西语助手
  • 关闭

整体的

添加到生词本

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体做法。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与整体发展办法。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

它是一个整体一部分,正是根据这一点而列

Encareció a tener una visión holística sostenible que no sea exclusivamente desarrollista.

她呼吁有一个整体可持续性发展观而不仅仅是基于经济增长。

Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.

首先,我们认为发展筹资问题是整体平衡关键因素。

La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.

它支持解决难民问题整体措施。

El Sr. SHIGEEDA (Japón) dice que su delegación apoya el proyecto de resolución en su conjunto.

SHIGEEDA先生(本)说,本代表团赞同作为整体该决议草案。

Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.

这种权利是可以整体或部分转让,在时间上有限度。

Todos estos factores se fortalecen entre sí y debemos centrarnos en el conjunto de todos ellos.

我们必须关注是这些因素整体

Ello debe fluir de manera perfecta.

在这样做时应保证一种整体配合。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte importante de la reforma general de las Naciones Unidas.

安理会改革是联合国整体改革重要内容。

Enfrentamos ahora el reto de avanzar en este delicado asunto sin descuidar el conjunto de la reforma.

我们现在面对挑战,就是在这最敏感问题上取得进展而不忽视整体改革问题。

Hasta la fecha se han presentado 50 ofertas iniciales, incluida una de las CE como conjunto.

到目前为止,如果将欧共体算为一个整体,提出初步应允数目为50项。

Una vez que tuvimos el elemento final del conjunto, tuvimos el conjunto que se sometió a examen.

最后一个问题一旦解决,我们所讨论整体协议就有了。

Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.

我们在很大程度上将这些内容视为相互依存和相互连接整体

La Unión Europea celebra que esas asociaciones constituyan ya parte integral de las actividades de la Organización.

欧洲联盟对此种伙伴关系成为联合国事务整体组成部分感到满意。

Se ha adoptado un enfoque holístico, que comprende la salud general, mental, física y espiritual de la juventud.

已经采取一种包括青年总体、心理、生理与精神健康方面整体办法。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运记录不一定能够确切地反映出非法贸易整体规模。

Se trata de un programa integral que beneficia a las familias, a las comunidades y al medio ambiente.

营林员家庭方案是一个使家庭、社区和环境均能受益整体计划。

Noruega considera que ese compromiso es muy importante para la consecución del objetivo general del artículo IV.

挪威认为这种承诺对实现第四条整体目标具有高度现实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整体的 的西语例句

用户正在搜索


怎么, 怎么办, 怎么得了, 怎么样, 怎奈, , 谮言, , 增白剂, 增补,

相似单词


整肃, 整套, 整套餐具和饭菜, 整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天,

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我得以对海地问题采取整体做法。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与整体发展办法。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

一个整体一部分,正根据这一点而列入报告。

Encareció a tener una visión holística sostenible que no sea exclusivamente desarrollista.

她呼吁有一个整体可持续性发展观而不仅仅经济增长。

Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.

首先,我认为发展筹资问题整体平衡关键因素。

La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.

它支持解决难民问题整体措施。

El Sr. SHIGEEDA (Japón) dice que su delegación apoya el proyecto de resolución en su conjunto.

SHIGEEDA先生(本)说,本代表团赞同作为整体该决议草案。

Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.

这种权利可以整体或部分转让,在时间上有限度。

Todos estos factores se fortalecen entre sí y debemos centrarnos en el conjunto de todos ellos.

关注这些因素整体

Ello debe fluir de manera perfecta.

在这样做时应保证一种完美整体配合。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte importante de la reforma general de las Naciones Unidas.

安理会改革联合国整体改革重要内容。

Enfrentamos ahora el reto de avanzar en este delicado asunto sin descuidar el conjunto de la reforma.

现在面对挑战,就在这最敏感问题上取得进展而不忽视整体改革问题。

Hasta la fecha se han presentado 50 ofertas iniciales, incluida una de las CE como conjunto.

到目前为止,如果将欧共体算为一个整体,提出初步应允数目为50项。

Una vez que tuvimos el elemento final del conjunto, tuvimos el conjunto que se sometió a examen.

最后一个问题一旦解决,我所讨论整体协议就有了。

Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.

在很大程度上将这些内容视为相互依存和相互连接整体

La Unión Europea celebra que esas asociaciones constituyan ya parte integral de las actividades de la Organización.

欧洲联盟对此种伙伴关系成为联合国事务整体组成部分感到满意。

Se ha adoptado un enfoque holístico, que comprende la salud general, mental, física y espiritual de la juventud.

已经采取一种包括青年总体、心理、生理与精神健康方面整体办法。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关非法货运记录不一定能够确切地反映出非法贸易整体规模。

Se trata de un programa integral que beneficia a las familias, a las comunidades y al medio ambiente.

营林员家庭方案一个使家庭、社区和环境均能受益整体计划。

Noruega considera que ese compromiso es muy importante para la consecución del objetivo general del artículo IV.

挪威认为这种承诺对实现第四条整体目标具有高度现实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 整体的 的西语例句

用户正在搜索


增高, 增光, 增加, 增加的, 增加抵抗力, 增加复种面积, 增加工资, 增加积累, 增加困难, 增加量,

相似单词


整肃, 整套, 整套餐具和饭菜, 整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天,

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体法。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与整体发展办法。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

它是一个整体一部分,正是根据这一点而列入报告。

Encareció a tener una visión holística sostenible que no sea exclusivamente desarrollista.

她呼吁有一个整体可持续性发展观而不仅仅是基于经济增长。

Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.

首先,我们认为发展筹资问题是整体平衡关键因素。

La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.

它支持解决难民问题整体措施。

El Sr. SHIGEEDA (Japón) dice que su delegación apoya el proyecto de resolución en su conjunto.

SHIGEEDA先生(本)说,本代表团赞同作为整体该决议草案。

Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.

这种权利是可以整体或部分转让,在时间上有限度。

Todos estos factores se fortalecen entre sí y debemos centrarnos en el conjunto de todos ellos.

我们必须关注是这些因素整体

Ello debe fluir de manera perfecta.

在这样时应保证一种完美整体配合。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte importante de la reforma general de las Naciones Unidas.

安理会改革是联合国整体改革重要内容。

Enfrentamos ahora el reto de avanzar en este delicado asunto sin descuidar el conjunto de la reforma.

我们现在面对挑战,就是在这问题上取得进展而不忽视整体改革问题。

Hasta la fecha se han presentado 50 ofertas iniciales, incluida una de las CE como conjunto.

到目前为止,如果将欧共体算为一个整体,提出初步应允数目为50项。

Una vez que tuvimos el elemento final del conjunto, tuvimos el conjunto que se sometió a examen.

后一个问题一旦解决,我们所讨论整体协议就有了。

Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.

我们在很大程度上将这些内容视为相互依存和相互连接整体

La Unión Europea celebra que esas asociaciones constituyan ya parte integral de las actividades de la Organización.

欧洲联盟对此种伙伴关系成为联合国事务整体组成部分到满意。

Se ha adoptado un enfoque holístico, que comprende la salud general, mental, física y espiritual de la juventud.

已经采取一种包括青年总体、心理、生理与精神健康方面整体办法。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运记录不一定能够确切地反映出非法贸易整体规模。

Se trata de un programa integral que beneficia a las familias, a las comunidades y al medio ambiente.

营林员家庭方案是一个使家庭、社区和环境均能受益整体计划。

Noruega considera que ese compromiso es muy importante para la consecución del objetivo general del artículo IV.

挪威认为这种承诺对实现第四条整体目标具有高度现实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整体的 的西语例句

用户正在搜索


增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑, 增塑剂, 增损, 增添,

相似单词


整肃, 整套, 整套餐具和饭菜, 整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天,

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体做法。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与整体发展办法。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

整体部分,正根据这点而列入报告。

Encareció a tener una visión holística sostenible que no sea exclusivamente desarrollista.

她呼吁有整体可持续性发展观而不仅仅基于经济增长。

Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.

首先,我们认为发展筹资问题整体平衡关键因素。

La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.

它支持解决难民问题整体措施。

El Sr. SHIGEEDA (Japón) dice que su delegación apoya el proyecto de resolución en su conjunto.

SHIGEEDA先生(本)说,本代表团赞同作为整体该决议草案。

Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.

这种权利可以整体或部分转让,在时间上有限度。

Todos estos factores se fortalecen entre sí y debemos centrarnos en el conjunto de todos ellos.

我们必须关注这些因素整体

Ello debe fluir de manera perfecta.

在这样做时应保证种完美整体配合。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte importante de la reforma general de las Naciones Unidas.

安理会联合国整体重要内容。

Enfrentamos ahora el reto de avanzar en este delicado asunto sin descuidar el conjunto de la reforma.

我们现在面对挑战,就在这最敏感问题上取得进展而不忽视整体问题。

Hasta la fecha se han presentado 50 ofertas iniciales, incluida una de las CE como conjunto.

到目前为止,如果将欧共体算为整体,提出初步应允数目为50项。

Una vez que tuvimos el elemento final del conjunto, tuvimos el conjunto que se sometió a examen.

最后问题旦解决,我们所讨论整体协议就有了。

Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.

我们在很大程度上将这些内容视为相互依存和相互连接整体

La Unión Europea celebra que esas asociaciones constituyan ya parte integral de las actividades de la Organización.

欧洲联盟对此种伙伴关系成为联合国事务整体组成部分感到满意。

Se ha adoptado un enfoque holístico, que comprende la salud general, mental, física y espiritual de la juventud.

已经采取种包括青年总体、心理、生理与精神健康方面整体办法。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运记录不定能够确切地反映出非法贸易整体规模。

Se trata de un programa integral que beneficia a las familias, a las comunidades y al medio ambiente.

营林员家庭方案使家庭、社区和环境均能受益整体计划。

Noruega considera que ese compromiso es muy importante para la consecución del objetivo general del artículo IV.

挪威认为这种承诺对实现第四条整体目标具有高度现实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整体的 的西语例句

用户正在搜索


增长, 增长才干, 增长率, 增长知识的, 增长指数, 增值, 增值税, 增殖, 增殖率, ,

相似单词


整肃, 整套, 整套餐具和饭菜, 整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天,

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取做法。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合发展办法。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

它是一个一部分,正是根据这一点而列入报告。

Encareció a tener una visión holística sostenible que no sea exclusivamente desarrollista.

她呼吁有一个可持续性发展观而不仅仅是基于经济增长。

Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.

首先,我们认为发展筹资问题是平衡关键因素。

La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.

它支持解决难民问题措施。

El Sr. SHIGEEDA (Japón) dice que su delegación apoya el proyecto de resolución en su conjunto.

SHIGEEDA先生(本)说,本代表团赞同作为该决议草案。

Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.

这种权利是可以或部分转让时间上有限度。

Todos estos factores se fortalecen entre sí y debemos centrarnos en el conjunto de todos ellos.

我们必须关注是这些因素

Ello debe fluir de manera perfecta.

这样做时应保证一种完美配合。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte importante de la reforma general de las Naciones Unidas.

安理会改革是联合国改革重要内容。

Enfrentamos ahora el reto de avanzar en este delicado asunto sin descuidar el conjunto de la reforma.

我们挑战,就是这最敏感问题上取得进展而不忽视改革问题。

Hasta la fecha se han presentado 50 ofertas iniciales, incluida una de las CE como conjunto.

到目前为止,如果将欧共算为一个,提出初步应允数目为50项。

Una vez que tuvimos el elemento final del conjunto, tuvimos el conjunto que se sometió a examen.

最后一个问题一旦解决,我们所讨论协议就有了。

Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.

我们很大程度上将这些内容视为相互依存和相互连接

La Unión Europea celebra que esas asociaciones constituyan ya parte integral de las actividades de la Organización.

欧洲联盟对此种伙伴关系成为联合国事务组成部分感到满意。

Se ha adoptado un enfoque holístico, que comprende la salud general, mental, física y espiritual de la juventud.

已经采取一种包括青年总、心理、生理精神健康方办法。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运记录不一定能够确切地反映出非法贸易规模。

Se trata de un programa integral que beneficia a las familias, a las comunidades y al medio ambiente.

营林员家庭方案是一个使家庭、社区和环境均能受益计划。

Noruega considera que ese compromiso es muy importante para la consecución del objetivo general del artículo IV.

挪威认为这种承诺对实第四条目标具有高度实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整体的 的西语例句

用户正在搜索


赠品, 赠书, 赠送, 赠送的, 赠送仪式, 赠物, 赠言, 赠阅, 赠阅本, ,

相似单词


整肃, 整套, 整套餐具和饭菜, 整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天,

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体做法。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与整体发展办法。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

一个整体一部根据这一点而列入报告。

Encareció a tener una visión holística sostenible que no sea exclusivamente desarrollista.

她呼吁有一个整体可持续性发展观而不仅仅基于经济增长。

Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.

首先,我们认为发展筹资问题整体平衡关键因素。

La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.

它支持解决难民问题整体措施。

El Sr. SHIGEEDA (Japón) dice que su delegación apoya el proyecto de resolución en su conjunto.

SHIGEEDA先生(本)说,本代表团赞同作为整体该决议草案。

Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.

这种权利可以整体或部转让,在时间上有限度。

Todos estos factores se fortalecen entre sí y debemos centrarnos en el conjunto de todos ellos.

我们必须关注这些因素整体

Ello debe fluir de manera perfecta.

在这样做时应保证一种完美整体配合。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte importante de la reforma general de las Naciones Unidas.

安理会联合国整体重要内容。

Enfrentamos ahora el reto de avanzar en este delicado asunto sin descuidar el conjunto de la reforma.

我们现在面对挑战,就在这最敏感问题上取得进展而不忽视整体问题。

Hasta la fecha se han presentado 50 ofertas iniciales, incluida una de las CE como conjunto.

到目前为止,如果将欧共体算为一个整体,提出初步应允数目为50项。

Una vez que tuvimos el elemento final del conjunto, tuvimos el conjunto que se sometió a examen.

最后一个问题一旦解决,我们所讨论整体协议就有了。

Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.

我们在很大程度上将这些内容视为相互依存和相互连接整体

La Unión Europea celebra que esas asociaciones constituyan ya parte integral de las actividades de la Organización.

欧洲联盟对此种伙伴关系成为联合国事务整体组成部感到满意。

Se ha adoptado un enfoque holístico, que comprende la salud general, mental, física y espiritual de la juventud.

已经采取一种包括青年总体、心理、生理与精神健康方面整体办法。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运记录不一定能够确切地反映出非法贸易整体规模。

Se trata de un programa integral que beneficia a las familias, a las comunidades y al medio ambiente.

营林员家庭方案一个使家庭、社区和环境均能受益整体计划。

Noruega considera que ese compromiso es muy importante para la consecución del objetivo general del artículo IV.

挪威认为这种承诺对实现第四条整体目标具有高度现实意义。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 整体的 的西语例句

用户正在搜索


扎进水里, 扎猛子, 扎牛, 扎枪, 扎人的, 扎入, 扎煞, 扎伤, 扎实, 扎手,

相似单词


整肃, 整套, 整套餐具和饭菜, 整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天,

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以海地问题采取做法。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综发展办法。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

它是一个一部分,正是根据这一点而列入报告。

Encareció a tener una visión holística sostenible que no sea exclusivamente desarrollista.

她呼吁有一个可持续性发展观而不仅仅是基于经济增长。

Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.

首先,我们认为发展筹资问题是平衡关键因素。

La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.

它支持解决难民问题措施。

El Sr. SHIGEEDA (Japón) dice que su delegación apoya el proyecto de resolución en su conjunto.

SHIGEEDA先生(本)说,本代表团赞同作为该决议草案。

Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.

这种权利是可以或部分转让时间上有限度。

Todos estos factores se fortalecen entre sí y debemos centrarnos en el conjunto de todos ellos.

我们必须关注是这些因素

Ello debe fluir de manera perfecta.

这样做时应保证一种完美

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte importante de la reforma general de las Naciones Unidas.

安理会改革是联改革重要内容。

Enfrentamos ahora el reto de avanzar en este delicado asunto sin descuidar el conjunto de la reforma.

我们现挑战,就是这最敏感问题上取得进展而不忽视改革问题。

Hasta la fecha se han presentado 50 ofertas iniciales, incluida una de las CE como conjunto.

到目前为止,如果将欧共体算为一个,提出初步应允数目为50项。

Una vez que tuvimos el elemento final del conjunto, tuvimos el conjunto que se sometió a examen.

最后一个问题一旦解决,我们所讨论协议就有了。

Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.

我们很大程度上将这些内容视为相互依存和相互连接

La Unión Europea celebra que esas asociaciones constituyan ya parte integral de las actividades de la Organización.

欧洲联盟此种伙伴关系成为联国事务组成部分感到满意。

Se ha adoptado un enfoque holístico, que comprende la salud general, mental, física y espiritual de la juventud.

已经采取一种包括青年总体、心理、生理精神健康方办法。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运记录不一定能够确切地反映出非法贸易规模。

Se trata de un programa integral que beneficia a las familias, a las comunidades y al medio ambiente.

营林员家庭方案是一个使家庭、社区和环境均能受益计划。

Noruega considera que ese compromiso es muy importante para la consecución del objetivo general del artículo IV.

挪威认为这种承诺实现第四条目标具有高度现实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整体的 的西语例句

用户正在搜索


轧棉花, 轧人事故, 轧碎, 轧制, 轧制成薄板, 轧制成薄板的, 轧制的, 轧制钢, 轧制工人, 轧制公差,

相似单词


整肃, 整套, 整套餐具和饭菜, 整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天,

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使我们得以对海地问题采取整体做法。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与整体发展办法。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

它是整体部分,正是根据这点而列入报告。

Encareció a tener una visión holística sostenible que no sea exclusivamente desarrollista.

整体可持续性发展观而不仅仅是基于经济增长。

Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.

首先,我们认为发展筹资问题是整体平衡关键因素。

La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.

它支持解决难民问题整体措施。

El Sr. SHIGEEDA (Japón) dice que su delegación apoya el proyecto de resolución en su conjunto.

SHIGEEDA先生(本)说,本代表团赞同作为整体该决议草案。

Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.

权利是可以整体或部分转让,在时间上有限度。

Todos estos factores se fortalecen entre sí y debemos centrarnos en el conjunto de todos ellos.

我们必须关注是这些因素整体

Ello debe fluir de manera perfecta.

在这样做时应保完美整体配合。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte importante de la reforma general de las Naciones Unidas.

安理会改革是联合国整体改革重要内容。

Enfrentamos ahora el reto de avanzar en este delicado asunto sin descuidar el conjunto de la reforma.

我们现在面对挑战,就是在这最敏感问题上取得进展而不忽视整体改革问题。

Hasta la fecha se han presentado 50 ofertas iniciales, incluida una de las CE como conjunto.

到目前为止,如果将欧共体算为整体,提出初步应允数目为50项。

Una vez que tuvimos el elemento final del conjunto, tuvimos el conjunto que se sometió a examen.

最后个问题旦解决,我们所讨论整体协议就有了。

Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.

我们在很大程度上将这些内容视为相互依存和相互连接整体

La Unión Europea celebra que esas asociaciones constituyan ya parte integral de las actividades de la Organización.

欧洲联盟对此伙伴关系成为联合国事务整体组成部分感到满意。

Se ha adoptado un enfoque holístico, que comprende la salud general, mental, física y espiritual de la juventud.

已经采取包括青年总体、心理、生理与精神健康方面整体办法。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运记录不定能够确切地反映出非法贸易整体规模。

Se trata de un programa integral que beneficia a las familias, a las comunidades y al medio ambiente.

营林员家庭方案是个使家庭、社区和环境均能受益整体计划。

Noruega considera que ese compromiso es muy importante para la consecución del objetivo general del artículo IV.

挪威认为这承诺对实现第四条整体目标具有高度现实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整体的 的西语例句

用户正在搜索


眨眼睛, , , 乍翅, 乍得, 乍暖还寒, 乍听, 乍一看, , 诈唬,

相似单词


整肃, 整套, 整套餐具和饭菜, 整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天,

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

使我们得以对海地问题采取整体做法。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

需要坚持综合与整体发展办法。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

它是一个整体一部分,正是根据一点而列入报告。

Encareció a tener una visión holística sostenible que no sea exclusivamente desarrollista.

她呼吁有一个整体可持续性发展观而不仅仅是基于经济增长。

Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.

首先,我们认为发展筹资问题是整体平衡关键因素。

La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.

它支持解决难民问题整体措施。

El Sr. SHIGEEDA (Japón) dice que su delegación apoya el proyecto de resolución en su conjunto.

SHIGEEDA先生(本)说,本代表团赞同作为整体该决议草案。

Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.

种权利是可以整体或部分转让时间上有限度。

Todos estos factores se fortalecen entre sí y debemos centrarnos en el conjunto de todos ellos.

我们必须关注些因素整体

Ello debe fluir de manera perfecta.

样做时应保证一种完美整体配合。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte importante de la reforma general de las Naciones Unidas.

安理会改革是联合国整体改革重要内容。

Enfrentamos ahora el reto de avanzar en este delicado asunto sin descuidar el conjunto de la reforma.

我们现面对挑战,敏感问题上取得进展而不忽视整体改革问题。

Hasta la fecha se han presentado 50 ofertas iniciales, incluida una de las CE como conjunto.

到目前为止,如果将欧共体算为一个整体,提出初步应允数目为50项。

Una vez que tuvimos el elemento final del conjunto, tuvimos el conjunto que se sometió a examen.

后一个问题一旦解决,我们所讨论整体协议有了。

Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.

我们很大程度上将些内容视为相互依存和相互连接整体

La Unión Europea celebra que esas asociaciones constituyan ya parte integral de las actividades de la Organización.

欧洲联盟对此种伙伴关系成为联合国事务整体组成部分感到满意。

Se ha adoptado un enfoque holístico, que comprende la salud general, mental, física y espiritual de la juventud.

已经采取一种包括青年总体、心理、生理与精神健康方面整体办法。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运记录不一定能够确切地反映出非法贸易整体规模。

Se trata de un programa integral que beneficia a las familias, a las comunidades y al medio ambiente.

营林员家庭方案是一个使家庭、社区和环境均能受益整体计划。

Noruega considera que ese compromiso es muy importante para la consecución del objetivo general del artículo IV.

挪威认为种承诺对实现第四条整体目标具有高度现实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 整体的 的西语例句

用户正在搜索


炸薯片, 炸药, 炸药包, 痄腮, 蚱蜢, , , 榨甘蔗, 榨机盘, 榨取,

相似单词


整肃, 整套, 整套餐具和饭菜, 整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天,

Esto ha permitido abarcar con una mirada integral los problemas haitianos.

这使们得以对海地问题采取整体做法。

Eso entraña la adhesión a un enfoque amplio e integrado del desarrollo.

这就需要坚持综合与整体法。

Es parte del conjunto y su inclusión en el informe se basa precisamente en ello.

它是一个整体一部分,正是根据这一点而列入报告。

Encareció a tener una visión holística sostenible que no sea exclusivamente desarrollista.

她呼吁有一个整体可持续性观而不仅仅是基于经济增长。

Primero, en nuestra opinión, la financiación del desarrollo es una dimensión esencial del equilibrio general.

首先,们认为筹资问题是整体平衡关键因素。

La SADC respalda un enfoque integral en relación con el problema de los refugiados.

它支持解决难民问题整体措施。

El Sr. SHIGEEDA (Japón) dice que su delegación apoya el proyecto de resolución en su conjunto.

SHIGEEDA先生(本)说,本代表团赞同作为整体该决议草案。

Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.

这种权利是可以整体或部分转让,在时间上有限度。

Todos estos factores se fortalecen entre sí y debemos centrarnos en el conjunto de todos ellos.

们必须关注是这些因素整体

Ello debe fluir de manera perfecta.

在这样做时应保证一种完美整体配合。

La reforma del Consejo de Seguridad es una parte importante de la reforma general de las Naciones Unidas.

安理会改革是联合国整体改革重要

Enfrentamos ahora el reto de avanzar en este delicado asunto sin descuidar el conjunto de la reforma.

们现在面对挑战,就是在这最敏感问题上取得进而不忽视整体改革问题。

Hasta la fecha se han presentado 50 ofertas iniciales, incluida una de las CE como conjunto.

到目前为止,如果将欧共体算为一个整体,提出初步应允数目为50项。

Una vez que tuvimos el elemento final del conjunto, tuvimos el conjunto que se sometió a examen.

最后一个问题一旦解决,们所讨论整体协议就有了。

Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.

们在很大程度上将这些视为相互依存和相互连接整体

La Unión Europea celebra que esas asociaciones constituyan ya parte integral de las actividades de la Organización.

欧洲联盟对此种伙伴关系成为联合国事务整体组成部分感到满意。

Se ha adoptado un enfoque holístico, que comprende la salud general, mental, física y espiritual de la juventud.

已经采取一种包括青年总体、心理、生理与精神健康方面整体法。

No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.

尽管如此,海关关于非法货运记录不一定能够确切地反映出非法贸易整体规模。

Se trata de un programa integral que beneficia a las familias, a las comunidades y al medio ambiente.

营林员家庭方案是一个使家庭、社区和环境均能受益整体计划。

Noruega considera que ese compromiso es muy importante para la consecución del objetivo general del artículo IV.

挪威认为这种承诺对实现第四条整体目标具有高度现实意义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 整体的 的西语例句

用户正在搜索


斋期, 斋日, 斋日早点, 斋月, , 摘抄, 摘除, 摘除心脏, 摘灯泡, 摘掉帘幔,

相似单词


整肃, 整套, 整套餐具和饭菜, 整套设备, 整体, 整体的, 整体观念, 整体利益, 整体主义的, 整天,