西语助手
  • 关闭
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊文字媒体无一采用少数族裔文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也有类似文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告楷体文字表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间必要间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16增添了提到国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四文字十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调文字而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第一句文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于文字处理和程序数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议文字和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散约》文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


歌儿们, 歌功颂德, 歌喉婉转, 歌剧, 歌剧的, 歌剧院, 歌女, 歌谱, 歌鸲, 歌曲,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊文字媒体无一采用少数族裔文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文象形文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心文字应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体文字了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段文字对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中文字确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约文字而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第一句文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于文字处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议文字和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》文字和精神。

:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


歌咏, 革出, 革除, 革除教门, 革故鼎新, 革履, 革命, 革命的, 革命化, 革命事业,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

全科索沃出版报刊文字媒体无一采用少数族裔文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体文字表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

们认为添加这样一段文字对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经第16条中增添了提到国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中文字十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

翻译埃及象形文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约文字而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

们修订了第一句文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于文字处理和程序数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议文字和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修案完全符合《不扩散条约》文字和精神。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 格但斯克, 格斗, 格格不入, 格格叫, 格局, 格拉纳达, 格林纳达, 格林尼治标准时间, 格陵兰,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊文字媒体无一采用少数族裔文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体文字表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认添加这样一段文字对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在16中增添了提到国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

文字十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调文字而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了一句文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于文字处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守1996/31号决议文字和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式剥夺往往被称“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散约》文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


格言性的, 格栅, 格状结构, 格子, 格子花呢, 格子呢的, , 隔岸观火, 隔板, 隔壁,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊媒体无一采用少数族裔

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

3.1.5似乎强调条约而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第一句

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正完全符合《不扩散条约》和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


隔片, 隔墙, 隔墙有耳, 隔热, 隔扇, 隔声, 隔夜, 隔音, 隔音符号, 嗝儿,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,

用户正在搜索


个人的, 个人电脑, 个人化, 个人计算机, 个人履历, 个人所得税, 个人用品, 个人主义, 个人主义的, 个人主义者,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,

用户正在搜索


个子, , 各半, 各奔前程, 各别, 各持己见, 各党派在政府中合作, 各得其所, 各方贺电雪片一样飞来, 各个,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊媒体无一采用少数族裔

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古明象

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

弹药包上也应有类似

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳不赞成有关上述具体共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约而伤害精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第一句

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

上看,各种剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


各色商品, 各式各样的, 各抒己见, 各位, 各向同性的, 各异的, 各有千秋, 各有所好, 各有所长, 各执一词,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊媒体无一采用少数族裔

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

耳其不赞成有关上述具体共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调条约而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第一句

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会提交人愿意提供记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


给(病人)做临终圣事, 给(动词)变位, 给(梨)装铧, 给(马)钉掌, 给…报酬, 给…标注日期, 给…不及格, 给…带来不便, 给…戴花冠, 给…戴口络,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊文字媒体无一采用少数族裔文字

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形文字故事。

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似文字

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体文字表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与文字之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体文字共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认添加这样一段文字对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在16中增添了提到国际组织文字

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先文字

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

文字十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形文字

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

准则草案3.1.5似乎强调文字而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了一句文字

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于文字处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守1996/31号决议文字和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

文字上看,各种形式剥夺往往被称“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供文字记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和文字数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散约》文字和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


给…施催眠术, 给…施洗礼, 给…添加香味, 给…添煤, 给…贴标签, 给…涂清漆, 给…文身, 给…洗脑, 给…消毒, 给…以合法地位,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,
wén zì

letras; escritura; caracteres; escrito; lengua escrita

Tampoco hay medios de difusión impresos en idiomas minoritarios que circulen en todo Kosovo.

在全科索沃出版报刊媒体无一采用少数族裔

Es un cuento jeroglífico de una antigua civilización.

这是一个古文明象形

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也应有类似

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉应当转变为行动。

Se utiliza la letra negrita para indicar esos temas y esas preguntas.

报告中楷体表明了这些具体问题。

Constituyen un paso intermedio y necesario entre la guerra y las palabras.

制裁是战争与之间必要中间地带。

Por consiguiente, Turquía se aparta del consenso sobre esas referencias particulares.

因此,土耳其不赞成有关上述具体共识。

Estimamos que la incorporación de una frase de esa índole sería útil para la formulación.

我们认为添加这样一段对于措辞是有益

En el artículo 16 se han incluido referencias a las organizaciones internacionales.

已经在第16条中增添了提到国际组织

Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores

它传承并确认了原先

La redacción del artículo IV es explícita e inequívoca.

第四条中十分明确,毫不含糊。

Está traduciendo algunos jeroglíficos egipcios.

我正在翻译埃及象形

El proyecto de directriz 3.1.5 parece destacar la letra del tratado en detrimento de su espíritu.

草案3.1.5似乎强调条约而伤害其精神。

Hemos enmendado la primera línea.

我们修订了第一句

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个用于处理和程序应用数据库。

Dijo que era de la máxima importancia que el Comité respetara la letra y el espíritu de esa resolución.

委员会必须遵守第1996/31号决议和精神。

Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

上看,各种形式剥夺往往被称为“被排挤”而无法利用某些设施。

El Comité expresa su agradecimiento por la voluntad demostrada por el autor de ayudar al Comité presentando la trascripción.

委员会对提交人愿意提供记录协助委员会表示了感谢。

Las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo informan de que en 26 municipalidades hay bases de datos gráficos y textuales.

临时自治机构说,26个市镇有了图片和数据库。

Las enmiendas que se propone introducir en el Convenio concuerdan plenamente con la letra y el espíritu del Tratado.

公约拟议修正案完全符合《不扩散条约》和精神。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文字 的西班牙语例句

用户正在搜索


给抚恤金、养老金或奖学金, 给看的, 给客人安排住宿, 给盲人引路的孩子, 给门装锁, 给你饶两个, 给牛角尖套上木球, 给人好感的, 给人深刻印象的, 给水喝,

相似单词


文章, 文章作法, 文职, 文质彬彬, 文绉绉, 文字, 文字处理, 文字短信息, 文字改革, 文字游戏,