西语助手
  • 关闭

方括号

添加到生词本

fāng kuò hào

corchete

西 语 助 手

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用了方括

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括中的句子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在方括内的条款之一。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括掉。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾希望能够除这些方括

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括,因为它将取决于委员会的最后报

Tal vez podría incluirse la nueva propuesta entre corchetes como variante del texto que actualmente figura entre corchetes.

或许可以将新的提案置于方括内,列作现行括内案文的一个备选案文。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括除,因此该案文应当列入文书中。

El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.

主席提请注意草案第十六条之二整个都在方括中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于方括内。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括内。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留方括中的案文。

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括内的词句。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括括了起来。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删该条,则第54 (d)条方括内的文字显然也应当删

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括,因为很多代表团都支持方括中的案文。

Empezaremos por eliminar la frase “en principio”, que se encuentra ahora entre corchetes en la tercera línea, y dejaremos la frase “ad referéndum”.

我们首先删除第三行方括中的“原则上”一句,保留“须进一步审核”一句。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方括号 的西班牙语例句

用户正在搜索


sobina, sobireceja, sobo, sóbolo, sobón, sobordo, sobornable, sobornal, sobornar, sobornar.,

相似单词


方格, 方尖碑, 方块, 方块布料, 方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石,
fāng kuò hào

corchete

西 语 助 手

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用了

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中中的句子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在的条款之

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些没有去掉。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

加了,因为它将取决于委员会的最后报

Tal vez podría incluirse la nueva propuesta entre corchetes como variante del texto que actualmente figura entre corchetes.

或许可以将新的提案置于,列作现行案文的个备选案文。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的已经去除,因此该案文应当列入文书中。

El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.

主席提请注意草案第十六条之二整个都在中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在中列入了段文,供工作组对这问题进行审议。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留中的案文。

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于的词句。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进步的审议,保留反映了这点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以了起来。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条的文显然也应当删去。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消,因为很多代表团都支持中的案文。

Empezaremos por eliminar la frase “en principio”, que se encuentra ahora entre corchetes en la tercera línea, y dejaremos la frase “ad referéndum”.

我们首先删除第三行中的“原则上”句,保留“须经进步审核”句。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方括号 的西班牙语例句

用户正在搜索


sobrar, sobrasada, sobrasar, sobrazar, sobre, sobre-, sobre todo, sobreabundancia, sobreabundante, sobreabundar,

相似单词


方格, 方尖碑, 方块, 方块布料, 方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石,
fāng kuò hào

corchete

西 语 助 手

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用了

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中中的句子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在的条款之

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些没有去掉。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

加了,因为它将取决于委员会的最后报

Tal vez podría incluirse la nueva propuesta entre corchetes como variante del texto que actualmente figura entre corchetes.

或许可以将新的提案置于,列作现行案文的个备选案文。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的已经去除,因此该案文应当列入文书中。

El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.

主席提请注意草案第十六条之二整个都在中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在中列入了段文,供工作组对这问题进行审议。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留在文书草案中,置于

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留中的案文。

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于的词句。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进步的审议,保留反映了这点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以了起来。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条的文显然也应当删去。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消,因为很多代表团都支持中的案文。

Empezaremos por eliminar la frase “en principio”, que se encuentra ahora entre corchetes en la tercera línea, y dejaremos la frase “ad referéndum”.

我们首先删除第三行中的“原则上”句,保留“须经进步审核”句。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方括号 的西班牙语例句

用户正在搜索


sobremarcha, sobremesa, sobremesana, sobremodo, sobremodulación, sobrenadar, sobrenatural, sobrenaturalismo, sobrenaturalista, sobrenaturalmente,

相似单词


方格, 方尖碑, 方块, 方块布料, 方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石,
fāng kuò hào

corchete

西 语 助 手

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用了

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中中的句子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草是为数不多的仍放在的条款之一。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些没有去掉。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

”一字加了,因为它将取决于委员会的最后报

Tal vez podría incluirse la nueva propuesta entre corchetes como variante del texto que actualmente figura entre corchetes.

或许可以将新的提置于,列作现行的一个备选

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的已经去除,因此该应当列入书中。

El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.

主席提请注意草第十六条之二整个都在中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在,无

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在中列入了一段字,供工作组对这一问题进行审议。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草应继续保留在书草中,置于

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在书中保留中的

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于的词句。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提中的若干提了起来。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条字显然也应当删去。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消,因为很多代表团都支持中的

Empezaremos por eliminar la frase “en principio”, que se encuentra ahora entre corchetes en la tercera línea, y dejaremos la frase “ad referéndum”.

我们首先删除第三行中的“原则上”一句,保留“须经进一步审核”一句。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方括号 的西班牙语例句

用户正在搜索


sobrexceder, sobrexcitar, sobrexplotar, sobriamente, sobriedad, sobrina, sobrinazgo, sobrino, sobrio, sobros,

相似单词


方格, 方尖碑, 方块, 方块布料, 方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石,
fāng kuò hào

corchete

西 语 助 手

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用了方括号

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的句子有争

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放方括号内的条款之一。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会的最后报

Tal vez podría incluirse la nueva propuesta entre corchetes como variante del texto que actualmente figura entre corchetes.

或许可以将新的提案置于方括号内,列作现行括号内案文的一个备选案文。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该案文应当列入文书中。

El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.

主席提请注意草案第十六条之二整个都方括号中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放方括号内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

136方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案的案文应继续保留文书草案中,置于方括号内。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提依然有效,但我们将把“立信任措施”和“核查”置于方括号内。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持文书中保留方括号中的案文。

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团保留置于方括号内的词句。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以方括号括了起来。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的文字显然也应当删去。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

第2款的起首部分,我取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的案文。

Empezaremos por eliminar la frase “en principio”, que se encuentra ahora entre corchetes en la tercera línea, y dejaremos la frase “ad referéndum”.

我们首先删除第三行方括号中的“原则上”一句,保留“须经进一步审核”一句。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方括号 的西班牙语例句

用户正在搜索


socapa, socapax, socapiscol, socar, socarra, socarrar, socarrén, socarrena, socarrina, socarrón,

相似单词


方格, 方尖碑, 方块, 方块布料, 方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石,
fāng kuò hào

corchete

西 语 助 手

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条当涵盖哪些人问题采用了方括号

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的句子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草是为数不多的仍放在方括号内的条款之

Pero los corchetes no se eliminaron.

方括号还没有去掉。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”字加了方括号,因为它将取决于委员会的最后报

Tal vez podría incluirse la nueva propuesta entre corchetes como variante del texto que actualmente figura entre corchetes.

或许可以将新的提置于方括号内,列作现行括号内个备选

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该当列入书中。

El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.

主席提请注意草第十六条之二整个都在方括号中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了字,供工作组对这问题进行审议。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草继续保留在书草中,置于方括号内。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,我们将把“建立信任措施”和“核查”置于方括号内。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在书中保留方括号中的

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于方括号内的词句。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进步的审议,保留方括号反映了这点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提中的若干提方括号括了起来。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的字显然也当删去。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的

Empezaremos por eliminar la frase “en principio”, que se encuentra ahora entre corchetes en la tercera línea, y dejaremos la frase “ad referéndum”.

我们首先删除第三行方括号中的“原则上”句,保留“须经进步审核”句。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方括号 的西班牙语例句

用户正在搜索


sociabilizar, sociable, sociabmdad, social, socialdemocracia, socialdemócrata, socialimperialismo, socialismo, socialista, socialización,

相似单词


方格, 方尖碑, 方块, 方块布料, 方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石,
fāng kuò hào

corchete

西 语 助 手

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88涵盖哪些人问题采用了

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中中的句子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多的仍放在内的款之一。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些还没有去掉。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了,因为它将取决于委员会的最后报

Tal vez podría incluirse la nueva propuesta entre corchetes como variante del texto que actualmente figura entre corchetes.

或许可以将新的提案置于内,列作现行内案文的一个备选案文。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的已经去除,因此该案文列入文书中。

El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.

主席提请注意草案第十六之二整个都在中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6放在内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72(c)和(d)款草案的案文继续保留在文书草案中,置于内。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置于内。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在文书中保留中的案文。

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置于内的词句。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提案时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提案中的若干提案以了起来。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该,则第54 (d)内的文字显然也删去。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我建议取消,因为很多代表团都支持中的案文。

Empezaremos por eliminar la frase “en principio”, que se encuentra ahora entre corchetes en la tercera línea, y dejaremos la frase “ad referéndum”.

我们首先删除第三行中的“原则上”一句,保留“须经进一步审核”一句。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方括号 的西班牙语例句

用户正在搜索


socoro, socorredor, socorrer, socorrido, socorrismo, socorrista, socorro, socorva, socoyote, Sócrates,

相似单词


方格, 方尖碑, 方块, 方块布料, 方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石,
fāng kuò hào

corchete

西 语 助 手

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用了方括号

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号中的子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草是为数不多的仍放在方括号内的条款之一。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决于委员会的最后报

Tal vez podría incluirse la nueva propuesta entre corchetes como variante del texto que actualmente figura entre corchetes.

或许可以将新的提置于方括号内,列作现行括号内的一个备选

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中的方括号已经去除,因此该应当列入书中。

El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.

主席提请注意草第十六条之二整个都在方括号中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

议136在方括号中列入了一段字,供工作组对这一问题进行审议。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草应继续保留在书草中,置于方括号内。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我的提议依然有效,但我们将把“立信任措施”和“核查”置于方括号内。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到的大多数意见支持在书中保留方括号中的

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

鉴于宜明确阐明这些义务,少数代表团议保留置于方括号内的词

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步的审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

我提出这些提时考虑到了各组提出的看法,而且将这些提中的若干提方括号括了起来。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号内的字显然也应当删去。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款的起首部分,我议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号中的

Empezaremos por eliminar la frase “en principio”, que se encuentra ahora entre corchetes en la tercera línea, y dejaremos la frase “ad referéndum”.

我们首先删除第三行方括号中的“原则上”一,保留“须经进一步审核”一

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方括号 的西班牙语例句

用户正在搜索


sodoku, sodomia, sodomía, sodomita, sodomizar, soez, sof-, sofá, sofá cama, sofacito,

相似单词


方格, 方尖碑, 方块, 方块布料, 方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石,
fāng kuò hào

corchete

西 语 助 手

Se han colocado entre corchetes las personas sujetas al artículo 88.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用了方括号

Sin embargo, la frase entre corchetes del apartado a) es controvertida.

不过,1(a)中方括号句子有争议。

El proyecto de párrafo 6 es una de las pocas disposiciones que permanecen entre corchetes.

第6款草案是为数不多仍放在方括号条款之一。

Pero los corchetes no se eliminaron.

但那些方括号还没有去掉。

Esperaba que esos corchetes desaparecieran.

我曾经希望能够除去这些方括号

La palabra “también” se incluye entre corchetes porque depende de la redacción del informe final de la Comisión.

“还”一字加了方括号,因为它将取决最后报

Tal vez podría incluirse la nueva propuesta entre corchetes como variante del texto que actualmente figura entre corchetes.

或许可以将案置方括号内,列作现行括号内案文一个备选案文。

Se han suprimido los corchetes en el párrafo 2 y, por consiguiente, su texto será incluido en el Instrumento.

第2款中方括号已经去除,因此该案文应当列入文书中。

El Presidente llama la atención sobre el hecho de que todo el proyecto de artículo 16 bis está entre corchetes.

主席请注意草案第十六条之二整个都在方括号中。

Dado que esta cuestión fundamental no se ha resuelto aún, el artículo 6 figura entre corchetes y sin contenido.

因为这个根本问题未得到解决,因此第6条放在方括号内,无案文。

Se han agregado palabras entre corchetes en la recomendación 136 para que el Grupo de Trabajo examine esta cuestión.

建议136在方括号中列入了一段文字,供工作组对这一问题进行审议。

En el texto del proyecto de instrumento, los párrafos c) y d) del artículo 72 se mantuvieran entre corchetes.

第72条(c)和(d)款草案案文应继续保留在文书草案中,置方括号内。

De momento, mi propuesta sigue en pie, pero pondremos “medidas de fomento de la confianza” y “verificación” entre corchetes.

到目前为止,我议依然有效,但我们将把“建立信任措施”和“核查”置方括号内。

La mayoría de las delegaciones apoyaron, en sus observaciones, el mantenimiento en el Instrumento del texto sin eliminar los corchetes.

所收到大多数意见支持在文书中保留方括号案文。

Una minoría de las delegaciones sugirieron mantener el texto entre corchetes, al estimar que resultaría útil enunciar expresamente esas obligaciones.

宜明确阐明这些义务,少数代表团建议保留置方括号词句。

Esta cuestión en particular requiere claramente que las delegaciones sigan examinándolo, y he dejado un espacio entre corchetes para reflejarlo.

各国代表团需要特别对这个问题作进一步审议,保留方括号反映了这一点。

Presenté esas propuestas teniendo en consideración las observaciones planteadas por varios grupos, y coloqué algunas de esas propuestas entre corchetes.

出这些案时考虑到了各组看法,而且将这些案中若干案以方括号括了起来。

En caso de suprimirse dicha disposición, evidentemente se debería suprimir también el texto comprendido entre corchetes del párrafo d) del artículo 54.

如果删去该条,则第54 (d)条方括号文字显然也应当删去。

En la introducción del párrafo 2, sugiero que suprimamos los corchetes ya que el texto que figura entre ellos recibió un apoyo considerable.

在第2款起首部分,我建议取消方括号,因为很多代表团都支持方括号案文。

Empezaremos por eliminar la frase “en principio”, que se encuentra ahora entre corchetes en la tercera línea, y dejaremos la frase “ad referéndum”.

我们首先删除第三行方括号“原则上”一句,保留“须经进一步审核”一句。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 方括号 的西班牙语例句

用户正在搜索


sofistería, sofística, sofisticación, sofistícación, sofisticado, sofísticamente, sofisticar, sofístico, sofistiquez, sofito,

相似单词


方格, 方尖碑, 方块, 方块布料, 方框, 方括号, 方面, 方木, 方铅矿, 方石,