La presente sección facilita una información básica sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
本节提供了关于斯德哥公约财务机制的基本情况。
Estocolmo
www.francochinois.com 版 权 所 有La presente sección facilita una información básica sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
本节提供了关于斯德哥公约财务机制的基本情况。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥议由瑞典
务秘书安尼卡·瑟德
主持。
La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.
斯德哥议的报告员是谢
比·瓦斯特女士。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还批准了关于有机污染物的《斯德哥公约》。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《斯德哥公约》未对“无害环境管理”一语下定义。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污染物的斯德哥公约的财务机制是筹资机制。
Opción 5: Utilizar el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
备选办法 5:利用斯德哥公约的财务机制。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞公约》和《斯德哥
公约》之外,还订立了与持久性有机污染物有关的其他
书。
Cabe señalar que ni los PCT ni los PBB están contemplados en el Convenio de Estocolmo.
应该指出的是,多氯三联苯 (PCT) 和多溴联苯(PBB) 都不受《斯德哥公约》约束。
Esto tiene especial importancia, porque el Convenio de Estocolmo no exige la prohibición inmediata de todas las sustancias.
这一点特别重要,因为《斯德哥公约》并未规定立即对所有物质实行禁用。
El objetivo del Convenio de Estocolmo es proteger la salud humana y el medio ambiente contra los contaminantes orgánicos persistentes (COP).
《斯德哥公约》的目标是保护人类健康和环境免受持久性有机污染物的影响。
Las Partes en el Convenio de Basilea o en el de Estocolmo deberían instituir un proceso de participación irrestricta del público.
《巴塞公约》 或《斯德哥
公约》各缔约方应有一个开放的公共参与进程。
Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.
鹿特丹公约的很多化学品最终有可能列入斯德哥公约。
Es también la principal entidad encargada a título provisional del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
该基金还是临时受托负责《斯德哥持久性有机污染物公约》融资机制运作的主要实体。
Además, el UNITAR está ayudando a unos 50 países con actividades para reforzar las medidas de planificación relacionadas con el Convenio de Estocolmo.
此外,训研所还正在协助约50个家开展活动,加强与《斯德哥
公约》有关的规划措施。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定的课题是过期农药,这是该区域《斯德哥公约》各缔约方共同关注的问题。
Los seleccionó el punto de contacto del Convenio de Estocolmo o la autoridad responsable del plan nacional de aplicación de sus respectivos países.
他们都是由《斯德哥公约》的联络中心选派或是由各自
家主管
家执行计划的主管部门选派的。
Las Partes deberán consultar el documento Guía provisional para el desarrollo de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo (PNUMA, 2003b).
各缔约方应参看件:制订一项《斯德哥
公约》的
家执行计划的临时指南(环境署 2003b)。
Algunos representantes sugirieron también que en él se examinaran las sinergias con la labor afín que estaba acometiendo ya el Convenio de Estocolmo.
一些代表还建议,应在该项研究中考虑如何设法与那些业已在《斯德哥公约》下展开的相关工作取得协同增效问题。
Las Partes podrían solicitar al Convenio de Estocolmo que permitiera que su mecanismo financiero actuara también como mecanismo financiero para el Convenio de Rotterdam.
缔约方可请斯德哥公约允许其财务机制同时作为鹿特丹公约的财务机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estocolmo
www.francochinois.com 版 权 所 有La presente sección facilita una información básica sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
本节提供了关于斯德哥尔摩公约财机制的基本情况。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典秘书安尼卡·瑟德尔主持。
La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.
斯德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·瓦斯特女士。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还批准了关于有机污染物的《斯德哥尔摩公约》。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理”一语下定义。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约的财机制是筹资机制。
Opción 5: Utilizar el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
备选办法 5:利用斯德哥尔摩公约的财机制。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污染物有关的其他际文书。
Cabe señalar que ni los PCT ni los PBB están contemplados en el Convenio de Estocolmo.
应该指出的是,氯三
苯 (PCT) 和
苯(PBB) 都不受《斯德哥尔摩公约》约束。
Esto tiene especial importancia, porque el Convenio de Estocolmo no exige la prohibición inmediata de todas las sustancias.
这一点特别重要,因为《斯德哥尔摩公约》并未规定立即对所有物质实行禁用。
El objetivo del Convenio de Estocolmo es proteger la salud humana y el medio ambiente contra los contaminantes orgánicos persistentes (COP).
《斯德哥尔摩公约》的目标是保护人类健康和环境免受持久性有机污染物的影响。
Las Partes en el Convenio de Basilea o en el de Estocolmo deberían instituir un proceso de participación irrestricta del público.
《巴塞尔公约》 或《斯德哥尔摩公约》各缔约方应有一个开放的公共参与进程。
Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.
鹿特丹公约的很化学品最终有可能列入斯德哥尔摩公约。
Es también la principal entidad encargada a título provisional del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
该基金还是临时受托负责《斯德哥尔摩持久性有机污染物公约》融资机制运作的主要实体。
Además, el UNITAR está ayudando a unos 50 países con actividades para reforzar las medidas de planificación relacionadas con el Convenio de Estocolmo.
此外,训研所还正在协助约50个家开展活动,加强与《斯德哥尔摩公约》有关的规划措施。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定的课题是过期农药,这是该区域《斯德哥尔摩公约》各缔约方共同关注的问题。
Los seleccionó el punto de contacto del Convenio de Estocolmo o la autoridad responsable del plan nacional de aplicación de sus respectivos países.
他们都是由《斯德哥尔摩公约》的络中心选派或是由各自
家主管
家执行计划的主管部门选派的。
Las Partes deberán consultar el documento Guía provisional para el desarrollo de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo (PNUMA, 2003b).
各缔约方应参看文件:制订一项《斯德哥尔摩公约》的家执行计划的临时指南(环境署 2003b)。
Algunos representantes sugirieron también que en él se examinaran las sinergias con la labor afín que estaba acometiendo ya el Convenio de Estocolmo.
一些代表还建议,应在该项研究中考虑如何设法与那些业已在《斯德哥尔摩公约》下展开的相关工作取得协同增效问题。
Las Partes podrían solicitar al Convenio de Estocolmo que permitiera que su mecanismo financiero actuara también como mecanismo financiero para el Convenio de Rotterdam.
缔约方可请斯德哥尔摩公约允许其财机制同时作为鹿特丹公约的财
机制。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estocolmo
www.francochinois.com 版 权 所 有La presente sección facilita una información básica sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
本节提供了关于德哥
公约财务机制的基本情况。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
德哥
议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德
主持。
La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.
德哥
议的报告员是谢
比·瓦
特女士。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还批准了关于有机污染物的《德哥
公约》。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《德哥
公约》未对“无害环境管理”一语下定义。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污染物的德哥
公约的财务机制是筹资机制。
Opción 5: Utilizar el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
备选办法 5:利用德哥
公约的财务机制。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞公约》和《
德哥
公约》之外,还订立了与持久性有机污染物有关的其他国际文书。
Cabe señalar que ni los PCT ni los PBB están contemplados en el Convenio de Estocolmo.
应该指出的是,多氯三联苯 (PCT) 和多溴联苯(PBB) 都不《
德哥
公约》约束。
Esto tiene especial importancia, porque el Convenio de Estocolmo no exige la prohibición inmediata de todas las sustancias.
这一点特别重要,因为《德哥
公约》并未规定立即对所有物质实行禁用。
El objetivo del Convenio de Estocolmo es proteger la salud humana y el medio ambiente contra los contaminantes orgánicos persistentes (COP).
《德哥
公约》的目标是保护人类健康和环境免
持久性有机污染物的影响。
Las Partes en el Convenio de Basilea o en el de Estocolmo deberían instituir un proceso de participación irrestricta del público.
《巴塞公约》 或《
德哥
公约》各缔约方应有一个开放的公共参与进程。
Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.
鹿特丹公约的很多化学品最终有可能列入德哥
公约。
Es también la principal entidad encargada a título provisional del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
该基金还是临时托负责《
德哥
持久性有机污染物公约》融资机制运作的主要实体。
Además, el UNITAR está ayudando a unos 50 países con actividades para reforzar las medidas de planificación relacionadas con el Convenio de Estocolmo.
此外,训研所还正在协助约50个国家开展活动,加强与《德哥
公约》有关的规划措施。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定的课题是过期农药,这是该区域《德哥
公约》各缔约方共同关注的问题。
Los seleccionó el punto de contacto del Convenio de Estocolmo o la autoridad responsable del plan nacional de aplicación de sus respectivos países.
他们都是由《德哥
公约》的联络中心选派或是由各自国家主管国家执行计划的主管部门选派的。
Las Partes deberán consultar el documento Guía provisional para el desarrollo de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo (PNUMA, 2003b).
各缔约方应参看文件:制订一项《德哥
公约》的国家执行计划的临时指南(环境署 2003b)。
Algunos representantes sugirieron también que en él se examinaran las sinergias con la labor afín que estaba acometiendo ya el Convenio de Estocolmo.
一些代表还建议,应在该项研究中考虑如何设法与那些业已在《德哥
公约》下展开的相关工作取得协同增效问题。
Las Partes podrían solicitar al Convenio de Estocolmo que permitiera que su mecanismo financiero actuara también como mecanismo financiero para el Convenio de Rotterdam.
缔约方可请德哥
公约允许其财务机制同时作为鹿特丹公约的财务机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estocolmo
www.francochinois.com 版 权 所 有La presente sección facilita una información básica sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
本节提供了关德
摩公约财务机制的基本情况。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
德
摩会议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德
主持。
La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.
德
摩会议的报告员是谢
比·瓦
特女士。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还批准了关有机污染物的《
德
摩公约》。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《德
摩公约》未对“无害环境管理”一语下定义。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关持久性有机污染物的
德
摩公约的财务机制是筹资机制。
Opción 5: Utilizar el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
备选办法 5:利用德
摩公约的财务机制。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞公约》和《
德
摩公约》之外,还订立了与持久性有机污染物有关的其他国际文书。
Cabe señalar que ni los PCT ni los PBB están contemplados en el Convenio de Estocolmo.
应该指出的是,多氯三联苯 (PCT) 和多溴联苯(PBB) 都不受《德
摩公约》约束。
Esto tiene especial importancia, porque el Convenio de Estocolmo no exige la prohibición inmediata de todas las sustancias.
这一点特别重要,因为《德
摩公约》并未规定立即对所有物质实行禁用。
El objetivo del Convenio de Estocolmo es proteger la salud humana y el medio ambiente contra los contaminantes orgánicos persistentes (COP).
《德
摩公约》的目标是保护人类健康和环境免受持久性有机污染物的影响。
Las Partes en el Convenio de Basilea o en el de Estocolmo deberían instituir un proceso de participación irrestricta del público.
《巴塞公约》 或《
德
摩公约》各缔约方应有一个开放的公共参与进程。
Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.
鹿特丹公约的很多化学品最终有可能列入德
摩公约。
Es también la principal entidad encargada a título provisional del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
该基金还是临时受托负责《德
摩持久性有机污染物公约》融资机制运作的主要实体。
Además, el UNITAR está ayudando a unos 50 países con actividades para reforzar las medidas de planificación relacionadas con el Convenio de Estocolmo.
此外,训研所还正在协助约50个国家开展活动,加强与《德
摩公约》有关的规划措施。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对这项研究,所选定的课题是过期农药,这是该区域《
德
摩公约》各缔约方共同关注的问题。
Los seleccionó el punto de contacto del Convenio de Estocolmo o la autoridad responsable del plan nacional de aplicación de sus respectivos países.
他们都是由《德
摩公约》的联络中心选派或是由各自国家主管国家执行计划的主管部门选派的。
Las Partes deberán consultar el documento Guía provisional para el desarrollo de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo (PNUMA, 2003b).
各缔约方应参看文件:制订一项《德
摩公约》的国家执行计划的临时指南(环境署 2003b)。
Algunos representantes sugirieron también que en él se examinaran las sinergias con la labor afín que estaba acometiendo ya el Convenio de Estocolmo.
一些代表还建议,应在该项研究中考虑如何设法与那些业已在《德
摩公约》下展开的相关工作取得协同增效问题。
Las Partes podrían solicitar al Convenio de Estocolmo que permitiera que su mecanismo financiero actuara también como mecanismo financiero para el Convenio de Rotterdam.
缔约方可请德
摩公约允许其财务机制同时作为鹿特丹公约的财务机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estocolmo
www.francochinois.com 版 权 所 有La presente sección facilita una información básica sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
节提供了关于斯德哥尔摩公
财务机制
情况。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德尔主持。
La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.
斯德哥尔摩会议报告员是谢尔比·瓦斯特女士。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还批准了关于有机污染物《斯德哥尔摩公
》。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《斯德哥尔摩公》未对“无害环境管理”一语下定义。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污染物斯德哥尔摩公
财务机制是筹资机制。
Opción 5: Utilizar el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
备选办法 5:利用斯德哥尔摩公财务机制。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公》和《斯德哥尔摩公
》之外,还订立了与持久性有机污染物有关
其他国际文书。
Cabe señalar que ni los PCT ni los PBB están contemplados en el Convenio de Estocolmo.
应该指出是,多氯三联苯 (PCT) 和多溴联苯(PBB) 都不受《斯德哥尔摩公
》
。
Esto tiene especial importancia, porque el Convenio de Estocolmo no exige la prohibición inmediata de todas las sustancias.
一点特别重要,因为《斯德哥尔摩公
》并未规定立即对所有物质实行禁用。
El objetivo del Convenio de Estocolmo es proteger la salud humana y el medio ambiente contra los contaminantes orgánicos persistentes (COP).
《斯德哥尔摩公》
目标是保护人类健康和环境免受持久性有机污染物
影响。
Las Partes en el Convenio de Basilea o en el de Estocolmo deberían instituir un proceso de participación irrestricta del público.
《巴塞尔公》 或《斯德哥尔摩公
》各缔
方应有一个开放
公共参与进程。
Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.
鹿特丹公很多化学品最终有可能列入斯德哥尔摩公
。
Es también la principal entidad encargada a título provisional del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
该金还是临时受托负责《斯德哥尔摩持久性有机污染物公
》融资机制运作
主要实体。
Además, el UNITAR está ayudando a unos 50 países con actividades para reforzar las medidas de planificación relacionadas con el Convenio de Estocolmo.
此外,训研所还正在协助50个国家开展活动,加强与《斯德哥尔摩公
》有关
规划措施。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于项研究,所选定
课题是过期农药,
是该区域《斯德哥尔摩公
》各缔
方共同关注
问题。
Los seleccionó el punto de contacto del Convenio de Estocolmo o la autoridad responsable del plan nacional de aplicación de sus respectivos países.
他们都是由《斯德哥尔摩公》
联络中心选派或是由各自国家主管国家执行计划
主管部门选派
。
Las Partes deberán consultar el documento Guía provisional para el desarrollo de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo (PNUMA, 2003b).
各缔方应参看文件:制订一项《斯德哥尔摩公
》
国家执行计划
临时指南(环境署 2003b)。
Algunos representantes sugirieron también que en él se examinaran las sinergias con la labor afín que estaba acometiendo ya el Convenio de Estocolmo.
一些代表还建议,应在该项研究中考虑如何设法与那些业已在《斯德哥尔摩公》下展开
相关工作取得协同增效问题。
Las Partes podrían solicitar al Convenio de Estocolmo que permitiera que su mecanismo financiero actuara también como mecanismo financiero para el Convenio de Rotterdam.
缔方可请斯德哥尔摩公
允许其财务机制同时作为鹿特丹公
财务机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estocolmo
www.francochinois.com 版 权 所 有La presente sección facilita una información básica sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
本节关于斯德哥尔摩
财务机制的基本情况。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德尔主持。
La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.
斯德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·瓦斯特女士。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还批准关于有机污染物的《斯德哥尔摩
》。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《斯德哥尔摩》未对“无害环境管理”一语下定义。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩的财务机制是筹资机制。
Opción 5: Utilizar el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
备选办法 5:利用斯德哥尔摩的财务机制。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔》和《斯德哥尔摩
》之外,还订立
与持久性有机污染物有关的其他国际文书。
Cabe señalar que ni los PCT ni los PBB están contemplados en el Convenio de Estocolmo.
应该指出的是,多氯三联苯 (PCT) 和多溴联苯(PBB) 都不受《斯德哥尔摩》
束。
Esto tiene especial importancia, porque el Convenio de Estocolmo no exige la prohibición inmediata de todas las sustancias.
这一点特别重要,因为《斯德哥尔摩》
未规定立即对所有物质实行禁用。
El objetivo del Convenio de Estocolmo es proteger la salud humana y el medio ambiente contra los contaminantes orgánicos persistentes (COP).
《斯德哥尔摩》的目标是保护人类健康和环境免受持久性有机污染物的影响。
Las Partes en el Convenio de Basilea o en el de Estocolmo deberían instituir un proceso de participación irrestricta del público.
《巴塞尔》 或《斯德哥尔摩
》各缔
方应有一个开放的
共参与进程。
Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.
鹿特丹的很多化学品最终有可能列入斯德哥尔摩
。
Es también la principal entidad encargada a título provisional del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
该基金还是临时受托负责《斯德哥尔摩持久性有机污染物》融资机制运作的主要实体。
Además, el UNITAR está ayudando a unos 50 países con actividades para reforzar las medidas de planificación relacionadas con el Convenio de Estocolmo.
此外,训研所还正在协助50个国家开展活动,加强与《斯德哥尔摩
》有关的规划措施。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定的课题是过期农药,这是该区域《斯德哥尔摩》各缔
方共同关注的问题。
Los seleccionó el punto de contacto del Convenio de Estocolmo o la autoridad responsable del plan nacional de aplicación de sus respectivos países.
他们都是由《斯德哥尔摩》的联络中心选派或是由各自国家主管国家执行计划的主管部门选派的。
Las Partes deberán consultar el documento Guía provisional para el desarrollo de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo (PNUMA, 2003b).
各缔方应参看文件:制订一项《斯德哥尔摩
》的国家执行计划的临时指南(环境署 2003b)。
Algunos representantes sugirieron también que en él se examinaran las sinergias con la labor afín que estaba acometiendo ya el Convenio de Estocolmo.
一些代表还建议,应在该项研究中考虑如何设法与那些业已在《斯德哥尔摩》下展开的相关工作取得协同增效问题。
Las Partes podrían solicitar al Convenio de Estocolmo que permitiera que su mecanismo financiero actuara también como mecanismo financiero para el Convenio de Rotterdam.
缔方可请斯德哥尔摩
允许其财务机制同时作为鹿特丹
的财务机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estocolmo
www.francochinois.com 版 权 所 有La presente sección facilita una información básica sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
本节提供了斯德哥尔摩公约财务机制的基本情况。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德尔主持。
La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.
斯德哥尔摩会议的报告员谢尔比·瓦斯特女士。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还批准了有机污染物的《斯德哥尔摩公约》。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理”一语下定。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约的财务机制
机制。
Opción 5: Utilizar el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
备选办法 5:利用斯德哥尔摩公约的财务机制。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污染物有的其他国际文书。
Cabe señalar que ni los PCT ni los PBB están contemplados en el Convenio de Estocolmo.
应该指出的,多氯三联苯 (PCT) 和多溴联苯(PBB) 都不受《斯德哥尔摩公约》约束。
Esto tiene especial importancia, porque el Convenio de Estocolmo no exige la prohibición inmediata de todas las sustancias.
这一点特别重要,因为《斯德哥尔摩公约》并未规定立即对所有物质实行禁用。
El objetivo del Convenio de Estocolmo es proteger la salud humana y el medio ambiente contra los contaminantes orgánicos persistentes (COP).
《斯德哥尔摩公约》的目标保护人类健康和环境免受持久性有机污染物的影响。
Las Partes en el Convenio de Basilea o en el de Estocolmo deberían instituir un proceso de participación irrestricta del público.
《巴塞尔公约》 或《斯德哥尔摩公约》各缔约方应有一个开放的公共参与进程。
Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.
鹿特丹公约的很多化学品最终有可能列入斯德哥尔摩公约。
Es también la principal entidad encargada a título provisional del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
该基金还临时受托负责《斯德哥尔摩持久性有机污染物公约》融
机制运作的主要实体。
Además, el UNITAR está ayudando a unos 50 países con actividades para reforzar las medidas de planificación relacionadas con el Convenio de Estocolmo.
此外,训研所还正在协助约50个国家开展活动,加强与《斯德哥尔摩公约》有的规划措施。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对这项研究,所选定的课题
过期农药,这
该区域《斯德哥尔摩公约》各缔约方共同
注的问题。
Los seleccionó el punto de contacto del Convenio de Estocolmo o la autoridad responsable del plan nacional de aplicación de sus respectivos países.
他们都由《斯德哥尔摩公约》的联络中心选派或
由各自国家主管国家执行计划的主管部门选派的。
Las Partes deberán consultar el documento Guía provisional para el desarrollo de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo (PNUMA, 2003b).
各缔约方应参看文件:制订一项《斯德哥尔摩公约》的国家执行计划的临时指南(环境署 2003b)。
Algunos representantes sugirieron también que en él se examinaran las sinergias con la labor afín que estaba acometiendo ya el Convenio de Estocolmo.
一些代表还建议,应在该项研究中考虑如何设法与那些业已在《斯德哥尔摩公约》下展开的相工作取得协同增效问题。
Las Partes podrían solicitar al Convenio de Estocolmo que permitiera que su mecanismo financiero actuara también como mecanismo financiero para el Convenio de Rotterdam.
缔约方可请斯德哥尔摩公约允许其财务机制同时作为鹿特丹公约的财务机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estocolmo
www.francochinois.com 版 权 所 有La presente sección facilita una información básica sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
本节提供了关于斯德哥尔摩公约财务机制的基本情况。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德尔主持。
La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.
斯德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·瓦斯特女士。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还批准了关于有机污染物的《斯德哥尔摩公约》。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理”一语下定义。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
关于持久性有机污染物的斯德哥尔摩公约的财务机制是筹资机制。
Opción 5: Utilizar el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
备选办法 5:利用斯德哥尔摩公约的财务机制。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有机污染物有关的其他国际文书。
Cabe señalar que ni los PCT ni los PBB están contemplados en el Convenio de Estocolmo.
应该指出的是,多氯三联苯 (PCT) 和多溴联苯(PBB) 都不受《斯德哥尔摩公约》约束。
Esto tiene especial importancia, porque el Convenio de Estocolmo no exige la prohibición inmediata de todas las sustancias.
这一点特别重要,因为《斯德哥尔摩公约》并未规定立即对所有物质用。
El objetivo del Convenio de Estocolmo es proteger la salud humana y el medio ambiente contra los contaminantes orgánicos persistentes (COP).
《斯德哥尔摩公约》的目标是保护人类健康和环境免受持久性有机污染物的影响。
Las Partes en el Convenio de Basilea o en el de Estocolmo deberían instituir un proceso de participación irrestricta del público.
《巴塞尔公约》 或《斯德哥尔摩公约》各缔约方应有一个开放的公共参与进程。
Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.
鹿特丹公约的很多化学品最终有可能列入斯德哥尔摩公约。
Es también la principal entidad encargada a título provisional del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
该基金还是临时受托负责《斯德哥尔摩持久性有机污染物公约》融资机制运作的主要体。
Además, el UNITAR está ayudando a unos 50 países con actividades para reforzar las medidas de planificación relacionadas con el Convenio de Estocolmo.
此外,训研所还正在协助约50个国家开展活动,加强与《斯德哥尔摩公约》有关的规划措施。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选定的课题是过期农药,这是该区域《斯德哥尔摩公约》各缔约方共同关注的问题。
Los seleccionó el punto de contacto del Convenio de Estocolmo o la autoridad responsable del plan nacional de aplicación de sus respectivos países.
他们都是由《斯德哥尔摩公约》的联络中心选派或是由各自国家主管国家执计划的主管部门选派的。
Las Partes deberán consultar el documento Guía provisional para el desarrollo de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo (PNUMA, 2003b).
各缔约方应参看文件:制订一项《斯德哥尔摩公约》的国家执计划的临时指南(环境署 2003b)。
Algunos representantes sugirieron también que en él se examinaran las sinergias con la labor afín que estaba acometiendo ya el Convenio de Estocolmo.
一些代表还建议,应在该项研究中考虑如何设法与那些业已在《斯德哥尔摩公约》下展开的相关工作取得协同增效问题。
Las Partes podrían solicitar al Convenio de Estocolmo que permitiera que su mecanismo financiero actuara también como mecanismo financiero para el Convenio de Rotterdam.
缔约方可请斯德哥尔摩公约允许其财务机制同时作为鹿特丹公约的财务机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estocolmo
www.francochinois.com 版 权 所 有La presente sección facilita una información básica sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
本节提供了于斯德哥尔摩公约财务
制的基本情况。
En la reunión de Estocolmo, presidida por la Secretaria de Estado de Suecia, Sra.
斯德哥尔摩会议由瑞典国务秘书安尼卡·瑟德尔主持。
La Relatora de la reunión de Estocolmo fue la Sra. Shelby R. Quast.
斯德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·瓦斯特女士。
También ratificamos el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
我们还批准了于有
污染物的《斯德哥尔摩公约》。
En el Convenio de Estocolmo no figura una definición del término “gestión ambientalmente racional”.
《斯德哥尔摩公约》未对“无害环境管理”一语下。
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación.
于持久性有
污染物的斯德哥尔摩公约的财务
制是
制。
Opción 5: Utilizar el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo.
备选办法 5:利用斯德哥尔摩公约的财务制。
Además de los convenios de Basilea y Estocolmo existen otros instrumentos internacionales relativos a los COP.
除《巴塞尔公约》和《斯德哥尔摩公约》之外,还订立了与持久性有污染物有
的其他国际文书。
Cabe señalar que ni los PCT ni los PBB están contemplados en el Convenio de Estocolmo.
应该指出的是,多氯三联苯 (PCT) 和多溴联苯(PBB) 都不受《斯德哥尔摩公约》约束。
Esto tiene especial importancia, porque el Convenio de Estocolmo no exige la prohibición inmediata de todas las sustancias.
这一点特别重要,因为《斯德哥尔摩公约》并未规立即对所有物质实行禁用。
El objetivo del Convenio de Estocolmo es proteger la salud humana y el medio ambiente contra los contaminantes orgánicos persistentes (COP).
《斯德哥尔摩公约》的目标是保护人类健康和环境免受持久性有污染物的影响。
Las Partes en el Convenio de Basilea o en el de Estocolmo deberían instituir un proceso de participación irrestricta del público.
《巴塞尔公约》 或《斯德哥尔摩公约》各缔约方应有一个开放的公共参与进程。
Un gran número de los productos químicos catalogados en el Convenio de Rotterdam puede que quede sujeto también al Convenio de Estocolmo.
鹿特丹公约的很多化学品最终有可能列入斯德哥尔摩公约。
Es también la principal entidad encargada a título provisional del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes.
该基金还是临时受托负责《斯德哥尔摩持久性有污染物公约》融
制运作的主要实体。
Además, el UNITAR está ayudando a unos 50 países con actividades para reforzar las medidas de planificación relacionadas con el Convenio de Estocolmo.
此外,训研所还正在协助约50个国家开展活动,加强与《斯德哥尔摩公约》有的规划措施。
Para este estudio se seleccionaron los plaguicidas caducados, tema de interés para las Partes en el Convenio de Estocolmo de la región.
对于这项研究,所选的课题是过期农药,这是该区域《斯德哥尔摩公约》各缔约方共同
注的问题。
Los seleccionó el punto de contacto del Convenio de Estocolmo o la autoridad responsable del plan nacional de aplicación de sus respectivos países.
他们都是由《斯德哥尔摩公约》的联络中心选派或是由各自国家主管国家执行计划的主管部门选派的。
Las Partes deberán consultar el documento Guía provisional para el desarrollo de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo (PNUMA, 2003b).
各缔约方应参看文件:制订一项《斯德哥尔摩公约》的国家执行计划的临时指南(环境署 2003b)。
Algunos representantes sugirieron también que en él se examinaran las sinergias con la labor afín que estaba acometiendo ya el Convenio de Estocolmo.
一些代表还建议,应在该项研究中考虑如何设法与那些业已在《斯德哥尔摩公约》下展开的相工作取得协同增效问题。
Las Partes podrían solicitar al Convenio de Estocolmo que permitiera que su mecanismo financiero actuara también como mecanismo financiero para el Convenio de Rotterdam.
缔约方可请斯德哥尔摩公约允许其财务制同时作为鹿特丹公约的财务
制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。