西语助手
  • 关闭
shī shě

dar limosna; practicar la beneficencia

欧 路 软 件版 权 所 有

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

周他都会往圣伊西德罗教堂施舍箱里放入一些施舍

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

路易斯都施舍那个可怜女孩。

Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.

我们希望有一个不带家长式作风和施舍联合国。

Quiere oportunidades y facultades, no caridad.

他们渴望机会和力量,不要施舍

No podemos mantener a tantos millones de personas distribuyéndoles regularmente alimentos en campamentos atestados.

我们不能让数百万人在拥挤不堪营地得到定期施舍食物。

Si no se abordan las causas de la pobreza, se institucionaliza el negocio de la caridad.

不解决造成贫困原因,施舍工作永无止境。

La ayuda no es caridad; es una inversión en la paz, la seguridad y la solidaridad humana.

援助并非施舍,而是对和平、安全和人类团结精神投资。

No es caridad lo que hace falta, sino una inversión sólida y sensata en nuestro futuro común.

现在需要并不是慈善施舍,而是对我们共同未来进行健全、明智投资。

La AOD no debería verse sencillamente como una dádiva, sino como un medio de mejorar el mercado del trabajo.

不应将官方发展援助视为仅是施舍,而是一项改善劳工市场途径。

Más aún, hace algunos días hemos puesto en marcha un programa de subsidio directo condicionado a los más pobres.

此外,尽管我们不相信施舍效果,但几之前为最贫穷者发起一项直接、有条件补贴方案。

En el curso de la historia, han existido comunidades sin intercambio, pero ninguna comunidad ha sobrevivido nunca sin alguna forma de donación benéfica.

历史上,存在没有进行交换,但却没有任何施舍慷慨就可生存。

Nada de esto se hubiese logrado si no fuera por los pueblos que han llevado a cabo campañas y han cabildeado, exigiendo no la caridad, sino la justicia.

如果不是人们开展宣传,进行呼吁,要求公正而非施舍,那么所有这一切都不可能实现。

Está emergiendo un concepto de sociedad global en que las relaciones entre el Norte y el Sur están cambiando, alejándose en particular del modelo caracterizado por las funciones de dador y receptor.

南北关系有所转变,最明显是,南北关系脱离了施舍和接收模式,随着这种变化,出现了全球概念。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体措施,以增加在官方发展援助范围内资金来源;这种援助不是施舍,而是在全球范围内平衡利益分配必要手段。

Teniendo en cuenta las dificultades financieras constantes del OOPS y la grave crisis humanitaria en los territorios palestinos ocupados y partiendo de la convicción de que el OOPS desempeña una función insustituible y de importancia vital, es preciso instar decididamente a la comunidad internacional a que siga prestando apoyo a las actividades del Organismo, aportando generosamente fondos a su presupuesto.

我们认为,近东救济工程处具有至关重要和不可替代作用,考虑到近东救济工程处经常陷入财政困境和被占巴勒斯坦领土上尖锐人道主义危机,必须敦促国际会继续对工程处活动提供支助,慷慨施舍,增加它预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施舍 的西语例句

用户正在搜索


灯口, 灯笼, 灯笼海棠, 灯笼裤, 灯笼式的, 灯谜, 灯捻, 灯泡, 灯伞, 灯丝,

相似单词


施加压力, 施礼, 施力点, 施麻醉药, 施魔法, 施舍, 施舍物, 施事, 施涂油礼, 施威,
shī shě

dar limosna; practicar la beneficencia

欧 路 软 件版 权 所 有

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都会往圣伊西德罗教堂施舍箱里放入一些施舍品。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜女孩。

Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.

我们希望有一个不带家长式作风和施舍联合国。

Quiere oportunidades y facultades, no caridad.

他们渴望机会和力量,不施舍

No podemos mantener a tantos millones de personas distribuyéndoles regularmente alimentos en campamentos atestados.

我们不能让数百万人在拥挤不堪营地得到定期施舍食物。

Si no se abordan las causas de la pobreza, se institucionaliza el negocio de la caridad.

不解决造成贫困原因,施舍工作永无止境。

La ayuda no es caridad; es una inversión en la paz, la seguridad y la solidaridad humana.

援助并非施舍,而是对和平、安全和人类团结精神投资。

No es caridad lo que hace falta, sino una inversión sólida y sensata en nuestro futuro común.

现在需并不是慈善施舍,而是对我们共同未来进行健全、明智投资。

La AOD no debería verse sencillamente como una dádiva, sino como un medio de mejorar el mercado del trabajo.

不应将官方发展援助视为仅是施舍,而是一项改善劳工市场途径。

Más aún, hace algunos días hemos puesto en marcha un programa de subsidio directo condicionado a los más pobres.

此外,尽管我们不相信施舍效果,但几天之前为最贫穷者发起一项直接、有条件补贴方案。

En el curso de la historia, han existido comunidades sin intercambio, pero ninguna comunidad ha sobrevivido nunca sin alguna forma de donación benéfica.

历史上,存在没有进行交换社区,但却没有任何社区不施舍慷慨就可生存。

Nada de esto se hubiese logrado si no fuera por los pueblos que han llevado a cabo campañas y han cabildeado, exigiendo no la caridad, sino la justicia.

如果不是人们开展宣传,进行求公正而非施舍,那么所有这一切都不可能实现。

Está emergiendo un concepto de sociedad global en que las relaciones entre el Norte y el Sur están cambiando, alejándose en particular del modelo caracterizado por las funciones de dador y receptor.

南北关系有所转变,最明显是,南北关系脱离了施舍和接收模式,随着这种变化,出现了全球社会概念。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体措施,以增加在官方发展援助范围内资金来源;这种援助不是施舍,而是在全球范围内平衡利益分配手段。

Teniendo en cuenta las dificultades financieras constantes del OOPS y la grave crisis humanitaria en los territorios palestinos ocupados y partiendo de la convicción de que el OOPS desempeña una función insustituible y de importancia vital, es preciso instar decididamente a la comunidad internacional a que siga prestando apoyo a las actividades del Organismo, aportando generosamente fondos a su presupuesto.

我们认为,近东救济工程处具有至关重和不可替代作用,考虑到近东救济工程处经常陷入财政困境和被占巴勒斯坦领土上尖锐人道主义危机,必须敦促国际社会继续对工程处活动提供支助,慷慨施舍,增加它预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施舍 的西语例句

用户正在搜索


灯罩, 灯钟, 灯嘴, 灯座, , 登报, 登程, 登出, 登峰造极, 登高,

相似单词


施加压力, 施礼, 施力点, 施麻醉药, 施魔法, 施舍, 施舍物, 施事, 施涂油礼, 施威,
shī shě

dar limosna; practicar la beneficencia

欧 路 软 件版 权 所 有

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都会往圣伊西德罗教堂施舍箱里放入一些施舍品。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜女孩。

Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.

我们希望有一个不带家长式作风和施舍联合国。

Quiere oportunidades y facultades, no caridad.

他们渴望机会和力量,不要施舍

No podemos mantener a tantos millones de personas distribuyéndoles regularmente alimentos en campamentos atestados.

我们不能让数百万人在拥挤不堪营地得到定期施舍食物。

Si no se abordan las causas de la pobreza, se institucionaliza el negocio de la caridad.

不解决造成原因,施舍工作永无止境。

La ayuda no es caridad; es una inversión en la paz, la seguridad y la solidaridad humana.

援助并非施舍,而是对和平、安全和人类团结精神

No es caridad lo que hace falta, sino una inversión sólida y sensata en nuestro futuro común.

现在需要并不是慈善施舍,而是对我们共同未来进行健全、明智

La AOD no debería verse sencillamente como una dádiva, sino como un medio de mejorar el mercado del trabajo.

不应将官方发展援助视为仅是施舍,而是一项改善劳工市场途径。

Más aún, hace algunos días hemos puesto en marcha un programa de subsidio directo condicionado a los más pobres.

此外,尽管我们不相信施舍效果,但几天之前为最穷者发起一项直接、有条件补贴方案。

En el curso de la historia, han existido comunidades sin intercambio, pero ninguna comunidad ha sobrevivido nunca sin alguna forma de donación benéfica.

历史上,存在没有进行交换社区,但却没有任何社区不施舍慷慨就可生存。

Nada de esto se hubiese logrado si no fuera por los pueblos que han llevado a cabo campañas y han cabildeado, exigiendo no la caridad, sino la justicia.

如果不是人们开展宣传,进行呼吁,要求公正而非施舍,那么所有这一切都不可能实现。

Está emergiendo un concepto de sociedad global en que las relaciones entre el Norte y el Sur están cambiando, alejándose en particular del modelo caracterizado por las funciones de dador y receptor.

南北关系有所转变,最明显是,南北关系脱离了施舍和接收模式,随着这种变化,出现了全球社会概念。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体措施,以增加在官方发展援助范围内金来源;这种援助不是施舍,而是在全球范围内平衡利益分配必要手段。

Teniendo en cuenta las dificultades financieras constantes del OOPS y la grave crisis humanitaria en los territorios palestinos ocupados y partiendo de la convicción de que el OOPS desempeña una función insustituible y de importancia vital, es preciso instar decididamente a la comunidad internacional a que siga prestando apoyo a las actividades del Organismo, aportando generosamente fondos a su presupuesto.

我们认为,近东救济工程处具有至关重要和不可替代作用,考虑到近东救济工程处经常陷入财政境和被占巴勒斯坦领土上尖锐人道主义危机,必须敦促国际社会继续对工程处活动提供支助,慷慨施舍,增加它预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施舍 的西语例句

用户正在搜索


登记吨位, 登记户口, 登记履历, 登记资本, 登临, 登陆, 登录, 登门, 登入, 登入卡片,

相似单词


施加压力, 施礼, 施力点, 施麻醉药, 施魔法, 施舍, 施舍物, 施事, 施涂油礼, 施威,
shī shě

dar limosna; practicar la beneficencia

欧 路 软 件版 权 所 有

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都会往圣伊西德罗教堂施舍箱里放入一些施舍品。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜女孩。

Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.

我们希望有一个不带家长式作风和施舍联合国。

Quiere oportunidades y facultades, no caridad.

他们渴望机会和力量,不要施舍

No podemos mantener a tantos millones de personas distribuyéndoles regularmente alimentos en campamentos atestados.

我们不能让数百万人在拥挤不堪营地得到定期施舍

Si no se abordan las causas de la pobreza, se institucionaliza el negocio de la caridad.

不解决造成贫困原因,施舍工作永无止境。

La ayuda no es caridad; es una inversión en la paz, la seguridad y la solidaridad humana.

助并非施舍,而是对和平、安全和人类团结精神投资。

No es caridad lo que hace falta, sino una inversión sólida y sensata en nuestro futuro común.

现在需要并不是慈善施舍,而是对我们共同未来进行健全、明智投资。

La AOD no debería verse sencillamente como una dádiva, sino como un medio de mejorar el mercado del trabajo.

不应将官方助视为仅是施舍,而是一项改善劳工市场途径。

Más aún, hace algunos días hemos puesto en marcha un programa de subsidio directo condicionado a los más pobres.

此外,尽管我们不相信施舍效果,但几天之前为最贫穷者起一项直接、有条件补贴方案。

En el curso de la historia, han existido comunidades sin intercambio, pero ninguna comunidad ha sobrevivido nunca sin alguna forma de donación benéfica.

历史上,存在没有进行交换社区,但却没有任何社区不施舍慷慨就可生存。

Nada de esto se hubiese logrado si no fuera por los pueblos que han llevado a cabo campañas y han cabildeado, exigiendo no la caridad, sino la justicia.

如果不是人们开宣传,进行呼吁,要求公正而非施舍,那么所有这一切都不可能实现。

Está emergiendo un concepto de sociedad global en que las relaciones entre el Norte y el Sur están cambiando, alejándose en particular del modelo caracterizado por las funciones de dador y receptor.

南北关系有所转变,最明显是,南北关系脱离了施舍和接收模式,随着这种变化,出现了全球社会概念。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

达国家应该采取紧急而具体措施,以增加在官方助范围内资金来源;这种助不是施舍,而是在全球范围内平衡利益分配必要手段。

Teniendo en cuenta las dificultades financieras constantes del OOPS y la grave crisis humanitaria en los territorios palestinos ocupados y partiendo de la convicción de que el OOPS desempeña una función insustituible y de importancia vital, es preciso instar decididamente a la comunidad internacional a que siga prestando apoyo a las actividades del Organismo, aportando generosamente fondos a su presupuesto.

我们认为,近东救济工程处具有至关重要和不可替代作用,考虑到近东救济工程处经常陷入财政困境和被占巴勒斯坦领土上尖锐人道主义危机,必须敦促国际社会继续对工程处活动提供支助,慷慨施舍,增加它预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施舍 的西语例句

用户正在搜索


登月舱, 登载, 登载照片, 蹬腿, , 等边的, 等边三角形, 等差数列, 等次, 等待,

相似单词


施加压力, 施礼, 施力点, 施麻醉药, 施魔法, 施舍, 施舍物, 施事, 施涂油礼, 施威,
shī shě

dar limosna; practicar la beneficencia

欧 路 软 件版 权 所 有

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都会西德罗教堂施舍箱里放入一些施舍品。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜女孩。

Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.

我们希望有一个不带家长式作风和施舍联合国。

Quiere oportunidades y facultades, no caridad.

他们渴望机会和力量,不要施舍

No podemos mantener a tantos millones de personas distribuyéndoles regularmente alimentos en campamentos atestados.

我们不能让数百万人在拥挤不堪营地得到定期施舍食物。

Si no se abordan las causas de la pobreza, se institucionaliza el negocio de la caridad.

不解决造成贫困原因,施舍工作永无止境。

La ayuda no es caridad; es una inversión en la paz, la seguridad y la solidaridad humana.

援助并非施舍,而是对和平、安全和人类团结精神投资。

No es caridad lo que hace falta, sino una inversión sólida y sensata en nuestro futuro común.

现在需要并不是慈善施舍,而是对我们共同未来进行健全、明智投资。

La AOD no debería verse sencillamente como una dádiva, sino como un medio de mejorar el mercado del trabajo.

不应将官方发展援助视为仅是施舍,而是一项改善劳工市场途径。

Más aún, hace algunos días hemos puesto en marcha un programa de subsidio directo condicionado a los más pobres.

此外,尽管我们不相信施舍,但几天之前为最贫穷者发起一项直接、有条件补贴方案。

En el curso de la historia, han existido comunidades sin intercambio, pero ninguna comunidad ha sobrevivido nunca sin alguna forma de donación benéfica.

历史上,在没有进行交换社区,但却没有任何社区不施舍慷慨就可生

Nada de esto se hubiese logrado si no fuera por los pueblos que han llevado a cabo campañas y han cabildeado, exigiendo no la caridad, sino la justicia.

不是人们开展宣传,进行呼吁,要求公正而非施舍,那么所有这一切都不可能实现。

Está emergiendo un concepto de sociedad global en que las relaciones entre el Norte y el Sur están cambiando, alejándose en particular del modelo caracterizado por las funciones de dador y receptor.

南北关系有所转变,最明显是,南北关系脱离了施舍和接收模式,随着这种变化,出现了全球社会概念。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体措施,以增加在官方发展援助范围内资金来源;这种援助不是施舍,而是在全球范围内平衡利益分配必要手段。

Teniendo en cuenta las dificultades financieras constantes del OOPS y la grave crisis humanitaria en los territorios palestinos ocupados y partiendo de la convicción de que el OOPS desempeña una función insustituible y de importancia vital, es preciso instar decididamente a la comunidad internacional a que siga prestando apoyo a las actividades del Organismo, aportando generosamente fondos a su presupuesto.

我们认为,近东救济工程处具有至关重要和不可替代作用,考虑到近东救济工程处经常陷入财政困境和被占巴勒斯坦领土上尖锐人道主义危机,必须敦促国际社会继续对工程处活动提供支助,慷慨施舍,增加它预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施舍 的西语例句

用户正在搜索


等高线, 等高仪, 等号, 等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的,

相似单词


施加压力, 施礼, 施力点, 施麻醉药, 施魔法, 施舍, 施舍物, 施事, 施涂油礼, 施威,
shī shě

dar limosna; practicar la beneficencia

欧 路 软 件版 权 所 有

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都会往圣伊西德施舍箱里放入一些施舍品。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜女孩。

Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.

我们希望有一个不带家长式作风和施舍联合国。

Quiere oportunidades y facultades, no caridad.

他们渴望机会和力量,不要施舍

No podemos mantener a tantos millones de personas distribuyéndoles regularmente alimentos en campamentos atestados.

我们不能让数百万人在拥挤不堪营地得到定期施舍食物。

Si no se abordan las causas de la pobreza, se institucionaliza el negocio de la caridad.

不解决造成贫困原因,施舍工作永无止境。

La ayuda no es caridad; es una inversión en la paz, la seguridad y la solidaridad humana.

援助并非施舍,而是对和平、安全和人类团结精神投资。

No es caridad lo que hace falta, sino una inversión sólida y sensata en nuestro futuro común.

现在需要并不是慈善施舍,而是对我们共同未来进行健全、明智投资。

La AOD no debería verse sencillamente como una dádiva, sino como un medio de mejorar el mercado del trabajo.

不应将官方发展援助视为仅是施舍,而是一项改善劳工市场途径。

Más aún, hace algunos días hemos puesto en marcha un programa de subsidio directo condicionado a los más pobres.

此外,尽管我们不相信施舍效果,但几天之前为最贫穷者发起一项直接、有条件补贴方案。

En el curso de la historia, han existido comunidades sin intercambio, pero ninguna comunidad ha sobrevivido nunca sin alguna forma de donación benéfica.

历史上,存在没有进行交换社区,但却没有任何社区不施舍可生存。

Nada de esto se hubiese logrado si no fuera por los pueblos que han llevado a cabo campañas y han cabildeado, exigiendo no la caridad, sino la justicia.

如果不是人们开展宣传,进行呼吁,要求公正而非施舍,那么所有这一切都不可能实现。

Está emergiendo un concepto de sociedad global en que las relaciones entre el Norte y el Sur están cambiando, alejándose en particular del modelo caracterizado por las funciones de dador y receptor.

南北关系有所转变,最明显是,南北关系脱离了施舍和接收模式,随着这种变化,出现了全球社会概念。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体措施,以增加在官方发展援助范围内资金来源;这种援助不是施舍,而是在全球范围内平衡利益分配必要手段。

Teniendo en cuenta las dificultades financieras constantes del OOPS y la grave crisis humanitaria en los territorios palestinos ocupados y partiendo de la convicción de que el OOPS desempeña una función insustituible y de importancia vital, es preciso instar decididamente a la comunidad internacional a que siga prestando apoyo a las actividades del Organismo, aportando generosamente fondos a su presupuesto.

我们认为,近东救济工程处具有至关重要和不可替代作用,考虑到近东救济工程处经常陷入财政困境和被占巴勒斯坦领土上尖锐人道主义危机,必须敦促国际社会继续对工程处活动提供支助,施舍,增加它预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施舍 的西语例句

用户正在搜索


等离子屏幕, 等离子体, 等量, 等量齐观, 等时的, 等式, 等同, 等外, 等外品, 等温的,

相似单词


施加压力, 施礼, 施力点, 施麻醉药, 施魔法, 施舍, 施舍物, 施事, 施涂油礼, 施威,
shī shě

dar limosna; practicar la beneficencia

欧 路 软 件版 权 所 有

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都会往圣伊西德罗教堂施舍箱里施舍品。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜女孩。

Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.

我们希望有个不带家长式作风和施舍联合国。

Quiere oportunidades y facultades, no caridad.

他们渴望机会和力量,不要施舍

No podemos mantener a tantos millones de personas distribuyéndoles regularmente alimentos en campamentos atestados.

我们不能让数百万人在拥挤不堪营地得到定期施舍食物。

Si no se abordan las causas de la pobreza, se institucionaliza el negocio de la caridad.

不解决造成贫困原因,施舍工作永无止境。

La ayuda no es caridad; es una inversión en la paz, la seguridad y la solidaridad humana.

援助并非施舍,而是对和平、安全和人类团结精神投资。

No es caridad lo que hace falta, sino una inversión sólida y sensata en nuestro futuro común.

现在需要并不是慈善施舍,而是对我们共同未来进行健全、明智投资。

La AOD no debería verse sencillamente como una dádiva, sino como un medio de mejorar el mercado del trabajo.

不应将官方发展援助视为仅是施舍,而是项改善劳工市场途径。

Más aún, hace algunos días hemos puesto en marcha un programa de subsidio directo condicionado a los más pobres.

此外,尽管我们不相信施舍效果,但几天之前为最贫穷者发起项直接、有条件补贴方案。

En el curso de la historia, han existido comunidades sin intercambio, pero ninguna comunidad ha sobrevivido nunca sin alguna forma de donación benéfica.

历史上,存在没有进行交换社区,但却没有社区不施舍慷慨就可生存。

Nada de esto se hubiese logrado si no fuera por los pueblos que han llevado a cabo campañas y han cabildeado, exigiendo no la caridad, sino la justicia.

如果不是人们开展宣传,进行呼吁,要求公正而非施舍,那么所有这切都不可能实现。

Está emergiendo un concepto de sociedad global en que las relaciones entre el Norte y el Sur están cambiando, alejándose en particular del modelo caracterizado por las funciones de dador y receptor.

南北关系有所转变,最明显是,南北关系脱离了施舍和接收模式,随着这种变化,出现了全球社会概念。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体措施,以增加在官方发展援助范围内资金来源;这种援助不是施舍,而是在全球范围内平衡利益分配必要手段。

Teniendo en cuenta las dificultades financieras constantes del OOPS y la grave crisis humanitaria en los territorios palestinos ocupados y partiendo de la convicción de que el OOPS desempeña una función insustituible y de importancia vital, es preciso instar decididamente a la comunidad internacional a que siga prestando apoyo a las actividades del Organismo, aportando generosamente fondos a su presupuesto.

我们认为,近东救济工程处具有至关重要和不可替代作用,考虑到近东救济工程处经常陷财政困境和被占巴勒斯坦领土上尖锐人道主义危机,必须敦促国际社会继续对工程处活动提供支助,慷慨施舍,增加它预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施舍 的西语例句

用户正在搜索


瞪眼, 镫骨, , 低波段, 低产, 低潮, 低沉, 低沉的, 低沉有磁性的, 低垂,

相似单词


施加压力, 施礼, 施力点, 施麻醉药, 施魔法, 施舍, 施舍物, 施事, 施涂油礼, 施威,
shī shě

dar limosna; practicar la beneficencia

欧 路 软 件版 权 所 有

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都会往圣伊西德罗教堂箱里放入一些品。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都那个可怜女孩。

Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.

我们希望有一个不带家长式作风和联合国。

Quiere oportunidades y facultades, no caridad.

他们渴望机会和力量,不要

No podemos mantener a tantos millones de personas distribuyéndoles regularmente alimentos en campamentos atestados.

我们不能让数百万人在拥挤不堪营地食物。

Si no se abordan las causas de la pobreza, se institucionaliza el negocio de la caridad.

不解决造成贫困原因,工作永无止境。

La ayuda no es caridad; es una inversión en la paz, la seguridad y la solidaridad humana.

援助并非,而对和平、安全和人类团结精神投资。

No es caridad lo que hace falta, sino una inversión sólida y sensata en nuestro futuro común.

现在需要并不慈善,而对我们共同未来进行健全、明智投资。

La AOD no debería verse sencillamente como una dádiva, sino como un medio de mejorar el mercado del trabajo.

不应将官方发展援助视为,而一项改善劳工市场途径。

Más aún, hace algunos días hemos puesto en marcha un programa de subsidio directo condicionado a los más pobres.

此外,尽管我们不相信效果,但几天之前为最贫穷者发起一项直接、有条件补贴方案。

En el curso de la historia, han existido comunidades sin intercambio, pero ninguna comunidad ha sobrevivido nunca sin alguna forma de donación benéfica.

历史上,存在没有进行交换社区,但却没有任何社区不慷慨就可生存。

Nada de esto se hubiese logrado si no fuera por los pueblos que han llevado a cabo campañas y han cabildeado, exigiendo no la caridad, sino la justicia.

如果不人们开展宣传,进行呼吁,要求公正而非,那么所有这一切都不可能实现。

Está emergiendo un concepto de sociedad global en que las relaciones entre el Norte y el Sur están cambiando, alejándose en particular del modelo caracterizado por las funciones de dador y receptor.

南北关系有所转变,最明显,南北关系脱离了和接收模式,随着这种变化,出现了全球社会概念。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体,以增加在官方发展援助范围内资金来源;这种援助不,而在全球范围内平衡利益分配必要手段。

Teniendo en cuenta las dificultades financieras constantes del OOPS y la grave crisis humanitaria en los territorios palestinos ocupados y partiendo de la convicción de que el OOPS desempeña una función insustituible y de importancia vital, es preciso instar decididamente a la comunidad internacional a que siga prestando apoyo a las actividades del Organismo, aportando generosamente fondos a su presupuesto.

我们认为,近东救济工程处具有至关重要和不可替代作用,考虑近东救济工程处经常陷入财政困境和被占巴勒斯坦领土上尖锐人道主义危机,必须敦促国际社会继续对工程处活动提供支助,慷慨,增加它预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施舍 的西语例句

用户正在搜索


低贱, 低贱的, 低酒精的, 低空, 低栏, 低廉, 低劣, 低劣的, 低落, 低能,

相似单词


施加压力, 施礼, 施力点, 施麻醉药, 施魔法, 施舍, 施舍物, 施事, 施涂油礼, 施威,
shī shě

dar limosna; practicar la beneficencia

欧 路 软 件版 权 所 有

Todo los domingos dejaba su limosna en el cepillo de San Isidro.

每周他都会往圣伊西德罗教堂施舍箱里放入一些施舍品。

Cada día Luis da la limosna a la pobre chiquita.

每天路易斯都施舍那个可怜女孩。

Queremos unas Naciones Unidas sin paternalismo ni asistencialismo.

我们希望有一个不带家长式作风和施舍联合国。

Quiere oportunidades y facultades, no caridad.

他们渴望机会和力量,不要施舍

No podemos mantener a tantos millones de personas distribuyéndoles regularmente alimentos en campamentos atestados.

我们不能让数百万人在拥挤不堪营地得到定期施舍食物。

Si no se abordan las causas de la pobreza, se institucionaliza el negocio de la caridad.

不解决造成贫困原因,施舍工作永无止境。

La ayuda no es caridad; es una inversión en la paz, la seguridad y la solidaridad humana.

援助并非施舍,而是对和平、安全和人类团结精神投资。

No es caridad lo que hace falta, sino una inversión sólida y sensata en nuestro futuro común.

现在需要并不是慈善施舍,而是对我们共同未来进健全、明智投资。

La AOD no debería verse sencillamente como una dádiva, sino como un medio de mejorar el mercado del trabajo.

不应将官方发展援助视为仅是施舍,而是一项改善劳工市场途径。

Más aún, hace algunos días hemos puesto en marcha un programa de subsidio directo condicionado a los más pobres.

此外,尽管我们不相信施舍效果,但几天之前为最贫穷者发起一项直接、有条件补贴方案。

En el curso de la historia, han existido comunidades sin intercambio, pero ninguna comunidad ha sobrevivido nunca sin alguna forma de donación benéfica.

历史上,存在没有进交换社区,但却没有任何社区不施舍慷慨就可生存。

Nada de esto se hubiese logrado si no fuera por los pueblos que han llevado a cabo campañas y han cabildeado, exigiendo no la caridad, sino la justicia.

如果不是人们开展宣传,进,要求公正而非施舍,那么所有这一切都不可能实现。

Está emergiendo un concepto de sociedad global en que las relaciones entre el Norte y el Sur están cambiando, alejándose en particular del modelo caracterizado por las funciones de dador y receptor.

南北关系有所转变,最明显是,南北关系脱离了施舍和接收模式,随着这种变化,出现了全球社会概念。

Los países desarrollados deberían tomar con urgencia medidas concretas encaminadas a incrementar los recursos financieros asignados a los países en desarrollo en el marco de la AOD; este tipo de asistencia no constituye una limosna, sino un medio necesario para equilibrar la distribución de las ventajas a escala mundial.

发达国家应该采取紧急而具体措施,以增加在官方发展援助范围内资金来源;这种援助不是施舍,而是在全球范围内平衡利益分配必要手段。

Teniendo en cuenta las dificultades financieras constantes del OOPS y la grave crisis humanitaria en los territorios palestinos ocupados y partiendo de la convicción de que el OOPS desempeña una función insustituible y de importancia vital, es preciso instar decididamente a la comunidad internacional a que siga prestando apoyo a las actividades del Organismo, aportando generosamente fondos a su presupuesto.

我们认为,近东救济工程处具有至关重要和不可替代作用,考虑到近东救济工程处经常陷入财政困境和被占巴勒斯坦领土上尖锐人道主义危机,必须敦促国际社会继续对工程处活动提供支助,慷慨施舍,增加它预算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施舍 的西语例句

用户正在搜索


低声下气, 低收入消费者, 低首下心, 低俗, 低损耗, 低调, 低头, 低头(船头)吃水深, 低洼, 低洼的,

相似单词


施加压力, 施礼, 施力点, 施麻醉药, 施魔法, 施舍, 施舍物, 施事, 施涂油礼, 施威,