西语助手
  • 关闭
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心学徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆斯林书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为没有西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员会对宗教或信仰自由受到实际限制,包括穆斯林实际法改信他情况示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国称提交人社团试图独家代白俄罗斯毗湿奴,这一论据并未在国内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实,如果没有佛教徒、基督徒爱以及摩西对被压迫者怜悯,没有波斯火与水,没有古兰经教义华美,那生活还有什么意义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国在其就来文所作评价中提出关于提交人社区试图在白俄罗斯垄断毗湿奴权这一论点,在国内诉讼中并未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);教授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


葡萄酒杯, 葡萄酒的酿造, 葡萄酒酿造业, 葡萄树, 葡萄糖, 葡萄藤, 葡萄牙, 葡萄牙的, 葡萄牙人, 葡萄牙语,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心学徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆斯林书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为没有西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员会对宗或信仰自由受到实际限制,包括穆斯林实际上无法改信他情况示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国称提交人社团独家代白俄罗斯毗湿奴,这一论据并未国内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛微笑、基督徒爱以及摩西对被压迫者怜悯,没有波斯火与水,没有古兰经华美,那生活还有什么意义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国其就来文所作评价中提出关于提交人社区白俄罗斯垄断毗湿奴权这一论点,国内诉讼中并未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒲公英, 蒲扇, 蒲团, 蒲席, , 朴实, 朴实的, 朴实无华的, 朴素, 朴素的,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心学徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆斯林书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为没有西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员会对宗或信仰自由受到实际限制,包括穆斯林实际上无法改信情况示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国称提交人社团试图独家代白俄罗斯毗湿奴,这一论据并未国内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛微笑、基督徒爱以及摩西对被压迫者怜悯,没有波斯火与水,没有古兰经华美,那生活还有什么意义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国其就来评价中提出关于提交人社区试图白俄罗斯垄断毗湿奴权这一论点,国内诉讼中并未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目的主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);授玛雅人艺术和其它艺术;最后,根据玛雅土著化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


普遍真理, 普查, 普及, 普拉提, 普米族, 普通, 普通成员, 普通的, 普通的人, 普通地,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心学徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为没有西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员会对宗或信仰自由受到实际限制,包括穆实际上无法改信他情况示关

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员会到,缔约国称提交人社团试图独家代白俄罗毗湿奴,这一论据并未在国内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛微笑、基督徒爱以及摩西对被压迫者怜悯,没有波火与水,没有古兰经华美,那生活有什么义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员会到,缔约国在其就来文所作评价中提出关于提交人社区试图在白俄罗垄断毗湿奴权这一论点,在国内诉讼中并未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目的主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


蹼足目, 蹼足目的, 瀑布, , 曝光, 曝光时间, 曝露, 七百, 七百分之一, 七百分之一的,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心学徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆斯林书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为没有西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 对宗或信仰自由受到实际限制,包括穆斯林实际上无法改信他情况示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

还注意到,缔约国称提交人社团试图独家代白俄罗斯毗湿奴,这一论据并未在国内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛微笑、基督徒爱以及摩西对被压迫者怜悯,没有波斯与水,没有古兰经华美,那生活还有什么意义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

还注意到,缔约国在其就来文所作评价中提出关于提交人社区试图在白俄罗斯垄断毗湿奴权这一论点,在国内诉讼中并未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


七零八落, 七律, 七面体, 七年, 七拼八凑, 七巧板, 七巧图, 七日祷, 七上八下, 七十,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心学徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆斯林书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为没有西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员会对宗教或信仰自由受到实际限制,包括穆斯林实际上无法改信他情况示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国称提交人社团试图独家代罗斯毗湿奴,这一论据并未国内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛教徒微笑、基督徒爱以及摩西对被压迫者怜悯,没有波斯火与水,没有古兰经教义华美,那生活还有什么意义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国其就来文所作评价中提出关于提交人社区试图罗斯垄断毗湿奴权这一论点,国内诉讼中并未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目的主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);教授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


沏茶, , 妻离子散, 妻子, , 栖身, 栖息, 栖息处, 栖枝, 桤木,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心学徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆斯林书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为西语

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员会对宗教或信仰自由受到实际限制,包括穆斯林实际上无法改信他情况示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国称提交人社团试图独家代白俄罗斯毗湿奴,这一论据并未在国内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果有佛教徒微笑、基督徒爱以及摩西对被压迫者怜悯,有波斯有古兰经教义华美,那生活还有什么意义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国在其就来文所作评价中提出关于提交人社区试图在白俄罗斯垄断毗湿奴权这一论点,在国内诉讼中并未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目的主内容包括:双语(母语和主语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);教授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


凄凉的, , , 期待, 期待的, 期货, 期间, 期刊, 期刊保管室, 期刊阅览室,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心学徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆斯书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为没有西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员对宗或信仰自由受到实际限制,包括穆斯实际上无法改信他情况示关

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员意到,缔约国称提交人社团试图独家代白俄罗斯毗湿奴,这一论据并未在国内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛微笑、基督徒爱以及摩西对被压迫者怜悯,没有波斯火与水,没有古兰经华美,那生活有什么意义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员意到,缔约国在其就来文所作评价中提出关于提交人社区试图在白俄罗斯垄断毗湿奴权这一论点,在国内诉讼中并未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


欺骗, 欺骗的, 欺骗性的, 欺人之谈, 欺软怕硬, 欺上瞒下, 欺生, 欺世盗名, 欺侮, 欺压,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心学徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为没有西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员会对宗教或信仰自由受到实际限制,包括穆林实际上无法改信他情况示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国称提交人社团试图独家代毗湿奴,这一论据并未在国内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛教徒微笑、基督徒爱以及摩西对被压迫者怜悯,没有波火与水,没有古兰经教义华美,那生活还有什么意义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国在其就来文所作评价中提出关于提交人社区试图在白垄断毗湿奴权这一论点,在国内诉讼中并未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目的主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);教授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 蹊径, 蹊跷, 蹊跷板, , 齐备, 齐伯林式飞艇, 齐步走, 齐唱, 齐名,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心学徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为没有西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员会对宗教或信仰自由受到实际限制,包林实际上无法改信他情况示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国称提交人社团试图独家代白俄罗毗湿奴,这一论据并未在国内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛教徒微笑、基督徒及摩西对被压迫者怜悯,没有波火与水,没有古兰经教义华美,那生活还有什么意义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国在其就来文所作评价中提出关于提交人社区试图在白俄罗垄断毗湿奴权这一论点,在国内诉讼中并未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目主要内容包双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);教授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


其后, 其实, 其他, 其他的, 其余, 其余的, 其中, 其状不一, 奇兵, 奇才,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,