西语助手
  • 关闭

敲诈勒索

添加到生词本

crimen organizado 欧 路 软 件版 权 所 有

Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.

另外,该组织还参与敲诈勒索、偷车、信用卡诈骗和伪造公文。

Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.

不幸的是,不仅只有这些自卫部队进行敲诈勒索,在报告中被称为“游击队”的其他非法武装集团也搞敲诈勒索

Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.

与此同时,某些地区仍在发生据称是其他武装团体进行的敲诈勒索、非法税、强入伍和暴力活动。

Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.

她还强调,包括贩运人口、绑架、敲诈勒索、金融犯罪和腐败行为在内的有组织犯罪损害了促进社会和经济发展的努力。

Condenó enérgicamente los múltiples actos de violencia cometidos por estos grupos contra las poblaciones y lamentó los importantes desplazamientos de poblaciones y la consiguiente propagación de la inseguridad a través de las fronteras.

委员会强烈谴责这些团伙对平民的各种敲诈勒索对大量人口流离失所和由之引起的跨界不安全情况的蔓延感到遗

Además, ha trascendido que algunos miembros de las fuerzas armadas y de seguridad están asociados o vinculados de algún modo a actividades ilícitas tales como el contrabando de armas, drogas y recursos naturales, el tráfico de personas, la extorsión en los controles de carretera y el blanqueo de dinero.

安全部队和武装部队的某些成员同诸如贩运武器、毒品和自然资源、贩卖人口、在路障处敲诈勒索和洗钱等非法活动有关,或以其他方式参与这些非法活动。

El Consejo expresa su profunda preocupación por la participación de ciertas personas, incluso de miembros de las fuerzas armadas y de seguridad, en actividades ilícitas tales como el contrabando de armas, drogas y recursos naturales, la trata de personas, la extorsión en controles camineros y el blanqueo de dinero, en el contexto de una mala administración de justicia y de una inadecuada capacidad estatal para luchar contra la actividad delictiva y la impunidad.

“安理会对下述情况深表关注:司法行政管理不善,国家施政难度加大,打击犯罪活动和有罪不罚现象不力,因此造成包括安全部队和武装部队人员在内的个人卷入各种非法活动,如走私武器、毒品和自然资源,贩卖人口,设置路障敲诈勒索和洗钱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敲诈勒索 的西班牙语例句

用户正在搜索


espichón, espiciformc, espicilegio, espídico, espiga, espigadera, espigadilla, espigado, espigador, espigar,

相似单词


敲丧钟, 敲碎, 敲诈, 敲诈本领, 敲诈的, 敲诈勒索, 敲钟, 敲钟人, 敲竹杠, 敲竹杠的人,
crimen organizado 欧 路 软 件版 权 所 有

Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.

另外,该组织还参与、偷车、信用卡骗和伪

Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.

不幸的是,不仅只有这些自卫部队进行,在报告中被称为“游击队”的其他非法武装集团也搞

Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.

与此同时,某些地区仍在发生据称是其他武装团体进行的、非法税、强入伍和暴力活动。

Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.

她还强调,包括贩运人口、绑架、、金融犯罪和腐败行为在内的有组织犯罪损害了促进社会和经济发展的努力。

Condenó enérgicamente los múltiples actos de violencia cometidos por estos grupos contra las poblaciones y lamentó los importantes desplazamientos de poblaciones y la consiguiente propagación de la inseguridad a través de las fronteras.

委员会强烈谴责这些团伙对平民的各种,并对大量人口流离失所和由之引起的跨界不安全情况的蔓延感到遗憾。

Además, ha trascendido que algunos miembros de las fuerzas armadas y de seguridad están asociados o vinculados de algún modo a actividades ilícitas tales como el contrabando de armas, drogas y recursos naturales, el tráfico de personas, la extorsión en los controles de carretera y el blanqueo de dinero.

并且安全部队和武装部队的某些成员同诸如贩运武器、毒品和自然资源、贩卖人口、在路障处和洗钱等非法活动有关,或以其他方式参与这些非法活动。

El Consejo expresa su profunda preocupación por la participación de ciertas personas, incluso de miembros de las fuerzas armadas y de seguridad, en actividades ilícitas tales como el contrabando de armas, drogas y recursos naturales, la trata de personas, la extorsión en controles camineros y el blanqueo de dinero, en el contexto de una mala administración de justicia y de una inadecuada capacidad estatal para luchar contra la actividad delictiva y la impunidad.

“安理会对下述情况深表关注:司法行政管理不善,国家施政难度加大,打击犯罪活动和有罪不罚现象不力,因此成包括安全部队和武装部队人员在内的个人卷入各种非法活动,如走私武器、毒品和自然资源,贩卖人口,设置路障和洗钱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敲诈勒索 的西班牙语例句

用户正在搜索


espina, espina dorsal, espinaca, espinaceno, espinal, espinapez, espinar, espinazo, espinel, espinela,

相似单词


敲丧钟, 敲碎, 敲诈, 敲诈本领, 敲诈的, 敲诈勒索, 敲钟, 敲钟人, 敲竹杠, 敲竹杠的人,
crimen organizado 欧 路 软 件版 权 所 有

Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.

织还参与敲诈勒索、偷车、信用卡诈骗和伪造公文。

Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.

幸的是,仅只有这些自卫部队进行敲诈勒索,在报告中被称为“游击队”的其他非法武装集团也搞敲诈勒索

Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.

与此同时,某些地区仍在发生据称是其他武装团体进行的敲诈勒索、非法税、强入伍和暴力活动。

Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.

她还强调,包括贩运人口、绑架、敲诈勒索、金融犯罪和腐败行为在内的有织犯罪损害了促进社会和经济发展的努力。

Condenó enérgicamente los múltiples actos de violencia cometidos por estos grupos contra las poblaciones y lamentó los importantes desplazamientos de poblaciones y la consiguiente propagación de la inseguridad a través de las fronteras.

委员会强烈谴责这些团伙对平民的各种敲诈勒索,并对大量人口流离失所和由之引起的安全情况的蔓延感到遗憾。

Además, ha trascendido que algunos miembros de las fuerzas armadas y de seguridad están asociados o vinculados de algún modo a actividades ilícitas tales como el contrabando de armas, drogas y recursos naturales, el tráfico de personas, la extorsión en los controles de carretera y el blanqueo de dinero.

并且安全部队和武装部队的某些成员同诸如贩运武器、毒品和自然资源、贩卖人口、在路障处敲诈勒索和洗钱等非法活动有关,或以其他方式参与这些非法活动。

El Consejo expresa su profunda preocupación por la participación de ciertas personas, incluso de miembros de las fuerzas armadas y de seguridad, en actividades ilícitas tales como el contrabando de armas, drogas y recursos naturales, la trata de personas, la extorsión en controles camineros y el blanqueo de dinero, en el contexto de una mala administración de justicia y de una inadecuada capacidad estatal para luchar contra la actividad delictiva y la impunidad.

“安理会对下述情况深表关注:司法行政管理善,国家施政难度加大,打击犯罪活动和有罪罚现象力,因此造成包括安全部队和武装部队人员在内的个人卷入各种非法活动,如走私武器、毒品和自然资源,贩卖人口,设置路障敲诈勒索和洗钱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敲诈勒索 的西班牙语例句

用户正在搜索


espinillo, espiniscente, espino, espinochar, espinosismo, espinoso, espintariscopio, espinudo, espinula, espinuloso,

相似单词


敲丧钟, 敲碎, 敲诈, 敲诈本领, 敲诈的, 敲诈勒索, 敲钟, 敲钟人, 敲竹杠, 敲竹杠的人,
crimen organizado 欧 路 软 件版 权 所 有

Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.

另外,该组织还参与敲诈勒索、偷车、信用卡诈骗和伪造公文。

Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.

不幸的,不仅只有这些自卫部队进行敲诈勒索,在报告中被为“游击队”的他非法武装集团也搞敲诈勒索

Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.

与此同时,某些地区仍在发生据他武装团体进行的敲诈勒索、非法税、强入伍和暴力活动。

Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.

她还强调,运人口、绑架、敲诈勒索、金融犯罪和腐败行为在内的有组织犯罪损害了促进社会和经济发展的努力。

Condenó enérgicamente los múltiples actos de violencia cometidos por estos grupos contra las poblaciones y lamentó los importantes desplazamientos de poblaciones y la consiguiente propagación de la inseguridad a través de las fronteras.

委员会强烈谴责这些团伙对平民的各种敲诈勒索,并对大量人口流离失所和由之引起的跨界不安全情况的蔓延感到遗憾。

Además, ha trascendido que algunos miembros de las fuerzas armadas y de seguridad están asociados o vinculados de algún modo a actividades ilícitas tales como el contrabando de armas, drogas y recursos naturales, el tráfico de personas, la extorsión en los controles de carretera y el blanqueo de dinero.

并且安全部队和武装部队的某些成员同诸如运武器、毒品和自然资源、卖人口、在路障处敲诈勒索和洗钱等非法活动有关,或以他方式参与这些非法活动。

El Consejo expresa su profunda preocupación por la participación de ciertas personas, incluso de miembros de las fuerzas armadas y de seguridad, en actividades ilícitas tales como el contrabando de armas, drogas y recursos naturales, la trata de personas, la extorsión en controles camineros y el blanqueo de dinero, en el contexto de una mala administración de justicia y de una inadecuada capacidad estatal para luchar contra la actividad delictiva y la impunidad.

“安理会对下述情况深表关注:司法行政管理不善,国家施政难度加大,打击犯罪活动和有罪不罚现象不力,因此造成安全部队和武装部队人员在内的个人卷入各种非法活动,如走私武器、毒品和自然资源,卖人口,设置路障敲诈勒索和洗钱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敲诈勒索 的西班牙语例句

用户正在搜索


espirante, espirar, espirativo, espiratorio, espirea, espiremo, espirilo, espiritado, espiritar, espiritismo,

相似单词


敲丧钟, 敲碎, 敲诈, 敲诈本领, 敲诈的, 敲诈勒索, 敲钟, 敲钟人, 敲竹杠, 敲竹杠的人,
crimen organizado 欧 路 软 件版 权 所 有

Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.

另外,该组织还参与敲诈勒索、偷车、信用卡诈骗和伪造公文。

Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.

不幸的是,不仅只有这些自卫敲诈勒索,在报告中被称为“游击”的其他非法武装集团也搞敲诈勒索

Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.

与此同时,某些地区仍在发生据称是其他武装团体行的敲诈勒索、非法税、入伍和暴力活动。

Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.

她还调,包括贩运人口、绑架、敲诈勒索、金融犯罪和腐败行为在内的有组织犯罪损害了促和经济发展的努力。

Condenó enérgicamente los múltiples actos de violencia cometidos por estos grupos contra las poblaciones y lamentó los importantes desplazamientos de poblaciones y la consiguiente propagación de la inseguridad a través de las fronteras.

委员谴责这些团伙对平民的各种敲诈勒索,并对大量人口流离失所和由之引起的跨界不安全情况的蔓延感到遗憾。

Además, ha trascendido que algunos miembros de las fuerzas armadas y de seguridad están asociados o vinculados de algún modo a actividades ilícitas tales como el contrabando de armas, drogas y recursos naturales, el tráfico de personas, la extorsión en los controles de carretera y el blanqueo de dinero.

并且安全和武装的某些成员同诸如贩运武器、毒品和自然资源、贩卖人口、在路障处敲诈勒索和洗钱等非法活动有关,或以其他方式参与这些非法活动。

El Consejo expresa su profunda preocupación por la participación de ciertas personas, incluso de miembros de las fuerzas armadas y de seguridad, en actividades ilícitas tales como el contrabando de armas, drogas y recursos naturales, la trata de personas, la extorsión en controles camineros y el blanqueo de dinero, en el contexto de una mala administración de justicia y de una inadecuada capacidad estatal para luchar contra la actividad delictiva y la impunidad.

“安理对下述情况深表关注:司法行政管理不善,国家施政难度加大,打击犯罪活动和有罪不罚现象不力,因此造成包括安全和武装人员在内的个人卷入各种非法活动,如走私武器、毒品和自然资源,贩卖人口,设置路障敲诈勒索和洗钱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敲诈勒索 的西班牙语例句

用户正在搜索


espirituoso, espiritusanto, espiroidal, espirómetro, espiroqueto, espiroquetosis, espita, espito, espitor, esplacn-,

相似单词


敲丧钟, 敲碎, 敲诈, 敲诈本领, 敲诈的, 敲诈勒索, 敲钟, 敲钟人, 敲竹杠, 敲竹杠的人,
crimen organizado 欧 路 软 件版 权 所 有

Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.

另外,该组敲诈勒索、偷车、信用卡诈骗和伪造公文。

Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.

不幸是,不仅只有这些自卫部队进行敲诈勒索,在报告中被称为“游击队”其他非法武装集团也搞敲诈勒索

Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.

与此同时,某些地区仍在发生据称是其他武装团体进行敲诈勒索、非法税、强入伍和暴力活动。

Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.

强调,包括贩运人口、绑架、敲诈勒索、金融犯罪和腐败行为在内有组犯罪损害了促进社会和经济发展努力。

Condenó enérgicamente los múltiples actos de violencia cometidos por estos grupos contra las poblaciones y lamentó los importantes desplazamientos de poblaciones y la consiguiente propagación de la inseguridad a través de las fronteras.

委员会强烈谴责这些团伙对平民各种敲诈勒索,并对大量人口流离失所和由之跨界不安全情况蔓延感到遗憾。

Además, ha trascendido que algunos miembros de las fuerzas armadas y de seguridad están asociados o vinculados de algún modo a actividades ilícitas tales como el contrabando de armas, drogas y recursos naturales, el tráfico de personas, la extorsión en los controles de carretera y el blanqueo de dinero.

并且安全部队和武装部队某些成员同诸如贩运武器、毒品和自然资源、贩卖人口、在路障处敲诈勒索和洗钱等非法活动有关,或以其他方式与这些非法活动。

El Consejo expresa su profunda preocupación por la participación de ciertas personas, incluso de miembros de las fuerzas armadas y de seguridad, en actividades ilícitas tales como el contrabando de armas, drogas y recursos naturales, la trata de personas, la extorsión en controles camineros y el blanqueo de dinero, en el contexto de una mala administración de justicia y de una inadecuada capacidad estatal para luchar contra la actividad delictiva y la impunidad.

“安理会对下述情况深表关注:司法行政管理不善,国家施政难度加大,打击犯罪活动和有罪不罚现象不力,因此造成包括安全部队和武装部队人员在内个人卷入各种非法活动,如走私武器、毒品和自然资源,贩卖人口,设置路障敲诈勒索和洗钱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敲诈勒索 的西班牙语例句

用户正在搜索


esplcuja, esplen, esplenalgia, esplendente, esplender, espléndidamente, esplendidez, espléndido, esplendor, esplendorosamente,

相似单词


敲丧钟, 敲碎, 敲诈, 敲诈本领, 敲诈的, 敲诈勒索, 敲钟, 敲钟人, 敲竹杠, 敲竹杠的人,
crimen organizado 欧 路 软 件版 权 所 有

Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.

另外,该组织还参敲诈勒索、偷车、信用卡诈骗和伪造公文。

Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.

不幸的是,不仅只有这些自卫部队进行敲诈勒索,在报告中被称为“游击队”的其他非法武装集团也搞敲诈勒索

Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.

时,某些地区仍在发生据称是其他武装团体进行的敲诈勒索、非法税、强入伍和暴力活动。

Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.

她还强调,包括贩运人口、绑架、敲诈勒索、金和腐败行为在内的有组织损害了促进社会和经济发展的努力。

Condenó enérgicamente los múltiples actos de violencia cometidos por estos grupos contra las poblaciones y lamentó los importantes desplazamientos de poblaciones y la consiguiente propagación de la inseguridad a través de las fronteras.

委员会强烈谴责这些团伙对平民的各种敲诈勒索,并对大量人口流离失所和由之引起的跨界不安全情况的蔓延感到遗憾。

Además, ha trascendido que algunos miembros de las fuerzas armadas y de seguridad están asociados o vinculados de algún modo a actividades ilícitas tales como el contrabando de armas, drogas y recursos naturales, el tráfico de personas, la extorsión en los controles de carretera y el blanqueo de dinero.

并且安全部队和武装部队的某些成员诸如贩运武器、毒品和自然资源、贩卖人口、在路障处敲诈勒索和洗钱等非法活动有关,或以其他方式参这些非法活动。

El Consejo expresa su profunda preocupación por la participación de ciertas personas, incluso de miembros de las fuerzas armadas y de seguridad, en actividades ilícitas tales como el contrabando de armas, drogas y recursos naturales, la trata de personas, la extorsión en controles camineros y el blanqueo de dinero, en el contexto de una mala administración de justicia y de una inadecuada capacidad estatal para luchar contra la actividad delictiva y la impunidad.

“安理会对下述情况深表关注:司法行政管理不善,国家施政难度加大,打击活动和有不罚现象不力,因造成包括安全部队和武装部队人员在内的个人卷入各种非法活动,如走私武器、毒品和自然资源,贩卖人口,设置路障敲诈勒索和洗钱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敲诈勒索 的西班牙语例句

用户正在搜索


esplín, esplique, espmosista, espodita, espodúmeno, espóiler, espolada, espoleadura, espolear, espoleta,

相似单词


敲丧钟, 敲碎, 敲诈, 敲诈本领, 敲诈的, 敲诈勒索, 敲钟, 敲钟人, 敲竹杠, 敲竹杠的人,
crimen organizado 欧 路 软 件版 权 所 有

Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.

另外,该组织还参与敲诈勒索、偷车、信用卡诈骗和伪造公文。

Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.

不幸的是,不仅只有这些自卫部队进行敲诈勒索,在报告中被称为“游击队”的非法装集团也搞敲诈勒索

Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.

与此同时,某些地区仍在发生据称是装团体进行的敲诈勒索、非法税、入伍和暴力活动。

Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.

她还括贩运人口、绑架、敲诈勒索、金融犯罪和腐败行为在内的有组织犯罪损害了促进社会和经济发展的努力。

Condenó enérgicamente los múltiples actos de violencia cometidos por estos grupos contra las poblaciones y lamentó los importantes desplazamientos de poblaciones y la consiguiente propagación de la inseguridad a través de las fronteras.

委员会烈谴责这些团伙对平民的各种敲诈勒索,并对大量人口流离失所和由之引起的跨界不安全情况的蔓延感到遗憾。

Además, ha trascendido que algunos miembros de las fuerzas armadas y de seguridad están asociados o vinculados de algún modo a actividades ilícitas tales como el contrabando de armas, drogas y recursos naturales, el tráfico de personas, la extorsión en los controles de carretera y el blanqueo de dinero.

并且安全部队和装部队的某些成员同诸如贩运器、毒品和自然资源、贩卖人口、在路障处敲诈勒索和洗钱等非法活动有关,或以方式参与这些非法活动。

El Consejo expresa su profunda preocupación por la participación de ciertas personas, incluso de miembros de las fuerzas armadas y de seguridad, en actividades ilícitas tales como el contrabando de armas, drogas y recursos naturales, la trata de personas, la extorsión en controles camineros y el blanqueo de dinero, en el contexto de una mala administración de justicia y de una inadecuada capacidad estatal para luchar contra la actividad delictiva y la impunidad.

“安理会对下述情况深表关注:司法行政管理不善,国家施政难度加大,打击犯罪活动和有罪不罚现象不力,因此造成括安全部队和装部队人员在内的个人卷入各种非法活动,如走私器、毒品和自然资源,贩卖人口,设置路障敲诈勒索和洗钱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敲诈勒索 的西班牙语例句

用户正在搜索


espolonear, espolsador, espolsar, espolvorear, espolvorizar, espondaico, espondeo, espóndil, espondilartritis, espondilistesis,

相似单词


敲丧钟, 敲碎, 敲诈, 敲诈本领, 敲诈的, 敲诈勒索, 敲钟, 敲钟人, 敲竹杠, 敲竹杠的人,
crimen organizado 欧 路 软 件版 权 所 有

Además, el Grupo practica la extorsión, el robo de autos, el fraude de tarjetas de crédito y la falsificación de documentos.

另外,该组织还参与敲诈勒索、偷车、信用卡诈骗和伪造公文。

Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.

不幸的是,不仅只有这些自卫部敲诈勒索,在报告中被称为“游击”的其他非法武装集团也搞敲诈勒索

Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.

与此同时,某些地区仍在发生据称是其他武装团体敲诈勒索、非法税、入伍和暴力活动。

Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.

她还调,包括贩运人口、绑架、敲诈勒索、金融犯罪和腐败为在内的有组织犯罪损害了促和经济发展的努力。

Condenó enérgicamente los múltiples actos de violencia cometidos por estos grupos contra las poblaciones y lamentó los importantes desplazamientos de poblaciones y la consiguiente propagación de la inseguridad a través de las fronteras.

烈谴责这些团伙对平民的各种敲诈勒索,并对大量人口流离失所和由之引起的跨界不安全情况的蔓延感到遗憾。

Además, ha trascendido que algunos miembros de las fuerzas armadas y de seguridad están asociados o vinculados de algún modo a actividades ilícitas tales como el contrabando de armas, drogas y recursos naturales, el tráfico de personas, la extorsión en los controles de carretera y el blanqueo de dinero.

并且安全部和武装部的某些成同诸如贩运武器、毒品和自然资源、贩卖人口、在路障处敲诈勒索和洗钱等非法活动有关,或以其他方式参与这些非法活动。

El Consejo expresa su profunda preocupación por la participación de ciertas personas, incluso de miembros de las fuerzas armadas y de seguridad, en actividades ilícitas tales como el contrabando de armas, drogas y recursos naturales, la trata de personas, la extorsión en controles camineros y el blanqueo de dinero, en el contexto de una mala administración de justicia y de una inadecuada capacidad estatal para luchar contra la actividad delictiva y la impunidad.

“安理对下述情况深表关注:司法政管理不善,国家施政难度加大,打击犯罪活动和有罪不罚现象不力,因此造成包括安全部和武装部在内的个人卷入各种非法活动,如走私武器、毒品和自然资源,贩卖人口,设置路障敲诈勒索和洗钱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敲诈勒索 的西班牙语例句

用户正在搜索


esponjadura, esponjar, esponjear, esponjera, esponjilla, esponjosidad, esponjoso, esponsales, esponsalicio, espontáneamente,

相似单词


敲丧钟, 敲碎, 敲诈, 敲诈本领, 敲诈的, 敲诈勒索, 敲钟, 敲钟人, 敲竹杠, 敲竹杠的人,