
亚美尼亚人出资修建
。
Queremos asignar prioridad a la rehabilitación de la infraestructura social y económica destruida durante la guerra y la reintegración de los expatriados, los desplazados internos, los soldados desmovilizados y las víctimas de la guerra.
我们希望安排在战争期间所摧毁会
经济基础设施
复原以及旅居国外者、内部流离失所者、复员士兵
战争受害者
会
优先顺序。
El titular de este puesto facilitará el apoyo al personal de la Base Logística y el personal de las Naciones Unidas que esté recibiendo capacitación en la Base Logística para obtener códigos fiscales, tarjetas de identidad expedidas por el Ministerio de Relaciones Exteriores, visados para misiones, visados de negocios, visados a la llegada, pases para el aeropuerto, matrículas de automóviles de las Naciones Unidas y de la policía de las Naciones Unidas y registro de vehículos, permisos de estancia y permisos de entrada a la Base.
该任职人员将协助支助后勤基地工作人员
在联合国后勤基地受训
联合国工作人员获得财务号码、意大利外交部颁发
身份证、特派团签证、商务签证、落地签证、机场通行证、联合国
联合国新闻机构
车牌
车辆登记、旅居许可证、基地出入许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。