西语助手
  • 关闭
gù xiāng

tierra natal; pueblo natal

Es helper cop yright

Mi suelo nativo es un pueblo pequeño.

我的故乡是一个小山庄。

En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.

在厄立特里亚,13 000返回他们在Shilalo地区的故乡

A estas horas tardías —en el crepúsculo de la Presidencia del Brasil— no podemos evitar recordar una historia que tiene su origen en Gales, patria del patrocinador de la resolución 1593 (2005).

在这么晚时候——在巴西担任主席的最后时刻——我们不能不想第1593(2005)号决议提案国的故乡——威尔士的一个故事。

Durante la guerra, las mujeres fueron víctimas de secuestros, violaciones, azotes, profundos traumas y vivieron carentes de toda condición de supervivencia tanto como personas desplazadas como en calidad de personas que retornaron a su país o zonas de origen después de la guerra.

在战争期间,妇女遭受诱拐、强奷、肉刑,并且在作为难流亡期间和战后返回故乡时都生活在非的条件下。

La Sra. Ataeva (Turkmenistán) dice que, gracias a la política humanitaria del Presidente de Turkmenistán, los ciudadanos de Tayikistán, Afganistán, Azerbaiyán y otros países que por diversas razones se han visto obligados a abandonar sus hogares han encontrado una segunda patria en Turkmenistán.

Ataeva女士(土库曼斯坦)说,由土库曼斯坦总统采道政策,那些由各种原因被迫离开家园的塔吉克斯坦、阿富汗、阿塞拜疆和其他国家的国才能在土库曼斯坦找到第二故乡

Los habitantes de Kwajalein han sido consiguientemente sacados de su tierra natal y apiñados en un lugar sórdido y excesivamente apartado, en una isla cercana, mientras el mar circundante va quedando contaminado por uranio agotado y otras sustancias, a pesar de las protestas de los líderes de Kwajalein.

夸贾林因此被迫离开其故乡,迁到邻岛,挤进极其拥挤、肮脏的生活区,而周围的海域正被贫化铀和其他物质毁坏,尽管夸贾林领导对此提出抗议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


用挂锁锁上, 用拐杖打, 用管道输送, 用棍棒打, 用棍敲打, 用棍子打, 用棍子敲打, 用过的, 用虹吸管抽吸, 用户,

相似单词


故事的线索, 故事片, 故事情节, 故态复萌, 故土, 故乡, 故意, 故意不用, 故意的, 故意地,
gù xiāng

tierra natal; pueblo natal

Es helper cop yright

Mi suelo nativo es un pueblo pequeño.

我的故乡是一个小山庄。

En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.

在厄立特里亚,13 000人返回他们在Shilalo地区的故乡

A estas horas tardías —en el crepúsculo de la Presidencia del Brasil— no podemos evitar recordar una historia que tiene su origen en Gales, patria del patrocinador de la resolución 1593 (2005).

在这候——在巴西担任主席的最后刻——我们不能不想起起源于第1593(2005)号决议提案国的故乡——威尔士的一个故事。

Durante la guerra, las mujeres fueron víctimas de secuestros, violaciones, azotes, profundos traumas y vivieron carentes de toda condición de supervivencia tanto como personas desplazadas como en calidad de personas que retornaron a su país o zonas de origen después de la guerra.

在战争期间,妇女遭受了诱拐、强奷、肉刑,并且在作为难流亡期间和战后返回故乡都生活在非人的条件下。

La Sra. Ataeva (Turkmenistán) dice que, gracias a la política humanitaria del Presidente de Turkmenistán, los ciudadanos de Tayikistán, Afganistán, Azerbaiyán y otros países que por diversas razones se han visto obligados a abandonar sus hogares han encontrado una segunda patria en Turkmenistán.

Ataeva女士(土库曼)说,由于土库曼总统采取了人道政策,那些由于各种原因被迫离开家园的塔吉、阿富汗、阿塞拜疆和其他国家的国才能在土库曼找到第二故乡

Los habitantes de Kwajalein han sido consiguientemente sacados de su tierra natal y apiñados en un lugar sórdido y excesivamente apartado, en una isla cercana, mientras el mar circundante va quedando contaminado por uranio agotado y otras sustancias, a pesar de las protestas de los líderes de Kwajalein.

夸贾林人因此被迫离开其故乡,迁到邻岛,挤进极其拥挤、肮脏的生活区,而周围的海域正被贫化铀和其他物质毁坏,尽管夸贾林领导人对此提出了抗议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


用夹子夹住, 用假名的, 用剑刺, 用胶粘, 用角顶撞, 用角挑起, 用绞车拉, 用脚掌走路的, 用金刚砂打磨, 用金属刷子刷,

相似单词


故事的线索, 故事片, 故事情节, 故态复萌, 故土, 故乡, 故意, 故意不用, 故意的, 故意地,
gù xiāng

tierra natal; pueblo natal

Es helper cop yright

Mi suelo nativo es un pueblo pequeño.

我的故乡是一个小山庄。

En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.

在厄立特里亚,13 000人返回他们在Shilalo地区的故乡

A estas horas tardías —en el crepúsculo de la Presidencia del Brasil— no podemos evitar recordar una historia que tiene su origen en Gales, patria del patrocinador de la resolución 1593 (2005).

在这么晚时候——在巴西主席的最后时刻——我们不能不想起起源于第1593(2005)号决议提案国的故乡——威尔士的一个故事。

Durante la guerra, las mujeres fueron víctimas de secuestros, violaciones, azotes, profundos traumas y vivieron carentes de toda condición de supervivencia tanto como personas desplazadas como en calidad de personas que retornaron a su país o zonas de origen después de la guerra.

在战争期间,妇女遭受了诱拐、强奷、肉刑,并且在作为难流亡期间和战后返回故乡时都生活在非人的条件下。

La Sra. Ataeva (Turkmenistán) dice que, gracias a la política humanitaria del Presidente de Turkmenistán, los ciudadanos de Tayikistán, Afganistán, Azerbaiyán y otros países que por diversas razones se han visto obligados a abandonar sus hogares han encontrado una segunda patria en Turkmenistán.

Ataeva女士(土库曼斯坦)说,由于土库曼斯坦总统采取了人道政策,那些由于各种原因被迫离的塔吉克斯坦、阿富汗、阿塞拜疆和其他国的国才能在土库曼斯坦找到第二故乡

Los habitantes de Kwajalein han sido consiguientemente sacados de su tierra natal y apiñados en un lugar sórdido y excesivamente apartado, en una isla cercana, mientras el mar circundante va quedando contaminado por uranio agotado y otras sustancias, a pesar de las protestas de los líderes de Kwajalein.

夸贾林人因此被迫离故乡,迁到邻岛,挤进极其拥挤、肮脏的生活区,而周围的海域正被贫化铀和其他物质毁坏,尽管夸贾林领导人对此提出了抗议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


用来吓唬人的东西, 用力, 用力的, 用力地, 用力地胡乱挥动, 用力关门, 用力推, 用力掷, 用帘幔装饰, 用链条拴住,

相似单词


故事的线索, 故事片, 故事情节, 故态复萌, 故土, 故乡, 故意, 故意不用, 故意的, 故意地,
gù xiāng

tierra natal; pueblo natal

Es helper cop yright

Mi suelo nativo es un pueblo pequeño.

我的是一个小山庄。

En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.

厄立特里亚,13 000人返回他们Shilalo地区的

A estas horas tardías —en el crepúsculo de la Presidencia del Brasil— no podemos evitar recordar una historia que tiene su origen en Gales, patria del patrocinador de la resolución 1593 (2005).

么晚时候——巴西担任主席的最后时刻——我们不能不想起起源于第1593(2005)号决议提案国的——威尔士的一个故事。

Durante la guerra, las mujeres fueron víctimas de secuestros, violaciones, azotes, profundos traumas y vivieron carentes de toda condición de supervivencia tanto como personas desplazadas como en calidad de personas que retornaron a su país o zonas de origen después de la guerra.

战争期间,妇女遭受了诱拐、强奷、肉刑,并且作为难流亡期间和战后返回时都生活非人的条件下。

La Sra. Ataeva (Turkmenistán) dice que, gracias a la política humanitaria del Presidente de Turkmenistán, los ciudadanos de Tayikistán, Afganistán, Azerbaiyán y otros países que por diversas razones se han visto obligados a abandonar sus hogares han encontrado una segunda patria en Turkmenistán.

Ataeva女士(土库曼斯坦)说,由于土库曼斯坦总统采取了人道政策,那些由于各种原因被迫离开家园的塔吉克斯坦、塞拜疆和其他国家的国才能土库曼斯坦找到第二

Los habitantes de Kwajalein han sido consiguientemente sacados de su tierra natal y apiñados en un lugar sórdido y excesivamente apartado, en una isla cercana, mientras el mar circundante va quedando contaminado por uranio agotado y otras sustancias, a pesar de las protestas de los líderes de Kwajalein.

夸贾林人因此被迫离开其,迁到邻岛,挤进极其拥挤、肮脏的生活区,而周围的海域正被贫化铀和其他物质毁坏,尽管夸贾林领导人对此提出了抗议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


用木橛子绷住, 用目光伤害, 用品, 用平头钉或图钉钉住, 用铅包, 用铅垂线检查, 用铅皮盖, 用钱, 用嵌板装饰, 用墙堵死,

相似单词


故事的线索, 故事片, 故事情节, 故态复萌, 故土, 故乡, 故意, 故意不用, 故意的, 故意地,
gù xiāng

tierra natal; pueblo natal

Es helper cop yright

Mi suelo nativo es un pueblo pequeño.

我的故乡是一个小山庄。

En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.

在厄立特里亚,13 000人返回他们在Shilalo地区的故乡

A estas horas tardías —en el crepúsculo de la Presidencia del Brasil— no podemos evitar recordar una historia que tiene su origen en Gales, patria del patrocinador de la resolución 1593 (2005).

在这么晚时候——在巴西担任主席的最后时刻——我们不能不想起起源于第1593(2005)号决议提案国的故乡——威尔士的一个故事。

Durante la guerra, las mujeres fueron víctimas de secuestros, violaciones, azotes, profundos traumas y vivieron carentes de toda condición de supervivencia tanto como personas desplazadas como en calidad de personas que retornaron a su país o zonas de origen después de la guerra.

在战争期间,妇女遭受了诱拐、强奷、肉刑,并且在作为难流亡期间和战后返回故乡时都生活在非人的条件下。

La Sra. Ataeva (Turkmenistán) dice que, gracias a la política humanitaria del Presidente de Turkmenistán, los ciudadanos de Tayikistán, Afganistán, Azerbaiyán y otros países que por diversas razones se han visto obligados a abandonar sus hogares han encontrado una segunda patria en Turkmenistán.

Ataeva女士(土库曼斯坦)说,由于土库曼斯坦总统采取了人道政策,那些由于各种原因被迫家园的塔吉克斯坦、阿富汗、阿塞拜疆和他国家的国才能在土库曼斯坦找到第二故乡

Los habitantes de Kwajalein han sido consiguientemente sacados de su tierra natal y apiñados en un lugar sórdido y excesivamente apartado, en una isla cercana, mientras el mar circundante va quedando contaminado por uranio agotado y otras sustancias, a pesar de las protestas de los líderes de Kwajalein.

夸贾林人因此被迫故乡,迁到邻岛,挤进极拥挤、肮脏的生活区,而周围的海域正被贫化铀和他物质毁坏,尽管夸贾林领导人对此提出了抗议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


用石铺砌, 用石砌, 用石头砸, 用石油纵火的人, 用事, 用饰钉的, 用匙舀, 用手臂量, 用手摸, 用手指触摸,

相似单词


故事的线索, 故事片, 故事情节, 故态复萌, 故土, 故乡, 故意, 故意不用, 故意的, 故意地,
gù xiāng

tierra natal; pueblo natal

Es helper cop yright

Mi suelo nativo es un pueblo pequeño.

我的故乡是一个小山庄。

En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.

厄立特里亚,13 000人返回Shilalo地区的故乡

A estas horas tardías —en el crepúsculo de la Presidencia del Brasil— no podemos evitar recordar una historia que tiene su origen en Gales, patria del patrocinador de la resolución 1593 (2005).

这么晚时候——巴西担任主席的最后时刻——我不能不想起起源于第1593(2005)号决议提案国的故乡——威尔士的一个故事。

Durante la guerra, las mujeres fueron víctimas de secuestros, violaciones, azotes, profundos traumas y vivieron carentes de toda condición de supervivencia tanto como personas desplazadas como en calidad de personas que retornaron a su país o zonas de origen después de la guerra.

战争期间,妇女遭受了诱拐、强奷、肉刑,并且作为难流亡期间战后返回故乡时都生活非人的条件下。

La Sra. Ataeva (Turkmenistán) dice que, gracias a la política humanitaria del Presidente de Turkmenistán, los ciudadanos de Tayikistán, Afganistán, Azerbaiyán y otros países que por diversas razones se han visto obligados a abandonar sus hogares han encontrado una segunda patria en Turkmenistán.

Ataeva女士(土库曼斯坦)说,由于土库曼斯坦总统采取了人道政策,那些由于各种原因被迫离开家园的塔吉克斯坦、阿富汗、阿塞拜疆国家的国才能土库曼斯坦找到第二故乡

Los habitantes de Kwajalein han sido consiguientemente sacados de su tierra natal y apiñados en un lugar sórdido y excesivamente apartado, en una isla cercana, mientras el mar circundante va quedando contaminado por uranio agotado y otras sustancias, a pesar de las protestas de los líderes de Kwajalein.

夸贾林人因此被迫离开故乡,迁到邻岛,挤进极拥挤、肮脏的生活区,而周围的海域正被贫化铀物质毁坏,尽管夸贾林领导人对此提出了抗议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 故乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


用天平称, 用调料浸泡, 用头撞, 用图钉钉住, 用途, 用土盖, 用拖把擦, 用完, 用网捕捉, 用文件证明,

相似单词


故事的线索, 故事片, 故事情节, 故态复萌, 故土, 故乡, 故意, 故意不用, 故意的, 故意地,
gù xiāng

tierra natal; pueblo natal

Es helper cop yright

Mi suelo nativo es un pueblo pequeño.

我的故乡是一个小山庄。

En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.

厄立特里亚,13 000返回他们Shilalo地区的故乡

A estas horas tardías —en el crepúsculo de la Presidencia del Brasil— no podemos evitar recordar una historia que tiene su origen en Gales, patria del patrocinador de la resolución 1593 (2005).

这么晚时候——巴西担任主席的最后时刻——我们不能不想起起源于第1593(2005)号决议提案国的故乡——威尔士的一个故事。

Durante la guerra, las mujeres fueron víctimas de secuestros, violaciones, azotes, profundos traumas y vivieron carentes de toda condición de supervivencia tanto como personas desplazadas como en calidad de personas que retornaron a su país o zonas de origen después de la guerra.

战争期遭受了诱拐、强奷、肉刑,并且作为难流亡期和战后返回故乡时都生活的条件下。

La Sra. Ataeva (Turkmenistán) dice que, gracias a la política humanitaria del Presidente de Turkmenistán, los ciudadanos de Tayikistán, Afganistán, Azerbaiyán y otros países que por diversas razones se han visto obligados a abandonar sus hogares han encontrado una segunda patria en Turkmenistán.

Ataeva士(土库曼斯坦)说,由于土库曼斯坦总统采取了道政策,那些由于各种原因被迫离开家园的塔吉克斯坦、阿富汗、阿塞拜疆和其他国家的国才能土库曼斯坦找到第二故乡

Los habitantes de Kwajalein han sido consiguientemente sacados de su tierra natal y apiñados en un lugar sórdido y excesivamente apartado, en una isla cercana, mientras el mar circundante va quedando contaminado por uranio agotado y otras sustancias, a pesar de las protestas de los líderes de Kwajalein.

夸贾林因此被迫离开其故乡,迁到邻岛,挤进极其拥挤、肮脏的生活区,而周围的海域正被贫化铀和其他物质毁坏,尽管夸贾林领导对此提出了抗议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


用香熏, 用项, 用橡胶修补, 用鞋跟踏地, 用心, 用心不良, 用心良苦, 用心思索, 用心听讲, 用心险恶,

相似单词


故事的线索, 故事片, 故事情节, 故态复萌, 故土, 故乡, 故意, 故意不用, 故意的, 故意地,
gù xiāng

tierra natal; pueblo natal

Es helper cop yright

Mi suelo nativo es un pueblo pequeño.

故乡是一个小山庄。

En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.

在厄立特里亚,13 000人返回他在Shilalo地区的故乡

A estas horas tardías —en el crepúsculo de la Presidencia del Brasil— no podemos evitar recordar una historia que tiene su origen en Gales, patria del patrocinador de la resolución 1593 (2005).

在这么晚时候——在巴西担任主席的最后时刻——想起起源第1593(2005)号决议提案国的故乡——威尔士的一个故事。

Durante la guerra, las mujeres fueron víctimas de secuestros, violaciones, azotes, profundos traumas y vivieron carentes de toda condición de supervivencia tanto como personas desplazadas como en calidad de personas que retornaron a su país o zonas de origen después de la guerra.

在战争期间,妇女遭受了诱拐、强奷、肉刑,并且在作为难流亡期间和战后返回故乡时都生活在非人的条件下。

La Sra. Ataeva (Turkmenistán) dice que, gracias a la política humanitaria del Presidente de Turkmenistán, los ciudadanos de Tayikistán, Afganistán, Azerbaiyán y otros países que por diversas razones se han visto obligados a abandonar sus hogares han encontrado una segunda patria en Turkmenistán.

Ataeva女士(土库曼斯坦)说,土库曼斯坦总统采取了人道政策,那各种原因被迫离开家园的塔吉克斯坦、阿富汗、阿塞拜疆和其他国家的国才能在土库曼斯坦找到第二故乡

Los habitantes de Kwajalein han sido consiguientemente sacados de su tierra natal y apiñados en un lugar sórdido y excesivamente apartado, en una isla cercana, mientras el mar circundante va quedando contaminado por uranio agotado y otras sustancias, a pesar de las protestas de los líderes de Kwajalein.

夸贾林人因此被迫离开其故乡,迁到邻岛,挤进极其拥挤、肮脏的生活区,而周围的海域正被贫化铀和其他物质毁坏,尽管夸贾林领导人对此提出了抗议。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 故乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


用一对牲口耕地的人, 用衣夹夹住, 用以, 用益权, 用意, 用意良好的, 用印, 用印刷体书写, 用右手的, 用于,

相似单词


故事的线索, 故事片, 故事情节, 故态复萌, 故土, 故乡, 故意, 故意不用, 故意的, 故意地,
gù xiāng

tierra natal; pueblo natal

Es helper cop yright

Mi suelo nativo es un pueblo pequeño.

故乡是一个小山庄。

En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.

厄立特里亚,13 000人返回他们Shilalo地区故乡

A estas horas tardías —en el crepúsculo de la Presidencia del Brasil— no podemos evitar recordar una historia que tiene su origen en Gales, patria del patrocinador de la resolución 1593 (2005).

这么晚时候——西担任主席最后时刻——我们不能不想起起源于第1593(2005)号决议提案国故乡——威尔士一个故事。

Durante la guerra, las mujeres fueron víctimas de secuestros, violaciones, azotes, profundos traumas y vivieron carentes de toda condición de supervivencia tanto como personas desplazadas como en calidad de personas que retornaron a su país o zonas de origen después de la guerra.

战争期间,妇女遭受了诱拐、强奷、肉刑,并且作为难流亡期间和战后返回故乡时都生活非人条件下。

La Sra. Ataeva (Turkmenistán) dice que, gracias a la política humanitaria del Presidente de Turkmenistán, los ciudadanos de Tayikistán, Afganistán, Azerbaiyán y otros países que por diversas razones se han visto obligados a abandonar sus hogares han encontrado una segunda patria en Turkmenistán.

Ataeva女士(土库曼斯坦)说,由于土库曼斯坦总统采取了人道政策,那些由于各种原因被迫离开家吉克斯坦、阿富汗、阿塞拜疆和其他国家才能土库曼斯坦找到第二故乡

Los habitantes de Kwajalein han sido consiguientemente sacados de su tierra natal y apiñados en un lugar sórdido y excesivamente apartado, en una isla cercana, mientras el mar circundante va quedando contaminado por uranio agotado y otras sustancias, a pesar de las protestas de los líderes de Kwajalein.

夸贾林人因此被迫离开其故乡,迁到邻岛,挤进极其拥挤、肮脏生活区,而周围海域正被贫化铀和其他物质毁坏,尽管夸贾林领导人对此提出了抗议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


用鱼雷袭击, 用羽毛装饰, 用语, 用语不当, 用预制构件盖成的房子, 用原子武器摧毁, 用在名词前, 用凿子雕切, 用栅栏围, 用爪抓取,

相似单词


故事的线索, 故事片, 故事情节, 故态复萌, 故土, 故乡, 故意, 故意不用, 故意的, 故意地,
gù xiāng

tierra natal; pueblo natal

Es helper cop yright

Mi suelo nativo es un pueblo pequeño.

我的故乡是一个小山庄。

En Eritrea, 13.000 personas regresaron a sus lugares de origen en Shilalo.

在厄立特里亚,13 000人们在Shilalo地区的故乡

A estas horas tardías —en el crepúsculo de la Presidencia del Brasil— no podemos evitar recordar una historia que tiene su origen en Gales, patria del patrocinador de la resolución 1593 (2005).

在这么晚时候——在巴西担任主席的最后时刻——我们不能不想起起源于第1593(2005)号决议提案故乡——威尔士的一个故事。

Durante la guerra, las mujeres fueron víctimas de secuestros, violaciones, azotes, profundos traumas y vivieron carentes de toda condición de supervivencia tanto como personas desplazadas como en calidad de personas que retornaron a su país o zonas de origen después de la guerra.

在战争期间,妇女遭受了诱拐、强奷、肉刑,并且在作为难流亡期间和战后故乡时都生活在非人的条件下。

La Sra. Ataeva (Turkmenistán) dice que, gracias a la política humanitaria del Presidente de Turkmenistán, los ciudadanos de Tayikistán, Afganistán, Azerbaiyán y otros países que por diversas razones se han visto obligados a abandonar sus hogares han encontrado una segunda patria en Turkmenistán.

Ataeva女士(土库曼斯坦)说,由于土库曼斯坦总统采取了人道政策,那些由于各种原因被迫离开园的塔吉克斯坦、阿富汗、阿塞拜疆和其才能在土库曼斯坦找到第二故乡

Los habitantes de Kwajalein han sido consiguientemente sacados de su tierra natal y apiñados en un lugar sórdido y excesivamente apartado, en una isla cercana, mientras el mar circundante va quedando contaminado por uranio agotado y otras sustancias, a pesar de las protestas de los líderes de Kwajalein.

夸贾林人因此被迫离开其故乡,迁到邻岛,挤进极其拥挤、肮脏的生活区,而周围的海域正被贫化铀和其物质毁坏,尽管夸贾林领导人对此提出了抗议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 故乡 的西班牙语例句

用户正在搜索


用砖铺, 用钻石镶戒指, 用嘴拱, 用左手的, , 优待, 优待券, 优等, 优等的, 优等品,

相似单词


故事的线索, 故事片, 故事情节, 故态复萌, 故土, 故乡, 故意, 故意不用, 故意的, 故意地,