西语助手
  • 关闭
jìng pèi

admirar y respetar; estimar

El espíritu del atleta merece la admiración.

这位运动员的精神值敬佩

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些为使今后世代以在和平和人类尊严中生活而付出巨大牺牲的人们也表示敬佩并向他们致敬。

Ese acto fundamental e innovador, lección extraída por la comunidad internacional del fracaso de la Sociedad de las Naciones y de las tribulaciones de la guerra, aún despierta nuestra admiración.

这一划时代创举今天依然令我们敬佩,这是国际社会从国际联盟的失败和战争苦中吸取的教训。

Encomiamos con gran respeto la valentía que han demostrado las autoridades y poblaciones interesadas, que se han movilizado para ayudar a los heridos y tratar de encontrar el mayor número de desaparecidos.

我们非常敬佩有关当局和人民展示大无畏精神,动员各方帮助伤员和寻找大批失踪者。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

我们敬佩人道主义工作者以及所有那些正在全世界联合努力者,以向那些无依无靠者提供基本生活物品。

El Embajador Kronfol, durante el tiempo en que ejerció sus funciones, supo granjearse la simpatía, el respeto y el aprecio de sus colegas, representando con eficiencia, dedicación y responsabilidad a su país y su Gobierno.

克伦富勒大使在任期间同事们的友谊、尊重和敬佩,以敬业的精神和责任感而有效地代表他的国家和政府。

Sus palabras en esa ocasión tenían la intención de ser señal de interés en esta institución y de estima por ella y, como dijo, eran eco de las voces de todos los que ven en las Naciones Unidas la esperanza de un futuro mejor para la sociedad humana.

他当时这番话旨在表明对本机构的关心和敬佩,而且正如他所说,也反映所有寄希望联合国实现人类社会更美好未来的人们的声音。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敬佩 的西语例句

用户正在搜索


冰蛋, 冰刀, 冰岛, 冰岛的, 冰岛人, 冰岛语, 冰的, 冰点, 冰雕, 冰冻,

相似单词


敬奉, 敬酒, 敬老院, 敬礼, 敬慕, 敬佩, 敬挽, 敬畏, 敬仰, 敬意,
jìng pèi

admirar y respetar; estimar

El espíritu del atleta merece la admiración.

这位运动员的精神值得

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

对那些为使今后世代得以在和平和人类尊严中生活而付出巨大牺牲的人并向他

Ese acto fundamental e innovador, lección extraída por la comunidad internacional del fracaso de la Sociedad de las Naciones y de las tribulaciones de la guerra, aún despierta nuestra admiración.

这一划时代创举今天依然令,这是国际社会从国际联盟的失败和战争苦中吸取的教训。

Encomiamos con gran respeto la valentía que han demostrado las autoridades y poblaciones interesadas, que se han movilizado para ayudar a los heridos y tratar de encontrar el mayor número de desaparecidos.

非常有关当局和人民展大无畏精神,动员各方帮助伤员和寻找大批失踪者。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

人道主义工作者以及所有那些正在全世界联合努力者,以向那些无依无靠者提供基本生活物品。

El Embajador Kronfol, durante el tiempo en que ejerció sus funciones, supo granjearse la simpatía, el respeto y el aprecio de sus colegas, representando con eficiencia, dedicación y responsabilidad a su país y su Gobierno.

克伦富勒大使在任期间赢得了同事的友谊、尊重和,以业的精神和责任感而有效地代了他的国家和政府。

Sus palabras en esa ocasión tenían la intención de ser señal de interés en esta institución y de estima por ella y, como dijo, eran eco de las voces de todos los que ven en las Naciones Unidas la esperanza de un futuro mejor para la sociedad humana.

他当时这番话旨在明对本机构的关心和,而且正如他所说,反映了所有寄希望联合国实现人类社会更美好未来的人的声音。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 敬佩 的西语例句

用户正在搜索


冰激凌, 冰窖, 冰晶, 冰库, 冰块, 冰冷, 冰冷的, 冰凉, 冰凌, 冰排,

相似单词


敬奉, 敬酒, 敬老院, 敬礼, 敬慕, 敬佩, 敬挽, 敬畏, 敬仰, 敬意,
jìng pèi

admirar y respetar; estimar

El espíritu del atleta merece la admiración.

这位运的精值得敬佩

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些为使后世代得以在和平和人类尊严中生活而付出巨大牺牲的人们也表示敬佩并向他们致敬。

Ese acto fundamental e innovador, lección extraída por la comunidad internacional del fracaso de la Sociedad de las Naciones y de las tribulaciones de la guerra, aún despierta nuestra admiración.

这一划时代创依然令我们敬佩,这是国际社会从国际联盟的失败和战争苦中吸取的教训。

Encomiamos con gran respeto la valentía que han demostrado las autoridades y poblaciones interesadas, que se han movilizado para ayudar a los heridos y tratar de encontrar el mayor número de desaparecidos.

我们非常敬佩有关当局和人民展示大无畏精各方帮助伤和寻找大批失踪者。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

我们敬佩人道主义工作者以及所有那些正在全世界联合努力者,以向那些无依无靠者提供基本生活物品。

El Embajador Kronfol, durante el tiempo en que ejerció sus funciones, supo granjearse la simpatía, el respeto y el aprecio de sus colegas, representando con eficiencia, dedicación y responsabilidad a su país y su Gobierno.

克伦富勒大使在任期间赢得了同事们的友谊、尊重和敬佩,以敬业的精和责任感而有效地代表了他的国家和政府。

Sus palabras en esa ocasión tenían la intención de ser señal de interés en esta institución y de estima por ella y, como dijo, eran eco de las voces de todos los que ven en las Naciones Unidas la esperanza de un futuro mejor para la sociedad humana.

他当时这番话旨在表明对本机构的关心和敬佩,而且正如他所说,也反映了所有寄希望联合国实现人类社会更美好未来的人们的声音。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敬佩 的西语例句

用户正在搜索


冰上运动, 冰蚀, 冰释, 冰糖, 冰天雪地, 冰铜, 冰箱, 冰箱贴, 冰鞋, 冰长石,

相似单词


敬奉, 敬酒, 敬老院, 敬礼, 敬慕, 敬佩, 敬挽, 敬畏, 敬仰, 敬意,
jìng pèi

admirar y respetar; estimar

El espíritu del atleta merece la admiración.

位运动员的精神值得敬佩

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些为今后世代得以和平和人类尊严中生活而付出巨牺牲的人们也表示敬佩并向他们致敬。

Ese acto fundamental e innovador, lección extraída por la comunidad internacional del fracaso de la Sociedad de las Naciones y de las tribulaciones de la guerra, aún despierta nuestra admiración.

一划时代创举今天依然令我们敬佩是国际社会从国际联盟的失败和战争苦中吸取的教训。

Encomiamos con gran respeto la valentía que han demostrado las autoridades y poblaciones interesadas, que se han movilizado para ayudar a los heridos y tratar de encontrar el mayor número de desaparecidos.

我们非常敬佩有关当局和人民展示无畏精神,动员各方帮助伤员和寻找批失踪者。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

我们敬佩人道主义工作者以及所有那些正全世界联合努力者,以向那些无依无靠者提供基本生活物品。

El Embajador Kronfol, durante el tiempo en que ejerció sus funciones, supo granjearse la simpatía, el respeto y el aprecio de sus colegas, representando con eficiencia, dedicación y responsabilidad a su país y su Gobierno.

克伦富勒任期间赢得了同事们的友谊、尊重和敬佩,以敬业的精神和责任感而有效地代表了他的国家和政府。

Sus palabras en esa ocasión tenían la intención de ser señal de interés en esta institución y de estima por ella y, como dijo, eran eco de las voces de todos los que ven en las Naciones Unidas la esperanza de un futuro mejor para la sociedad humana.

他当时番话旨表明对本机构的关心和敬佩,而且正如他所说,也反映了所有寄希望联合国实现人类社会更美好未来的人们的声音。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敬佩 的西语例句

用户正在搜索


兵豆, 兵法, 兵工厂, 兵贵神速, 兵舰, 兵力, 兵乱, 兵马, 兵痞, 兵器,

相似单词


敬奉, 敬酒, 敬老院, 敬礼, 敬慕, 敬佩, 敬挽, 敬畏, 敬仰, 敬意,
jìng pèi

admirar y respetar; estimar

El espíritu del atleta merece la admiración.

这位运动员的精神值得敬佩

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些为使今后世代得以在和平和人类尊严中生活而付牺牲的人们也表示敬佩并向他们致敬。

Ese acto fundamental e innovador, lección extraída por la comunidad internacional del fracaso de la Sociedad de las Naciones y de las tribulaciones de la guerra, aún despierta nuestra admiración.

这一划时代创举今天依然令我们敬佩,这是国际社会从国际联盟的失败和战争苦中吸取的教训。

Encomiamos con gran respeto la valentía que han demostrado las autoridades y poblaciones interesadas, que se han movilizado para ayudar a los heridos y tratar de encontrar el mayor número de desaparecidos.

我们非常敬佩有关当局和人民展示无畏精神,动员各方帮助伤员和寻找批失踪

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

我们敬佩人道主义以及所有那些正在全世界联合努力,以向那些无依无靠提供基本生活物品。

El Embajador Kronfol, durante el tiempo en que ejerció sus funciones, supo granjearse la simpatía, el respeto y el aprecio de sus colegas, representando con eficiencia, dedicación y responsabilidad a su país y su Gobierno.

克伦富勒使在任期间赢得了同事们的友谊、尊重和敬佩,以敬业的精神和责任感而有效地代表了他的国家和政府。

Sus palabras en esa ocasión tenían la intención de ser señal de interés en esta institución y de estima por ella y, como dijo, eran eco de las voces de todos los que ven en las Naciones Unidas la esperanza de un futuro mejor para la sociedad humana.

他当时这番话旨在表明对本机构的关心和敬佩,而且正如他所说,也反映了所有寄希望联合国实现人类社会更美好未来的人们的声音。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敬佩 的西语例句

用户正在搜索


兵员更新, 兵员损失很大, 兵源, 兵站, 兵种, , 丙苯, 丙醇, 丙醛, 丙三醇,

相似单词


敬奉, 敬酒, 敬老院, 敬礼, 敬慕, 敬佩, 敬挽, 敬畏, 敬仰, 敬意,
jìng pèi

admirar y respetar; estimar

El espíritu del atleta merece la admiración.

这位运动员的精神值得

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

们对那些为使今后世代得以在和平和人类尊严中生活而付出巨大牺牲的人们也表并向他们致

Ese acto fundamental e innovador, lección extraída por la comunidad internacional del fracaso de la Sociedad de las Naciones y de las tribulaciones de la guerra, aún despierta nuestra admiración.

这一划时代创举今天依然令,这是国际社会从国际联盟的失败和战争苦中吸取的教训。

Encomiamos con gran respeto la valentía que han demostrado las autoridades y poblaciones interesadas, que se han movilizado para ayudar a los heridos y tratar de encontrar el mayor número de desaparecidos.

们非常有关当局和人民展大无畏精神,动员各方帮助伤员和寻找大批失

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

人道主义工作以及所有那些正在全世界联合努力,以向那些无依无靠提供基本生活物品。

El Embajador Kronfol, durante el tiempo en que ejerció sus funciones, supo granjearse la simpatía, el respeto y el aprecio de sus colegas, representando con eficiencia, dedicación y responsabilidad a su país y su Gobierno.

克伦富勒大使在任期间赢得了同事们的友谊、尊重和,以业的精神和责任感而有效地代表了他的国家和政府。

Sus palabras en esa ocasión tenían la intención de ser señal de interés en esta institución y de estima por ella y, como dijo, eran eco de las voces de todos los que ven en las Naciones Unidas la esperanza de un futuro mejor para la sociedad humana.

他当时这番话旨在表明对本机构的关心和,而且正如他所说,也反映了所有寄希望联合国实现人类社会更美好未来的人们的声音。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 敬佩 的西语例句

用户正在搜索


, 饼铛, 饼饵, 饼肥, 饼干, 饼形图, 饼子, , 禀报, 禀赋,

相似单词


敬奉, 敬酒, 敬老院, 敬礼, 敬慕, 敬佩, 敬挽, 敬畏, 敬仰, 敬意,
jìng pèi

admirar y respetar; estimar

El espíritu del atleta merece la admiración.

这位运动员的值得敬佩

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些为使今后世代得以在和平和人类尊严中生活而付出巨大牺牲的人们也表示敬佩并向他们致敬。

Ese acto fundamental e innovador, lección extraída por la comunidad internacional del fracaso de la Sociedad de las Naciones y de las tribulaciones de la guerra, aún despierta nuestra admiración.

这一划时代创举今令我们敬佩,这是国际社会从国际联盟的失败和战争苦中吸取的教训。

Encomiamos con gran respeto la valentía que han demostrado las autoridades y poblaciones interesadas, que se han movilizado para ayudar a los heridos y tratar de encontrar el mayor número de desaparecidos.

我们非常敬佩有关当局和人民展示大无,动员各方帮助伤员和寻找大批失踪者。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

我们敬佩人道主义工作者以及所有那些正在全世界联合努力者,以向那些无无靠者提供基本生活物品。

El Embajador Kronfol, durante el tiempo en que ejerció sus funciones, supo granjearse la simpatía, el respeto y el aprecio de sus colegas, representando con eficiencia, dedicación y responsabilidad a su país y su Gobierno.

克伦富勒大使在任期间赢得了同事们的友谊、尊重和敬佩,以敬业的和责任感而有效地代表了他的国家和政府。

Sus palabras en esa ocasión tenían la intención de ser señal de interés en esta institución y de estima por ella y, como dijo, eran eco de las voces de todos los que ven en las Naciones Unidas la esperanza de un futuro mejor para la sociedad humana.

他当时这番话旨在表明对本机构的关心和敬佩,而且正如他所说,也反映了所有寄希望联合国实现人类社会更美好未来的人们的声音。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敬佩 的西语例句

用户正在搜索


并进, 并举, 并立, 并联, 并列, 并排, 并排地, 并排房间, 并且, 并入,

相似单词


敬奉, 敬酒, 敬老院, 敬礼, 敬慕, 敬佩, 敬挽, 敬畏, 敬仰, 敬意,
jìng pèi

admirar y respetar; estimar

El espíritu del atleta merece la admiración.

这位运动员的精神值得

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

对那些为使今后世代得以在和平和人类尊严中生活而付出巨牺牲的人也表并向他

Ese acto fundamental e innovador, lección extraída por la comunidad internacional del fracaso de la Sociedad de las Naciones y de las tribulaciones de la guerra, aún despierta nuestra admiración.

这一划时代创举今天依然令,这是国际社会从国际联盟的失败和战争苦中吸取的教训。

Encomiamos con gran respeto la valentía que han demostrado las autoridades y poblaciones interesadas, que se han movilizado para ayudar a los heridos y tratar de encontrar el mayor número de desaparecidos.

非常有关当局和人民无畏精神,动员各方帮助伤员和寻找批失踪者。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

人道主义工作者以及所有那些正在全世界联合努力者,以向那些无依无靠者提供基本生活物品。

El Embajador Kronfol, durante el tiempo en que ejerció sus funciones, supo granjearse la simpatía, el respeto y el aprecio de sus colegas, representando con eficiencia, dedicación y responsabilidad a su país y su Gobierno.

克伦富勒使在任期间赢得了同事的友谊、尊重和,以业的精神和责任感而有效地代表了他的国家和政府。

Sus palabras en esa ocasión tenían la intención de ser señal de interés en esta institución y de estima por ella y, como dijo, eran eco de las voces de todos los que ven en las Naciones Unidas la esperanza de un futuro mejor para la sociedad humana.

他当时这番话旨在表明对本机构的关心和,而且正如他所说,也反映了所有寄希望联合国实现人类社会更美好未来的人的声音。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 敬佩 的西语例句

用户正在搜索


病床, 病倒, 病的, 病毒, 病毒的, 病毒性, 病毒性的, 病毒学, 病房, 病夫,

相似单词


敬奉, 敬酒, 敬老院, 敬礼, 敬慕, 敬佩, 敬挽, 敬畏, 敬仰, 敬意,
jìng pèi

admirar y respetar; estimar

El espíritu del atleta merece la admiración.

这位运动员的精神值得

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

们对那些为使今后世代得以在和平和人类尊严中生活而付出巨大牺牲的人们也表示并向他们致

Ese acto fundamental e innovador, lección extraída por la comunidad internacional del fracaso de la Sociedad de las Naciones y de las tribulaciones de la guerra, aún despierta nuestra admiración.

这一划时代创举今天依然令,这是国际社会从国际联盟的失败和战争苦中吸取的教训。

Encomiamos con gran respeto la valentía que han demostrado las autoridades y poblaciones interesadas, que se han movilizado para ayudar a los heridos y tratar de encontrar el mayor número de desaparecidos.

们非常有关当局和人民展示大无畏精神,动员各方帮助伤员和寻找大批失踪者。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

人道主义工作者以及所有那些正在全世界联合努力者,以向那些无依无靠者本生活物品。

El Embajador Kronfol, durante el tiempo en que ejerció sus funciones, supo granjearse la simpatía, el respeto y el aprecio de sus colegas, representando con eficiencia, dedicación y responsabilidad a su país y su Gobierno.

克伦富勒大使在任期间赢得了同事们的友谊、尊重和,以业的精神和责任感而有效地代表了他的国家和政府。

Sus palabras en esa ocasión tenían la intención de ser señal de interés en esta institución y de estima por ella y, como dijo, eran eco de las voces de todos los que ven en las Naciones Unidas la esperanza de un futuro mejor para la sociedad humana.

他当时这番话旨在表明对本机构的关心和,而且正如他所说,也反映了所有寄希望联合国实现人类社会更美好未来的人们的声音。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 敬佩 的西语例句

用户正在搜索


病理, 病理学, 病理学家, 病历, 病例, 病脉, 病魔, 病情严重, 病人, 病人能走动了,

相似单词


敬奉, 敬酒, 敬老院, 敬礼, 敬慕, 敬佩, 敬挽, 敬畏, 敬仰, 敬意,
jìng pèi

admirar y respetar; estimar

El espíritu del atleta merece la admiración.

这位运动员的精神值得敬佩

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些为使今后世代得以在和平和人类尊严中生活而付出巨的人们也表示敬佩并向他们致敬。

Ese acto fundamental e innovador, lección extraída por la comunidad internacional del fracaso de la Sociedad de las Naciones y de las tribulaciones de la guerra, aún despierta nuestra admiración.

这一划时代创举今天依然令我们敬佩,这是国际社会从国际联盟的失败和战争苦中吸取的教训。

Encomiamos con gran respeto la valentía que han demostrado las autoridades y poblaciones interesadas, que se han movilizado para ayudar a los heridos y tratar de encontrar el mayor número de desaparecidos.

我们非常敬佩有关当局和人民展示无畏精神,动员各方帮助伤员和寻找批失踪者。

Rendimos homenaje a los trabajadores humanitarios y a todos los que suman sus esfuerzos en el mundo entero para proporcionar elementos esenciales para la vida a quienes han quedado en la miseria.

我们敬佩人道作者以及所有那些正在全世界联合努力者,以向那些无依无靠者提供基本生活物品。

El Embajador Kronfol, durante el tiempo en que ejerció sus funciones, supo granjearse la simpatía, el respeto y el aprecio de sus colegas, representando con eficiencia, dedicación y responsabilidad a su país y su Gobierno.

克伦富勒使在任期间赢得了同事们的友谊、尊重和敬佩,以敬业的精神和责任感而有效地代表了他的国家和政府。

Sus palabras en esa ocasión tenían la intención de ser señal de interés en esta institución y de estima por ella y, como dijo, eran eco de las voces de todos los que ven en las Naciones Unidas la esperanza de un futuro mejor para la sociedad humana.

他当时这番话旨在表明对本机构的关心和敬佩,而且正如他所说,也反映了所有寄希望联合国实现人类社会更美好未来的人们的声音。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 敬佩 的西语例句

用户正在搜索


病危, 病象, 病因, 病因未祥, 病因学, 病愈, 病员, 病原, 病原虫, 病原体,

相似单词


敬奉, 敬酒, 敬老院, 敬礼, 敬慕, 敬佩, 敬挽, 敬畏, 敬仰, 敬意,