Sírvase indicar cómo se propone Brunei Darussalam poner remedio a esta situación.
请指出文莱达鲁将如何纠正
种情况。
Sírvase indicar cómo se propone Brunei Darussalam poner remedio a esta situación.
请指出文莱达鲁将如何纠正
种情况。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Brunei Darussalam y Cuba.
文莱达鲁古巴之后加入为提案
。
Actos cometidos fuera de Brunei Darussalam por un extranjero que se encuentre actualmente en ese país.
目前在文莱达鲁境内的外
民在文莱达鲁
境外实施的行为?
Por ejemplo, Brunei Darussalam y las Islas Marshall se han sumado ahora.
例如文莱达鲁马绍尔群岛目前加入成为提案
。
La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.
“安全区”一词否指文莱达鲁
以外的领土?
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya y Tailandia se han adherido al Acuerdo.
文莱达鲁、柬埔寨
泰
其后也加入了
项《协定》。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya, Guyana y Zimbabwe se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
随后,文莱达鲁、柬埔寨、圭亚那
津巴布韦加入为决议草案的提案
。
Brunei Darussalam no presenta informes sobre la aplicación de la resolución 1373 (2001) a ninguna otra organización.
文莱达鲁没有向任何其他组织提交关于执行第1373号决议的任何报告。
Evidentemente, es comprensible y Brunei Darussalam se suma una vez más a quienes condenan todas esas acciones.
当然以理解的,并且我们文莱达鲁
人再次同其他人一道来谴责所有此类行动。
Al hacerlo, aseguro asimismo al resto de los miembros que Brunei Darussalam siempre apoya decididamente a las Naciones Unidas.
在样做时,我向全体成员保证,文莱达鲁
继续坚定支持联合
。
En su informe complementario, Brunei Darussalam indica que puede prestar asistencia en asuntos penales a Estados miembros del Commonwealth.
文莱达鲁在补充报告中指出,它
在刑事事项中向英联邦成员
提供协助。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sultán de Brunei Darussalam.
主席(以英语发言):大会现在听取文莱达鲁苏丹王的发言。
El Código Penal de Brunei Darussalam también tipifica los delitos previstos en los siguientes convenios y protocolos
关于下列公约议定书,《文莱达鲁
刑法典》也涵盖
些公约/议定书所规定的罪行。
La inclusión de un Estado en dicho anexo se realiza previo acuerdo entre Brunei Darussalam y el Estado en cuestión.
种列示将在文莱达鲁
该另一
达成协定时发生。
Sírvase reproducir la citada disposición, así como cualquier otra de su ordenamiento jurídico que se refiera a las actividades terroristas.
请概述该条规定以及文莱达鲁法律中关于
作为恐怖活动罪行的其他规定。
Brunei Darussalam impartió capacitación a mujeres de los sectores público y privado para reforzar sus conocimientos especializados en este ámbito.
文莱达鲁为公共部门
私营部门的妇女提供培训以加强其信息通信技术技能。
Si se responde negativamente, sírvase describir las medidas que Brunei Darussalam se propone adoptar para cumplir este aspecto de la resolución.
如回答为否定,请概述文莱达鲁打算为遵守决议的
一方面采取哪些步骤。
En su informe complementario, Brunei Darussalam indica que en su legislación no hay disposiciones que aborden específicamente este aspecto de la resolución.
文莱达鲁(在补充报告中)指出,文莱达鲁
现行法律中没有处理决议
一方面的具体规定。
Sírvase describir las disposiciones pertinentes de la legislación de Brunei Darussalam que obligan a las instituciones financieras a informar de las transacciones financieras sospechosas.
请概述文莱达鲁法律中规定金融机构有义务报告
疑金融交易的有关条款。
Con ese fin, Brunei Darussalam ratificó los siguientes acuerdos y tratados internacionales encaminados a evitar la proliferación de las armas de destrucción en masa
文莱达鲁为了维护区域
际
平与安全一直致力于促进军备管制
裁军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sírvase indicar cómo se propone Brunei Darussalam poner remedio a esta situación.
请指出莱达鲁萨兰
将如何纠正这种情况。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Brunei Darussalam y Cuba.
莱达鲁萨兰
古巴之后加入为提
。
Actos cometidos fuera de Brunei Darussalam por un extranjero que se encuentre actualmente en ese país.
目前在莱达鲁萨兰
境内的外
民在
莱达鲁萨兰
境外实施的行为?
Por ejemplo, Brunei Darussalam y las Islas Marshall se han sumado ahora.
例如莱达鲁萨兰
群岛目前加入成为提
。
La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.
“安全区”一词是否指莱达鲁萨兰
以外的领土?
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya y Tailandia se han adherido al Acuerdo.
莱达鲁萨兰
、柬埔寨
泰
其后也加入了这项《协定》。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya, Guyana y Zimbabwe se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
随后,莱达鲁萨兰
、柬埔寨、圭亚那
津巴布韦加入为决议草
的提
。
Brunei Darussalam no presenta informes sobre la aplicación de la resolución 1373 (2001) a ninguna otra organización.
莱达鲁萨兰
没有向任何其他组织提交关于执行第1373号决议的任何报告。
Evidentemente, es comprensible y Brunei Darussalam se suma una vez más a quienes condenan todas esas acciones.
当然这是可以理解的,并且我们莱达鲁萨兰
人再次同其他人一道来谴责所有此类行动。
Al hacerlo, aseguro asimismo al resto de los miembros que Brunei Darussalam siempre apoya decididamente a las Naciones Unidas.
在这样做时,我向全体成员保证,莱达鲁萨兰
继续坚定支持联合
。
En su informe complementario, Brunei Darussalam indica que puede prestar asistencia en asuntos penales a Estados miembros del Commonwealth.
莱达鲁萨兰
在补充报告中指出,它可在刑事事项中向英联邦成员
提供协助。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sultán de Brunei Darussalam.
主席(以英语发言):大会现在听取莱达鲁萨兰
苏丹王的发言。
El Código Penal de Brunei Darussalam también tipifica los delitos previstos en los siguientes convenios y protocolos
关于下列公约议定书,《
莱达鲁萨兰
刑法典》也涵盖这些公约/议定书所规定的罪行。
La inclusión de un Estado en dicho anexo se realiza previo acuerdo entre Brunei Darussalam y el Estado en cuestión.
这种列示将在莱达鲁萨兰
该另一
达成协定时发生。
Sírvase reproducir la citada disposición, así como cualquier otra de su ordenamiento jurídico que se refiera a las actividades terroristas.
请概述该条规定以及莱达鲁萨兰
法律中关于可作为恐怖活动罪行的其他规定。
Brunei Darussalam impartió capacitación a mujeres de los sectores público y privado para reforzar sus conocimientos especializados en este ámbito.
莱达鲁萨兰
为公共部门
私营部门的妇女提供培训以加强其信息通信技术技能。
Si se responde negativamente, sírvase describir las medidas que Brunei Darussalam se propone adoptar para cumplir este aspecto de la resolución.
如回答为否定,请概述莱达鲁萨兰
打算为遵守决议的这一方面采取哪些步骤。
En su informe complementario, Brunei Darussalam indica que en su legislación no hay disposiciones que aborden específicamente este aspecto de la resolución.
莱达鲁萨兰
(在补充报告中)指出,
莱达鲁萨兰
现行法律中没有处理决议这一方面的具体规定。
Sírvase describir las disposiciones pertinentes de la legislación de Brunei Darussalam que obligan a las instituciones financieras a informar de las transacciones financieras sospechosas.
请概述莱达鲁萨兰
法律中规定金融机构有义务报告可疑金融交易的有关条款。
Con ese fin, Brunei Darussalam ratificó los siguientes acuerdos y tratados internacionales encaminados a evitar la proliferación de las armas de destrucción en masa
莱达鲁萨兰
为了维护区域
际
平与安全一直致力于促进军备管制
裁军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sírvase indicar cómo se propone Brunei Darussalam poner remedio a esta situación.
请出
达鲁萨兰
将如何纠正这种情况。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Brunei Darussalam y Cuba.
达鲁萨兰
古巴之后加入为提案
。
Actos cometidos fuera de Brunei Darussalam por un extranjero que se encuentre actualmente en ese país.
目前在达鲁萨兰
境内的外
民在
达鲁萨兰
境外实施的行为?
Por ejemplo, Brunei Darussalam y las Islas Marshall se han sumado ahora.
例如达鲁萨兰
马绍尔群岛目前加入成为提案
。
La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.
“安全区”一词是否达鲁萨兰
以外的领土?
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya y Tailandia se han adherido al Acuerdo.
达鲁萨兰
、
寨
泰
其后也加入了这项《协定》。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya, Guyana y Zimbabwe se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
随后,达鲁萨兰
、
寨、圭亚那
津巴布韦加入为决议草案的提案
。
Brunei Darussalam no presenta informes sobre la aplicación de la resolución 1373 (2001) a ninguna otra organización.
达鲁萨兰
没有向任何其他组织提交关于执行第1373号决议的任何报告。
Evidentemente, es comprensible y Brunei Darussalam se suma una vez más a quienes condenan todas esas acciones.
当然这是可以理解的,并且我们达鲁萨兰
人再次同其他人一道来谴责所有此类行动。
Al hacerlo, aseguro asimismo al resto de los miembros que Brunei Darussalam siempre apoya decididamente a las Naciones Unidas.
在这样做时,我向全体成员保证,达鲁萨兰
继续坚定支持联合
。
En su informe complementario, Brunei Darussalam indica que puede prestar asistencia en asuntos penales a Estados miembros del Commonwealth.
达鲁萨兰
在补充报告中
出,它可在刑事事项中向英联邦成员
提供协助。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sultán de Brunei Darussalam.
主席(以英语发言):大会现在听取达鲁萨兰
苏丹王的发言。
El Código Penal de Brunei Darussalam también tipifica los delitos previstos en los siguientes convenios y protocolos
关于下列公约议定书,《
达鲁萨兰
刑法典》也涵盖这些公约/议定书所规定的罪行。
La inclusión de un Estado en dicho anexo se realiza previo acuerdo entre Brunei Darussalam y el Estado en cuestión.
这种列示将在达鲁萨兰
该另一
达成协定时发生。
Sírvase reproducir la citada disposición, así como cualquier otra de su ordenamiento jurídico que se refiera a las actividades terroristas.
请概述该条规定以及达鲁萨兰
法律中关于可作为恐怖活动罪行的其他规定。
Brunei Darussalam impartió capacitación a mujeres de los sectores público y privado para reforzar sus conocimientos especializados en este ámbito.
达鲁萨兰
为公共部门
私营部门的妇女提供培训以加强其信息通信技术技能。
Si se responde negativamente, sírvase describir las medidas que Brunei Darussalam se propone adoptar para cumplir este aspecto de la resolución.
如回答为否定,请概述达鲁萨兰
打算为遵守决议的这一方面采取哪些步骤。
En su informe complementario, Brunei Darussalam indica que en su legislación no hay disposiciones que aborden específicamente este aspecto de la resolución.
达鲁萨兰
(在补充报告中)
出,
达鲁萨兰
现行法律中没有处理决议这一方面的具体规定。
Sírvase describir las disposiciones pertinentes de la legislación de Brunei Darussalam que obligan a las instituciones financieras a informar de las transacciones financieras sospechosas.
请概述达鲁萨兰
法律中规定金融机构有义务报告可疑金融交易的有关条款。
Con ese fin, Brunei Darussalam ratificó los siguientes acuerdos y tratados internacionales encaminados a evitar la proliferación de las armas de destrucción en masa
达鲁萨兰
为了维护区域
际
平与安全一直致力于促进军备管制
裁军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Sírvase indicar cómo se propone Brunei Darussalam poner remedio a esta situación.
请指出文莱达鲁将如何纠正这种情况。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Brunei Darussalam y Cuba.
文莱达鲁古巴
入为提案
。
Actos cometidos fuera de Brunei Darussalam por un extranjero que se encuentre actualmente en ese país.
目前在文莱达鲁境内的外
民在文莱达鲁
境外实施的行为?
Por ejemplo, Brunei Darussalam y las Islas Marshall se han sumado ahora.
例如文莱达鲁马绍尔群岛目前
入成为提案
。
La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.
“安全区”一词是否指文莱达鲁以外的领土?
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya y Tailandia se han adherido al Acuerdo.
文莱达鲁、柬埔寨
泰
其
也
入了这项《协定》。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya, Guyana y Zimbabwe se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
随,文莱达鲁
、柬埔寨、圭亚那
津巴布韦
入为决议草案的提案
。
Brunei Darussalam no presenta informes sobre la aplicación de la resolución 1373 (2001) a ninguna otra organización.
文莱达鲁没有向任何其他组织提交关于执行第1373号决议的任何报告。
Evidentemente, es comprensible y Brunei Darussalam se suma una vez más a quienes condenan todas esas acciones.
当然这是可以理解的,并且我们文莱达鲁人再次同其他人一道来谴责所有此类行动。
Al hacerlo, aseguro asimismo al resto de los miembros que Brunei Darussalam siempre apoya decididamente a las Naciones Unidas.
在这样做时,我向全体成员保证,文莱达鲁继续坚定支持联合
。
En su informe complementario, Brunei Darussalam indica que puede prestar asistencia en asuntos penales a Estados miembros del Commonwealth.
文莱达鲁在补充报告中指出,它可在刑事事项中向英联邦成员
提供协助。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sultán de Brunei Darussalam.
主席(以英语发言):大会现在听取文莱达鲁苏丹王的发言。
El Código Penal de Brunei Darussalam también tipifica los delitos previstos en los siguientes convenios y protocolos
关于下列公约议定书,《文莱达鲁
刑法典》也涵盖这些公约/议定书所规定的罪行。
La inclusión de un Estado en dicho anexo se realiza previo acuerdo entre Brunei Darussalam y el Estado en cuestión.
这种列示将在文莱达鲁该另一
达成协定时发生。
Sírvase reproducir la citada disposición, así como cualquier otra de su ordenamiento jurídico que se refiera a las actividades terroristas.
请概述该条规定以及文莱达鲁法律中关于可作为恐怖活动罪行的其他规定。
Brunei Darussalam impartió capacitación a mujeres de los sectores público y privado para reforzar sus conocimientos especializados en este ámbito.
文莱达鲁为公共部门
私营部门的妇女提供培训以
强其信息通信技术技能。
Si se responde negativamente, sírvase describir las medidas que Brunei Darussalam se propone adoptar para cumplir este aspecto de la resolución.
如回答为否定,请概述文莱达鲁打算为遵守决议的这一方面采取哪些步骤。
En su informe complementario, Brunei Darussalam indica que en su legislación no hay disposiciones que aborden específicamente este aspecto de la resolución.
文莱达鲁(在补充报告中)指出,文莱达鲁
现行法律中没有处理决议这一方面的具体规定。
Sírvase describir las disposiciones pertinentes de la legislación de Brunei Darussalam que obligan a las instituciones financieras a informar de las transacciones financieras sospechosas.
请概述文莱达鲁法律中规定金融机构有义务报告可疑金融交易的有关条款。
Con ese fin, Brunei Darussalam ratificó los siguientes acuerdos y tratados internacionales encaminados a evitar la proliferación de las armas de destrucción en masa
文莱达鲁为了维护区域
际
平与安全一直致力于促进军备管制
裁军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sírvase indicar cómo se propone Brunei Darussalam poner remedio a esta situación.
请指出文莱达鲁萨兰国将如何纠正这种情况。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Brunei Darussalam y Cuba.
文莱达鲁萨兰国古巴之后
案国。
Actos cometidos fuera de Brunei Darussalam por un extranjero que se encuentre actualmente en ese país.
目前在文莱达鲁萨兰国境内的外国国民在文莱达鲁萨兰国境外实施的行?
Por ejemplo, Brunei Darussalam y las Islas Marshall se han sumado ahora.
例如文莱达鲁萨兰国马绍尔群岛目前
案国。
La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.
“安全区”一词是否指文莱达鲁萨兰国以外的领土?
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya y Tailandia se han adherido al Acuerdo.
文莱达鲁萨兰国、柬埔寨泰国其后也
了这项《协定》。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya, Guyana y Zimbabwe se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
随后,文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、圭亚那津巴布韦
决议草案的
案国。
Brunei Darussalam no presenta informes sobre la aplicación de la resolución 1373 (2001) a ninguna otra organización.
文莱达鲁萨兰国没有向任何其他组织交关于执行第1373号决议的任何报告。
Evidentemente, es comprensible y Brunei Darussalam se suma una vez más a quienes condenan todas esas acciones.
当然这是可以理解的,并且我们文莱达鲁萨兰国人再次同其他人一道来谴责所有此类行动。
Al hacerlo, aseguro asimismo al resto de los miembros que Brunei Darussalam siempre apoya decididamente a las Naciones Unidas.
在这样做时,我向全体员保证,文莱达鲁萨兰国继续坚定支持联合国。
En su informe complementario, Brunei Darussalam indica que puede prestar asistencia en asuntos penales a Estados miembros del Commonwealth.
文莱达鲁萨兰国在补充报告中指出,它可在刑事事项中向英联邦员国
供协助。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sultán de Brunei Darussalam.
主席(以英语发言):大会现在听取文莱达鲁萨兰国苏丹王的发言。
El Código Penal de Brunei Darussalam también tipifica los delitos previstos en los siguientes convenios y protocolos
关于下列公约议定书,《文莱达鲁萨兰国刑法典》也涵盖这些公约/议定书所规定的罪行。
La inclusión de un Estado en dicho anexo se realiza previo acuerdo entre Brunei Darussalam y el Estado en cuestión.
这种列示将在文莱达鲁萨兰国该另一国达
协定时发生。
Sírvase reproducir la citada disposición, así como cualquier otra de su ordenamiento jurídico que se refiera a las actividades terroristas.
请概述该条规定以及文莱达鲁萨兰国法律中关于可作恐怖活动罪行的其他规定。
Brunei Darussalam impartió capacitación a mujeres de los sectores público y privado para reforzar sus conocimientos especializados en este ámbito.
文莱达鲁萨兰国公共部门
私营部门的妇女
供培训以
强其信息通信技术技能。
Si se responde negativamente, sírvase describir las medidas que Brunei Darussalam se propone adoptar para cumplir este aspecto de la resolución.
如回答否定,请概述文莱达鲁萨兰国打算
遵守决议的这一方面采取哪些步骤。
En su informe complementario, Brunei Darussalam indica que en su legislación no hay disposiciones que aborden específicamente este aspecto de la resolución.
文莱达鲁萨兰国(在补充报告中)指出,文莱达鲁萨兰国现行法律中没有处理决议这一方面的具体规定。
Sírvase describir las disposiciones pertinentes de la legislación de Brunei Darussalam que obligan a las instituciones financieras a informar de las transacciones financieras sospechosas.
请概述文莱达鲁萨兰国法律中规定金融机构有义务报告可疑金融交易的有关条款。
Con ese fin, Brunei Darussalam ratificó los siguientes acuerdos y tratados internacionales encaminados a evitar la proliferación de las armas de destrucción en masa
文莱达鲁萨兰国了维护区域
国际
平与安全一直致力于促进军备管制
裁军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sírvase indicar cómo se propone Brunei Darussalam poner remedio a esta situación.
请指出莱达鲁萨兰
将如何纠正这种情况。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Brunei Darussalam y Cuba.
莱达鲁萨兰
古巴之后加入为提
。
Actos cometidos fuera de Brunei Darussalam por un extranjero que se encuentre actualmente en ese país.
目前在莱达鲁萨兰
境内的外
民在
莱达鲁萨兰
境外实施的行为?
Por ejemplo, Brunei Darussalam y las Islas Marshall se han sumado ahora.
例如莱达鲁萨兰
群岛目前加入成为提
。
La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.
“安全区”一词是否指莱达鲁萨兰
以外的领土?
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya y Tailandia se han adherido al Acuerdo.
莱达鲁萨兰
、柬埔寨
泰
其后也加入了这项《协定》。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya, Guyana y Zimbabwe se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
随后,莱达鲁萨兰
、柬埔寨、圭亚那
津巴布韦加入为决议草
的提
。
Brunei Darussalam no presenta informes sobre la aplicación de la resolución 1373 (2001) a ninguna otra organización.
莱达鲁萨兰
没有向任何其他组织提交关于执行第1373号决议的任何报告。
Evidentemente, es comprensible y Brunei Darussalam se suma una vez más a quienes condenan todas esas acciones.
当然这是可以理解的,并且我们莱达鲁萨兰
人再次同其他人一道来谴责所有此类行动。
Al hacerlo, aseguro asimismo al resto de los miembros que Brunei Darussalam siempre apoya decididamente a las Naciones Unidas.
在这样做时,我向全体成员保证,莱达鲁萨兰
继续坚定支持联合
。
En su informe complementario, Brunei Darussalam indica que puede prestar asistencia en asuntos penales a Estados miembros del Commonwealth.
莱达鲁萨兰
在补充报告中指出,它可在刑事事项中向英联邦成员
提供协助。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sultán de Brunei Darussalam.
主席(以英语发言):大会现在听取莱达鲁萨兰
苏丹王的发言。
El Código Penal de Brunei Darussalam también tipifica los delitos previstos en los siguientes convenios y protocolos
关于下列公约议定书,《
莱达鲁萨兰
刑法典》也涵盖这些公约/议定书所规定的罪行。
La inclusión de un Estado en dicho anexo se realiza previo acuerdo entre Brunei Darussalam y el Estado en cuestión.
这种列示将在莱达鲁萨兰
该另一
达成协定时发生。
Sírvase reproducir la citada disposición, así como cualquier otra de su ordenamiento jurídico que se refiera a las actividades terroristas.
请概述该条规定以及莱达鲁萨兰
法律中关于可作为恐怖活动罪行的其他规定。
Brunei Darussalam impartió capacitación a mujeres de los sectores público y privado para reforzar sus conocimientos especializados en este ámbito.
莱达鲁萨兰
为公共部门
私营部门的妇女提供培训以加强其信息通信技术技能。
Si se responde negativamente, sírvase describir las medidas que Brunei Darussalam se propone adoptar para cumplir este aspecto de la resolución.
如回答为否定,请概述莱达鲁萨兰
打算为遵守决议的这一方面采取哪些步骤。
En su informe complementario, Brunei Darussalam indica que en su legislación no hay disposiciones que aborden específicamente este aspecto de la resolución.
莱达鲁萨兰
(在补充报告中)指出,
莱达鲁萨兰
现行法律中没有处理决议这一方面的具体规定。
Sírvase describir las disposiciones pertinentes de la legislación de Brunei Darussalam que obligan a las instituciones financieras a informar de las transacciones financieras sospechosas.
请概述莱达鲁萨兰
法律中规定金融机构有义务报告可疑金融交易的有关条款。
Con ese fin, Brunei Darussalam ratificó los siguientes acuerdos y tratados internacionales encaminados a evitar la proliferación de las armas de destrucción en masa
莱达鲁萨兰
为了维护区域
际
平与安全一直致力于促进军备管制
裁军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sírvase indicar cómo se propone Brunei Darussalam poner remedio a esta situación.
请指出文莱达鲁萨兰国将如何纠正这种情况。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Brunei Darussalam y Cuba.
文莱达鲁萨兰国古巴之后加入为提案国。
Actos cometidos fuera de Brunei Darussalam por un extranjero que se encuentre actualmente en ese país.
目前在文莱达鲁萨兰国境内的外国国民在文莱达鲁萨兰国境外实施的行为?
Por ejemplo, Brunei Darussalam y las Islas Marshall se han sumado ahora.
例如文莱达鲁萨兰国马绍尔群岛目前加入成为提案国。
La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.
“安”
词是否指文莱达鲁萨兰国以外的领土?
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya y Tailandia se han adherido al Acuerdo.
文莱达鲁萨兰国、柬埔寨泰国其后也加入了这项《协定》。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya, Guyana y Zimbabwe se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
随后,文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、圭亚巴布韦加入为决议草案的提案国。
Brunei Darussalam no presenta informes sobre la aplicación de la resolución 1373 (2001) a ninguna otra organización.
文莱达鲁萨兰国没有向任何其他组织提交关于执行第1373号决议的任何报告。
Evidentemente, es comprensible y Brunei Darussalam se suma una vez más a quienes condenan todas esas acciones.
当然这是可以理解的,并且我们文莱达鲁萨兰国人再次同其他人道来谴责所有此类行动。
Al hacerlo, aseguro asimismo al resto de los miembros que Brunei Darussalam siempre apoya decididamente a las Naciones Unidas.
在这样做时,我向体成员保证,文莱达鲁萨兰国继续坚定支持联合国。
En su informe complementario, Brunei Darussalam indica que puede prestar asistencia en asuntos penales a Estados miembros del Commonwealth.
文莱达鲁萨兰国在补充报告中指出,它可在刑事事项中向英联邦成员国提供协助。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sultán de Brunei Darussalam.
主席(以英语发言):大会现在听取文莱达鲁萨兰国苏丹王的发言。
El Código Penal de Brunei Darussalam también tipifica los delitos previstos en los siguientes convenios y protocolos
关于下列公约议定书,《文莱达鲁萨兰国刑法典》也涵盖这些公约/议定书所规定的罪行。
La inclusión de un Estado en dicho anexo se realiza previo acuerdo entre Brunei Darussalam y el Estado en cuestión.
这种列示将在文莱达鲁萨兰国该另
国达成协定时发生。
Sírvase reproducir la citada disposición, así como cualquier otra de su ordenamiento jurídico que se refiera a las actividades terroristas.
请概述该条规定以及文莱达鲁萨兰国法律中关于可作为恐怖活动罪行的其他规定。
Brunei Darussalam impartió capacitación a mujeres de los sectores público y privado para reforzar sus conocimientos especializados en este ámbito.
文莱达鲁萨兰国为公共部门私营部门的妇女提供培训以加强其信息通信技术技能。
Si se responde negativamente, sírvase describir las medidas que Brunei Darussalam se propone adoptar para cumplir este aspecto de la resolución.
如回答为否定,请概述文莱达鲁萨兰国打算为遵守决议的这方面采取哪些步骤。
En su informe complementario, Brunei Darussalam indica que en su legislación no hay disposiciones que aborden específicamente este aspecto de la resolución.
文莱达鲁萨兰国(在补充报告中)指出,文莱达鲁萨兰国现行法律中没有处理决议这方面的具体规定。
Sírvase describir las disposiciones pertinentes de la legislación de Brunei Darussalam que obligan a las instituciones financieras a informar de las transacciones financieras sospechosas.
请概述文莱达鲁萨兰国法律中规定金融机构有义务报告可疑金融交易的有关条款。
Con ese fin, Brunei Darussalam ratificó los siguientes acuerdos y tratados internacionales encaminados a evitar la proliferación de las armas de destrucción en masa
文莱达鲁萨兰国为了维护域
国际
平与安
直致力于促进军备管制
裁军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sírvase indicar cómo se propone Brunei Darussalam poner remedio a esta situación.
请指出达鲁萨兰
将如何纠正这种情况。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Brunei Darussalam y Cuba.
达鲁萨兰
古巴之后加入为提案
。
Actos cometidos fuera de Brunei Darussalam por un extranjero que se encuentre actualmente en ese país.
目前在达鲁萨兰
境内的外
民在
达鲁萨兰
境外实施的行为?
Por ejemplo, Brunei Darussalam y las Islas Marshall se han sumado ahora.
例如达鲁萨兰
尔群岛目前加入成为提案
。
La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.
“安全区”一词是否指达鲁萨兰
以外的领土?
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya y Tailandia se han adherido al Acuerdo.
达鲁萨兰
、柬埔寨
泰
其后也加入了这项《协定》。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya, Guyana y Zimbabwe se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
随后,达鲁萨兰
、柬埔寨、圭亚那
津巴布韦加入为决议草案的提案
。
Brunei Darussalam no presenta informes sobre la aplicación de la resolución 1373 (2001) a ninguna otra organización.
达鲁萨兰
没有向任何其他组织提交关于执行第1373号决议的任何报告。
Evidentemente, es comprensible y Brunei Darussalam se suma una vez más a quienes condenan todas esas acciones.
当然这是可以理解的,并且我们达鲁萨兰
人再次同其他人一道来谴责所有此类行动。
Al hacerlo, aseguro asimismo al resto de los miembros que Brunei Darussalam siempre apoya decididamente a las Naciones Unidas.
在这样做时,我向全体成员保证,达鲁萨兰
继续坚定支持联合
。
En su informe complementario, Brunei Darussalam indica que puede prestar asistencia en asuntos penales a Estados miembros del Commonwealth.
达鲁萨兰
在补充报告中指出,它可在刑事事项中向英联邦成员
提供协助。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sultán de Brunei Darussalam.
主席(以英语发言):大会现在听取达鲁萨兰
苏丹王的发言。
El Código Penal de Brunei Darussalam también tipifica los delitos previstos en los siguientes convenios y protocolos
关于下列公约议定书,《
达鲁萨兰
刑法典》也涵盖这些公约/议定书所规定的罪行。
La inclusión de un Estado en dicho anexo se realiza previo acuerdo entre Brunei Darussalam y el Estado en cuestión.
这种列示将在达鲁萨兰
该另一
达成协定时发生。
Sírvase reproducir la citada disposición, así como cualquier otra de su ordenamiento jurídico que se refiera a las actividades terroristas.
请概述该条规定以及达鲁萨兰
法律中关于可作为恐怖活动罪行的其他规定。
Brunei Darussalam impartió capacitación a mujeres de los sectores público y privado para reforzar sus conocimientos especializados en este ámbito.
达鲁萨兰
为公共部门
私营部门的妇女提供培训以加强其信息通信技术技能。
Si se responde negativamente, sírvase describir las medidas que Brunei Darussalam se propone adoptar para cumplir este aspecto de la resolución.
如回答为否定,请概述达鲁萨兰
打算为遵守决议的这一方面采取哪些步骤。
En su informe complementario, Brunei Darussalam indica que en su legislación no hay disposiciones que aborden específicamente este aspecto de la resolución.
达鲁萨兰
(在补充报告中)指出,
达鲁萨兰
现行法律中没有处理决议这一方面的具体规定。
Sírvase describir las disposiciones pertinentes de la legislación de Brunei Darussalam que obligan a las instituciones financieras a informar de las transacciones financieras sospechosas.
请概述达鲁萨兰
法律中规定金融机构有义务报告可疑金融交易的有关条款。
Con ese fin, Brunei Darussalam ratificó los siguientes acuerdos y tratados internacionales encaminados a evitar la proliferación de las armas de destrucción en masa
达鲁萨兰
为了维护区域
际
平与安全一直致力于促进军备管制
裁军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sírvase indicar cómo se propone Brunei Darussalam poner remedio a esta situación.
请指出文莱达鲁萨兰国将纠正这种情况。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Brunei Darussalam y Cuba.
文莱达鲁萨兰国古巴之后加入
提案国。
Actos cometidos fuera de Brunei Darussalam por un extranjero que se encuentre actualmente en ese país.
目前在文莱达鲁萨兰国境内的外国国民在文莱达鲁萨兰国境外实施的行?
Por ejemplo, Brunei Darussalam y las Islas Marshall se han sumado ahora.
文莱达鲁萨兰国
马绍尔群岛目前加入成
提案国。
La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.
“安全区”一词是否指文莱达鲁萨兰国以外的领土?
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya y Tailandia se han adherido al Acuerdo.
文莱达鲁萨兰国、柬埔寨泰国其后也加入了这项《协定》。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya, Guyana y Zimbabwe se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
随后,文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、圭亚那津巴布韦加入
决议草案的提案国。
Brunei Darussalam no presenta informes sobre la aplicación de la resolución 1373 (2001) a ninguna otra organización.
文莱达鲁萨兰国没有其他组织提交关于执行第1373号决议的
报告。
Evidentemente, es comprensible y Brunei Darussalam se suma una vez más a quienes condenan todas esas acciones.
当然这是可以理解的,并且我们文莱达鲁萨兰国人再次同其他人一道来谴责所有此类行动。
Al hacerlo, aseguro asimismo al resto de los miembros que Brunei Darussalam siempre apoya decididamente a las Naciones Unidas.
在这样做时,我全体成员保证,文莱达鲁萨兰国继续坚定支持联合国。
En su informe complementario, Brunei Darussalam indica que puede prestar asistencia en asuntos penales a Estados miembros del Commonwealth.
文莱达鲁萨兰国在补充报告中指出,它可在刑事事项中英联邦成员国提供协助。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sultán de Brunei Darussalam.
主席(以英语发言):大会现在听取文莱达鲁萨兰国苏丹王的发言。
El Código Penal de Brunei Darussalam también tipifica los delitos previstos en los siguientes convenios y protocolos
关于下列公约议定书,《文莱达鲁萨兰国刑法典》也涵盖这些公约/议定书所规定的罪行。
La inclusión de un Estado en dicho anexo se realiza previo acuerdo entre Brunei Darussalam y el Estado en cuestión.
这种列示将在文莱达鲁萨兰国该另一国达成协定时发生。
Sírvase reproducir la citada disposición, así como cualquier otra de su ordenamiento jurídico que se refiera a las actividades terroristas.
请概述该条规定以及文莱达鲁萨兰国法律中关于可作恐怖活动罪行的其他规定。
Brunei Darussalam impartió capacitación a mujeres de los sectores público y privado para reforzar sus conocimientos especializados en este ámbito.
文莱达鲁萨兰国公共部门
私营部门的妇女提供培训以加强其信息通信技术技能。
Si se responde negativamente, sírvase describir las medidas que Brunei Darussalam se propone adoptar para cumplir este aspecto de la resolución.
回答
否定,请概述文莱达鲁萨兰国打算
遵守决议的这一方面采取哪些步骤。
En su informe complementario, Brunei Darussalam indica que en su legislación no hay disposiciones que aborden específicamente este aspecto de la resolución.
文莱达鲁萨兰国(在补充报告中)指出,文莱达鲁萨兰国现行法律中没有处理决议这一方面的具体规定。
Sírvase describir las disposiciones pertinentes de la legislación de Brunei Darussalam que obligan a las instituciones financieras a informar de las transacciones financieras sospechosas.
请概述文莱达鲁萨兰国法律中规定金融机构有义务报告可疑金融交易的有关条款。
Con ese fin, Brunei Darussalam ratificó los siguientes acuerdos y tratados internacionales encaminados a evitar la proliferación de las armas de destrucción en masa
文莱达鲁萨兰国了维护区域
国际
平与安全一直致力于促进军备管制
裁军。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Sírvase indicar cómo se propone Brunei Darussalam poner remedio a esta situación.
指出文莱达鲁萨兰国将如何纠正这种情况。
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Brunei Darussalam y Cuba.
文莱达鲁萨兰国古巴之后加入为提案国。
Actos cometidos fuera de Brunei Darussalam por un extranjero que se encuentre actualmente en ese país.
目前在文莱达鲁萨兰国境内的外国国民在文莱达鲁萨兰国境外实施的行为?
Por ejemplo, Brunei Darussalam y las Islas Marshall se han sumado ahora.
例如文莱达鲁萨兰国马绍尔群岛目前加入成为提案国。
La expresión “zona de seguridad” abarca a territorios fuera de Brunei Darussalam.
“安全区”一词是否指文莱达鲁萨兰国以外的领土?
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya y Tailandia se han adherido al Acuerdo.
文莱达鲁萨兰国、柬埔寨泰国其后也加入了这项《协定》。
Posteriormente, Brunei Darussalam, Camboya, Guyana y Zimbabwe se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución.
随后,文莱达鲁萨兰国、柬埔寨、圭亚那津巴布韦加入为决议草案的提案国。
Brunei Darussalam no presenta informes sobre la aplicación de la resolución 1373 (2001) a ninguna otra organización.
文莱达鲁萨兰国没有向任何其他组织提交关于执行第1373号决议的任何报告。
Evidentemente, es comprensible y Brunei Darussalam se suma una vez más a quienes condenan todas esas acciones.
当然这是可以理解的,并且我们文莱达鲁萨兰国人再次同其他人一道来谴责所有此类行动。
Al hacerlo, aseguro asimismo al resto de los miembros que Brunei Darussalam siempre apoya decididamente a las Naciones Unidas.
在这样做时,我向全体成,文莱达鲁萨兰国继续坚定支持联合国。
En su informe complementario, Brunei Darussalam indica que puede prestar asistencia en asuntos penales a Estados miembros del Commonwealth.
文莱达鲁萨兰国在补充报告中指出,它可在刑事事项中向英联邦成国提供协助。
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Sultán de Brunei Darussalam.
主席(以英语发言):大会现在听取文莱达鲁萨兰国苏丹王的发言。
El Código Penal de Brunei Darussalam también tipifica los delitos previstos en los siguientes convenios y protocolos
关于下列公约议定书,《文莱达鲁萨兰国刑法典》也涵盖这些公约/议定书所规定的罪行。
La inclusión de un Estado en dicho anexo se realiza previo acuerdo entre Brunei Darussalam y el Estado en cuestión.
这种列示将在文莱达鲁萨兰国该另一国达成协定时发生。
Sírvase reproducir la citada disposición, así como cualquier otra de su ordenamiento jurídico que se refiera a las actividades terroristas.
概述该条规定以及文莱达鲁萨兰国法律中关于可作为恐怖活动罪行的其他规定。
Brunei Darussalam impartió capacitación a mujeres de los sectores público y privado para reforzar sus conocimientos especializados en este ámbito.
文莱达鲁萨兰国为公共部门私营部门的妇女提供培训以加强其信息通信技术技能。
Si se responde negativamente, sírvase describir las medidas que Brunei Darussalam se propone adoptar para cumplir este aspecto de la resolución.
如回答为否定,概述文莱达鲁萨兰国打算为遵守决议的这一方面采取哪些步骤。
En su informe complementario, Brunei Darussalam indica que en su legislación no hay disposiciones que aborden específicamente este aspecto de la resolución.
文莱达鲁萨兰国(在补充报告中)指出,文莱达鲁萨兰国现行法律中没有处理决议这一方面的具体规定。
Sírvase describir las disposiciones pertinentes de la legislación de Brunei Darussalam que obligan a las instituciones financieras a informar de las transacciones financieras sospechosas.
概述文莱达鲁萨兰国法律中规定金融机构有义务报告可疑金融交易的有关条款。
Con ese fin, Brunei Darussalam ratificó los siguientes acuerdos y tratados internacionales encaminados a evitar la proliferación de las armas de destrucción en masa
文莱达鲁萨兰国为了维护区域国际
平与安全一直致力于促进军备管制
裁军。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。