西语助手
  • 关闭
shī zhǎn

poner en juego; desplegar; mostrar

Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.

他是个善施展才能人,已经取得良好社会地位。

Sra. Wiezcorek-Zeul (Alemania) (habla en inglés): Necesitamos unas Naciones Unidas que sean capaces de imponer el poder de la ley y de acabar con la práctica de “la fuerza tiene la razón”.

维措雷克-措伊尔夫人(德国)(以英语发言):我们需要一个能够施展法律力量和结束“强权即公理”做法国。

El UNFPA continuará cumpliendo una función rectora técnica en la elaboración de instrumentos, directrices y políticas para integrar las cuestiones de la salud reproductiva, la población y el género en todos los programas humanitarios y de transición.

人口基金将继续施展技术领导才能,制定工具、指南和政策,把生殖康、人口和性别问题纳入所有人道主义和过渡方案。

En esos casos, el acceso humanitario y la capacidad de proteger a la población civil de las consecuencias económicas y sociales a largo plazo de los conflictos se ven imposibilitados por el hecho de que las partes en el conflicto no asumen sus responsabilidades.

在这些情况下,突各方不承认其所承担责任,人道主义援助以及保护平民人口免遭突造成长期社会和经济影响能力无法施展

Deseamos reconocer la labor del coordinador de las consultas oficiosas sobre el Convenio, Sr. Albert Hoffman, de Sudáfrica, a quien agradecemos sus incansables esfuerzos y felicitamos por sus dotes diplomáticas en nuestras negociaciones, que fueron cruciales para la consecución de este significativo logro de hoy.

我们谨表彰有关该公约非正式协商协调员、南非艾伯特·霍夫曼先生所作工作,并感谢他和祝贺他为我们谈判所作出不懈努力和施展外交才干,这是使我们取得今天这一重要成果关键。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施展 的西班牙语例句

用户正在搜索


性感, 性感的, 性感偶像, 性高潮, 性格, 性格的, 性格内向, 性格外向的, 性行为, 性激素,

相似单词


施压集团, 施以暴力, 施用, 施与, 施斋, 施展, 施诊, 施赈, 施政, 施政纲领,
shī zhǎn

poner en juego; desplegar; mostrar

Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.

是个善于施展才能的人,已经取得良好的社会地位。

Sra. Wiezcorek-Zeul (Alemania) (habla en inglés): Necesitamos unas Naciones Unidas que sean capaces de imponer el poder de la ley y de acabar con la práctica de “la fuerza tiene la razón”.

维措雷克-措伊尔夫人(德国)(以英语发言):我们需要一个能够施展法律的力量和结束“强权即公理”的做法的联合国。

El UNFPA continuará cumpliendo una función rectora técnica en la elaboración de instrumentos, directrices y políticas para integrar las cuestiones de la salud reproductiva, la población y el género en todos los programas humanitarios y de transición.

人口基金将继续施展技术领导才能,制定工具、指南和政策,把生殖康、人口和性别问题纳入所有的人道主义和过渡方案。

En esos casos, el acceso humanitario y la capacidad de proteger a la población civil de las consecuencias económicas y sociales a largo plazo de los conflictos se ven imposibilitados por el hecho de que las partes en el conflicto no asumen sus responsabilidades.

在这些情况下,由于冲突各方不承认其所承担的责任,人道主义援助以及保护平民人口免遭冲突造成的长期社会和经济影响的能力无法施展

Deseamos reconocer la labor del coordinador de las consultas oficiosas sobre el Convenio, Sr. Albert Hoffman, de Sudáfrica, a quien agradecemos sus incansables esfuerzos y felicitamos por sus dotes diplomáticas en nuestras negociaciones, que fueron cruciales para la consecución de este significativo logro de hoy.

我们谨表彰有关该公约的非正调员、南非的艾伯特·霍夫曼先生所作的工作,并感谢和祝贺为我们的谈判所作出的不懈努力和施展的外交才干,这是使我们取得今天这一重要成果的关键。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施展 的西班牙语例句

用户正在搜索


性情, 性情暴躁, 性情的, 性情上的, 性情温和的, 性情相似, 性骚扰, 性腺, 性学, 性欲,

相似单词


施压集团, 施以暴力, 施用, 施与, 施斋, 施展, 施诊, 施赈, 施政, 施政纲领,
shī zhǎn

poner en juego; desplegar; mostrar

Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.

他是个善于施展才能,已经取得良好社会地位。

Sra. Wiezcorek-Zeul (Alemania) (habla en inglés): Necesitamos unas Naciones Unidas que sean capaces de imponer el poder de la ley y de acabar con la práctica de “la fuerza tiene la razón”.

维措雷克-措伊尔(德国)(以英语发言):我们需要一个能够施展法律力量和结束“强权即公理”做法联合国。

El UNFPA continuará cumpliendo una función rectora técnica en la elaboración de instrumentos, directrices y políticas para integrar las cuestiones de la salud reproductiva, la población y el género en todos los programas humanitarios y de transición.

口基金将继续施展技术领导才能,制定工具、指南和政策,把生殖康、口和性别问题纳入所有道主义和过渡方案。

En esos casos, el acceso humanitario y la capacidad de proteger a la población civil de las consecuencias económicas y sociales a largo plazo de los conflictos se ven imposibilitados por el hecho de que las partes en el conflicto no asumen sus responsabilidades.

在这些情况下,由于冲突各方不承认其所承担责任,道主义援助以及保护平民口免遭冲突造期社会和经济影响能力无法施展

Deseamos reconocer la labor del coordinador de las consultas oficiosas sobre el Convenio, Sr. Albert Hoffman, de Sudáfrica, a quien agradecemos sus incansables esfuerzos y felicitamos por sus dotes diplomáticas en nuestras negociaciones, que fueron cruciales para la consecución de este significativo logro de hoy.

我们谨表彰有关该公约非正式协商协调员、南非艾伯特·霍曼先生所作工作,并感谢他和祝贺他为我们谈判所作出不懈努力和施展外交才干,这是使我们取得今天这一重要关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施展 的西班牙语例句

用户正在搜索


悻悻而去, , 凶暴, 凶暴的人, 凶残, 凶残的, 凶多吉少, 凶恶, 凶犯, 凶服,

相似单词


施压集团, 施以暴力, 施用, 施与, 施斋, 施展, 施诊, 施赈, 施政, 施政纲领,
shī zhǎn

poner en juego; desplegar; mostrar

Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.

他是个善于施展才能的人,已经取得良好的社会地位。

Sra. Wiezcorek-Zeul (Alemania) (habla en inglés): Necesitamos unas Naciones Unidas que sean capaces de imponer el poder de la ley y de acabar con la práctica de “la fuerza tiene la razón”.

维措雷克-措伊尔夫人(德国)(以英语发言):我们需要一个能够施展法律的力量和结束“强权即公理”的做法的联合国。

El UNFPA continuará cumpliendo una función rectora técnica en la elaboración de instrumentos, directrices y políticas para integrar las cuestiones de la salud reproductiva, la población y el género en todos los programas humanitarios y de transición.

人口基金将继续施展技术领导才能,制定工具、指南和政策,把生殖康、人口和性别问题纳入所有的人道主义和过渡方案。

En esos casos, el acceso humanitario y la capacidad de proteger a la población civil de las consecuencias económicas y sociales a largo plazo de los conflictos se ven imposibilitados por el hecho de que las partes en el conflicto no asumen sus responsabilidades.

在这些情况下,由于冲突各方不承认其所承担的责任,人道主义援助以及保护平民人口免遭冲突造成的长期社会和经济影响的能力无法施展

Deseamos reconocer la labor del coordinador de las consultas oficiosas sobre el Convenio, Sr. Albert Hoffman, de Sudáfrica, a quien agradecemos sus incansables esfuerzos y felicitamos por sus dotes diplomáticas en nuestras negociaciones, que fueron cruciales para la consecución de este significativo logro de hoy.

我们谨表彰有关该公约的非正式、南非的艾伯特·霍夫曼先生所作的工作,并感谢他和祝贺他为我们的谈判所作出的不懈努力和施展的外交才干,这是使我们取得今天这一重要成果的关键。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施展 的西班牙语例句

用户正在搜索


胸无点墨, 胸限, 胸腺, 胸像, 胸衣, 胸有成竹, 胸罩, 胸针, 胸中无数, 胸中有数,

相似单词


施压集团, 施以暴力, 施用, 施与, 施斋, 施展, 施诊, 施赈, 施政, 施政纲领,
shī zhǎn

poner en juego; desplegar; mostrar

Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.

他是个善于才能的人,已经取的社会地位。

Sra. Wiezcorek-Zeul (Alemania) (habla en inglés): Necesitamos unas Naciones Unidas que sean capaces de imponer el poder de la ley y de acabar con la práctica de “la fuerza tiene la razón”.

维措雷克-措伊尔夫人(德国)(以英语发言):我们需要一个能够法律的力量和结束“强权即公理”的做法的联合国。

El UNFPA continuará cumpliendo una función rectora técnica en la elaboración de instrumentos, directrices y políticas para integrar las cuestiones de la salud reproductiva, la población y el género en todos los programas humanitarios y de transición.

人口基金将继续技术领导才能,制定工具、指南和政策,把生殖康、人口和性别问题纳入所有的人道主义和过渡方案。

En esos casos, el acceso humanitario y la capacidad de proteger a la población civil de las consecuencias económicas y sociales a largo plazo de los conflictos se ven imposibilitados por el hecho de que las partes en el conflicto no asumen sus responsabilidades.

在这些情况下,由于冲突各方不承认其所承担的责任,人道主义援助以及保护平民人口免遭冲突造成的长期社会和经济影响的能力无法

Deseamos reconocer la labor del coordinador de las consultas oficiosas sobre el Convenio, Sr. Albert Hoffman, de Sudáfrica, a quien agradecemos sus incansables esfuerzos y felicitamos por sus dotes diplomáticas en nuestras negociaciones, que fueron cruciales para la consecución de este significativo logro de hoy.

我们谨表彰有关该公约的非正式协商协调员、南非的艾伯特·霍夫曼先生所作的工作,并感谢他和祝贺他为我们的谈判所作出的不懈努力和的外交才干,这是使我们取今天这一重要成果的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施展 的西班牙语例句

用户正在搜索


休耕地, 休会, 休会期, 休假, 休假一月, 休克, 休眠, 休眠的, 休妻, 休戚,

相似单词


施压集团, 施以暴力, 施用, 施与, 施斋, 施展, 施诊, 施赈, 施政, 施政纲领,
shī zhǎn

poner en juego; desplegar; mostrar

Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.

他是个善于施展才能的,已经取得良好的社会地位。

Sra. Wiezcorek-Zeul (Alemania) (habla en inglés): Necesitamos unas Naciones Unidas que sean capaces de imponer el poder de la ley y de acabar con la práctica de “la fuerza tiene la razón”.

维措雷克-措伊尔夫(德国)(以英语发言):我们需要一个能够施展法律的力量和结束“强权即公理”的做法的联合国。

El UNFPA continuará cumpliendo una función rectora técnica en la elaboración de instrumentos, directrices y políticas para integrar las cuestiones de la salud reproductiva, la población y el género en todos los programas humanitarios y de transición.

基金将继续施展技术领导才能,制定工具、指南和政策,和性别问题纳入所有的道主义和过渡方案。

En esos casos, el acceso humanitario y la capacidad de proteger a la población civil de las consecuencias económicas y sociales a largo plazo de los conflictos se ven imposibilitados por el hecho de que las partes en el conflicto no asumen sus responsabilidades.

在这些情况下,由于冲突各方不承认其所承担的责任,道主义援助以及保护平民免遭冲突造成的长期社会和经济影响的能力无法施展

Deseamos reconocer la labor del coordinador de las consultas oficiosas sobre el Convenio, Sr. Albert Hoffman, de Sudáfrica, a quien agradecemos sus incansables esfuerzos y felicitamos por sus dotes diplomáticas en nuestras negociaciones, que fueron cruciales para la consecución de este significativo logro de hoy.

我们谨表彰有关该公约的非正式协商协调员、南非的艾伯特·霍夫曼先所作的工作,并感谢他和祝贺他为我们的谈判所作出的不懈努力和施展的外交才干,这是使我们取得今天这一重要成果的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施展 的西班牙语例句

用户正在搜索


修鞋, 修修补补, 修养, 修业, 修业期满, 修业证书, 修造, 修长, 修照片的人, 修整,

相似单词


施压集团, 施以暴力, 施用, 施与, 施斋, 施展, 施诊, 施赈, 施政, 施政纲领,
shī zhǎn

poner en juego; desplegar; mostrar

Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.

他是个善于施展才能的,已经取得良好的社会地位。

Sra. Wiezcorek-Zeul (Alemania) (habla en inglés): Necesitamos unas Naciones Unidas que sean capaces de imponer el poder de la ley y de acabar con la práctica de “la fuerza tiene la razón”.

维措雷克-措伊尔夫(德)(以英语发言):我们需要一个能够施展法律的力量和结束“强权即公理”的做法的联合

El UNFPA continuará cumpliendo una función rectora técnica en la elaboración de instrumentos, directrices y políticas para integrar las cuestiones de la salud reproductiva, la población y el género en todos los programas humanitarios y de transición.

基金将继续施展技术领导才能,制定工具、指南和政策,把生殖康、和性别问题纳入所有的道主义和过渡方案。

En esos casos, el acceso humanitario y la capacidad de proteger a la población civil de las consecuencias económicas y sociales a largo plazo de los conflictos se ven imposibilitados por el hecho de que las partes en el conflicto no asumen sus responsabilidades.

在这些,由于冲突各方不承认其所承担的责任,道主义援助以及保护平民免遭冲突造成的长期社会和经济影响的能力无法施展

Deseamos reconocer la labor del coordinador de las consultas oficiosas sobre el Convenio, Sr. Albert Hoffman, de Sudáfrica, a quien agradecemos sus incansables esfuerzos y felicitamos por sus dotes diplomáticas en nuestras negociaciones, que fueron cruciales para la consecución de este significativo logro de hoy.

我们谨表彰有关该公约的非正式协商协调员、南非的艾伯特·霍夫曼先生所作的工作,并感谢他和祝贺他为我们的谈判所作出的不懈努力和施展的外交才干,这是使我们取得今天这一重要成果的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施展 的西班牙语例句

用户正在搜索


修指甲, 修指甲小剪刀, 修竹, 修筑, , 羞惭, 羞耻, 羞耻之心, 羞答答, 羞恶,

相似单词


施压集团, 施以暴力, 施用, 施与, 施斋, 施展, 施诊, 施赈, 施政, 施政纲领,
shī zhǎn

poner en juego; desplegar; mostrar

Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.

他是个善于施展才能的,已经取得良好的社会地位。

Sra. Wiezcorek-Zeul (Alemania) (habla en inglés): Necesitamos unas Naciones Unidas que sean capaces de imponer el poder de la ley y de acabar con la práctica de “la fuerza tiene la razón”.

维措雷克-措伊尔夫(德)(以英语发言):我们需要一个能够施展法律的力量和结束“强权即公理”的做法的联合

El UNFPA continuará cumpliendo una función rectora técnica en la elaboración de instrumentos, directrices y políticas para integrar las cuestiones de la salud reproductiva, la población y el género en todos los programas humanitarios y de transición.

基金将继续施展技术领导才能,制定工具、指南和政策,把生殖康、和性别问题纳入所有的道主义和过渡方案。

En esos casos, el acceso humanitario y la capacidad de proteger a la población civil de las consecuencias económicas y sociales a largo plazo de los conflictos se ven imposibilitados por el hecho de que las partes en el conflicto no asumen sus responsabilidades.

在这些,由于冲突各方不承认其所承担的责任,道主义援助以及保护平民免遭冲突造成的长期社会和经济影响的能力无法施展

Deseamos reconocer la labor del coordinador de las consultas oficiosas sobre el Convenio, Sr. Albert Hoffman, de Sudáfrica, a quien agradecemos sus incansables esfuerzos y felicitamos por sus dotes diplomáticas en nuestras negociaciones, que fueron cruciales para la consecución de este significativo logro de hoy.

我们谨表彰有关该公约的非正式协商协调员、南非的艾伯特·霍夫曼先生所作的工作,并感谢他和祝贺他为我们的谈判所作出的不懈努力和施展的外交才干,这是使我们取得今天这一重要成果的关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施展 的西班牙语例句

用户正在搜索


羞辱性的, 羞涩, 羞与为伍, 鸺鹠, , , 朽迈, 朽木, 朽木不可雕也, 朽木粪土,

相似单词


施压集团, 施以暴力, 施用, 施与, 施斋, 施展, 施诊, 施赈, 施政, 施政纲领,
shī zhǎn

poner en juego; desplegar; mostrar

Es un hombre hábil y se ha situado muy bien.

他是个善于施展才能人,已经取得良好社会地位。

Sra. Wiezcorek-Zeul (Alemania) (habla en inglés): Necesitamos unas Naciones Unidas que sean capaces de imponer el poder de la ley y de acabar con la práctica de “la fuerza tiene la razón”.

维措雷克-措伊尔夫人(德国)(以英语发言):我们需要一个能够施展法律力量和结束“强权即公联合国。

El UNFPA continuará cumpliendo una función rectora técnica en la elaboración de instrumentos, directrices y políticas para integrar las cuestiones de la salud reproductiva, la población y el género en todos los programas humanitarios y de transición.

人口基金将继续施展技术领导才能,制定工具、指南和政策,把生殖康、人口和性别问题纳入所有人道主义和过渡案。

En esos casos, el acceso humanitario y la capacidad de proteger a la población civil de las consecuencias económicas y sociales a largo plazo de los conflictos se ven imposibilitados por el hecho de que las partes en el conflicto no asumen sus responsabilidades.

在这些情况下,由于冲突承认其所承担责任,人道主义援助以及保护平民人口免遭冲突造成长期社会和经济影响能力无法施展

Deseamos reconocer la labor del coordinador de las consultas oficiosas sobre el Convenio, Sr. Albert Hoffman, de Sudáfrica, a quien agradecemos sus incansables esfuerzos y felicitamos por sus dotes diplomáticas en nuestras negociaciones, que fueron cruciales para la consecución de este significativo logro de hoy.

我们谨表彰有关该公约非正式协商协调员、南非艾伯特·霍夫曼先生所作工作,并感谢他和祝贺他为我们谈判所作出懈努力和施展外交才干,这是使我们取得今天这一重要成果关键。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 施展 的西班牙语例句

用户正在搜索


宿怨, 宿愿, 宿主, 宿醉, , 秀才, 秀丽, 秀丽的, 秀美, 秀媚,

相似单词


施压集团, 施以暴力, 施用, 施与, 施斋, 施展, 施诊, 施赈, 施政, 施政纲领,