西语助手
  • 关闭
wén tǐ

forma literaria; género literario; estilo; recreación y deporte

www.frhelper.com 版 权 所 有

La fluidez de su estilo es una de las causas de que sus novelas tengan tantos éxitos.

流畅是的小说成功的原因之一。

Después del período de sesiones, el editor contratado por la secretaría editó las directrices y orientaciones para velar por la coherencia de su estilo y su contenido.

在该届会议之后,该准则和指南交由秘书处雇请的编辑人员进行了编辑工作,以确保和内容的一致。

Pidió a la secretaría que contratase un editor técnico experimentado que ayudase al Grupo, entre otras cosas, en la armonización del estilo y el contenido de las directrices y las orientaciones.

专家组请秘书处雇请一名有经验的技术编辑,负责除其外,帮助协调该准则和指南的和内容。

Se argumentó que la ventaja de esa presentación radicaría en que se preservaría el estilo de redacción de la Ley Modelo sobre Arbitraje y en que permitiría presentar las disposiciones de manera más lógica.

据指出,此种编排的好处在于籍此可保留《仲裁示范法》的,并且使条的编排更合乎逻辑。

También recomienda que se amplíen y consoliden las universidades indígenas así como la amplicación del contenido académico sobre pueblos indígenas (su historia, filosofía, cultura, artes, modos de vida, etc.) en la educación nacional en todos sus niveles, con un enfoque antirracista, multicultural, de respeto a la pluralidad cultural y étnica, en especial a la igualdad de género.

又建议应进一步扩大和加强土著大,同时在国家各级教育中增设关于土著人民(包括其历史、化、艺术和生活方式)的课程,以反种族主义和化多元性为重点,体现和种族多样性,尤其是男女平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文体 的西班牙语例句

用户正在搜索


devalar, devaluación, devaluar, devanadera, devanado, devanador, devanadora, devanagari, devanar, devanear,

相似单词


文身, 文史, 文书, 文思, 文坛, 文体, 文体活动, 文体家, 文恬武嬉, 文武双全,
wén tǐ

forma literaria; género literario; estilo; recreación y deporte

www.frhelper.com 版 权 所 有

La fluidez de su estilo es una de las causas de que sus novelas tengan tantos éxitos.

流畅是小说成功原因之一。

Después del período de sesiones, el editor contratado por la secretaría editó las directrices y orientaciones para velar por la coherencia de su estilo y su contenido.

在该届会议之后,该准则和指南交由秘书处雇请编辑人了编辑工作,以确保和内容一致。

Pidió a la secretaría que contratase un editor técnico experimentado que ayudase al Grupo, entre otras cosas, en la armonización del estilo y el contenido de las directrices y las orientaciones.

专家组请秘书处雇请一名有经验技术编辑,负责除其外,帮助协调该准则和指南和内容。

Se argumentó que la ventaja de esa presentación radicaría en que se preservaría el estilo de redacción de la Ley Modelo sobre Arbitraje y en que permitiría presentar las disposiciones de manera más lógica.

据指出,此种编排好处在于籍此可保留《仲裁示范法》,并且使条编排更合乎逻辑。

También recomienda que se amplíen y consoliden las universidades indígenas así como la amplicación del contenido académico sobre pueblos indígenas (su historia, filosofía, cultura, artes, modos de vida, etc.) en la educación nacional en todos sus niveles, con un enfoque antirracista, multicultural, de respeto a la pluralidad cultural y étnica, en especial a la igualdad de género.

又建议应一步扩大和加强土著大学,同时在国家各级教育中增设关于土著人民(包括其历史、哲学、化、艺术和生活方式)课程,以反种族主义和化多元性为重点,和种族多样性,尤其是男女平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文体 的西班牙语例句

用户正在搜索


deverbal, deviación, devisa, devisar, devoción, devocionario, devolución, devolutivo, devolver, devolver el dinero,

相似单词


文身, 文史, 文书, 文思, 文坛, 文体, 文体活动, 文体家, 文恬武嬉, 文武双全,
wén tǐ

forma literaria; género literario; estilo; recreación y deporte

www.frhelper.com 版 权 所 有

La fluidez de su estilo es una de las causas de que sus novelas tengan tantos éxitos.

文体流畅是的小说成功的原因

Después del período de sesiones, el editor contratado por la secretaría editó las directrices y orientaciones para velar por la coherencia de su estilo y su contenido.

该届会议后,该准则指南交由秘书处雇请的编辑人员进行了编辑工作,以确保文体内容的致。

Pidió a la secretaría que contratase un editor técnico experimentado que ayudase al Grupo, entre otras cosas, en la armonización del estilo y el contenido de las directrices y las orientaciones.

专家组请秘书处雇请名有经验的技术编辑,负责除其外,帮助协调该准则指南的文体内容。

Se argumentó que la ventaja de esa presentación radicaría en que se preservaría el estilo de redacción de la Ley Modelo sobre Arbitraje y en que permitiría presentar las disposiciones de manera más lógica.

据指出,此种编排的好处于籍此可保留《仲裁示范法》的文体,并且使条文的编排更合乎逻辑。

También recomienda que se amplíen y consoliden las universidades indígenas así como la amplicación del contenido académico sobre pueblos indígenas (su historia, filosofía, cultura, artes, modos de vida, etc.) en la educación nacional en todos sus niveles, con un enfoque antirracista, multicultural, de respeto a la pluralidad cultural y étnica, en especial a la igualdad de género.

又建议应进步扩大土著大学,同时国家各级教育中增设关于土著人民(包括其历史、哲学、文化、艺术生活方式)的课程,以反种族主义文化多元性为重点,体现文体种族多样性,尤其是男女平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文体 的西班牙语例句

用户正在搜索


dexteridad, dextrina, dextrinasa, dextro, dextrocardia, dextrógiro, dextrorso, dextrórsum, dextrosa, dey,

相似单词


文身, 文史, 文书, 文思, 文坛, 文体, 文体活动, 文体家, 文恬武嬉, 文武双全,
wén tǐ

forma literaria; género literario; estilo; recreación y deporte

www.frhelper.com 版 权 所 有

La fluidez de su estilo es una de las causas de que sus novelas tengan tantos éxitos.

文体流畅是的小说成功的原因之一。

Después del período de sesiones, el editor contratado por la secretaría editó las directrices y orientaciones para velar por la coherencia de su estilo y su contenido.

在该届会议之后,该准则和指南交由秘书处雇请的编辑员进行了编辑工作,以确保文体和内容的一致。

Pidió a la secretaría que contratase un editor técnico experimentado que ayudase al Grupo, entre otras cosas, en la armonización del estilo y el contenido de las directrices y las orientaciones.

专家组请秘书处雇请一名有经验的技术编辑,负责除其外,帮助协调该准则和指南的文体和内容。

Se argumentó que la ventaja de esa presentación radicaría en que se preservaría el estilo de redacción de la Ley Modelo sobre Arbitraje y en que permitiría presentar las disposiciones de manera más lógica.

据指出,此种编排的好处在于籍此可保留《仲裁示范法》的文体,并且使条文的编排更合乎逻辑。

También recomienda que se amplíen y consoliden las universidades indígenas así como la amplicación del contenido académico sobre pueblos indígenas (su historia, filosofía, cultura, artes, modos de vida, etc.) en la educación nacional en todos sus niveles, con un enfoque antirracista, multicultural, de respeto a la pluralidad cultural y étnica, en especial a la igualdad de género.

又建议应进一步扩大和加强土著大学,同时在国家各级教育中增设关于土著(括其历史、哲学、文化、艺术和生活方式)的课程,以反种族主义和文化多元性为重点,体现文体和种族多样性,尤其是男女平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文体 的西班牙语例句

用户正在搜索


dhootie, Di, di-, dia-, día, Día de Año Nuevo, día de cobro, día de Navidad, día libre, Día de los Enamorados,

相似单词


文身, 文史, 文书, 文思, 文坛, 文体, 文体活动, 文体家, 文恬武嬉, 文武双全,
wén tǐ

forma literaria; género literario; estilo; recreación y deporte

www.frhelper.com 版 权 所 有

La fluidez de su estilo es una de las causas de que sus novelas tengan tantos éxitos.

文体流畅是的小说成功的原因之一。

Después del período de sesiones, el editor contratado por la secretaría editó las directrices y orientaciones para velar por la coherencia de su estilo y su contenido.

在该届会议之后,该准则和指南交由秘书处雇请的人员进行工作,以确保文体和内容的一致。

Pidió a la secretaría que contratase un editor técnico experimentado que ayudase al Grupo, entre otras cosas, en la armonización del estilo y el contenido de las directrices y las orientaciones.

专家组请秘书处雇请一名有经验的技术,负责除其外,帮助协调该准则和指南的文体和内容。

Se argumentó que la ventaja de esa presentación radicaría en que se preservaría el estilo de redacción de la Ley Modelo sobre Arbitraje y en que permitiría presentar las disposiciones de manera más lógica.

据指出,此种排的好处在于籍此可保留《仲裁法》的文体,并且使条文的排更合乎逻

También recomienda que se amplíen y consoliden las universidades indígenas así como la amplicación del contenido académico sobre pueblos indígenas (su historia, filosofía, cultura, artes, modos de vida, etc.) en la educación nacional en todos sus niveles, con un enfoque antirracista, multicultural, de respeto a la pluralidad cultural y étnica, en especial a la igualdad de género.

又建议应进一步扩大和加强土著大学,同时在国家各级教育中增设关于土著人民(包括其历史、哲学、文化、艺术和生活方式)的课程,以反种族主义和文化多元性为重点,体现文体和种族多样性,尤其是男女平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文体 的西班牙语例句

用户正在搜索


diabetis, diabeto, diabetógeno, diabetólogo, diabla, diablear, diablejo, diablesa, diablesco, diablillo,

相似单词


文身, 文史, 文书, 文思, 文坛, 文体, 文体活动, 文体家, 文恬武嬉, 文武双全,
wén tǐ

forma literaria; género literario; estilo; recreación y deporte

www.frhelper.com 版 权 所 有

La fluidez de su estilo es una de las causas de que sus novelas tengan tantos éxitos.

文体流畅是的小说成功的原因之一。

Después del período de sesiones, el editor contratado por la secretaría editó las directrices y orientaciones para velar por la coherencia de su estilo y su contenido.

在该届会议之后,该准则和指秘书处雇请的编辑人员进行了编辑工作,以确保文体和内容的一致。

Pidió a la secretaría que contratase un editor técnico experimentado que ayudase al Grupo, entre otras cosas, en la armonización del estilo y el contenido de las directrices y las orientaciones.

专家组请秘书处雇请一名有经验的技术编辑,负责除其外,帮助协调该准则和指文体和内容。

Se argumentó que la ventaja de esa presentación radicaría en que se preservaría el estilo de redacción de la Ley Modelo sobre Arbitraje y en que permitiría presentar las disposiciones de manera más lógica.

据指出,此种编排的好处在于籍此可保留《仲裁示范法》的文体,并且使条文的编排更辑。

También recomienda que se amplíen y consoliden las universidades indígenas así como la amplicación del contenido académico sobre pueblos indígenas (su historia, filosofía, cultura, artes, modos de vida, etc.) en la educación nacional en todos sus niveles, con un enfoque antirracista, multicultural, de respeto a la pluralidad cultural y étnica, en especial a la igualdad de género.

又建议应进一步扩大和加强土著大学,同时在国家各级教育中增设关于土著人民(包括其历史、哲学、文化、艺术和生活方式)的课程,以反种族主义和文化多元性为重点,体现文体和种族多样性,尤其是男女平等。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文体 的西班牙语例句

用户正在搜索


diaconado, diaconal, diaconar, diaconato, diaconía, diaconisa, diácono, diacrítico, diacronía, diacrónicamente,

相似单词


文身, 文史, 文书, 文思, 文坛, 文体, 文体活动, 文体家, 文恬武嬉, 文武双全,
wén tǐ

forma literaria; género literario; estilo; recreación y deporte

www.frhelper.com 版 权 所 有

La fluidez de su estilo es una de las causas de que sus novelas tengan tantos éxitos.

文体流畅是的小说成功的原因之一。

Después del período de sesiones, el editor contratado por la secretaría editó las directrices y orientaciones para velar por la coherencia de su estilo y su contenido.

在该届会议之后,该准则和指南交由秘书处雇请的编辑人员进行了编辑工作,以确保文体和内容的一致。

Pidió a la secretaría que contratase un editor técnico experimentado que ayudase al Grupo, entre otras cosas, en la armonización del estilo y el contenido de las directrices y las orientaciones.

专家组请秘书处雇请一名有经验的技术编辑,负责除其外,帮助协调该准则和指南的文体和内容。

Se argumentó que la ventaja de esa presentación radicaría en que se preservaría el estilo de redacción de la Ley Modelo sobre Arbitraje y en que permitiría presentar las disposiciones de manera más lógica.

据指出,此种编排的好处在于籍此可保留《仲裁示范法》的文体,并且使条文的编排更合乎逻辑。

También recomienda que se amplíen y consoliden las universidades indígenas así como la amplicación del contenido académico sobre pueblos indígenas (su historia, filosofía, cultura, artes, modos de vida, etc.) en la educación nacional en todos sus niveles, con un enfoque antirracista, multicultural, de respeto a la pluralidad cultural y étnica, en especial a la igualdad de género.

又建议应进一步扩大和加强土著大学,同时在国家各级教育中增设关于土著人民(包括其学、文化、艺术和生活方式)的课程,以反种族主义和文化多元性为重点,体现文体和种族多样性,尤其是男女平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文体 的西班牙语例句

用户正在搜索


diafisectomía, diáfisis, diafonía, diaforasa, diaforesis, diaforético, diafragma, diafragmar, diageotropismo, diagnosis,

相似单词


文身, 文史, 文书, 文思, 文坛, 文体, 文体活动, 文体家, 文恬武嬉, 文武双全,
wén tǐ

forma literaria; género literario; estilo; recreación y deporte

www.frhelper.com 版 权 所 有

La fluidez de su estilo es una de las causas de que sus novelas tengan tantos éxitos.

文体流畅是的小说成功的原因之

Después del período de sesiones, el editor contratado por la secretaría editó las directrices y orientaciones para velar por la coherencia de su estilo y su contenido.

在该之后,该准则和指南交由秘书处雇请的编辑人员进行了编辑工作,以确保文体和内容的致。

Pidió a la secretaría que contratase un editor técnico experimentado que ayudase al Grupo, entre otras cosas, en la armonización del estilo y el contenido de las directrices y las orientaciones.

专家组请秘书处雇请名有经验的技术编辑,负责除其外,帮助协调该准则和指南的文体和内容。

Se argumentó que la ventaja de esa presentación radicaría en que se preservaría el estilo de redacción de la Ley Modelo sobre Arbitraje y en que permitiría presentar las disposiciones de manera más lógica.

据指出,此种编排的好处在于籍此可保留《仲裁示范法》的文体,并且使条文的编排更合乎逻辑。

También recomienda que se amplíen y consoliden las universidades indígenas así como la amplicación del contenido académico sobre pueblos indígenas (su historia, filosofía, cultura, artes, modos de vida, etc.) en la educación nacional en todos sus niveles, con un enfoque antirracista, multicultural, de respeto a la pluralidad cultural y étnica, en especial a la igualdad de género.

又建应进大和加强土著大学,同时在国家各级教育中增设关于土著人民(包括其历史、哲学、文化、艺术和生活方式)的课程,以反种族主义和文化多元性为重点,体现文体和种族多样性,尤其是男女平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文体 的西班牙语例句

用户正在搜索


dialagita, dialectal, dialectalismo, dialéctica, dialéctico, dialectismo, dialecto, dialectología, dialipétala, dialipétalo,

相似单词


文身, 文史, 文书, 文思, 文坛, 文体, 文体活动, 文体家, 文恬武嬉, 文武双全,
wén tǐ

forma literaria; género literario; estilo; recreación y deporte

www.frhelper.com 版 权 所 有

La fluidez de su estilo es una de las causas de que sus novelas tengan tantos éxitos.

文体流畅是的小说成功的原因之一。

Después del período de sesiones, el editor contratado por la secretaría editó las directrices y orientaciones para velar por la coherencia de su estilo y su contenido.

在该届会议之后,该准则和指南交由秘书处雇请的编辑人员进行了编辑工作,以确保文体和内容的一致。

Pidió a la secretaría que contratase un editor técnico experimentado que ayudase al Grupo, entre otras cosas, en la armonización del estilo y el contenido de las directrices y las orientaciones.

专家组请秘书处雇请一名有经验的技术编辑,负责除其外,帮助协调该准则和指南的文体和内容。

Se argumentó que la ventaja de esa presentación radicaría en que se preservaría el estilo de redacción de la Ley Modelo sobre Arbitraje y en que permitiría presentar las disposiciones de manera más lógica.

据指出,此种编排的好处在于籍此可保留《仲裁示范法》的文体,并且使条文的编排更合乎逻辑。

También recomienda que se amplíen y consoliden las universidades indígenas así como la amplicación del contenido académico sobre pueblos indígenas (su historia, filosofía, cultura, artes, modos de vida, etc.) en la educación nacional en todos sus niveles, con un enfoque antirracista, multicultural, de respeto a la pluralidad cultural y étnica, en especial a la igualdad de género.

又建议应进一步扩大和加强土著大,同时在国家各级教育中增设关于土著人民(包括其历、文化、艺术和生活方式)的课程,以反种族主义和文化多元性为重点,体现文体和种族多样性,尤其是男女平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文体 的西班牙语例句

用户正在搜索


dialogita, dialogizar, diálogo, dialogógico, dialoguista, dialtea, diamagnético, diamagnetismo, diamantado, diamantar,

相似单词


文身, 文史, 文书, 文思, 文坛, 文体, 文体活动, 文体家, 文恬武嬉, 文武双全,
wén tǐ

forma literaria; género literario; estilo; recreación y deporte

www.frhelper.com 版 权 所 有

La fluidez de su estilo es una de las causas de que sus novelas tengan tantos éxitos.

流畅是的小说成功的原因之一。

Después del período de sesiones, el editor contratado por la secretaría editó las directrices y orientaciones para velar por la coherencia de su estilo y su contenido.

在该届会议之后,该准则和指南交由秘书处雇请的编辑人员进行了编辑工作,以确保和内容的一致。

Pidió a la secretaría que contratase un editor técnico experimentado que ayudase al Grupo, entre otras cosas, en la armonización del estilo y el contenido de las directrices y las orientaciones.

专家组请秘书处雇请一名有经验的技术编辑,负责除其外,帮助协调该准则和指南的和内容。

Se argumentó que la ventaja de esa presentación radicaría en que se preservaría el estilo de redacción de la Ley Modelo sobre Arbitraje y en que permitiría presentar las disposiciones de manera más lógica.

据指出,此种编排的好处在于籍此可保留《仲裁示范法》的,并且使条的编排更合乎逻辑。

También recomienda que se amplíen y consoliden las universidades indígenas así como la amplicación del contenido académico sobre pueblos indígenas (su historia, filosofía, cultura, artes, modos de vida, etc.) en la educación nacional en todos sus niveles, con un enfoque antirracista, multicultural, de respeto a la pluralidad cultural y étnica, en especial a la igualdad de género.

又建议应进一步扩大和加强土著大,同时在国家各级教育中增设关于土著人民(包括其历史、化、艺术和生活方式)的课程,以反种族主义和化多元性为重点,体现和种族多样性,尤其是男女平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 文体 的西班牙语例句

用户正在搜索


diana, dianche, diandro, dianense, dianoética, diantre, diapalma, diapasón, diapédesis, diapendioso,

相似单词


文身, 文史, 文书, 文思, 文坛, 文体, 文体活动, 文体家, 文恬武嬉, 文武双全,