Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.
通过分析试着去了解人物
心理。
texto; versión
Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.
通过分析试着去了解人物
心理。
Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.
这两份件都有英
、法
和西班牙
,
供有关方面参考。
Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.
页码指报告英页码。
Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.
希望能够草拟出接受
。
Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración.
草案通过前,瑞士代表发了言。
Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.
决议草案正在分发给
代表团。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说过,我这里有书面。
Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.
法语任何语言问题
起草小组解决。
El representante de la Argentina formula una declaración en relación con el texto en español.
阿根廷代表就西班牙问题发了言。
Su delegación está de acuerdo con la formulación actual del proyecto de artículo.
美国代表团接受该条款草案
现有
。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法中
技术性问题。
Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.
此引发
广泛辩论使最终
完善获益匪浅。
La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.
主席说,将在西班牙中作出所要求
修改。
Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.
实际上,我们在我们面前中看到
下优点。
Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.
我们希望,该将在
月底
前获得通过。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交书面发言代表应提供发言
便分发。
Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.
如同国家执行示范,需要对此种做法加
变通应用。
Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.
因此决定在法中使用“soustraction”,在西班牙
中使用“apropiación”,而在英
中使用“wrongful removal”(非法带走)。
En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto.
在同次会议上,摩洛哥代表对作了口头修改。
A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.
尽管作了些修订,但该仍然是不能接受
。
声明:上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
texto; versión
Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.
通过文本分析试着去了解人物的心理。
Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.
这两份文件都有英文本、法文本和西班牙文本,可供有关考。
Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.
页码指报告英文文本的页码。
Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.
希望能够草拟出可以接受的文本。
Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración.
草案文本通过前,瑞士发了言。
Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.
决议草案文本正在分发给团。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说过,我这里有书文本。
Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.
法语文本的任何语言问题可以由起草小组解决。
El representante de la Argentina formula una declaración en relación con el texto en español.
阿根廷就西班牙文本的问题发了言。
Su delegación está de acuerdo con la formulación actual del proyecto de artículo.
美团可以接受该条款草案的现有文本。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法文文本中的技术性问题。
Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.
由此引发的广泛辩论使最终文本的完善获益匪浅。
La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.
主席说,将在西班牙文本中作出所要求的修改。
Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.
实际上,我们在我们前的文本中看到以下优点。
Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.
我们希望,该文本将在本月底以前获得通过。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交书发言的
应提供发言文本以便分发。
Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.
如同家执行示范文本,需要对此种做法加以变通应用。
Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.
因此决定在法文本中使用“soustraction”,在西班牙文本中使用“apropiación”,而在英文本中使用“wrongful removal”(非法带走)。
En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto.
在同次会议上,摩洛哥对文本作了口头修改。
A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.
尽管作了些修订,但该文本仍然是不能接受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
texto; versión
Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.
通过本分析试着去了解人物的心理。
Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.
这两份件都有英
本、法
本和西
本,可供有关方面参考。
Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.
页码指报告英本的页码。
Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.
希望能够草拟出可以接受的本。
Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración.
草案本通过前,瑞士代表发了言。
Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.
决议草案本正在分发给
代表团。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说过,我这里有书面本。
Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.
法语本的任何语言问题可以由起草小组解决。
El representante de la Argentina formula una declaración en relación con el texto en español.
阿根廷代表就西本的问题发了言。
Su delegación está de acuerdo con la formulación actual del proyecto de artículo.
美国代表团可以接受草案的现有
本。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法本中的技术性问题。
Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.
由此引发的广泛辩论使最终本的完善获益匪浅。
La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.
主席说,将在西本中作出所要求的修改。
Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.
实际上,我们在我们面前的本中看到以下优点。
Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.
我们希望,本将在本月底以前获得通过。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交书面发言的代表应提供发言本以便分发。
Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.
如同国家执行示范本,需要对此种做法加以变通应用。
Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.
因此决定在法本中使用“soustraction”,在西
本中使用“apropiación”,而在英
本中使用“wrongful removal”(非法带走)。
En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto.
在同次会议上,摩洛哥代表对本作了口头修改。
A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.
尽管作了些修订,但本仍然是不能接受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
texto; versión
Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.
通过文本分析试着去了解人物的心理。
Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.
这两份文件都有英文本、法文本和西班牙文本,有关方面参考。
Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.
页码指报告英文文本的页码。
Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.
希望能够草拟出受的文本。
Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración.
草案文本通过前,瑞士代表发了言。
Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.
决议草案文本正在分发给代表团。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说过,我这里有书面文本。
Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.
法语文本的任何语言问题由起草小组解决。
El representante de la Argentina formula una declaración en relación con el texto en español.
阿根廷代表就西班牙文本的问题发了言。
Su delegación está de acuerdo con la formulación actual del proyecto de artículo.
美国代表团受该条款草案的现有文本。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法文文本中的技术性问题。
Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.
由此引发的广泛辩论使最终文本的完善获益匪浅。
La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.
主席说,将在西班牙文本中作出所要求的修改。
Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.
实际上,我们在我们面前的文本中看到下优点。
Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.
我们希望,该文本将在本月底前获得通过。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交书面发言的代表应提发言文本
便分发。
Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.
如同国家执行示范文本,需要对此种做法加变通应用。
Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.
因此决定在法文本中使用“soustraction”,在西班牙文本中使用“apropiación”,而在英文本中使用“wrongful removal”(非法带走)。
En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto.
在同次会议上,摩洛哥代表对文本作了口头修改。
A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.
尽管作了些修订,但该文本仍然是不能受的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
texto; versión
Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.
通过文本分析试着去了解人物的心理。
Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.
这两份文件都有英文本、法文本和西班牙文本,可供有关方面。
Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.
码指报告英文文本的
码。
Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.
希望能够草拟出可以接受的文本。
Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración.
草案文本通过前,瑞士代表发了。
Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.
决议草案文本正在分发给代表团。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说过,我这里有书面文本。
Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.
法语文本的任何语问题可以由起草小组解决。
El representante de la Argentina formula una declaración en relación con el texto en español.
阿根廷代表就西班牙文本的问题发了。
Su delegación está de acuerdo con la formulación actual del proyecto de artículo.
代表团可以接受该条款草案的现有文本。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法文文本中的技术性问题。
Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.
由此引发的广泛辩论使最终文本的完善获益匪浅。
La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.
主席说,将在西班牙文本中作出所要求的修改。
Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.
实际上,我们在我们面前的文本中看到以下优点。
Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.
我们希望,该文本将在本月底以前获得通过。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交书面发的代表应提供发
文本以便分发。
Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.
如同家执行示范文本,需要对此种做法加以变通应用。
Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.
因此决定在法文本中使用“soustraction”,在西班牙文本中使用“apropiación”,而在英文本中使用“wrongful removal”(非法带走)。
En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto.
在同次会议上,摩洛哥代表对文本作了口头修改。
A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.
尽管作了些修订,但该文本仍然是不能接受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
texto; versión
Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.
通过文分析试着去了解人物的心理。
Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.
这两份文件都有英文、法文
和西班牙文
,可供有关方面参考。
Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.
页码指报告英文文的页码。
Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.
希望能够草拟出可以接受的文。
Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración.
草案文通过前,瑞士
了言。
Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.
决议草案文正在分
给
团。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说过,我这里有书面文。
Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.
法语文的任何语言问题可以由起草小组解决。
El representante de la Argentina formula una declaración en relación con el texto en español.
阿根廷就西班牙文
的问题
了言。
Su delegación está de acuerdo con la formulación actual del proyecto de artículo.
美国团可以接受该条款草案的现有文
。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法文文中的技术性问题。
Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.
由此引的广泛辩论使最终文
的完善获益匪浅。
La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.
主席说,将在西班牙文中作出所要求的修改。
Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.
实际上,我们在我们面前的文中看到以下优点。
Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.
我们希望,该文将在
月底以前获得通过。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交书面言的
应提供
言文
以便分
。
Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.
如同国家执行示范文,需要对此种做法加以变通应用。
Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.
因此决定在法文中使用“soustraction”,在西班牙文
中使用“apropiación”,而在英文
中使用“wrongful removal”(非法带走)。
En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto.
在同次会议上,摩洛哥对文
作了口头修改。
A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.
尽管作了些修订,但该文仍然是不能接受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
texto; versión
Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.
通过文本分析试着去了解人物的心理。
Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.
这两份文件都有英文本、法文本和西班牙文本,可供有关方面参考。
Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.
页码指报告英文文本的页码。
Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.
希望拟出可以接受的文本。
Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración.
案文本通过前,瑞士代表发了言。
Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.
决议案文本正在分发给
代表团。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说过,我这里有书面文本。
Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.
法语文本的任何语言问题可以由起小组解决。
El representante de la Argentina formula una declaración en relación con el texto en español.
代表就西班牙文本的问题发了言。
Su delegación está de acuerdo con la formulación actual del proyecto de artículo.
美国代表团可以接受该条款案的现有文本。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法文文本中的技术性问题。
Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.
由此引发的广泛辩论使最终文本的完善获益匪浅。
La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.
主席说,将在西班牙文本中作出所要求的修改。
Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.
实际上,我们在我们面前的文本中看到以下优点。
Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.
我们希望,该文本将在本月底以前获得通过。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交书面发言的代表应提供发言文本以便分发。
Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.
如同国家执行示范文本,需要对此种做法加以变通应用。
Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.
因此决定在法文本中使用“soustraction”,在西班牙文本中使用“apropiación”,而在英文本中使用“wrongful removal”(非法带走)。
En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto.
在同次会议上,摩洛哥代表对文本作了口头修改。
A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.
尽管作了些修订,但该文本仍然是不接受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
texto; versión
Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.
通过本分析试着去了解人物的心理。
Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.
这两份件都有英
本、法
本和西班牙
本,可供有关方面参考。
Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.
页码指报告英本的页码。
Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.
希望能够草拟出可以接受的本。
Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración.
草案本通过前,瑞士代表发了言。
Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.
决议草案本正在分发给
代表团。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说过,我这里有书面本。
Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.
法语本的任何语言问题可以由起草小组解决。
El representante de la Argentina formula una declaración en relación con el texto en español.
阿根廷代表就西班牙本的问题发了言。
Su delegación está de acuerdo con la formulación actual del proyecto de artículo.
美国代表团可以接受该条款草案的现有本。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法本中的技术性问题。
Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.
由此引发的广泛辩论使本的完善获益匪浅。
La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.
主席说,将在西班牙本中作出所要求的修改。
Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.
实际上,我们在我们面前的本中看到以下优点。
Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.
我们希望,该本将在本月底以前获得通过。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交书面发言的代表应提供发言本以便分发。
Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.
如同国家执行示范本,需要对此种做法加以变通应用。
Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.
因此决定在法本中使用“soustraction”,在西班牙
本中使用“apropiación”,而在英
本中使用“wrongful removal”(非法带走)。
En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto.
在同次会议上,摩洛哥代表对本作了口头修改。
A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.
尽管作了些修订,但该本仍然是不能接受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
texto; versión
Intentaremos comprender la psicología de los personajes a través del análisis del texto.
通过分析试着去了解人
理。
Ambos documentos se pueden conseguir en español, francés e inglés.
这两份件都有英
、法
和西班牙
,可供有关方面参考。
Los números de las páginas se refieren a la versión en español del informe.
页码指报告英页码。
Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.
希望能够草拟出可以接受。
Antes de que se aprobara el texto preliminar, el representante de Suiza formuló una declaración.
草案通过前,瑞士代表发了言。
Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.
决议草案正在分发给
代表团。
Como he dicho, lo tengo por escrito.
我说过,我这里有书面。
Cualquier problema lingüístico con la versión francesa puede resolverse en el grupo de redacción.
法语任何语言问题可以由起草小组解决。
El representante de la Argentina formula una declaración en relación con el texto en español.
阿根廷代表就西班牙问题发了言。
Su delegación está de acuerdo con la formulación actual del proyecto de artículo.
美国代表团可以接受该条款草案现有
。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请秘书处修改法技术性问题。
Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.
由此引发广泛辩论使最终
完善获益匪浅。
La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.
主席说,将在西班牙作出所要求
修改。
Sin duda, observamos que el texto que tenemos ante nosotros tiene las siguientes virtudes.
实际上,我们在我们面前看到以下优点。
Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.
我们希望,该将在
月底以前获得通过。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.
希望提交书面发言代表应提供发言
以便分发。
Al igual que los modelos de actividades nacionales, esas prácticas también deberán adaptarse.
如同国家执行示范,需要对此种做法加以变通应用。
Se decidió emplear "soustraction" en francés, "apropiación" en español y "wrongful removal" en inglés.
因此决定在法使用“soustraction”,在西班牙
使用“apropiación”,而在英
使用“wrongful removal”(非法带走)。
En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto.
在同次会议上,摩洛哥代表对作了口头修改。
A pesar de las revisiones introducidas, el texto sigue siendo inaceptable.
尽管作了些修订,但该仍然是不能接受
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。