西语助手
  • 关闭
creciente 欧 路 软 件版 权 所 有

Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.

及时向红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲红十字会和红新月会还承诺为促进实现千年发展目标努

Las sociedades nacionales se comprometen a actuar de forma integrada para cumplir los objetivos enunciados a continuación.

红十字会和红新月会承诺将为实现下述目标作出全面努

Todos los informes del Equipo de Coordinación se transmitirán a la totalidad de las sociedades nacionales africanas.

协调小组的所有报告将转发给所有非洲红十字会和红新月会。

En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.

在加勒比和中美洲,红十字与红新月会每年都会与所有利益有关者一起举办飓风应急计划讲习班。

El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración.

红十字会与红新月合会的观发了言。

También formularon declaraciones los observadores de la CEDEAO y la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

西非经共体和际红十字会和红新月合会的观作了发言。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

大臣会议指示科威特红新月会委会向受灾者提供种类型的援助。

A ese respecto cita en particular la organización de la Media Luna Roja de su país, que actúa en 95 países del mundo.

在这方面,她点名提到了阿酋红新月会,该组织活跃在世界地95个家。

La Federación está preocupada ante la perspectiva de que siga aumentando el número de desastres relacionados con el clima que afectarán principalmente a los pobres.

红十字与红新月会关注的一种情况是越来越多的气候灾害主要会使穷人受到影响。

Desde esa óptica, la Federación considera positivo establecer a través de Internet una estrategia y unos mecanismos electrónicos de preparación específicos para casos de desastre.

关于这一点,红十字与红新月会认为,应当制定一项关于灾害问题的特殊电子战略,即电子准备。

Desearía también reconocer el importante papel desempeñado por las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en la respuesta a los desastres.

我们谨赞扬红十字会和红新月会在救灾方面发挥的重大作用。

En particular, disfruta de una excelente relación de trabajo con el Comité Internacional de la Cruz Roja y la Sociedad de la Media Luna Roja palestina.

工程处尤其和红十字际委会和巴勒斯坦红新月会保持极佳的工作关系。

Sr. Gospodinov (Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja) (habla en inglés): Permítaseme comenzar con una nota personal.

戈斯波迪诺夫先生(红十字会与红新月合会)(以英语发言):请允许我先谈谈个人的观感。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, a la que se había cursado una invitación permanente, participó como observadora.

红十字会与红新月合会获长期邀请,以观身份参加了会议。

En este mundo cambiado y cambiante, todos tenemos la responsabilidad de garantizar que esta Organización disponga de todos los recursos y capacidades para lograr todos estos objetivos.

在这个已经变化而且日新月异的世界里,我们所有人都有责任保证本组织具有实现所有这些目标的能和资源。

Esos programas deben elaborarse y ejecutarse por conducto de un órgano nacional que incluya a la Sociedad de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja local.

这种方案应通过当地的红十字和红新月合会在内的家机构来制订并执行。

La Sociedad también ha financiado proyectos para la reconstrucción de una serie de ciudades palestinas en los territorios ocupados por un valor total de 122 millones de dólares.

新月会还共供资1.22亿美元,以资助重建被占领土上一些巴勒斯坦城市的项目。

Trabajando con organizaciones internacionales, la Sociedad de la Media Luna Roja siria trata de brindar toda la ayuda posible a las víctimas y hacerlo con la mayor celeridad.

叙利亚红新月协会正在同际组织一道努,以尽快向灾民提供尽可能多的援助。

Un equipo turco de la Media Luna Roja se encuentra en la región y permanecerá ahí para contribuir a las operaciones de socorro humanitario los próximos cinco meses.

一个土耳其红新月小组目前已抵达该地区,并将在今后五个月的时间里停留在那里展开人道主义救灾活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新月 的西班牙语例句

用户正在搜索


严办, 严惩, 严惩措施, 严词, 严词谴责, 严冬, 严防, 严父, 严格, 严格按照事实地,

相似单词


新异, 新颖, 新颖的, 新拥护者, 新约, 新月, 新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝,
creciente 欧 路 软 件版 权 所 有

Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.

及时向各十字会和新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲各十字会和新月会还承诺为促进千年发展目标努力。

Las sociedades nacionales se comprometen a actuar de forma integrada para cumplir los objetivos enunciados a continuación.

十字会和新月会承诺将为述目标作出全面努力。

Todos los informes del Equipo de Coordinación se transmitirán a la totalidad de las sociedades nacionales africanas.

协调小组的所有报告将转发给所有非洲各十字会和新月会。

En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.

在加勒比和中美洲,十字与新月会每年都会与所有利益有关者一起举办飓风应急计划讲习班。

El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración.

十字会与新月合会的观察员发了言。

También formularon declaraciones los observadores de la CEDEAO y la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

西非经共体和十字会和新月合会的观察员也作了发言。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

大臣会议指示科威特新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。

A ese respecto cita en particular la organización de la Media Luna Roja de su país, que actúa en 95 países del mundo.

在这方面,她点名提到了阿新月会,该组织活跃在世界各地95个家。

La Federación está preocupada ante la perspectiva de que siga aumentando el número de desastres relacionados con el clima que afectarán principalmente a los pobres.

十字与新月会关注的一种情况是越来越多的气候灾害主要会使穷人受到影响。

Desde esa óptica, la Federación considera positivo establecer a través de Internet una estrategia y unos mecanismos electrónicos de preparación específicos para casos de desastre.

关于这一点,十字与新月会认为,应当制定一项关于灾害问题的特殊电子战略,即电子准备。

Desearía también reconocer el importante papel desempeñado por las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en la respuesta a los desastres.

我们也谨赞扬各十字会和新月会在救灾方面发挥的重大作用。

En particular, disfruta de una excelente relación de trabajo con el Comité Internacional de la Cruz Roja y la Sociedad de la Media Luna Roja palestina.

工程处尤其和十字委员会和巴勒斯坦新月会保持极佳的工作关系。

Sr. Gospodinov (Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja) (habla en inglés): Permítaseme comenzar con una nota personal.

戈斯波迪诺夫先生(十字会与新月合会)(以英语发言):请允许我先谈谈个人的观感。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, a la que se había cursado una invitación permanente, participó como observadora.

十字会与新月合会获长期邀请,以观察员身份参加了会议。

En este mundo cambiado y cambiante, todos tenemos la responsabilidad de garantizar que esta Organización disponga de todos los recursos y capacidades para lograr todos estos objetivos.

在这个已经变化而且日新月异的世界里,我们所有人都有责任保证本组织具有所有这些目标的能力和资源。

Esos programas deben elaborarse y ejecutarse por conducto de un órgano nacional que incluya a la Sociedad de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja local.

这种方案应通过当地的十字和新月合会在内的家机构来制订并执行。

La Sociedad también ha financiado proyectos para la reconstrucción de una serie de ciudades palestinas en los territorios ocupados por un valor total de 122 millones de dólares.

新月会还共供资1.22亿美元,以资助重建被占领土上一些巴勒斯坦城市的项目。

Trabajando con organizaciones internacionales, la Sociedad de la Media Luna Roja siria trata de brindar toda la ayuda posible a las víctimas y hacerlo con la mayor celeridad.

叙利亚新月协会正在同组织一道努力,以尽快向灾民提供尽可能多的援助。

Un equipo turco de la Media Luna Roja se encuentra en la región y permanecerá ahí para contribuir a las operaciones de socorro humanitario los próximos cinco meses.

一个土耳其新月小组目前已抵达该地区,并将在今后五个月的时间里停留在那里展开人道主义救灾活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新月 的西班牙语例句

用户正在搜索


严加批驳, 严紧, 严谨, 严谨的, 严谨的科学态度, 严禁, 严禁体罚, 严峻, 严峻的, 严峻的局势,

相似单词


新异, 新颖, 新颖的, 新拥护者, 新约, 新月, 新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝,
creciente 欧 路 软 件版 权 所 有

Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.

及时向各国新月通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲各国新月还承诺为促进实现千年发展目标努力。

Las sociedades nacionales se comprometen a actuar de forma integrada para cumplir los objetivos enunciados a continuación.

各国新月承诺将为实现下述目标作出全面努力。

Todos los informes del Equipo de Coordinación se transmitirán a la totalidad de las sociedades nacionales africanas.

协调小组所有报告将转发给所有非洲各国新月

En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.

在加勒比和中美洲,新月每年都与所有利益有关者一起举办飓风应急计划讲习班。

El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración.

新月国际察员发了言。

También formularon declaraciones los observadores de la CEDEAO y la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

西非经共体和国际新月察员也作了发言。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

大臣议指示科威特新月委员向受灾者提供各种类型援助。

A ese respecto cita en particular la organización de la Media Luna Roja de su país, que actúa en 95 países del mundo.

在这方面,她点名提到了阿新月,该组织活跃在世界各地95个国家。

La Federación está preocupada ante la perspectiva de que siga aumentando el número de desastres relacionados con el clima que afectarán principalmente a los pobres.

新月关注一种情况是越来越多气候灾害主要使穷人受到影响。

Desde esa óptica, la Federación considera positivo establecer a través de Internet una estrategia y unos mecanismos electrónicos de preparación específicos para casos de desastre.

关于这一点,新月认为,应当制定一项关于灾害问题特殊电子战略,即电子准备。

Desearía también reconocer el importante papel desempeñado por las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en la respuesta a los desastres.

我们也谨赞扬各国新月在救灾方面发挥重大作用。

En particular, disfruta de una excelente relación de trabajo con el Comité Internacional de la Cruz Roja y la Sociedad de la Media Luna Roja palestina.

工程处尤其和国际委员和巴勒斯坦新月保持极佳工作关系。

Sr. Gospodinov (Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja) (habla en inglés): Permítaseme comenzar con una nota personal.

戈斯波迪诺夫先生(新月国际)(以英语发言):请允许我先谈谈个人感。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, a la que se había cursado una invitación permanente, participó como observadora.

新月国际获长期邀请,以察员身份参加了议。

En este mundo cambiado y cambiante, todos tenemos la responsabilidad de garantizar que esta Organización disponga de todos los recursos y capacidades para lograr todos estos objetivos.

在这个已经变化而且日新月世界里,我们所有人都有责任保证本组织具有实现所有这些目标能力和资源。

Esos programas deben elaborarse y ejecutarse por conducto de un órgano nacional que incluya a la Sociedad de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja local.

这种方案应通过当地新月在内国家机构来制订并执行。

La Sociedad también ha financiado proyectos para la reconstrucción de una serie de ciudades palestinas en los territorios ocupados por un valor total de 122 millones de dólares.

新月还共供资1.22亿美元,以资助重建被占领土上一些巴勒斯坦城市项目。

Trabajando con organizaciones internacionales, la Sociedad de la Media Luna Roja siria trata de brindar toda la ayuda posible a las víctimas y hacerlo con la mayor celeridad.

叙利亚新月正在同国际组织一道努力,以尽快向灾民提供尽可能多援助。

Un equipo turco de la Media Luna Roja se encuentra en la región y permanecerá ahí para contribuir a las operaciones de socorro humanitario los próximos cinco meses.

一个土耳其新月小组目前已抵达该地区,并将在今后五个月时间里停留在那里展开人道主义救灾活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新月 的西班牙语例句

用户正在搜索


严厉的检察官, 严厉的人, 严厉训斥, 严厉制裁, 严密, 严密的, 严密地, 严密封锁, 严密监视, 严明,

相似单词


新异, 新颖, 新颖的, 新拥护者, 新约, 新月, 新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝,
creciente 欧 路 软 件版 权 所 有

Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.

国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲国红十字会和红新月会还承诺为促进实现千年发展目标努力。

Las sociedades nacionales se comprometen a actuar de forma integrada para cumplir los objetivos enunciados a continuación.

国红十字会和红新月会承诺将为实现下述目标作出全面努力。

Todos los informes del Equipo de Coordinación se transmitirán a la totalidad de las sociedades nacionales africanas.

协调小组的所有报告将转发给所有非洲国红十字会和红新月会。

En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.

在加勒比和中美洲,红十字与红新月会每年都会与所有利益有关者一起举办飓风应急计划讲习班。

El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración.

红十字会与红新月会国际合会的观察员发了言。

También formularon declaraciones los observadores de la CEDEAO y la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

西非经共体和国际红十字会和红新月合会的观察员也作了发言。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

大臣会议指示科威特红新月会委员会受灾者提供种类型的援助。

A ese respecto cita en particular la organización de la Media Luna Roja de su país, que actúa en 95 países del mundo.

在这方面,她点名提到了阿酋红新月会,该组织活跃在世95个国家。

La Federación está preocupada ante la perspectiva de que siga aumentando el número de desastres relacionados con el clima que afectarán principalmente a los pobres.

红十字与红新月会关注的一种情况是越来越多的气候灾害主要会使穷人受到影响。

Desde esa óptica, la Federación considera positivo establecer a través de Internet una estrategia y unos mecanismos electrónicos de preparación específicos para casos de desastre.

关于这一点,红十字与红新月会认为,应当制定一项关于灾害问题的特殊电子战略,即电子准备。

Desearía también reconocer el importante papel desempeñado por las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en la respuesta a los desastres.

我们也谨赞扬国红十字会和红新月会在救灾方面发挥的重大作用。

En particular, disfruta de una excelente relación de trabajo con el Comité Internacional de la Cruz Roja y la Sociedad de la Media Luna Roja palestina.

工程处尤其和红十字国际委员会和巴勒斯坦红新月会保持极佳的工作关系。

Sr. Gospodinov (Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja) (habla en inglés): Permítaseme comenzar con una nota personal.

戈斯波迪诺夫先生(红十字会与红新月会国际合会)(以英语发言):请允许我先谈谈个人的观感。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, a la que se había cursado una invitación permanente, participó como observadora.

红十字会与红新月会国际合会获长期邀请,以观察员身份参加了会议。

En este mundo cambiado y cambiante, todos tenemos la responsabilidad de garantizar que esta Organización disponga de todos los recursos y capacidades para lograr todos estos objetivos.

在这个已经变化而且日新月异的世里,我们所有人都有责任保证本组织具有实现所有这些目标的能力和资源。

Esos programas deben elaborarse y ejecutarse por conducto de un órgano nacional que incluya a la Sociedad de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja local.

这种方案应通过当的红十字和红新月合会在内的国家机构来制订并执行。

La Sociedad también ha financiado proyectos para la reconstrucción de una serie de ciudades palestinas en los territorios ocupados por un valor total de 122 millones de dólares.

新月会还共供资1.22亿美元,以资助重建被占领土上一些巴勒斯坦城市的项目。

Trabajando con organizaciones internacionales, la Sociedad de la Media Luna Roja siria trata de brindar toda la ayuda posible a las víctimas y hacerlo con la mayor celeridad.

叙利亚红新月协会正在同国际组织一道努力,以尽快灾民提供尽可能多的援助。

Un equipo turco de la Media Luna Roja se encuentra en la región y permanecerá ahí para contribuir a las operaciones de socorro humanitario los próximos cinco meses.

一个土耳其红新月小组目前已抵达该区,并将在今后五个月的间里停留在那里展开人道主义救灾活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 新月 的西班牙语例句

用户正在搜索


严肃的, 严肃的态度, 严刑, 严刑峻法, 严刑拷打, 严以律己,宽以待人, 严阵以待, 严整, 严正, 严正警告,

相似单词


新异, 新颖, 新颖的, 新拥护者, 新约, 新月, 新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝,
creciente 欧 路 软 件版 权 所 有

Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.

及时向各国红十字会新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策信息。

Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲各国红十字会新月会还承诺为促进实现千年发展目标努力。

Las sociedades nacionales se comprometen a actuar de forma integrada para cumplir los objetivos enunciados a continuación.

各国红十字会新月会承诺将为实现下述目标作出全面努力。

Todos los informes del Equipo de Coordinación se transmitirán a la totalidad de las sociedades nacionales africanas.

协调小组所有报告将转发给所有非洲各国红十字会新月会。

En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.

在加勒比中美洲,红十字与红新月会每年都会与所有利益有关者一起举办飓风应急计划讲习班。

El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración.

红十字会与红新月会国际合会观察员发了言。

También formularon declaraciones los observadores de la CEDEAO y la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

西非经共体国际红十字会新月合会观察员也作了发言。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

大臣会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型助。

A ese respecto cita en particular la organización de la Media Luna Roja de su país, que actúa en 95 países del mundo.

在这方面,她点名提到了阿酋红新月会,该组织活跃在世界各地95个国家。

La Federación está preocupada ante la perspectiva de que siga aumentando el número de desastres relacionados con el clima que afectarán principalmente a los pobres.

红十字与红新月会关注一种情况是越来越多气候灾害主要会使穷人受到影响。

Desde esa óptica, la Federación considera positivo establecer a través de Internet una estrategia y unos mecanismos electrónicos de preparación específicos para casos de desastre.

关于这一点,红十字与红新月会认为,应当制定一项关于灾害问题特殊电子战略,即电子准备。

Desearía también reconocer el importante papel desempeñado por las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en la respuesta a los desastres.

我们也谨赞扬各国红十字会新月会在救灾方面发挥重大作用。

En particular, disfruta de una excelente relación de trabajo con el Comité Internacional de la Cruz Roja y la Sociedad de la Media Luna Roja palestina.

工程处尤红十字国际委员会巴勒斯坦红新月会保持极佳工作关系。

Sr. Gospodinov (Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja) (habla en inglés): Permítaseme comenzar con una nota personal.

戈斯波迪诺夫先生(红十字会与红新月会国际合会)(以英语发言):请允许我先谈谈个人观感。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, a la que se había cursado una invitación permanente, participó como observadora.

红十字会与红新月会国际合会获长期邀请,以观察员身份参加了会议。

En este mundo cambiado y cambiante, todos tenemos la responsabilidad de garantizar que esta Organización disponga de todos los recursos y capacidades para lograr todos estos objetivos.

在这个已经变化而且日新月世界里,我们所有人都有责任保证本组织具有实现所有这些目标能力资源。

Esos programas deben elaborarse y ejecutarse por conducto de un órgano nacional que incluya a la Sociedad de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja local.

这种方案应通过当地红十字新月合会在内国家机构来制订并执行。

La Sociedad también ha financiado proyectos para la reconstrucción de una serie de ciudades palestinas en los territorios ocupados por un valor total de 122 millones de dólares.

新月会还共供资1.22亿美元,以资助重建被占领土上一些巴勒斯坦城市项目。

Trabajando con organizaciones internacionales, la Sociedad de la Media Luna Roja siria trata de brindar toda la ayuda posible a las víctimas y hacerlo con la mayor celeridad.

叙利亚红新月协会正在同国际组织一道努力,以尽快向灾民提供尽可能多助。

Un equipo turco de la Media Luna Roja se encuentra en la región y permanecerá ahí para contribuir a las operaciones de socorro humanitario los próximos cinco meses.

一个土耳新月小组目前已抵达该地区,并将在今后五个月时间里停留在那里展开人道主义救灾活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新月 的西班牙语例句

用户正在搜索


严重危害的, , 言必信,行必果, 言必有中, 言不及义, 言不尽意, 言不由衷, 言出法随, 言传, 言传身教,

相似单词


新异, 新颖, 新颖的, 新拥护者, 新约, 新月, 新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝,

用户正在搜索


言行不一的, 言行录, 言行相诡, 言行一致, 言和, 言简意赅, 言教, 言近旨远, 言路, 言论,

相似单词


新异, 新颖, 新颖的, 新拥护者, 新约, 新月, 新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝,

用户正在搜索


岩礁, 岩羚, 岩羚羊, 岩羚羊皮, 岩脉, 岩溶, 岩乳, 岩石, 岩石般的, 岩石的,

相似单词


新异, 新颖, 新颖的, 新拥护者, 新约, 新月, 新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝,
creciente 欧 路 软 件版 权 所 有

Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.

及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、展趋势、有关政策和其他信息。

Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲各国红十字会和红新月会还承诺为促进实现千年展目标

Las sociedades nacionales se comprometen a actuar de forma integrada para cumplir los objetivos enunciados a continuación.

各国红十字会和红新月会承诺将为实现下述目标作出全面

Todos los informes del Equipo de Coordinación se transmitirán a la totalidad de las sociedades nacionales africanas.

调小组的所有报告将转给所有非洲各国红十字会和红新月会。

En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.

在加勒比和中美洲,红十字与红新月会每年都会与所有利益有关者一起举办飓风应急计划讲习班。

El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración.

红十字会与红新月会国际合会的观察言。

También formularon declaraciones los observadores de la CEDEAO y la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

西非经共体和国际红十字会和红新月合会的观察也作言。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

大臣会议指示科威特红新月会委会向受灾者提供各种类型的援助。

A ese respecto cita en particular la organización de la Media Luna Roja de su país, que actúa en 95 países del mundo.

在这方面,她点名提到酋红新月会,该组织活跃在世界各地95个国家。

La Federación está preocupada ante la perspectiva de que siga aumentando el número de desastres relacionados con el clima que afectarán principalmente a los pobres.

红十字与红新月会关注的一种情况是越来越多的气候灾害主要会使穷人受到影响。

Desde esa óptica, la Federación considera positivo establecer a través de Internet una estrategia y unos mecanismos electrónicos de preparación específicos para casos de desastre.

关于这一点,红十字与红新月会认为,应当制定一项关于灾害问题的特殊电子战略,即电子准备。

Desearía también reconocer el importante papel desempeñado por las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en la respuesta a los desastres.

我们也谨赞扬各国红十字会和红新月会在救灾方面挥的重大作用。

En particular, disfruta de una excelente relación de trabajo con el Comité Internacional de la Cruz Roja y la Sociedad de la Media Luna Roja palestina.

工程处尤其和红十字国际委会和巴勒斯坦红新月会保持极佳的工作关系。

Sr. Gospodinov (Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja) (habla en inglés): Permítaseme comenzar con una nota personal.

戈斯波迪诺夫先生(红十字会与红新月会国际合会)(以英语言):请允许我先谈谈个人的观感。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, a la que se había cursado una invitación permanente, participó como observadora.

红十字会与红新月会国际合会获长期邀请,以观察身份参加会议。

En este mundo cambiado y cambiante, todos tenemos la responsabilidad de garantizar que esta Organización disponga de todos los recursos y capacidades para lograr todos estos objetivos.

在这个已经变化而且日新月异的世界里,我们所有人都有责任保证本组织具有实现所有这些目标的能和资源。

Esos programas deben elaborarse y ejecutarse por conducto de un órgano nacional que incluya a la Sociedad de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja local.

这种方案应通过当地的红十字和红新月合会在内的国家机构来制订并执行。

La Sociedad también ha financiado proyectos para la reconstrucción de una serie de ciudades palestinas en los territorios ocupados por un valor total de 122 millones de dólares.

新月会还共供资1.22亿美元,以资助重建被占领土上一些巴勒斯坦城市的项目。

Trabajando con organizaciones internacionales, la Sociedad de la Media Luna Roja siria trata de brindar toda la ayuda posible a las víctimas y hacerlo con la mayor celeridad.

叙利亚红新月会正在同国际组织一道,以尽快向灾民提供尽可能多的援助。

Un equipo turco de la Media Luna Roja se encuentra en la región y permanecerá ahí para contribuir a las operaciones de socorro humanitario los próximos cinco meses.

一个土耳其红新月小组目前已抵达该地区,并将在今后五个月的时间里停留在那里展开人道主义救灾活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新月 的西班牙语例句

用户正在搜索


岩相图, 岩屑, 岩心, 岩心筒, 岩心样品, 岩性学, 岩性学者, 岩盐, 岩羊, 岩样,

相似单词


新异, 新颖, 新颖的, 新拥护者, 新约, 新月, 新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝,
creciente 欧 路 软 件版 权 所 有

Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.

及时向国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。

Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲国红十字会和红新月会还承诺为促进实现千年发展目标

Las sociedades nacionales se comprometen a actuar de forma integrada para cumplir los objetivos enunciados a continuación.

国红十字会和红新月会承诺将为实现下述目标出全面

Todos los informes del Equipo de Coordinación se transmitirán a la totalidad de las sociedades nacionales africanas.

协调小组的所有报告将转发给所有非洲国红十字会和红新月会。

En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.

在加勒比和中美洲,红十字与红新月会每年都会与所有利益有关者一起举办飓风应急计划讲习班。

El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración.

红十字会与红新月会国际合会的观察发了言。

También formularon declaraciones los observadores de la CEDEAO y la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

西非经共体和国际红十字会和红新月合会的观察了发言。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

大臣会议指示科威特红新月会委会向受灾者提供种类型的援助。

A ese respecto cita en particular la organización de la Media Luna Roja de su país, que actúa en 95 países del mundo.

在这方面,她点名提到了阿酋红新月会,该组织活跃在世界地95个国家。

La Federación está preocupada ante la perspectiva de que siga aumentando el número de desastres relacionados con el clima que afectarán principalmente a los pobres.

红十字与红新月会关注的一种情况是越来越多的气候灾害主要会使穷人受到影响。

Desde esa óptica, la Federación considera positivo establecer a través de Internet una estrategia y unos mecanismos electrónicos de preparación específicos para casos de desastre.

关于这一点,红十字与红新月会认为,应当制定一项关于灾害问题的特殊电子战略,即电子准备。

Desearía también reconocer el importante papel desempeñado por las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en la respuesta a los desastres.

我们谨赞扬国红十字会和红新月会在救灾方面发挥的重大用。

En particular, disfruta de una excelente relación de trabajo con el Comité Internacional de la Cruz Roja y la Sociedad de la Media Luna Roja palestina.

工程处尤其和红十字国际委会和巴勒斯坦红新月会保持极佳的工关系。

Sr. Gospodinov (Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja) (habla en inglés): Permítaseme comenzar con una nota personal.

戈斯波迪诺夫先生(红十字会与红新月会国际合会)(以英语发言):请允许我先谈谈个人的观感。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, a la que se había cursado una invitación permanente, participó como observadora.

红十字会与红新月会国际合会获长期邀请,以观察身份参加了会议。

En este mundo cambiado y cambiante, todos tenemos la responsabilidad de garantizar que esta Organización disponga de todos los recursos y capacidades para lograr todos estos objetivos.

在这个已经变化而且日新月异的世界里,我们所有人都有责任保证本组织具有实现所有这些目标的能和资源。

Esos programas deben elaborarse y ejecutarse por conducto de un órgano nacional que incluya a la Sociedad de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja local.

这种方案应通过当地的红十字和红新月合会在内的国家机构来制订并执行。

La Sociedad también ha financiado proyectos para la reconstrucción de una serie de ciudades palestinas en los territorios ocupados por un valor total de 122 millones de dólares.

新月会还共供资1.22亿美元,以资助重建被占领土上一些巴勒斯坦城市的项目。

Trabajando con organizaciones internacionales, la Sociedad de la Media Luna Roja siria trata de brindar toda la ayuda posible a las víctimas y hacerlo con la mayor celeridad.

叙利亚红新月协会正在同国际组织一道,以尽快向灾民提供尽可能多的援助。

Un equipo turco de la Media Luna Roja se encuentra en la región y permanecerá ahí para contribuir a las operaciones de socorro humanitario los próximos cinco meses.

一个土耳其红新月小组目前已抵达该地区,并将在今后五个月的时间里停留在那里展开人道主义救灾活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新月 的西班牙语例句

用户正在搜索


炎炎, 炎症, 炎症细胞, 沿, 沿岸, 沿岸的, 沿岸航行, 沿边, 沿边儿, 沿革,

相似单词


新异, 新颖, 新颖的, 新拥护者, 新约, 新月, 新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝,
creciente 欧 路 软 件版 权 所 有

Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.

及时向各国红十新月通报情况变化、发展趋势、有关政策其他信息。

Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲各国红十新月为促进实现千年发展目标努力。

Las sociedades nacionales se comprometen a actuar de forma integrada para cumplir los objetivos enunciados a continuación.

各国红十新月为实现下述目标作出全面努力。

Todos los informes del Equipo de Coordinación se transmitirán a la totalidad de las sociedades nacionales africanas.

协调小组的所有报告转发给所有非洲各国红十新月

En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.

在加勒比中美洲,红十与红新月每年都与所有利益有关者一起举办飓风应急计划讲习班。

El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración.

红十与红新月国际的观察员发了言。

También formularon declaraciones los observadores de la CEDEAO y la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

西非经共体国际红十新月的观察员也作了发言。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

大臣议指示科威特红新月委员向受灾者提供各种类型的援助。

A ese respecto cita en particular la organización de la Media Luna Roja de su país, que actúa en 95 países del mundo.

在这方面,她点名提到了阿酋红新月,该组织活跃在世界各地95个国家。

La Federación está preocupada ante la perspectiva de que siga aumentando el número de desastres relacionados con el clima que afectarán principalmente a los pobres.

红十与红新月关注的一种情况是越来越多的气候灾害主要使穷人受到影响。

Desde esa óptica, la Federación considera positivo establecer a través de Internet una estrategia y unos mecanismos electrónicos de preparación específicos para casos de desastre.

关于这一点,红十与红新月认为,应当制定一项关于灾害问题的特殊电子战略,即电子准备。

Desearía también reconocer el importante papel desempeñado por las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en la respuesta a los desastres.

我们也谨赞扬各国红十新月在救灾方面发挥的重大作用。

En particular, disfruta de una excelente relación de trabajo con el Comité Internacional de la Cruz Roja y la Sociedad de la Media Luna Roja palestina.

工程处尤其红十国际委员巴勒斯坦红新月保持极佳的工作关系。

Sr. Gospodinov (Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja) (habla en inglés): Permítaseme comenzar con una nota personal.

戈斯波迪夫先生(红十与红新月国际)(以英语发言):请允许我先谈谈个人的观感。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, a la que se había cursado una invitación permanente, participó como observadora.

红十与红新月国际获长期邀请,以观察员身份参加了议。

En este mundo cambiado y cambiante, todos tenemos la responsabilidad de garantizar que esta Organización disponga de todos los recursos y capacidades para lograr todos estos objetivos.

在这个已经变化而且日新月异的世界里,我们所有人都有责任保证本组织具有实现所有这些目标的能力资源。

Esos programas deben elaborarse y ejecutarse por conducto de un órgano nacional que incluya a la Sociedad de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja local.

这种方案应通过当地的红十新月在内的国家机构来制订并执行。

La Sociedad también ha financiado proyectos para la reconstrucción de una serie de ciudades palestinas en los territorios ocupados por un valor total de 122 millones de dólares.

新月还共供资1.22亿美元,以资助重建被占领土上一些巴勒斯坦城市的项目。

Trabajando con organizaciones internacionales, la Sociedad de la Media Luna Roja siria trata de brindar toda la ayuda posible a las víctimas y hacerlo con la mayor celeridad.

叙利亚红新月正在同国际组织一道努力,以尽快向灾民提供尽可能多的援助。

Un equipo turco de la Media Luna Roja se encuentra en la región y permanecerá ahí para contribuir a las operaciones de socorro humanitario los próximos cinco meses.

一个土耳其红新月小组目前已抵达该地区,并在今后五个月的时间里停留在那里展开人道主义救灾活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新月 的西班牙语例句

用户正在搜索


沿街叫卖的小贩, 沿路, 沿逆时针方向, 沿条儿, 沿途, 沿袭, 沿线, 沿用, 沿着边沿行进, 沿着海岸航行,

相似单词


新异, 新颖, 新颖的, 新拥护者, 新约, 新月, 新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝,
creciente 欧 路 软 件版 权 所 有

Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.

及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、展趋势、有关政策和其他信息。

Las sociedades nacionales de África se comprometieron también a promover los objetivos de desarrollo del Milenio.

非洲各国红十字会和红新月会还承诺为促进实现千年力。

Las sociedades nacionales se comprometen a actuar de forma integrada para cumplir los objetivos enunciados a continuación.

各国红十字会和红新月会承诺将为实现下述出全面力。

Todos los informes del Equipo de Coordinación se transmitirán a la totalidad de las sociedades nacionales africanas.

协调小组的所有报告将转给所有非洲各国红十字会和红新月会。

En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.

在加勒比和中美洲,红十字与红新月会每年都会与所有利益有关者一起举办飓风应急计划讲习班。

El observador de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja formula una declaración.

红十字会与红新月会国际合会的观察员言。

También formularon declaraciones los observadores de la CEDEAO y la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja.

西非经共体和国际红十字会和红新月合会的观察员也言。

Asimismo, cursó instrucciones al Comité de la Media Luna Roja de Kuwait para que prestara asistencia de diversos tipos a las poblaciones afectadas.

大臣会议指示科威特红新月会委员会向受灾者提供各种类型的援助。

A ese respecto cita en particular la organización de la Media Luna Roja de su país, que actúa en 95 países del mundo.

在这方面,她点名提到酋红新月会,该组织活跃在世界各地95个国家。

La Federación está preocupada ante la perspectiva de que siga aumentando el número de desastres relacionados con el clima que afectarán principalmente a los pobres.

红十字与红新月会关注的一种情况是越来越多的气候灾害主要会使穷人受到影响。

Desde esa óptica, la Federación considera positivo establecer a través de Internet una estrategia y unos mecanismos electrónicos de preparación específicos para casos de desastre.

关于这一点,红十字与红新月会认为,应当制定一项关于灾害问题的特殊电子战略,即电子准备。

Desearía también reconocer el importante papel desempeñado por las sociedades nacionales de la Cruz Roja y la Media Luna Roja en la respuesta a los desastres.

我们也谨赞扬各国红十字会和红新月会在救灾方面挥的重大用。

En particular, disfruta de una excelente relación de trabajo con el Comité Internacional de la Cruz Roja y la Sociedad de la Media Luna Roja palestina.

工程处尤其和红十字国际委员会和巴勒斯坦红新月会保持极佳的工关系。

Sr. Gospodinov (Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja) (habla en inglés): Permítaseme comenzar con una nota personal.

戈斯波迪诺夫先生(红十字会与红新月会国际合会)(以英语言):请允许我先谈谈个人的观感。

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, a la que se había cursado una invitación permanente, participó como observadora.

红十字会与红新月会国际合会获长期邀请,以观察员身份参加会议。

En este mundo cambiado y cambiante, todos tenemos la responsabilidad de garantizar que esta Organización disponga de todos los recursos y capacidades para lograr todos estos objetivos.

在这个已经变化而且日新月异的世界里,我们所有人都有责任保证本组织具有实现所有这些的能力和资源。

Esos programas deben elaborarse y ejecutarse por conducto de un órgano nacional que incluya a la Sociedad de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja local.

这种方案应通过当地的红十字和红新月合会在内的国家机构来制订并执行。

La Sociedad también ha financiado proyectos para la reconstrucción de una serie de ciudades palestinas en los territorios ocupados por un valor total de 122 millones de dólares.

新月会还共供资1.22亿美元,以资助重建被占领土上一些巴勒斯坦城市的项

Trabajando con organizaciones internacionales, la Sociedad de la Media Luna Roja siria trata de brindar toda la ayuda posible a las víctimas y hacerlo con la mayor celeridad.

叙利亚红新月协会正在同国际组织一道力,以尽快向灾民提供尽可能多的援助。

Un equipo turco de la Media Luna Roja se encuentra en la región y permanecerá ahí para contribuir a las operaciones de socorro humanitario los próximos cinco meses.

一个土耳其红新月小组前已抵达该地区,并将在今后五个月的时间里停留在那里展开人道主义救灾活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新月 的西班牙语例句

用户正在搜索


研究生, 研究生阶段的, 研究生院, 研究员, 研究者, 研磨, 研磨的, 研磨粉, 研磨机, 研磨加工,

相似单词


新异, 新颖, 新颖的, 新拥护者, 新约, 新月, 新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝,