Se trata de una constante de nuestra política exterior.
这是国外交
一贯内容。
Se trata de una constante de nuestra política exterior.
这是国外交
一贯内容。
Era importante apoyar el fomento de la capacidad para la formulación de las políticas nacionales.
必须支持发展拟订国家能力。
Nos centramos en los países pobres con buenas políticas.
把重点放在有良好
贫穷国家。
Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.
各城镇遵守语言比例约为80%。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内协调必要性。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
目
必须是团结人民,而不是分裂人民。
Siempre hemos situado a las Naciones Unidas en el centro mismo de nuestra política exterior.
一贯将联合国置于
国外交
中心。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义结果。
En los últimos decenios ha cambiado la naturaleza de la política holandesa de emancipación.
荷兰解放性质在最近几十年发生了变化。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
些
立场是以既定
原则为基础
。
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马拉外交另一重点是关注危地马拉移民
需要。
Sírvase indicar los avances registrados en su aplicación, incluido el efecto de estas políticas.
请说明在实施这些行动方面取得进展,包括这些
影响。
La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.
创造就业机会应当是宏观经济和社会
核心内容。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国一项持久性
定期活动;大会应当收回关于确定
主动权。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前现状与高层
声明形成鲜明
照。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些上
考虑。
Las primeras son normas o entidades establecidas por políticas públicas o codificadas.
前者是公共确定
或是法典化
规则或实体。
La cooperación internacional en materia de derecho y política de la competencia continuamente adquiría importancia.
竞争法和竞争领域
国际合作
重要性正在不断提高。
La cooperación para el desarrollo se está convirtiendo en una parte integrante de nuestra política exterior.
发展合作正成为国外交
组成部分。
Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.
一些国家已制订了反映这一原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Se trata de una constante de nuestra política exterior.
这是国外交政策的一贯内容。
Era importante apoyar el fomento de la capacidad para la formulación de las políticas nacionales.
必须支持发展拟订国家政策的能力。
Nos centramos en los países pobres con buenas políticas.
们把重点放在有良好政策的贫穷国家。
Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.
各城镇遵守语言政策的比约为80%。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内协调政策的必要性。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策的目的必须是团结人民,而不是分裂人民。
Siempre hemos situado a las Naciones Unidas en el centro mismo de nuestra política exterior.
们一贯将联合国置于
国外交政策的中心。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
En los últimos decenios ha cambiado la naturaleza de la política holandesa de emancipación.
荷兰解放政策的性质在最近几十年发生了变化。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
们对那些政策的立场是以既定的原则为基础的。
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马拉外交政策的另一重点是关注危地马拉移民的需要。
Sírvase indicar los avances registrados en su aplicación, incluido el efecto de estas políticas.
请说明在实施这些行动方的进展,包括这些政策的影响。
La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.
创造就业机会应当是宏观经济政策和社会政策的核心内容。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前的现状与高层的政策声明形成鲜明的对照。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的考虑。
Las primeras son normas o entidades establecidas por políticas públicas o codificadas.
前者是公共政策确定的或是法典化的规则或实体。
La cooperación internacional en materia de derecho y política de la competencia continuamente adquiría importancia.
竞争法和竞争政策领域的国际合作的重要性正在不断提高。
La cooperación para el desarrollo se está convirtiendo en una parte integrante de nuestra política exterior.
发展合作正成为国外交政策的组成部分。
Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.
一些国家已制订了反映这一原则的政策。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Se trata de una constante de nuestra política exterior.
这是国外交政策的一贯内容。
Era importante apoyar el fomento de la capacidad para la formulación de las políticas nacionales.
持发展拟订国家政策的能力。
Nos centramos en los países pobres con buenas políticas.
们把重点放在有良好政策的贫穷国家。
Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.
各城镇遵守语言政策的比例约为80%。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内协调政策的要性。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策的目的是团结人
,而不是分裂人
。
Siempre hemos situado a las Naciones Unidas en el centro mismo de nuestra política exterior.
们一贯将联合国置于
国外交政策的中心。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或族主义政策的结果。
En los últimos decenios ha cambiado la naturaleza de la política holandesa de emancipación.
荷兰解放政策的性质在最近几十年发生了变化。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
们对那些政策的立场是以既定的原则为基础的。
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马外交政策的另一重点是关注危地马
的需要。
Sírvase indicar los avances registrados en su aplicación, incluido el efecto de estas políticas.
请说明在实施这些行动方面取得的进展,包括这些政策的影响。
La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.
创造就业机会应当是宏观经济政策和社会政策的核心内容。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前的现状与高层的政策声明形成鲜明的对照。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的考虑。
Las primeras son normas o entidades establecidas por políticas públicas o codificadas.
前者是公共政策确定的或是法典化的规则或实体。
La cooperación internacional en materia de derecho y política de la competencia continuamente adquiría importancia.
竞争法和竞争政策领域的国际合作的重要性正在不断提高。
La cooperación para el desarrollo se está convirtiendo en una parte integrante de nuestra política exterior.
发展合作正成为国外交政策的组成部分。
Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.
一些国家已制订了反映这一原则的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Se trata de una constante de nuestra política exterior.
是
国外交政策的一贯内容。
Era importante apoyar el fomento de la capacidad para la formulación de las políticas nacionales.
必须支持发展拟订国家政策的能力。
Nos centramos en los países pobres con buenas políticas.
把重点放在有良好政策的贫穷国家。
Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.
各城镇遵守语言政策的比例约为80%。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内协调政策的必要性。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策的目的必须是团结人,而不是分裂人
。
Siempre hemos situado a las Naciones Unidas en el centro mismo de nuestra política exterior.
一贯将联合国置于
国外交政策的中心。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
定不应该是压力或
族主义政策的结果。
En los últimos decenios ha cambiado la naturaleza de la política holandesa de emancipación.
荷兰解放政策的性质在最近几十年发生了变化。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
对那些政策的立场是以既定的原则为基础的。
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马拉外交政策的另一重点是关注危地马拉移的需要。
Sírvase indicar los avances registrados en su aplicación, incluido el efecto de estas políticas.
请说明在实施些行动方面取得的进展,包括
些政策的影响。
La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.
创造就业机会应当是宏观经济政策和社会政策的核心内容。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前的现状与高层的政策声明形成鲜明的对照。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的考虑。
Las primeras son normas o entidades establecidas por políticas públicas o codificadas.
前者是公共政策确定的或是法典化的规则或实体。
La cooperación internacional en materia de derecho y política de la competencia continuamente adquiría importancia.
竞争法和竞争政策领域的国际合作的重要性正在不断提高。
La cooperación para el desarrollo se está convirtiendo en una parte integrante de nuestra política exterior.
发展合作正成为国外交政策的组成部分。
Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.
一些国家已制订了反映一原则的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Se trata de una constante de nuestra política exterior.
这是国外交
策的一贯内容。
Era importante apoyar el fomento de la capacidad para la formulación de las políticas nacionales.
必须支持发展拟订国家策的能力。
Nos centramos en los países pobres con buenas políticas.
们把重点放在有
策的贫穷国家。
Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.
各城镇遵守语言策的比例约
80%。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内协调策的必要性。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
策的目的必须是团结人民,而不是分裂人民。
Siempre hemos situado a las Naciones Unidas en el centro mismo de nuestra política exterior.
们一贯将联合国置于
国外交
策的中心。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义策的结果。
En los últimos decenios ha cambiado la naturaleza de la política holandesa de emancipación.
荷兰解放策的性质在最近几十年发生了变化。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
们对那些
策的立场是以既定的原则
的。
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马拉外交策的另一重点是关注危地马拉移民的需要。
Sírvase indicar los avances registrados en su aplicación, incluido el efecto de estas políticas.
请说明在实施这些行动方面取得的进展,包括这些策的影响。
La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.
创造就业机会应当是宏观经济策和社会
策的核心内容。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定
策的主动权。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前的现状与高层的策声明形成鲜明的对照。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些策上的考虑。
Las primeras son normas o entidades establecidas por políticas públicas o codificadas.
前者是公共策确定的或是法典化的规则或实体。
La cooperación internacional en materia de derecho y política de la competencia continuamente adquiría importancia.
竞争法和竞争策领域的国际合作的重要性正在不断提高。
La cooperación para el desarrollo se está convirtiendo en una parte integrante de nuestra política exterior.
发展合作正成国外交
策的组成部分。
Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.
一些国家已制订了反映这一原则的策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Se trata de una constante de nuestra política exterior.
这是交政策的一贯内容。
Era importante apoyar el fomento de la capacidad para la formulación de las políticas nacionales.
必须支持发展拟订家政策的能力。
Nos centramos en los países pobres con buenas políticas.
们把重点放在有良好政策的贫穷
家。
Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.
各城镇遵守语言政策的比例约为80%。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是内协调政策的必要性。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策的目的必须是团结人民,而不是分裂人民。
Siempre hemos situado a las Naciones Unidas en el centro mismo de nuestra política exterior.
们一贯将联合
交政策的中心。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
En los últimos decenios ha cambiado la naturaleza de la política holandesa de emancipación.
荷兰解放政策的性质在最近几十年发生了变化。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
们对那些政策的立场是以既定的原则为基础的。
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马拉交政策的另一重点是关注危地马拉移民的需要。
Sírvase indicar los avances registrados en su aplicación, incluido el efecto de estas políticas.
请说明在实施这些行动方面取得的进展,包括这些政策的影响。
La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.
创造就业机会应当是宏观经济政策和社会政策的核心内容。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合的一项持久性的定期活动;大会应当收回关
确定政策的主动权。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前的现状与高层的政策声明形成鲜明的对照。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的考虑。
Las primeras son normas o entidades establecidas por políticas públicas o codificadas.
前者是公共政策确定的或是法典化的规则或实体。
La cooperación internacional en materia de derecho y política de la competencia continuamente adquiría importancia.
竞争法和竞争政策领域的际合作的重要性正在不断提高。
La cooperación para el desarrollo se está convirtiendo en una parte integrante de nuestra política exterior.
发展合作正成为交政策的组成部分。
Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.
一些家已制订了反映这一原则的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Se trata de una constante de nuestra política exterior.
这是国外交政策的一贯内容。
Era importante apoyar el fomento de la capacidad para la formulación de las políticas nacionales.
必须支持发展拟订国家政策的能力。
Nos centramos en los países pobres con buenas políticas.
们把重点放在有良好政策的贫穷国家。
Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.
各城镇遵守语言政策的比约为80%。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内协调政策的必要性。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策的目的必须是团结人民,而不是分裂人民。
Siempre hemos situado a las Naciones Unidas en el centro mismo de nuestra política exterior.
们一贯将联合国置于
国外交政策的中心。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
En los últimos decenios ha cambiado la naturaleza de la política holandesa de emancipación.
荷兰解放政策的性质在最近几十年发生了变化。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
们对那些政策的立场是以既定的原则为基础的。
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马拉外交政策的另一重点是关注危地马拉移民的需要。
Sírvase indicar los avances registrados en su aplicación, incluido el efecto de estas políticas.
请说明在实施这些行动方的进展,包括这些政策的影响。
La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.
创造就业机会应当是宏观经济政策和社会政策的核心内容。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前的现状与高层的政策声明形成鲜明的对照。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的考虑。
Las primeras son normas o entidades establecidas por políticas públicas o codificadas.
前者是公共政策确定的或是法典化的规则或实体。
La cooperación internacional en materia de derecho y política de la competencia continuamente adquiría importancia.
竞争法和竞争政策领域的国际合作的重要性正在不断提高。
La cooperación para el desarrollo se está convirtiendo en una parte integrante de nuestra política exterior.
发展合作正成为国外交政策的组成部分。
Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.
一些国家已制订了反映这一原则的政策。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Se trata de una constante de nuestra política exterior.
这是交政策的一贯内容。
Era importante apoyar el fomento de la capacidad para la formulación de las políticas nacionales.
必须支持发展拟订家政策的能力。
Nos centramos en los países pobres con buenas políticas.
们把重点放在有良好政策的贫穷
家。
Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.
各城镇遵守语言政策的比例约为80%。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是内协调政策的必要性。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政策的目的必须是团结人民,而不是分裂人民。
Siempre hemos situado a las Naciones Unidas en el centro mismo de nuestra política exterior.
们一贯将联合
交政策的中心。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政策的结果。
En los últimos decenios ha cambiado la naturaleza de la política holandesa de emancipación.
荷兰解放政策的性质在最近几十年发生了变化。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
们对那些政策的立场是以既定的原则为基础的。
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马拉交政策的另一重点是关注危地马拉移民的需要。
Sírvase indicar los avances registrados en su aplicación, incluido el efecto de estas políticas.
请说明在实施这些行动方面取得的进展,包括这些政策的影响。
La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.
创造就业机会应当是宏观经济政策和社会政策的核心内容。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合的一项持久性的定期活动;大会应当收回关
确定政策的主动权。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前的现状与高层的政策声明形成鲜明的对照。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政策上的考虑。
Las primeras son normas o entidades establecidas por políticas públicas o codificadas.
前者是公共政策确定的或是法典化的规则或实体。
La cooperación internacional en materia de derecho y política de la competencia continuamente adquiría importancia.
竞争法和竞争政策领域的际合作的重要性正在不断提高。
La cooperación para el desarrollo se está convirtiendo en una parte integrante de nuestra política exterior.
发展合作正成为交政策的组成部分。
Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.
一些家已制订了反映这一原则的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Se trata de una constante de nuestra política exterior.
这是国外交政
一贯内容。
Era importante apoyar el fomento de la capacidad para la formulación de las políticas nacionales.
必须支持发展拟订国家政能力。
Nos centramos en los países pobres con buenas políticas.
们把重点放在有良好政
贫穷国家。
Aproximadamente el 80% de las municipalidades la cumplen.
各城镇遵守语言政比例约为80%。
La tercera lección aprendida es la necesidad de coordinar las políticas internamente.
第三个教训是国内协调政必要性。
El objetivo de las políticas debe ser el acercamiento, no el distanciamiento de los pueblos.
政目
必须是团结人民,而不是分裂人民。
Siempre hemos situado a las Naciones Unidas en el centro mismo de nuestra política exterior.
们一贯将联合国置于
国外交政
中心。
No debiera ser el resultado de presiones o de políticas nacionalistas.
这种决定不应该是压力或民族主义政结果。
En los últimos decenios ha cambiado la naturaleza de la política holandesa de emancipación.
荷兰解放政性质在最近几十年发生了变化。
Nuestra posición con relación a esas políticas se basa en principios establecidos.
们对那些政
立场是以既定
原则为基础
。
Otro pilar fundamental en la política exterior de Guatemala es la atención al emigrante guatemalteco.
危地马拉外交政另一重点是关注危地马拉移民
需要。
Sírvase indicar los avances registrados en su aplicación, incluido el efecto de estas políticas.
请说明在实施这些行动方面取得进展,包括这些政
响。
La generación de empleo debería ocupar un lugar primordial en las políticas macroeconómicas y sociales.
创造就业机会应当是宏观经济政和社会政
核心内容。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国一项持久性
定期活动;大会应当收回关于确定政
主动权。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目前现状与高层
政
声明形成鲜明
对照。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.
第三,原则草案反映出某些政上
考虑。
Las primeras son normas o entidades establecidas por políticas públicas o codificadas.
前者是公共政确定
或是法典化
规则或实体。
La cooperación internacional en materia de derecho y política de la competencia continuamente adquiría importancia.
竞争法和竞争政领域
国际合作
重要性正在不断提高。
La cooperación para el desarrollo se está convirtiendo en una parte integrante de nuestra política exterior.
发展合作正成为国外交政
组成部分。
Algunos países han formulado políticas en las que se refleja ese principio.
一些国家已制订了反映这一原则政
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。