西语助手
  • 关闭
jiāo huì

iglesia

西 语 助 手 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

这是一幅关于教会生活的画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交所提供的资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民和耶和华见证教会成员。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年来为世界教会和世界服务。

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责的书。

Es un organismo eclesiástico.

那是个教会组织。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正教教会的合作对于重建东正教宗教建筑和纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千逃离杜埃奎,同时有10 000躲避在一家天主教教会里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交和他们的女儿还都“极其深入地参与”教会事务和社区生活。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后由于教会内部就如何展开重建而耽误了很长时间。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,教友教会的妇女牧师部编制了专为教育的材料。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

在他担任教皇期间,教会发挥了关键作用,使交战各方聚集在一起实现和解。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一世界主义联合国办事处的会员——青年或成年个、教派和其它教会团体——都在各自社区内为联合国进

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯教会)在请愿议席就座。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申教会在一些重大问题上的立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

活动还通过17种其他媒介播信息,包括教会、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作的若干电台广告节目。

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有组织的帮助,例如联合国、非政府组织、教会和宗教组织、以及各国政府。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理由,教友教会支持全世界一个最大的教育方案,为男童和女童提供平等的教育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展的目标,认为教会能够为这种伙伴关系作出特殊的贡献。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


社会名流, 社会下层, 社会新闻, 社会性, 社会性的, 社会学, 社会学者, 社会政治的, 社会制度, 社会秩序,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

西 语 助 手 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

是一幅关于生活的画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和的高级职务。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交所提供的资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都是土曼斯坦公民和耶和华见证成员。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年来为世界和世界服务。

Es un libro con censura eclesiástica.

是本受到指责的书。

Es un organismo eclesiástico.

那是个组织。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正的合作对于重建东正建筑和纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千逃离杜埃奎,同时有10 000躲避在一家天主里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交和他们的女儿还都“极其深入地参与”事务和社区生活。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

之后由于内部就如何展开重建而耽误了很长时间。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,的妇女牧师部编制了专为育的材料。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

在他担任皇期间,发挥了关键作用,使交战各方聚集在一起实现和解。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一世界主义联合国办事处的员——青年或成年个派和其它体——都在各自社区内为联合国进行宣传。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯)在请愿议席就座。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申在一些重大问题上的立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于收养,只有经主区大主批准,法院做出裁定,收养关系才能生效。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括、剧、地方报纸以及联苏特派制作的若干电台广告节目。

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够样做,她们需要所有组织的帮助,例如联合国、非政府组织、和宗组织、以及各国政府。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

些理由,支持全世界一个最大的育方案,为男童和女童提供平等的育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展的目标,认为能够为种伙伴关系作出特殊的贡献。”

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


社评, 社区, 社区活动中心, 社团, 社团的, 社团活动场所, 社戏, 社员, , 射程,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

西 语 助 手 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

这是一幅关于生活的画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和的高级职务。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交所提供的资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民和耶和华见证成员。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年来为世界和世界服务。

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到指责的书。

Es un organismo eclesiástico.

那是个组织。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正的合作对于重建东正建筑和纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千埃奎,同时有10 000躲避在一家里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交和他们的女儿还都“极其深入地参与”事务和社区生活。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后由于内部就如何展开重建而耽误了很长时间。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,的妇女牧师部编制了专为育的材料。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

在他担任皇期间,发挥了关键作用,使交战各方聚集在一起实现和解。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一世界义联合国办事处的会员——青年或成年个派和其它团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯)在请愿议席就座。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申在一些重大问题上的立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于收养,只有经区大批准,法院做出裁定,收养关系才能生效。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作的若干电台广告节目。

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有组织的帮助,例如联合国、非政府组织、和宗组织、以及各国政府。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理由,支持全世界一个最大的育方案,为男童和女童提供平等的育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展的目标,认为能够为这种伙伴关系作出特殊的贡献。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


射箭运动员, 射角, 射精, 射孔, 射疗法, 射猎, 射门, 射手, 射手座, 射速,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

西 语 助 手 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

这是一幅关生活的画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和的高级职务。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交所提供的资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民和耶和华见证成员。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年来为世界和世界服务。

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到指责的书。

Es un organismo eclesiástico.

那是个织。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正的合作对重建东正建筑和纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千逃离杜埃奎,同时有10 000躲避在一家天主里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交和他们的女儿还都“极其深入地参与”事务和社区生活。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后内部就如何展开重建而耽误了很长时间。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,的妇女牧师部编制了专为育的材料。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

在他担任皇期间,发挥了关键作用,使交战各方聚集在一起实现和解。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一世界主义联合国办事处的员——青年或成年个派和其它团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯)在请愿议席就座。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申在一些重大问题上的立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用收养,只有经主区大主批准,法院做出裁定,收养关系才能生效。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作的若干电台广告节目。

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有织的帮助,例如联合国、非政府织、和宗织、以及各国政府。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理支持全世界一个最大的育方案,为男童和女童提供平等的育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展的目标,认为能够为这种伙伴关系作出特殊的贡献。”

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


涉嫌, 涉足, , 赦免, 赦罪, , 摄动, 摄取, 摄取量, 摄生,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

西 语 助 手 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

这是一幅关于生活画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和高级职务。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据文提交所提供资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民和耶和华见证成员。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年界服务。

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到指责书。

Es un organismo eclesiástico.

那是个组织。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正合作对于重建东正建筑和纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千逃离杜埃奎,同时有10 000躲避在一家天主里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交和他们女儿还都“极其深入地参与”事务和社区生活。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后由于内部就如何展开重建而耽误了很长时间。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,妇女牧师部编制了专材料。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

在他担任皇期间,发挥了关键作用,使交战各方聚集在一起实现和解。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一界主义联合国办事处员——青年或成年个派和其它团体——都在各自社区内联合国进行宣传。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯)在请愿议席就座。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申在一些重大问题上立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于收养,只有经主区大主批准,法院做出裁定,收养关系才能生效。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作若干电台广告节目。

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有组织帮助,例如联合国、非政府组织、和宗组织、以及各国政府。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

这些理由,支持全界一个最大育方案,男童和女童提供平等育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展目标,认能够这种伙伴关系作出特殊贡献。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


摄影师, 摄影术, 摄影远征, 摄远镜头, 摄政, 摄政者, 摄政者职位, 摄制, , 慑服,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,

用户正在搜索


申报, 申辩, 申斥, 申明, 申明无罪, 申请, 申请表, 申请的, 申请开矿权, 申请人,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,

用户正在搜索


, 伸出, 伸出部分, 伸出来, 伸出爪子, 伸肌, 伸开四肢的, 伸开四肢坐着, 伸懒腰, 伸手,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

西 语 助 手 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

这是一幅关于教会生活画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队教会高级职务。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交所提供资料,Vepa Tuvakov先生Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民华见证教会成员。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年来为世界教会世界服务。

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责书。

Es un organismo eclesiástico.

那是个教会组织。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正教教会合作对于重建东正教宗教建念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千逃离杜埃奎,同时有10 000躲避在一家天主教教会里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交他们还都“极其深入地参与”教会事务社区生活。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后由于教会内部就如何展开重建而耽误了很长时间。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,教友教会牧师部编制了专为教育材料。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

在他担任教皇期间,教会发挥了关键作用,使交战各方聚集在一起实现解。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一世界主义联合国办事处会员——青年或成年个、教派其它教会团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯教会)在请愿议席就座。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申教会在一些重大问题上立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括教会、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作若干电台广告节目。

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有组织帮助,例如联合国、非政府组织、教会宗教组织、以及各国政府。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理由,教友教会支持全世界一个最大教育方案,为男童童提供平等教育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展目标,认为教会能够为这种伙伴关系作出特殊贡献。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


身败名裂, 身板, 身边, 身不由己, 身材, 身材矮小, 身材比一般人高的, 身材高大的, 身材匀称漂亮的人, 身段,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

西 语 助 手 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

这是一幅关于教会生活的画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文的资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民和耶和华见证教会成员。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年来为世界教会和世界服务。

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责的书。

Es un organismo eclesiástico.

那是个教会组织。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正教教会的合作对于重建东正教宗教建筑和纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千逃离杜埃奎,同时有10 000躲避在一家天主教教会里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

和他们的女儿还都“极其深入地参与”教会事务和社区生活。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后由于教会内部就如何展开重建而耽误了很长时间。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,教友教会的妇女牧师部编制了专为教育的材料。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

在他担任教皇期间,教会发挥了关键作用,使交聚集在一起实现和解。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一世界主义联合国办事处的会员——青年或成年个、教派和其它教会团体——都在自社区内为联合国进行宣传。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯教会)在请愿议席就座。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申教会在一些重大问题上的立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,教会法院做出裁定,收养关系才能生效。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括教会、剧团、地报纸以及联苏特派团制作的若干电台广告节目。

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有组织的帮助,例如联合国、非政府组织、教会和宗教组织、以及国政府。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理由,教友教会支持全世界一个最大的教育案,为男童和女童平等的教育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展的目标,认为教会能够为这种伙伴关系作出特殊的贡献。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


身教, 身经百战, 身经百战的, 身居高位, 身躯, 身上, 身世, 身手, 身受, 身体,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

西 语 助 手 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

这是一幅关于生活的画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军的高级职务。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交所提供的资料,Vepa Tuvakov先生Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民华见证成员。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年来为世界世界服务。

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到指责的书。

Es un organismo eclesiástico.

那是个组织。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正的合作对于重建东正建筑纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千逃离杜埃奎,同时有10 000躲避在一家天里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交他们的女儿还都“极其深入地参与”事务社区生活。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后由于内部就如何展开重建而耽误了很长时间。

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

因此,的妇女牧师部编制了专为育的材料。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

在他担任皇期间,发挥了关键作用,使交战各方聚集在一起实现解。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一世界合国办事处的会员——青年或成年个其它团体——都在各自社区内为合国进行宣传。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯)在请愿议席就座。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申在一些重大问题上的立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于收养,只有经区大批准,法院做出裁定,收养关系才能生效。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括、剧团、地方报纸以及苏特派团制作的若干电台广告节目。

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有组织的帮助,例如合国、非政府组织、组织、以及各国政府。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理由,支持全世界一个最大的育方案,为男童女童提供平等的育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展的目标,认为能够为这种伙伴关系作出特殊的贡献。”

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


身体普查, 身体素质, 身体虚弱, 身体语言, 身体壮, 身体状况, 身亡, 身无分文, 身无分文的, 身先士卒,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,
jiāo huì

iglesia

西 语 助 手 版 权 所 有

Es una pintura sobre la vida eclesiástica.

这是一幅关于生活的画作。

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队的高级职务。

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文提交所提供的资料,Vepa Tuvakov先生Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民华见证成员。

Le agradecemos sus 26 años de servicio a la iglesia universal y al mundo.

我们感谢他26年来为界服务。

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到指责的书。

Es un organismo eclesiástico.

那是个组织。

La colaboración de la Iglesia Ortodoxa Serbia es esencial para reconstruir los centros y monumentos religiosos ortodoxos.

塞族东正教的合作对于重建东正教宗教建筑纪念碑至关重要。

Varios millares de personas huyeron de Duékoué y 10.000 se refugiaron en una misión católica en esa ciudad.

几千逃离杜埃奎,同时有10 000躲避在一家天主教里。

Los autores y su hija también están "altamente integrados" en la vida de la iglesia y en la comunidad.

提交他们的女儿还都“极其深入地参与”事务社区生活。

Esto tuvo lugar tras una prolongada demora debido a las conversaciones dentro de la Iglesia sobre la forma de proceder.

这之后由于内部就如何展开重建而耽误了很长时

En consecuencia, el Departamento de Ministerios de la Mujer de la Iglesia Adventista ha producido material específicamente con fines didácticos.

,教友的妇女牧师部编制了专为教育的材料。

Durante su papado, la Iglesia desempeñó un papel fundamental para unir a las partes contrincantes en pro de la reconciliación.

在他担任教皇期发挥了关键作用,使交战各方聚集在一起实现解。

Los miembros de la UU-UNO, jóvenes y adultos, congregaciones y otros grupos religiosos, promueven a las Naciones Unidas en sus comunidades.

统一界主义联合国办事处的员——青年或成年个、教派其它团体——都在各自社区内为联合国进行宣传。

Por invitación del Presidente, el padre Barrios (Iglesia San Romero de las Américas) toma asiento a la mesa de los peticionarios.

应主席邀请,Barrios神父(圣·罗莫洛·德拉斯-亚美利加斯)在请愿议席就座。

Reafirmó tenazmente la posición de la Iglesia con respecto a una serie de temas importantes y profesó un amor particular por los jóvenes.

他坚定地重申在一些重大问题上的立场,特别钟爱青年。

Lo mismo se aplica a la adopción, que únicamente es válida por decisión de un tribunal eclesiástico autorizado por el arzobispo de la diócesis.

该条款同样适用于收养,只有经主教教区大主教批准,法院做出裁定,收养关系才能生效。

Para la campaña de información se utilizan otros 17 medios, como iglesias, grupos de teatro, diarios locales y anuncios de radio producidos por la UNMIS.

宣传活动还通过17种其他媒介传播信息,包括、剧团、地方报纸以及联苏特派团制作的若干电台广告节目。

Para ello necesitan la ayuda de todas las organizaciones como las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, las iglesias y organizaciones religiosas, y los gobiernos.

要能够这样做,她们需要所有组织的帮助,例如联合国、非政府组织、宗教组织、以及各国政府。

Por esas razones la Iglesia Adventista apoya uno de los programas de enseñanza más importantes del mundo ofreciendo educación a niños y niñas por igual.

为这些理由,教友支持全界一个最大的教育方案,为男童女童提供平等的教育。

En particular, apoyamos el objetivo de una asociación mundial para el desarrollo y creemos que las iglesias pueden realizar un aporte singular a esa asociación.”

我们尤其支持建立全球伙伴关系以促进发展的目标,认为能够为这种伙伴关系作出特殊的贡献。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教会 的西班牙语例句

用户正在搜索


绅士身份, 莘莘, , 砷化物, 砷酸, 娠蓝色, , 深爱的, 深奥, 深奥的,

相似单词


教皇的大赦, 教皇冠, 教皇靴, 教皇训谕, 教皇职位、任期, 教会, 教会的, 教诲, 教具, 教科书,