Le enviaron un socorro en dinero.
们寄给
救急款.
ayudar en caso de emergencia
Le enviaron un socorro en dinero.
们寄给
救急款.
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只是救急措施而不是解决办法。
Las fuerzas de ocupación, en flagrante contravención del derecho internacional, han seguido dificultando intencionadamente la labor humanitaria del Organismo mediante severas restricciones a la libertad de circulación de su personal en el territorio palestino ocupado, que en ocasiones obligan al OOPS a suspender sus programas, incluida la distribución de ayuda alimentaria de emergencia, y a interrumpir los servicios sociales y de educación y salud, con los consiguientes costes adicionales.
占领军公然违背国际准则,限制近东救济工程处工作人员在被占领巴勒斯坦领土行动自由,刻意阻挠工程处
人道主义工作,迫使工程处在许多情况下不得不将救急食品配送等项目暂停。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar en caso de emergencia
Le enviaron un socorro en dinero.
他们寄给他一笔救急款.
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只是救急措施而不是解决办法。
Las fuerzas de ocupación, en flagrante contravención del derecho internacional, han seguido dificultando intencionadamente la labor humanitaria del Organismo mediante severas restricciones a la libertad de circulación de su personal en el territorio palestino ocupado, que en ocasiones obligan al OOPS a suspender sus programas, incluida la distribución de ayuda alimentaria de emergencia, y a interrumpir los servicios sociales y de educación y salud, con los consiguientes costes adicionales.
领军公然违背国际准则,限制近东救济
处
作人员
领巴勒斯坦领土
行动自由,刻意阻
处
人道主义
作,迫使
处
许多情况下不得不将救急食品配送等项目暂停。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar en caso de emergencia
Le enviaron un socorro en dinero.
他们寄给他一笔急款.
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只是急措施而不是解决办法。
Las fuerzas de ocupación, en flagrante contravención del derecho internacional, han seguido dificultando intencionadamente la labor humanitaria del Organismo mediante severas restricciones a la libertad de circulación de su personal en el territorio palestino ocupado, que en ocasiones obligan al OOPS a suspender sus programas, incluida la distribución de ayuda alimentaria de emergencia, y a interrumpir los servicios sociales y de educación y salud, con los consiguientes costes adicionales.
占领军公然违背国际准则,限制济
程处
作人员在被占领巴勒斯坦领土
行动自由,刻意阻挠
程处
人道主义
作,
程处在许多情况下不得不将
急食品配送等项目暂停。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar en caso de emergencia
Le enviaron un socorro en dinero.
他们寄给他一笔救急款.
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只是救急措施而不是解决办法。
Las fuerzas de ocupación, en flagrante contravención del derecho internacional, han seguido dificultando intencionadamente la labor humanitaria del Organismo mediante severas restricciones a la libertad de circulación de su personal en el territorio palestino ocupado, que en ocasiones obligan al OOPS a suspender sus programas, incluida la distribución de ayuda alimentaria de emergencia, y a interrumpir los servicios sociales y de educación y salud, con los consiguientes costes adicionales.
占领军公然违背国际准则,限制近东救济工程处工作人员在被占领巴勒斯坦领土行动自由,刻意阻挠工程处
人道主义工作,迫使工程处在许多情况下不得不将救急食品配送等项目暂停。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar en caso de emergencia
Le enviaron un socorro en dinero.
寄给
一笔救急款.
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只是救急措施而不是解决办法。
Las fuerzas de ocupación, en flagrante contravención del derecho internacional, han seguido dificultando intencionadamente la labor humanitaria del Organismo mediante severas restricciones a la libertad de circulación de su personal en el territorio palestino ocupado, que en ocasiones obligan al OOPS a suspender sus programas, incluida la distribución de ayuda alimentaria de emergencia, y a interrumpir los servicios sociales y de educación y salud, con los consiguientes costes adicionales.
占领军公然违背国际准则,限制近东救济工程处工作人员在被占领巴勒斯坦领土行动自由,刻意阻挠工程处
人道主义工作,迫使工程处在许多情况下不得不将救急食品配送等项目暂停。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
ayudar en caso de emergencia
Le enviaron un socorro en dinero.
他们寄给他一笔救急款.
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
是救急措施而不是解决办法。
Las fuerzas de ocupación, en flagrante contravención del derecho internacional, han seguido dificultando intencionadamente la labor humanitaria del Organismo mediante severas restricciones a la libertad de circulación de su personal en el territorio palestino ocupado, que en ocasiones obligan al OOPS a suspender sus programas, incluida la distribución de ayuda alimentaria de emergencia, y a interrumpir los servicios sociales y de educación y salud, con los consiguientes costes adicionales.
占领军公然违背国际准则,限制近东救济工程处工作人员在被占领巴勒斯坦领土行动自由,刻意阻挠工程处
人道主义工作,迫使工程处在许多情况下不得不将救急食品配送等项目暂停。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar en caso de emergencia
Le enviaron un socorro en dinero.
他们寄给他一笔救急款.
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只是救急措施而不是解决办法。
Las fuerzas de ocupación, en flagrante contravención del derecho internacional, han seguido dificultando intencionadamente la labor humanitaria del Organismo mediante severas restricciones a la libertad de circulación de su personal en el territorio palestino ocupado, que en ocasiones obligan al OOPS a suspender sus programas, incluida la distribución de ayuda alimentaria de emergencia, y a interrumpir los servicios sociales y de educación y salud, con los consiguientes costes adicionales.
占领军公然违背国际准则,限制近东救济工程处工作人员在被占领巴勒斯坦领土行动
由,刻意阻挠工程处
人道主义工作,迫使工程处在许多情况下不得不将救急食品配送等项目暂停。
声明:以上、词性分类均由互联网
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar en caso de emergencia
Le enviaron un socorro en dinero.
他们寄给他一笔救急款.
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只救急措施
解决办法。
Las fuerzas de ocupación, en flagrante contravención del derecho internacional, han seguido dificultando intencionadamente la labor humanitaria del Organismo mediante severas restricciones a la libertad de circulación de su personal en el territorio palestino ocupado, que en ocasiones obligan al OOPS a suspender sus programas, incluida la distribución de ayuda alimentaria de emergencia, y a interrumpir los servicios sociales y de educación y salud, con los consiguientes costes adicionales.
占领军公然违背国际准则,限制近东救济工程处工作人员在被占领巴勒斯坦领土行动自由,刻意阻挠工程处
人道主义工作,迫使工程处在许多情况下
得
将救急食品配
目暂停。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ayudar en caso de emergencia
Le enviaron un socorro en dinero.
他们寄给他一笔救急款.
Sin embargo, esa decisión es meramente un esfuerzo de rescate más que una solución.
但这只是救急措施而不是解决办法。
Las fuerzas de ocupación, en flagrante contravención del derecho internacional, han seguido dificultando intencionadamente la labor humanitaria del Organismo mediante severas restricciones a la libertad de circulación de su personal en el territorio palestino ocupado, que en ocasiones obligan al OOPS a suspender sus programas, incluida la distribución de ayuda alimentaria de emergencia, y a interrumpir los servicios sociales y de educación y salud, con los consiguientes costes adicionales.
占领军公然违背国际准则,限制近东救济作人员在被占领巴勒斯坦领土
行动自由,刻意阻挠
人道
作,迫使
在许多情况下不得不将救急食品配送等项目暂停。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。